Section § 1191

Explanation
سنگین فوجداری مقدمات میں، یہ قانون کہتا ہے کہ اقرار جرم، فیصلے، یا مجرمانہ فیصلے کے بعد، عدالت کو 20 عدالتی دنوں کے اندر فیصلہ سنانے کی تاریخ مقرر کرنی ہوگی۔ یہ مدت نئے مقدمے یا فیصلے کو روکنے جیسی درخواستوں کے لیے 10 دن تک بڑھائی جا سکتی ہے، یا پروبیشن رپورٹ کا انتظار ہونے کی صورت میں مزید طویل ہو سکتی ہے۔ اگر عدالت کو لگتا ہے کہ مدعا علیہ پاگل ہو سکتا ہے، تو سزا سنانے میں اس وقت تک تاخیر ہو سکتی ہے جب تک کہ پاگل پن کا جائزہ مکمل نہ ہو جائے۔ اگر مدعا علیہ کو کسی تشخیصی سہولت میں بھیجا جاتا ہے، تو سزا سنانے کا وقت اس بات پر منحصر ہے کہ جائزے میں کتنا وقت لگتا ہے اور مدعا علیہ کی واپسی کب ہوتی ہے، اس کے مطابق بڑھایا جا سکتا ہے۔

Section § 1191.1

Explanation
کیلیفورنیا میں، جرائم کے متاثرین، بشمول ان کے اہل خانہ اگر وہ نابالغ ہوں یا فوت ہو چکے ہوں، اپنے کیس سے متعلق سزا کی تمام سماعتوں کے بارے میں مطلع ہونے اور ان میں شرکت کا حق رکھتے ہیں۔ وہ جرم، مجرم، اور درکار کسی بھی معاوضے کے بارے میں اپنے خیالات کا اظہار کر سکتے ہیں، چاہے ذاتی طور پر یا وکیل کے ذریعے۔ ججوں کو ان کے بیانات پر غور کرنا چاہیے جب وہ یہ فیصلہ کریں کہ آیا مجرم کو پروبیشن ملنی چاہیے، خاص طور پر اگر وہ عوامی تحفظ کے لیے خطرہ بنتے ہوں۔ اس قانون کو تبدیل کرنے کے لیے مقننہ کی دو تہائی اکثریت کی ووٹنگ یا عوامی منظوری درکار ہے۔

Section § 1191.2

Explanation
یہ قانون پروبیشن افسران کو پابند کرتا ہے کہ وہ جرائم کے متاثرین کو ان کے حقوق اور مدعا علیہان سے نقصانات کی وصولی کے طریقوں کے بارے میں آگاہ کریں۔ متاثرین کو سول ریکوری حاصل کرنے، عدالت سے مدعا علیہ کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم حاصل کرنے، اور ہرجانے کے حکم کی ایک کاپی حاصل کرنے کا حق ہے، جسے وہ سول فیصلے کی طرح نافذ کر سکتے ہیں۔ متاثرین کو اپنے نقصانات کے بارے میں متعلقہ حکام کو معلومات بھی فراہم کرنی ہوں گی۔ مزید برآں، اگر وہ مخصوص معیار پر پورا اترتے ہیں تو وہ ریسٹی ٹیوشن فنڈ سے معاوضے کے اہل ہو سکتے ہیں۔ یہ تمام معلومات جوڈیشل کونسل کی جانب سے کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ کے ساتھ مل کر تیار کردہ تحریری شکل میں دی جانی چاہیے، اور درست ڈاک کے پتے والے متاثرین کو بھیجی جانی چاہیے۔

Section § 1191.3

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ سزا سناتے وقت، جج کو مدعا علیہ کو مطلع کرنا چاہیے کہ وہ اچھے رویے یا کام کے لیے کریڈٹس حاصل کر سکتے ہیں، جس سے ان کی سزا ممکنہ طور پر ایک تہائی یا نصف تک کم ہو سکتی ہے۔ شیرف یا محکمہ اصلاحات ان کریڈٹس کا حساب اس بنیاد پر کرتا ہے کہ شخص کو کہاں قید کیا گیا ہے، اور سزا سے پہلے گزارے گئے وقت کے کریڈٹس کا حساب پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کرتا ہے۔

پروبیشن افسر ان ممکنہ کریڈٹس کا ایک تخمینہ فراہم کرے گا، جسے عدالتی ریکارڈ میں درج کیا جانا چاہیے۔ یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ نوٹیفیکیشن کے مقاصد کے لیے کسے متاثرہ سمجھا جاتا ہے: جرم سے متاثرہ شخص، یا اس کا خاندان اگر متاثرہ نابالغ یا فوت شدہ ہو۔ یہ قانون تمام سنگین جرائم کی سزاؤں پر لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1191.3(a) سزا سناتے وقت یا فیصلے کے اعلان کے وقت جس میں سزا عائد کی جاتی ہے، عدالت زبانی بیان دے گی کہ قانونی قانون اچھے رویے اور کام کے وقت کے کریڈٹس کے انعام کی اجازت دیتا ہے جو عدالت کی طرف سے عائد کردہ سزا کے ایک تہائی یا نصف تک ہو سکتے ہیں، کہ کریڈٹس کا انعام اور حساب شیرف کے ذریعے طے کیا جاتا ہے ان معاملات میں جن میں کاؤنٹی جیلوں میں قید شامل ہے اور محکمہ اصلاحات کے ذریعے ان معاملات میں جن میں ریاستی جیل میں قید شامل ہے، اور یہ کہ مدعا علیہ کی طرف سے سزا سے پہلے کی قید کے لیے کریڈٹ کا حساب موجودہ ریاستی قانون کے تحت پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کے ذریعے کیا جاتا ہے۔
اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "متاثرہ" کا مطلب ہے جرم کا متاثرہ، متاثرہ کا والدین یا سرپرست اگر متاثرہ نابالغ ہو، یا متاثرہ کا قریبی رشتہ دار۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1191.3(b) پروبیشن افسر ان کریڈٹس کا ایک عمومی تخمینہ فراہم کرے گا جن کا مدعا علیہ پچھلے وقت کی خدمت کے لیے حقدار ہو سکتا ہے، اور اچھے رویے یا کام کے وقت کے کریڈٹس جو سیکشنز (2931)، (2933)، یا (4019) کے تحت مجاز ہیں، اور سیکشن (1191.1) کے مطابق متاثرہ کو مطلع کرے گا۔ پروبیشن افسر یہ تخمینہ عدالت میں دائر کرے گا اور یہ عدالتی ریکارڈ کا حصہ بن جائے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1191.3(c) یہ سیکشن تمام سنگین جرائم کی سزاؤں پر لاگو ہوتا ہے۔

