Section § 10000

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کسی نئے قانونی متن کا کوئی حصہ بنیادی طور پر پہلے سے موجود قانون جیسا ہی ہے، تو اسے صرف پچھلے قوانین کی دوبارہ وضاحت اور تسلسل سمجھا جانا چاہیے، نہ کہ نئے قوانین بنانا۔

Section § 10001

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ جو بھی شخص کسی منسوخ شدہ قانون کے تحت پہلے سے سرکاری عہدے پر فائز ہے، وہ اپنی پوزیشن برقرار رکھے گا بشرطیکہ نیا قانون ان عہدوں کو جاری رکھے۔

Section § 10002

Explanation

یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ کوئی بھی قانونی کارروائیاں یا مقدمات جو اس قانون کے نافذ ہونے سے پہلے شروع ہوئے تھے، اور ساتھ ہی کوئی بھی حقوق جو پہلے ہی حاصل کر لیے گئے تھے، نئے قواعد و ضوابط سے متاثر نہیں ہوں گے۔ تاہم، اس کے بعد سے، ان مقدمات میں اختیار کیے جانے والے طریقہ کار جہاں تک ممکن ہو، نئے قواعد کے مطابق ہونے چاہئیں۔

اس ایکٹ کے نافذ ہونے سے پہلے شروع کیا گیا کوئی بھی عمل یا کارروائی، اور کوئی بھی حاصل شدہ حق، اس ایکٹ کی دفعات سے متاثر نہیں ہوگا، لیکن اس کے بعد اس میں اختیار کیا جانے والا تمام طریقہ کار جہاں تک ممکن ہو، اس ایکٹ کی دفعات کے مطابق ہوگا۔

Section § 10003

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر تعزیری ضابطے کے ایک مخصوص حصے کا کوئی حصہ جو سیکشن 2000 سے شروع ہوتا ہے، غیر آئینی پایا جاتا ہے، تو یہ اس حصے کے باقی حصوں کی قانونی حیثیت یا درستگی کو متاثر نہیں کرے گا۔ آسان الفاظ میں، ایک خراب حصہ پوری چیز کو خراب نہیں کرتا۔

اگر Part 3 (سیکشن 2000 سے شروع ہونے والا) کا کوئی حصہ غیر آئینی قرار دیا جاتا ہے، تو یہ فیصلہ Part 3 (سیکشن 2000 سے شروع ہونے والا) کے کسی دوسرے حصے کی قانونی حیثیت کو متاثر نہیں کرے گا۔

Section § 10004

Explanation
اس دستاویز میں موجود سرخیاں، جیسے ڈویژن یا سیکشن کے عنوانات، بیان کردہ اصل قواعد یا قوانین کی تشریح یا مقصد پر اثر انداز نہیں ہوتیں۔ وہ صرف چیزوں کو منظم کرنے میں مدد کے لیے ہیں لیکن یہ نہیں بدلتیں کہ قانون کیسے لاگو ہوتا ہے۔

Section § 10005

Explanation
یہ قانون ایک سرکاری افسر کو اپنے اختیارات یا ذمہ داریاں اپنے نائب کو یا کسی اور شخص کو سونپنے کی اجازت دیتا ہے جسے وہ قانونی طور پر اختیار دیں۔ بنیادی طور پر، اگر کسی افسر کے پاس کچھ فرائض یا اختیارات ہیں، تو کوئی اور شخص مناسب اجازت ملنے پر انہیں سنبھال سکتا ہے۔

Section § 10006

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ جووینائل اداروں میں موجود نابالغ، جیسے یوتھ اتھارٹی یا مقامی جووینائل ہالز، ایسی ویڈیوز یا فلمیں نہیں دیکھ سکتے جن میں قانون کے ایک مخصوص حصے کے مطابق نقصان دہ مواد شامل ہو۔ یہ یہ بھی بتاتا ہے کہ حراستی سہولیات، بشمول وہ جہاں بالغ یا نابالغ رکھے جاتے ہیں، اس بارے میں قواعد بنا سکتی ہیں کہ کون سی ویڈیوز یا فلمیں دکھائی جا سکتی ہیں۔ ان قواعد کا مقصد سہولت کی سیکیورٹی اور عوام کی حفاظت کو یقینی بنانا ہونا چاہیے۔

Section § 10007

Explanation
کیلیفورنیا کا محکمہ اصلاحات و بحالی عارضی یا قابل نقل عمارتیں استعمال کر سکتا ہے تاکہ بحالی کے پروگرام، علاج، تعلیم فراہم کر سکے، یا قیدیوں کے لیے رہائش کے طور پر بھی۔ تاہم، اسے یہ یقینی بنانا ہوگا کہ اس سے قیدیوں یا عملے کی حفاظت پر کوئی سمجھوتہ نہ ہو۔