Section § 1191.10

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ بعض قانونی حالات میں، خاص طور پر ورکرز کمپنسیشن فراڈ کے معاملات میں، "متاثرہ" کسے سمجھا جاتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ وہ بیمہ کنندگان اور آجر جو ورکرز کمپنسیشن فراڈ کا شکار ہوتے ہیں، انہیں کاروبار، بیمہ اور لیبر کی خلاف ورزیوں سے متعلق مختلف قوانین کے تحت متاثرہ تسلیم کیا جاتا ہے۔

Section § 1191.15

Explanation

یہ قانون کسی جرم کے متاثرہ شخص (یا اس کے خاندان، اگر قابل اطلاق ہو) کو عدالت میں ایک تحریری یا ریکارڈ شدہ بیان جمع کرانے کی اجازت دیتا ہے جس میں وہ جرم، مجرم، اور کسی بھی مطلوبہ معاوضے کے بارے میں اپنے جذبات کا اظہار کر سکیں۔ یہ سزا سنانے کے وقت ذاتی طور پر پیش ہونے کے بجائے یا اس کے علاوہ کیا جا سکتا ہے۔ عدالت سزا کے بارے میں فیصلہ کرنے سے پہلے ان بیانات کا جائزہ لیتی ہے۔

اگر بیان ریکارڈنگ (آڈیو، ویڈیو، یا ڈیجیٹل فائل) کی صورت میں ہو، تو اس کی ایک تحریری نقل بھی فراہم کرنا ضروری ہے، اور یہ سزا سنانے کے بعد عوامی ریکارڈ بن جاتے ہیں۔ ایسی ریکارڈنگز سزا سنانے تک سربمہر رہتی ہیں، لیکن متعلقہ فریقین سزا سے دو دن پہلے انہیں دیکھ اور سن سکتے ہیں۔ کسی کو بھی ان ریکارڈنگز کی کاپیاں بنانے کی اجازت نہیں ہے۔

یہ قانون پراسیکیوٹر کو متاثرہ شخص کے خیالات عدالت تک پہنچانے سے نہیں روکتا اور نہ ہی عدالت کو بیان تیار کرنے کے لیے کوئی وسائل فراہم کرنے کا پابند کرتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1191.15(a) عدالت کسی بھی جرم کے متاثرہ شخص، اس کے والدین یا سرپرست کو اگر متاثرہ شخص نابالغ ہو، یا متاثرہ شخص کے قریبی رشتہ دار کو اگر متاثرہ شخص فوت ہو گیا ہو، عدالت میں ایک تحریری، آڈیو ٹیپ شدہ، یا ویڈیو ٹیپ شدہ بیان، یا سی ڈی-روم، ڈی وی ڈی، یا عدالت کو قابل قبول کسی بھی دیگر ریکارڈنگ میڈیم پر محفوظ کیا گیا بیان جمع کرانے کی اجازت دے سکتی ہے، جس میں وہ جرم، ذمہ دار شخص، اور معاوضے کی ضرورت کے بارے میں اپنے خیالات کا اظہار کر سکیں، فیصلے اور سزا کے وقت شخص کے ذاتی طور پر پیش ہونے کے بجائے یا اس کے علاوہ۔ عدالت فیصلے اور سزا سنانے سے پہلے عدالت میں دائر کردہ بیان پر غور کرے گی۔
جب بھی کوئی آڈیو یا ویڈیو بیان یا سی ڈی-روم، ڈی وی ڈی، یا دیگر میڈیم پر محفوظ کیا گیا بیان عدالت میں دائر کیا جائے، تو بیان دائر کرنے والے شخص کی طرف سے بیان کی ایک تحریری نقل بھی فراہم کی جائے گی، اور فیصلے اور سزا سنانے کے بعد عدالت کے عوامی ریکارڈ کے طور پر دستیاب کی جائے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1191.15(b) جب بھی کوئی تحریری، آڈیو، یا ویڈیو بیان یا سی ڈی-روم، ڈی وی ڈی، یا دیگر میڈیم پر محفوظ کیا گیا بیان عدالت میں دائر کیا جائے، تو یہ فیصلے اور سزا سنانے کے مقررہ وقت تک سربمہر رہے گا سوائے اس کے کہ عدالت، پروبیشن افسر، اور فریقین کے وکیل فیصلے اور سزا سنانے کی مقررہ تاریخ سے دو عدالتی دنوں سے زیادہ پہلے بیان کو دیکھ اور سن سکتے ہیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1191.15(c) کوئی بھی شخص یا عدالت کسی بھی شخص کو اس سیکشن کی دفعات کے تحت عدالت میں پیش کیے گئے بیان کو آڈیو یا بصری ذرائع سے نقل کرنے، کاپی کرنے، یا دوبارہ تیار کرنے کی اجازت نہیں دے گی۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1191.15(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز پراسیکیوٹر کو عدالت میں متاثرہ شخص، اس کے والدین یا سرپرست، قریبی رشتہ دار، یا کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ کے خیالات پیش کرنے سے منع کرنے کے لیے تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1191.15(e) اگر عدالت آڈیو یا ویڈیو بیان یا سی ڈی-روم، ڈی وی ڈی، یا دیگر میڈیم پر محفوظ کیے گئے بیان کو دائر کرنے کی اجازت دیتی ہے، تو عدالت متاثرہ شخص کو بیان تیار کرنے میں مدد کے لیے درکار کسی بھی سامان یا وسائل کی فراہمی کی ذمہ دار نہیں ہوگی۔

Section § 1191.16

Explanation

اگر کسی جرم کا شکار، یا بعض صورتوں میں ان کا خاندان، ایک ایسے مدعا علیہ کے لیے سزا کی سماعتوں میں شامل ہونا چاہتا ہے جسے غیر معینہ مدت کی قید کا سامنا ہے، تو وہ اپنے بیانات ویڈیو پر ریکارڈ کروا سکتے ہیں۔ انہیں پراسیکیوٹر کو پہلے سے مطلع کرنا ہوگا، اور یہ اس بات پر منحصر ہے کہ آیا پراسیکیوٹر ریکارڈنگ کا انتظام کر سکتا ہے۔ یہ ویڈیو ایک ریکارڈ کے طور پر کام کرتی ہے اور پیرول کی سماعتوں کے دوران استعمال کی جا سکتی ہے۔

کسی بھی جرم کا شکار، یا اگر متاثرہ نابالغ ہو تو اس کے والدین یا سرپرست، یا اگر متاثرہ فوت ہو چکا ہو تو اس کے قریبی رشتہ دار، جو سیکشن 1191.1 میں بیان کردہ سزا کی کارروائیوں کے حوالے سے اپنے حقوق کا استعمال کرنا چاہتے ہیں، کسی بھی ایسے معاملے میں جہاں مدعا علیہ غیر معینہ مدت کی قید کا مستحق ہو، اپنے بیانات کو بیک وقت ویڈیو ٹیپ، ویڈیو ڈسک، یا آڈیو اور ویڈیو کو محفوظ کرنے کے کسی بھی دوسرے ذریعے سے ریکارڈ اور محفوظ کروا سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ سزا کی سماعت سے پہلے پراسیکیوٹر کو مطلع کریں اور پراسیکیوٹر معقول طور پر بیان کو ریکارڈ اور محفوظ کرنے کے ذرائع فراہم کرنے کے قابل ہو۔ اگر کوئی ویڈیو اور آڈیو ریکارڈ تیار کیا جاتا ہے، تو وہ ریکارڈ استغاثہ کے ذریعے برقرار اور محفوظ رکھا جائے گا اور بورڈ آف پرزن ٹرمز کے قواعد و ضوابط کے مطابق پیرول کی اہلیت کا جائزہ لینے یا پیرول کی تاریخ مقرر کرنے کی کسی بھی سماعت میں استعمال کیا جائے گا۔

Section § 1191.21

Explanation

یہ قانون دفتر برائے ہنگامی خدمات کو جرائم کے متاثرین کے لیے 'اہلیت کی اطلاع' کا کارڈ بنانے کا پابند کرتا ہے۔ یہ کارڈ متاثرین کو مطلع کرتا ہے کہ وہ جرم کے براہ راست نتیجے میں ہونے والے نقصانات کے لیے کیلیفورنیا اسٹیٹ ریسٹی ٹیوشن فنڈ سے ادائیگی حاصل کرنے کے اہل ہو سکتے ہیں۔ یہ وکٹمز آف کرائم پروگرام اور مقامی وکٹم وٹنس اسسٹنس سینٹرز کے لیے رابطہ نمبر بھی فراہم کرتا ہے۔

دفتر برائے ہنگامی خدمات کو اس کارڈ کا ایک ٹیمپلیٹ اپنی ویب سائٹ پر فراہم کرنا ہوگا۔ قانون نافذ کرنے والے افسران اور ڈسٹرکٹ اٹارنی گورنمنٹ کوڈ کے ایک مخصوص سیکشن میں بیان کردہ جرائم کے معاملات میں متاثرین اور مشتق متاثرین کو یہ اطلاع کارڈ دے سکتے ہیں۔

'متاثرہ' اور 'مشتق متاثرہ' کی اصطلاحات متعلقہ گورنمنٹ کوڈ سیکشن کے مطابق بیان کی گئی ہیں۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1191.21(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1191.21(a)(1) دفتر برائے ہنگامی خدمات گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13960 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ جرائم کے متاثرین اور مشتق متاثرین کے لیے ایک "اہلیت کی اطلاع" کارڈ تیار کرے گا اور دستیاب کرے گا، جس میں درج ذیل معلومات شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں:
"اگر آپ کسی ایسے جرم کا شکار ہوئے ہیں جو مطلوبہ تعریف پر پورا اترتا ہے، تو آپ یا دیگر افراد جرم کے براہ راست نتیجے میں ہونے والے نقصانات کے لیے کیلیفورنیا اسٹیٹ ریسٹی ٹیوشن فنڈ سے ادائیگی حاصل کرنے کے اہل ہو سکتے ہیں۔ اہلیت کے بارے میں جاننے اور ادائیگیوں کے لیے درخواست حاصل کرنے کے لیے، وکٹمز آف کرائم پروگرام کو (800) 777-9229 پر کال کریں یا اپنے مقامی کاؤنٹی وکٹم وٹنس اسسٹنس سینٹر کو کال کریں۔"
(2)CA فوجداری قانون Code § 1191.21(a)(2) کم از کم، دفتر برائے ہنگامی خدمات ایک ٹیمپلیٹ تیار کرے گا جو اس کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر ذیلی دفعہ (b) میں درخواست کردہ معلومات کے ساتھ ڈاؤن لوڈ کے لیے دستیاب ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1191.21(b) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13960 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ جرم سے متعلق کسی معاملے میں، وہ قانون نافذ کرنے والا افسر جس کی بنیادی ذمہ داری متاثرہ کے خلاف کیے گئے جرم کی تحقیقات کرنا ہے اور ڈسٹرکٹ اٹارنی جرم کے متاثرہ اور مشتق متاثرہ کو "اہلیت کی اطلاع" کارڈ فراہم کر سکتے ہیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1191.21(c) "متاثرہ" اور "مشتق متاثرہ" کی اصطلاحات کو وہی معنی دیا جائے گا جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13960 میں ان اصطلاحات کو دیا گیا ہے۔

Section § 1191.25

Explanation

یہ قانون پراسیکیوٹرز کو پابند کرتا ہے کہ وہ جرائم کے متاثرین کو مطلع کریں اگر کوئی زیر حراست مخبر، جس پر ان کے خلاف جرم کا الزام ہے یا اس نے جرم کیا ہے، گواہی دینے والا ہے۔ متاثرہ کو مخبر کے ساتھ کیے گئے کسی بھی سودے کے بارے میں پیشگی مطلع کیا جانا چاہیے، جیسے کہ سزا میں کمی یا پیرول، کسی دوسرے مقدمے میں اس کی گواہی کے بدلے میں۔ یہ اطلاع مقدمے کے آغاز سے پہلے ہونی چاہیے لیکن مخبر کی گواہی سے پہلے ضرور دی جانی چاہیے۔

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ متاثرین کو کیے جانے والے سودوں سے آگاہی ہو لیکن انہیں مقدمے میں مداخلت کی اجازت نہیں دیتا۔ متاثرین اب بھی مخبر کی سزا کے تعین میں شرکت کر سکتے ہیں۔ یہ قانون فوری مقدمے کے حق کا بھی احترام کرتا ہے، جس سے قانونی کارروائیوں میں کوئی تاخیر نہیں ہوتی۔