Section § 10008

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کوئی شخص حراست میں فوت ہو جائے، تو ذمہ دار اصلاحی ایجنسی کو اپنی ویب سائٹ پر مخصوص معلومات عوامی طور پر شیئر کرنی چاہیے۔ انہیں ایجنسی کا نام، کاؤنٹی، سہولت، اور موت کا مقام شامل کرنا چاہیے، نیز متوفی کی نسل، جنس، عمر، موت کی تاریخ، ان کی حراستی حیثیت، اور ان کی موت کیسے ہوئی اس کی تفصیلات۔ یہ معلومات موت کے 10 دنوں کے اندر شائع کی جانی چاہیے، لیکن اگر خاندان کو مطلع کرنے میں زیادہ وقت لگتا ہے، تو ایجنسی کو پہلے انہیں مطلع کرنے کی کوشش کرنے کے لیے مزید 10 دن ملتے ہیں۔ تفصیلات میں کسی بھی تبدیلی کو 30 دنوں کے اندر اپ ڈیٹ کیا جانا چاہیے۔ "حراست میں موت" مختلف حالات کا احاطہ کرتی ہے جہاں قانون نافذ کرنے والے اداروں کی حراست ہوتی ہے، بشمول گرفتاریوں، منتقلیوں، یا کسی کنٹرول شدہ سہولت میں وقت، اور یہاں تک کہ طبی سہولیات میں بھی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 10008(a) جب کوئی شخص، بشمول نابالغ، جو حراست میں ہو، فوت ہو جاتا ہے، تو ریاستی یا مقامی اصلاحی سہولت پر دائرہ اختیار رکھنے والی ایجنسی جس کے پاس اس شخص کی موت کے وقت حراستی ذمہ داری تھی، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 12525 کے مطابق رپورٹنگ کی ضروریات کے مطابق، اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر درج ذیل تمام معلومات شائع کرے گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(1) موت کے وقت حراستی ذمہ داری رکھنے والی ایجنسی کا مکمل نام۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(2) وہ کاؤنٹی جہاں موت واقع ہوئی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(3) وہ سہولت جہاں موت واقع ہوئی، اور اس سہولت کے اندر وہ مقام جہاں موت واقع ہوئی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(4) متوفی کی نسل، جنس اور عمر۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(5) وہ تاریخ جس پر موت واقع ہوئی۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(6) متوفی کی حراستی حیثیت، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، آیا وہ شخص پیشی کا انتظار کر رہا تھا، مقدمے کا انتظار کر رہا تھا، یا قید تھا۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 10008(a)(7) موت کا طریقہ اور ذرائع۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 10008(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 10008(b)(1) پیراگراف (2) کے تابع، معلومات موت کی تاریخ کے 10 دنوں کے اندر ایجنسی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر عوام کے دیکھنے کے لیے شائع کی جائیں گی۔ اگر کوئی بھی معلومات تبدیل ہوتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، موت کا طریقہ اور ذرائع اور وہ تاریخ جس پر موت واقع ہوئی، ایک میڈیکل ایگزامینر یا اسی طرح کی ہستی کے ذریعہ تعین کے بعد، ایجنسی تبدیلی کے 30 دنوں کے اندر اشاعت کو اپ ڈیٹ کرے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 10008(b)(2) اگر ایجنسی قریبی رشتہ داروں کو مطلع کرنا چاہتی ہے اور موت کے 10 دنوں کے اندر انہیں مطلع کرنے سے قاصر ہے، تو ایجنسی کو قریبی رشتہ داروں کو مطلع کرنے کے لیے نیک نیتی سے کوششیں کرنے کے لیے مزید 10 دن دیے جائیں گے اس سے پہلے کہ معلومات ایجنسی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر عوام کے دیکھنے کے لیے شائع کی جائیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 10008(c) "حراست میں موت" کا مطلب ایسے شخص کی موت ہے جسے حراست میں لیا گیا ہو، گرفتار کیا گیا ہو، یا گرفتار کیا جا رہا ہو، قید کیے جانے کے راستے میں ہو، یا کسی میونسپل یا کاؤنٹی جیل، ریاستی جیل، ریاست کے زیر انتظام بوٹ کیمپ جیل، ریاست کے ذریعہ معاہدہ شدہ بوٹ کیمپ جیل، کسی بھی ریاستی یا مقامی معاہدہ شدہ سہولت، یا دیگر مقامی یا ریاستی اصلاحی سہولت، بشمول کسی بھی نابالغ سہولت میں قید ہو۔ "حراست میں موت" میں وہ اموات بھی شامل ہیں جو طبی سہولیات میں قانون نافذ کرنے والے اداروں کی حراست میں ہوتی ہیں۔