استغاثہ نیک نیتی سے اس جرم کے کسی بھی متاثرہ کو مطلع کرنے کی کوشش کرے گا جو کسی زیر حراست مخبر نے کیا تھا، یا مبینہ طور پر کیا تھا، جیسا کہ سیکشن 1127a کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے، زیر حراست مخبر کو گواہی دینے کے لیے بلانے سے معقول وقت پہلے۔ نوٹس میں استغاثہ کے اس ارادے سے متعلق معلومات شامل ہوں گی کہ وہ زیر حراست مخبر کو سزا میں ترمیم یا کمی، یا مقدمے کا خارج ہونا، یا قبل از وقت پیرول کی پیشکش کرے گا، دوسرے مقدمے میں زیر حراست مخبر کی گواہی کے بدلے میں۔ متاثرہ کو مطلع کرنے یا مطلع کرنے کی کوشش مقدمے کے آغاز سے پہلے کی جائے گی جس میں زیر حراست مخبر کو گواہی دینی ہے، جہاں اسے بلانے کا ارادہ اس وقت معلوم ہو، لیکن کسی بھی صورت میں نوٹس اس وقت سے بعد میں نہیں دیا جائے گا جب زیر حراست مخبر کو کٹہرے میں بلایا جائے۔
اس سیکشن میں موجود کوئی بھی چیز عوام اور مدعا علیہ کے فوجداری کارروائی کے فوری تصفیے کے حق کو متاثر کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی، جیسا کہ سیکشن 1050 میں فراہم کیا گیا ہے۔ کسی بھی ایسے مقدمے کا متاثرہ جس کے بارے میں مبینہ طور پر زیر حراست مخبر نے جرم کیا ہو، سیکشن 1191.1 کے مطابق زیر حراست مخبر کی سزا کے تعین پر حاضر ہونے کا اپنا حق استعمال کر سکتا ہے، لیکن متاثرہ کو اس مقدمے میں مداخلت کا حق نہیں ہوگا جس میں زیر حراست مخبر کو گواہی دینے کے لیے بلایا گیا ہے۔

Section § 1192

Explanation
جب کوئی شخص جرم قبول کر لیتا ہے یا اسے کسی ایسے جرم میں قصوروار پایا جاتا ہے جو درجات میں تقسیم ہوتا ہے (جیسے فرسٹ یا سیکنڈ ڈگری)، تو عدالت کو سزا دینے سے پہلے اس جرم کا مخصوص درجہ طے کرنا ہوتا ہے۔ اگر عدالت یہ فیصلہ نہیں کرتی، تو جرم خود بخود کم تر درجہ کا سمجھا جاتا ہے۔

Section § 1192.1

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کسی ایسے جرم کا اقرار جرم کرتا ہے جو درجات میں تقسیم ہے (جیسے فرسٹ ڈگری یا سیکنڈ ڈگری)، تو اقرار جرم کی درخواست میں اس درجے کی وضاحت کی جا سکتی ہے۔ استغاثہ کے وکیل کو کھلی عدالت میں اس پر رضامندی دینی ہوگی اور عدالت کو اسے منظور کرنا ہوگا۔ ایک بار جب اس پر اتفاق ہو جائے، تو مدعا علیہ کو جرم کے اس درجے سے زیادہ اعلیٰ درجے کے لیے سزا نہیں دی جا سکتی جو اقرار جرم کی درخواست میں بیان کیا گیا تھا۔

Section § 1192.2

Explanation
اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ اگر کوئی شخص کسی ایسے جرم کا اقرار جرم کرتا ہے جس کی شدت کے مختلف درجات ہوں (جیسے فرسٹ ڈگری یا سیکنڈ ڈگری) ایک جج کے سامنے، اور پراسیکیوٹر عدالت میں رضامند ہو جائے، تو اقرار جرم میں یہ ذکر کیا جا سکتا ہے کہ شخص کس درجے کے جرم کا اعتراف کر رہا ہے۔ ایک بار جب وہ ایسا کر لیتے ہیں، تو اس شخص کو اس جرم کے زیادہ سنگین ورژن کے لیے سزا نہیں دی جا سکتی جس کا اس نے اقرار کیا تھا۔

Section § 1192.3

Explanation

یہ قانون کسی شخص کو کسی جرم (سنگین جرم نہ ہو) کا اقرار جرم کرنے یا مقابلہ نہ کرنے کی اجازت دیتا ہے اس شرط پر کہ کچھ الزامات، جن کے لیے ہرجانہ درکار ہو سکتا ہے، خارج کر دیے جائیں۔ پلی ڈیل میں مدعا علیہ کے لیے خارج کیے گئے الزامات سے متعلق ہرجانہ ادا کرنے کی شرط شامل ہو سکتی ہے، بشرطیکہ درخواست رضاکارانہ ہو، حقائق پر مبنی ہو، اور عدالت سے منظور شدہ ہو۔

اگر ہرجانہ خارج کیے گئے الزام سے متعلق ہو، تو عدالت کو مدعا علیہ سے دستبرداری حاصل کرنی ہوگی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1192.3(a) کسی عوامی جرم کے الزام میں ایک الزامی درخواست کے جواب میں جرم کا اقرار یا عدم مقابلہ کی درخواست، سوائے اس سنگین جرم کے جو سیکشن 1192.5 یا 1192.7 میں بیان کیا گیا ہے، جس عوامی جرم کے نتیجے میں ایسا کوئی نقصان نہیں ہوا جس کے لیے ہرجانہ کا حکم دیا جا سکے، اس شرط پر کی گئی ہو کہ ایک یا ایک سے زیادہ عوامی جرائم کے الزامات خارج کر دیے جائیں جو مدعا علیہ کے ایک ہی یا متعلقہ طرز عمل سے پیدا ہوئے ہوں اور جن کے نتیجے میں ایسا نقصان ہوا ہو جس کے لیے ہرجانہ کا حکم دیا جا سکے، اس میں مدعا علیہ کی طرف سے ہرجانہ کی ادائیگی کو درخواست یا اس کے تحت دی گئی کسی بھی پروبیشن کی شرط کے طور پر بیان کیا جا سکتا ہے، بشرطیکہ درخواست آزادانہ اور رضاکارانہ طور پر دی گئی ہو، درخواست کے لیے حقائق پر مبنی بنیاد موجود ہو، اور درخواست اور تمام شرائط کو عدالت نے منظور کر لیا ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1192.3(b) اگر ہرجانہ عائد کیا جاتا ہے جو اس سیکشن میں بیان کردہ پلی بارگین کے تحت خارج کیے گئے کسی الزام سے منسوب ہو، تو عدالت مدعا علیہ سے خارج کیے گئے الزام کے حوالے سے People v. Harvey (1979) 25 Cal. 3d 754 کے مطابق دستبرداری حاصل کرے گی۔

Section § 1192.4

Explanation
اگر کوئی ملزم مخصوص سیکشنز کے تحت اعتراف جرم کرتا ہے اور پراسیکیوٹر اور عدالت اس پر متفق نہیں ہوتے، تو التجا واپس لی گئی سمجھی جاتی ہے۔ ملزم پھر کوئی اور التجا کر سکتا ہے جیسے کہ پہلی التجا ہوئی ہی نہ ہو۔ واپس لی گئی التجا کو کسی بھی قسم کے قانونی یا انتظامی کیس میں بطور ثبوت استعمال نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 1192.5

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں جب کوئی شخص بعض سنگین جرائم کے الزامات میں اقرار جرم کرتا ہے یا 'مقابلہ نہ کرنے' کی درخواست دیتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ یہ درخواست میں ایک مخصوص سزا شامل کرنے کی اجازت دیتا ہے، جیسا کہ جیوری یا عدالت فیصلہ کر سکتی ہے اگر مدعا علیہ نے الزامات سے انکار کیا ہوتا۔ اگر استغاثہ اور عدالت درخواست پر متفق ہو جاتے ہیں، تو مدعا علیہ کو بیان کردہ سزا سے زیادہ سخت سزا نہیں مل سکتی۔ تاہم، عدالت کو مدعا علیہ کو بتانا ہوگا کہ اس کی درخواست کی منظوری پابند نہیں ہے۔ عدالت سزا سنانے سے پہلے اپنا ارادہ بدل سکتی ہے، اور اگر ایسا ہوتا ہے، تو مدعا علیہ درخواست واپس لے سکتا ہے۔ اگر درخواست قبول نہیں کی جاتی، تو یہ خود بخود واپس لی گئی سمجھی جاتی ہے، اور اسے دیگر قانونی کارروائیوں میں بطور ثبوت استعمال نہیں کیا جا سکتا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1192.5(a)  سنگین جرم کا الزام لگانے والی فرد جرم پر اقرار جرم یا مقابلہ نہ کرنے کی درخواست پر، سوائے سیکشن 261 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (2)، (3)، یا (6) کی خلاف ورزی کے، سابقہ سیکشن 262 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (1) یا (4) کی، سیکشن 264.1، سیکشن 286 یا 287 یا سابقہ سیکشن 288a کی خلاف ورزی کے جو طاقت، تشدد، جبر، دھمکی، یا شدید جسمانی نقصان کے خطرے سے کی گئی ہو، سیکشن 288 کے سب ڈویژن (b) کی، یا سیکشن 289 کے سب ڈویژن (a) کی خلاف ورزی کے، درخواست میں سزا کی وضاحت اسی حد تک کی جا سکتی ہے جس حد تک اسے جیوری کی طرف سے جرم سے انکار کی درخواست پر یا عدالت کی طرف سے اقرار جرم، مقابلہ نہ کرنے کی درخواست، یا جرم سے انکار کی درخواست پر مقرر کیا جا سکتا ہے، اور اس کے بعد عدالت کے لیے قانونی طور پر دستیاب دیگر اختیارات کے استعمال کی وضاحت بھی کر سکتی ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1192.5(b) جب درخواست کھلی عدالت میں استغاثہ کے وکیل کی طرف سے قبول کی جاتی ہے اور عدالت سے منظور ہوتی ہے، تو مدعا علیہ کو، سوائے اس سیکشن میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے، درخواست میں بیان کردہ سزا سے زیادہ سخت سزا نہیں دی جا سکتی اور عدالت درخواست کے حوالے سے اس میں بیان کردہ کے علاوہ کوئی کارروائی نہیں کر سکتی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1192.5(c)  اگر عدالت درخواست منظور کرتی ہے، تو وہ درخواست دینے سے پہلے مدعا علیہ کو مطلع کرے گی کہ (1) اس کی منظوری پابند نہیں ہے، (2) وہ پروبیشن کی درخواست پر سماعت یا فیصلے کے اعلان کے لیے مقررہ وقت پر، معاملے پر مزید غور کرنے کی روشنی میں اپنی منظوری واپس لے سکتی ہے، اور (3) اس صورت میں، مدعا علیہ کو درخواست واپس لینے کی اجازت ہوگی اگر وہ ایسا کرنا چاہے تو۔ عدالت مدعا علیہ سے یہ پوچھ گچھ بھی کروائے گی تاکہ وہ مطمئن ہو سکے کہ درخواست آزادانہ اور رضاکارانہ طور پر دی گئی ہے، اور یہ کہ درخواست کی ایک حقیقی بنیاد موجود ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1192.5(d)  اگر درخواست استغاثہ کے وکیل کی طرف سے قبول نہیں کی جاتی اور عدالت سے منظور نہیں ہوتی، تو درخواست واپس لی گئی سمجھی جائے گی اور مدعا علیہ پھر وہ درخواست یا درخواستیں دے سکتا ہے جو بصورت دیگر دستیاب ہوتیں۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1192.5(e)  اگر درخواست واپس لی جاتی ہے یا واپس لی گئی سمجھی جاتی ہے، تو اسے کسی بھی فوجداری، دیوانی، یا خصوصی کارروائی یا کسی بھی نوعیت کی کارروائی میں بطور ثبوت قبول نہیں کیا جا سکتا، بشمول ایجنسیوں، کمیشنوں، بورڈز، اور ٹریبونلز کے سامنے کی کارروائیاں۔

Section § 1192.6

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ سنگین فوجداری مقدمات میں، اگر الزامات میں تبدیلی کی جاتی ہے یا انہیں خارج کیا جاتا ہے، تو اس کی وجہ ریکارڈ میں درج ہونی چاہیے۔ اگر کوئی پراسیکیوٹر کسی الزام کو خارج کرنا چاہتا ہے، تو اسے عدالت میں اس کی وجہ بتانی ہوگی، اور اسے ریکارڈ کیا جانا چاہیے۔ مزید برآں، اگر کوئی مدعا علیہ جرم قبول کرتا ہے یا مقابلہ نہ کرنے کی درخواست کرتا ہے اور پراسیکیوٹر سزا کی تجویز دیتا ہے، تو اسے عدالت میں اپنی دلیل بیان کرنی ہوگی، جسے بعد میں دستاویزی شکل دی جاتی ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1192.6(a) ہر سنگین فوجداری مقدمے میں جس میں اصل الزامی درخواست میں شامل الزامات میں ترمیم کی جاتی ہے یا انہیں خارج کیا جاتا ہے، ریکارڈ میں ترمیم یا خارج کرنے کی وجہ بیان کرنے والا ایک بیان شامل ہوگا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1192.6(b) ہر سنگین فوجداری مقدمے میں جس میں استغاثہ کا وکیل شکایت، فرد جرم، یا معلومات میں کسی الزام کو خارج کرنے کی درخواست کرتا ہے، وہ کھلی عدالت میں، ریکارڈ پر خارج کرنے کی مخصوص وجوہات بیان کرے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1192.6(c) جب، کسی سنگین جرم کا الزام لگانے والی الزامی درخواست کے جواب میں جرم قبول کرنے یا مقابلہ نہ کرنے کی درخواست پر، خواہ وہ درخواست سیکشن 1192.5 کے تحت داخل کی گئی ہو یا نہ کی گئی ہو، استغاثہ کا وکیل سفارش کرتا ہے کہ عدالت کو کیا سزا دینی چاہیے یا اسے اپنے قانونی طور پر دستیاب اختیارات میں سے کسی کو کیسے استعمال کرنا چاہیے، تو استغاثہ کا وکیل کھلی عدالت میں، ریکارڈ پر اس سفارش کی مخصوص وجوہات بیان کرے گا۔ سفارش کی وجوہات کو نقل کیا جائے گا اور عدالتی فائل کا حصہ بنایا جائے گا۔

Section § 1192.7

Explanation

کیلیفورنیا کا یہ قانون زور دیتا ہے کہ ضلعی وکلاء کو پرتشدد جنسی جرائم پر سخت سزاؤں کے قوانین کے تحت مقدمہ چلانا چاہیے، بجائے اس کے کہ وہ پلی ڈیلز پر بات چیت کریں۔ پلی بارگیننگ عام طور پر سنگین جرائم، آتشیں اسلحہ سے متعلق جرائم، اور DUI (شراب پی کر گاڑی چلانا) کے لیے ممنوع ہے، جب تک کہ ناکافی ثبوت نہ ہوں یا اہم گواہ دستیاب نہ ہوں۔ جب پرتشدد جنسی جرائم کے لیے پلی ڈیل کی اجازت ہو، تو ضلعی وکیل کو یہ بتانا ہوگا کہ سخت سزا کیوں نہیں مانگی گئی۔ سنگین جرائم میں قتل، عصمت دری، اور اغوا جیسے پرتشدد افعال شامل ہیں۔ پلی بارگیننگ کا مطلب ہے کم الزامات یا ہلکی سزاؤں کے بدلے میں قصوروار کی درخواست پر بات چیت کرنا۔ آخر میں، یہ سیکشن یہ بھی واضح کرتا ہے کہ بینک ڈکیتی کیا ہے اور ان قوانین میں ترمیم کے لیے درکار قانون سازی کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1192.7(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1192.7(a)(1) مقننہ کا ارادہ ہے کہ ضلعی وکلاء پرتشدد جنسی جرائم پر ایسے قوانین کے تحت مقدمہ چلائیں جو "ون سٹرائیک،" "تھری سٹرائیک" یا عادی جنسی مجرم کے قانون کے تحت سزا فراہم کرتے ہیں، بجائے اس کے کہ وہ ان جرائم پر پلی بارگیننگ میں ملوث ہوں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(a)(2) کسی بھی ایسے معاملے میں پلی بارگیننگ ممنوع ہے جس میں فرد جرم یا معلومات کسی سنگین جرم، کسی ایسے جرم جس میں یہ الزام لگایا گیا ہو کہ ملزم نے ذاتی طور پر آتشیں اسلحہ استعمال کیا تھا، یا شراب، منشیات، نشہ آور اشیاء، یا کسی بھی دیگر نشہ آور مادے کے زیر اثر گاڑی چلانے کا کوئی بھی جرم، یا ان کا کوئی بھی مجموعہ شامل ہو، جب تک کہ لوگوں کے مقدمے کو ثابت کرنے کے لیے ناکافی ثبوت نہ ہوں، یا کسی اہم گواہ کی گواہی حاصل نہ کی جا سکے، یا کمی یا برطرفی سے سزا میں کوئی خاطر خواہ تبدیلی نہ آئے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(a)(3) اگر فرد جرم یا معلومات ملزم پر پرتشدد جنسی جرم کا الزام لگاتی ہے، جیسا کہ سیکشن 667.61 کے ذیلی دفعہ (c) میں درج ہے، جس پر سیکشن 269، 288.7، سیکشن 667 کے ذیلی دفعات (b) سے (i)، سیکشن 667.61، یا 667.71 کے تحت مقدمہ چلایا جا سکتا ہے، تو پلی بارگیننگ ممنوع ہے جب تک کہ لوگوں کے مقدمے کو ثابت کرنے کے لیے ناکافی ثبوت نہ ہوں، یا کسی اہم گواہ کی گواہی حاصل نہ کی جا سکے، یا کمی یا برطرفی سے سزا میں کوئی خاطر خواہ تبدیلی نہ آئے۔ عدالت میں معاہدہ پیش کرتے وقت، ضلعی وکیل ریکارڈ پر بتائے گا کہ ان میں سے کسی ایک سیکشن کے تحت سزا کیوں نہیں مانگی گئی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "پلی بارگیننگ" کا مطلب ایک مجرمانہ ملزم، یا اس کے وکیل، اور ایک پراسیکیوٹنگ وکیل یا جج کے درمیان کوئی بھی سودے بازی، گفت و شنید، یا بحث ہے، جس کے تحت ملزم قصوروار یا نولو کنٹینڈر (nolo contendere) کی درخواست کرنے پر رضامند ہوتا ہے، پراسیکیوٹنگ وکیل یا جج کی طرف سے کسی بھی وعدے، عہد، رعایت، یقین دہانی، یا غور و فکر کے بدلے میں جو ملزم کے خلاف کسی بھی الزام یا ملزم کی سزا سے متعلق ہو۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "سنگین جرم" کا مطلب مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(c)(1) قتل یا رضاکارانہ قتل؛ (2) فساد؛ (3) عصمت دری؛ (4) زبردستی، تشدد، دباؤ، دھمکی، شدید جسمانی چوٹ کی دھمکی، یا متاثرہ شخص یا کسی دوسرے شخص کو فوری اور غیر قانونی جسمانی چوٹ کے خوف سے لواطت؛ (5) زبردستی، تشدد، دباؤ، دھمکی، شدید جسمانی چوٹ کی دھمکی، یا متاثرہ شخص یا کسی دوسرے شخص کو فوری اور غیر قانونی جسمانی چوٹ کے خوف سے منہ کے ذریعے جماع؛ (6) 14 سال سے کم عمر بچے کے ساتھ فحش یا شہوت انگیز فعل؛ (7) کوئی بھی سنگین جرم جس کی سزا موت یا ریاستی جیل میں عمر قید ہو؛ (8) کوئی بھی سنگین جرم جس میں مدعا علیہ ذاتی طور پر کسی بھی شخص کو، جو شریک جرم نہ ہو، شدید جسمانی چوٹ پہنچاتا ہے، یا کوئی بھی سنگین جرم جس میں مدعا علیہ ذاتی طور پر آتشیں اسلحہ استعمال کرتا ہے؛ (9) اقدام قتل؛ (10) عصمت دری یا ڈکیتی کے ارادے سے حملہ؛ (11) امن افسر پر مہلک ہتھیار یا آلے سے حملہ؛ (12) عمر قید کے قیدی کا غیر قیدی پر حملہ؛ (13) قیدی کا مہلک ہتھیار سے حملہ؛ (14) آتش زنی؛ (15) نقصان پہنچانے کے ارادے سے تباہ کن آلہ یا کوئی دھماکہ خیز مواد پھاڑنا؛ (16) تباہ کن آلہ یا کوئی دھماکہ خیز مواد پھاڑنا جس سے جسمانی چوٹ، شدید جسمانی چوٹ، یا فساد ہو؛ (17) قتل کے ارادے سے تباہ کن آلہ یا کوئی دھماکہ خیز مواد پھاڑنا؛ (18) پہلی ڈگری کی کوئی بھی نقب زنی؛ (19) ڈکیتی یا بینک ڈکیتی؛ (20) اغوا؛ (21) ریاستی جیل میں قید شخص کی طرف سے یرغمال بنانا؛ (22) کسی ایسے سنگین جرم کا ارتکاب کرنے کی کوشش جس کی سزا موت یا ریاستی جیل میں عمر قید ہو؛ (23) کوئی بھی سنگین جرم جس میں مدعا علیہ نے ذاتی طور پر خطرناک یا مہلک ہتھیار استعمال کیا ہو؛ (24) کسی نابالغ کو ہیروئن، کوکین، فینسائکلائیڈین (PCP)، یا کوئی بھی میتھمفیٹامین سے متعلقہ دوا، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11055 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) میں بیان کیا گیا ہے، یا میتھمفیٹامینز کے کسی بھی پیشرو، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11055 کے ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) یا سیکشن 11100 کے ذیلی تقسیم (a) میں بیان کیا گیا ہے، فروخت کرنا، فراہم کرنا، انتظام کرنا، دینا، یا فروخت کرنے، فراہم کرنے، انتظام کرنے، یا دینے کی پیشکش کرنا؛ (25) سیکشن 289 کے ذیلی تقسیم (a) کی کوئی بھی خلاف ورزی جہاں یہ فعل متاثرہ شخص کی مرضی کے خلاف زبردستی، تشدد، دباؤ، دھمکی، یا متاثرہ شخص یا کسی دوسرے شخص کو فوری اور غیر قانونی جسمانی چوٹ کے خوف سے انجام دیا گیا ہو؛ (26) آتشیں اسلحہ سے متعلقہ بڑی چوری؛ (27) کار جیکنگ؛ (28) کوئی بھی سنگین جرم، جو سیکشن 186.22 کی سنگین خلاف ورزی بھی ہو؛ (29) سیکشن 220 کی خلاف ورزی میں فساد، عصمت دری، لواطت، یا منہ کے ذریعے جماع کے ارادے سے حملہ؛ (30) سیکشن 244 کی خلاف ورزی میں تیزاب یا آتش گیر مادے پھینکنا؛ (31) سیکشن 245 کی خلاف ورزی میں مہلک ہتھیار، آتشیں اسلحہ، مشین گن، حملہ آور ہتھیار، یا نیم خودکار آتشیں اسلحہ سے حملہ یا امن افسر یا فائر فائٹر پر حملہ؛ (32) سیکشن 245.2، 245.3، یا 245.5 کی خلاف ورزی میں عوامی ٹرانزٹ ملازم، کسٹوڈیل افسر، یا اسکول ملازم کے خلاف مہلک ہتھیار سے حملہ؛ (33) سیکشن 246 کی خلاف ورزی میں آباد رہائش گاہ، گاڑی، یا ہوائی جہاز پر آتشیں اسلحہ چلانا؛ (34) سیکشن 264.1 کی خلاف ورزی میں کسی دوسرے شخص کے ساتھ مل کر عصمت دری یا جنسی دخول کا ارتکاب؛ (35) سیکشن 288.5 کی خلاف ورزی میں بچے کا مسلسل جنسی استحصال؛ (36) سیکشن 26100 کے ذیلی تقسیم (c) یا (d) کی خلاف ورزی میں گاڑی سے فائرنگ؛ (37) سیکشن 136.1 کی خلاف ورزی میں متاثرین یا گواہوں کو دھمکانا؛ (38) سیکشن 422 کی خلاف ورزی میں مجرمانہ دھمکیاں؛ (39) اس ذیلی تقسیم میں درج کسی بھی جرم کا ارتکاب کرنے کی کوشش سوائے حملے کے؛ (40) سیکشن 12022.53 کی کوئی بھی خلاف ورزی؛ (41) سیکشن 11418 کے ذیلی تقسیم (b) یا (c) کی خلاف ورزی؛ (42) سیکشن 236.1 کے ذیلی تقسیم (c) کی خلاف ورزی میں نابالغ کی انسانی اسمگلنگ، سوائے سیکشن 236.1 کے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (1) کی خلاف ورزی کے حوالے سے، جہاں جرم کا ارتکاب کرنے والا شخص جرم کے وقت انسانی اسمگلنگ کا شکار تھا، جیسا کہ سیکشن 236.1 کے ذیلی تقسیم (b) یا (c) میں بیان کیا گیا ہے؛ اور (43) اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ کسی بھی جرم کا ارتکاب کرنے کی کوئی بھی سازش۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(d) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "بینک ڈکیتی" کا مطلب ہے کسی بھی بینک، کریڈٹ یونین، یا کسی بھی بچت اور قرض ایسوسی ایشن کی ملکیت، یا اس کی دیکھ بھال، تحویل، کنٹرول، انتظام، یا قبضے میں موجود کسی بھی جائیداد یا رقم یا کسی بھی دوسری قیمتی چیز کو زبردستی یا تشدد سے، یا دھمکی دے کر کسی شخص یا اس کی موجودگی سے چھیننا یا چھیننے کی کوشش کرنا۔
اس ذیلی تقسیم میں استعمال ہونے والی درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1192.7(1) "بینک" کا مطلب فیڈرل ریزرو سسٹم کا کوئی بھی رکن، اور کوئی بھی بینک، بینکنگ ایسوسی ایشن، ٹرسٹ کمپنی، سیونگ بینک، یا دیگر بینکنگ ادارہ جو ریاستہائے متحدہ کے قوانین کے تحت منظم یا کام کر رہا ہو، اور کوئی بھی بینک جس کے ڈپازٹس فیڈرل ڈپازٹ انشورنس کارپوریشن کے ذریعے بیمہ شدہ ہوں۔

Section § 1192.8

Explanation

یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں "سنگین جرم" کیا کہلاتا ہے۔ اس میں کچھ خاص خلاف ورزیاں شامل ہیں، جیسے گاڑیوں سے متعلق ایسے جرائم جن سے شدید جسمانی چوٹ پہنچے یا جن میں مہلک ہتھیار کا استعمال ہو۔ یہ اس بات کی بھی تصدیق کرتا ہے کہ ایسے جرائم موجودہ قوانین کے مطابق ہمیشہ سے سنگین جرائم سمجھے جاتے رہے ہیں۔

اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ یہ تشریحات ماضی کے عدالتی فیصلوں، خاص طور پر People v. Gonzales اور People v. Bow کے ساتھ ہم آہنگ ہوں، تاکہ ان جرائم کے سنگین جرائم ہونے کے بارے میں کوئی ابہام نہ رہے۔

(الف) سیکشن 1192.7 کے ذیلی دفعہ (ج) کے مقاصد کے لیے، "سنگین جرم" کا مطلب یہ بھی ہے کہ سیکشن 191.5، سیکشن 192 کے ذیلی دفعہ (ج) کے پیراگراف (1)، اس کوڈ کے سیکشن 192.5 کے ذیلی دفعہ (الف)، (ب)، یا (ج)، یا وہیکل کوڈ کے سیکشن 2800.3، سیکشن 23104 کے ذیلی دفعہ (ب)، یا سیکشن 23153 کی کوئی بھی خلاف ورزی، جب ان میں سے کوئی بھی جرم کسی ساتھی کے علاوہ کسی بھی شخص کو شدید جسمانی چوٹ پہنچانے، یا سیکشن 1192.7 کے ذیلی دفعہ (ج) کے پیراگراف (8) یا (23) کے معنی میں کسی خطرناک یا مہلک ہتھیار کے ذاتی استعمال پر مشتمل ہو۔
(ب) ذیلی دفعہ (الف) کو نافذ کرنے میں مقننہ کا ارادہ یہ ہے کہ People v. Gonzales, 29 Cal. App. 4th 1684، اور People v. Bow, 13 Cal. App. 4th 1551 کے عدالتی فیصلوں کو قانون کا حصہ بنایا جائے، اور یہ واضح کیا جائے کہ ذیلی دفعہ (الف) میں بیان کردہ جرائم ہمیشہ سے سیکشن 1192.7 کے ذیلی دفعہ (ج) کے معنی میں سنگین جرائم رہے ہیں اور اب بھی ہیں۔

Section § 1193

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جرم کے مرتکب افراد کے لیے فیصلہ کیسے سنایا جاتا ہے۔ اگر یہ سنگین جرم (فیلونی) کی سزا ہو، تو ملزم کو عدالت میں موجود ہونا ضروری ہے، سوائے اس کے کہ وہ کھلی عدالت میں یا تحریری طور پر غیر حاضر رہنے کی درخواست کرے اور اس کی نمائندگی ایک وکیل کرے۔ عدالت کو غیر موجودگی کو منصفانہ قرار دے کر منظور کرنا چاہیے۔ سزائے موت کے مقدمات کے لیے ایک استثنا ہے، جہاں سزا ملزم کی غیر موجودگی میں سنائی جا سکتی ہے اگر اسے اپیلٹ عدالت نے برقرار رکھا ہو۔ ایسے مقدمات میں، سپیریئر کورٹ ایک مخصوص وقت کے اندر نفاذ کے لیے وارنٹ جاری کرتی ہے۔ اگر عدالت نفاذ کا وقت مقرر کرتی ہے، تو اس کے خلاف اپیل نہیں کی جا سکتی۔ ایک شخص جو اپنی نمائندگی خود کر رہا ہو، غیر سزائے موت، غیر کیپیٹل مقدمات میں غیر حاضری کی درخواست کر سکتا ہے، لیکن اس کے لیے ایک وکیل مقرر کیا جائے گا۔ معمولی جرم (مس ڈیمینر) کے مقدمات میں ملزم کی موجودگی کے بغیر فیصلہ سنایا جا سکتا ہے۔

جرم کے ارتکاب کے مرتکب افراد پر فیصلہ حسب ذیل سنایا جائے گا:
(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1193(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(1) اگر سزا سنگین جرم (فیلونی) کے لیے ہے، تو ملزم ذاتی طور پر موجود ہوگا جب اس کے خلاف فیصلہ سنایا جائے گا، الا یہ کہ ملزم، کھلی عدالت میں اور ریکارڈ پر یا ایک نوٹرائزڈ تحریر میں، درخواست کرے کہ اس کی غیر موجودگی میں اس کے خلاف فیصلہ سنایا جائے، اور یہ کہ فیصلہ سناتے وقت اس کی نمائندگی ایک وکیل کرے، اور عدالت فیصلے کے اعلان کے دوران ملزم کی غیر موجودگی کی منظوری دے، یا الا یہ کہ، ملزم کی موجودگی کو یقینی بنانے کے لیے معقول تندہی کا مظاہرہ کرنے کے بعد، عدالت یہ پائے کہ انصاف کے مفاد میں ہے کہ ملزم کی غیر موجودگی میں فیصلہ سنایا جائے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، جب سزائے موت کا کوئی فیصلہ اپیلٹ عدالت نے برقرار رکھا ہو، تو سزا ملزم کی غیر موجودگی میں اس عدالت کی طرف سے دوبارہ عائد کی جا سکتی ہے جہاں سے اپیل کی گئی تھی، مندرجہ ذیل طریقے سے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(2)(A) اس سپیریئر کورٹ کو اپیلٹ عدالت کی جانب سے فیصلے کی توثیق کا سرٹیفکیٹ موصول ہونے پر جہاں سے اپیل کی گئی تھی، سپیریئر کورٹ کا جج ملزم کے خلاف سزا سنانے کا حکم جاری کرے گا اور اسے درج کروائے گا، اور جج کے دستخط شدہ اور عدالت کی مہر کے تحت کلرک کی تصدیق شدہ ایک وارنٹ جاری کیا جائے گا، اور اس میں سزا اور فیصلہ بیان کیا جائے گا اور فیصلے کے نفاذ کے لیے ایک دن مقرر کیا جائے گا، جو حکم جاری کرنے کے وقت سے 60 دن سے کم اور 90 دن سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(2)(B) اس کے بعد پانچ دن کے اندر، حکم کی ایک تصدیق شدہ نقل، جو عدالت کی مہر کے تحت کلرک کی تصدیق شدہ ہو، اور وارنٹ کے ساتھ منسلک ہو، نفاذ کے مقصد کے لیے، رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے ریاستی جیل کے وارڈن کو بھیجی جائے گی جس کے پاس ملزم کی تحویل ہے اور اس کی تصدیق شدہ نقول باہمی طور پر متفقہ فارمیٹ میں، الیکٹرانک طریقے سے گورنر کو بھیجی جائیں گی۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(2)(C) جب سزائے موت کا کوئی فیصلہ برقرار رکھا گیا ہو اور اس پیراگراف میں فراہم کردہ طریقے سے سزا دوبارہ عائد کی گئی ہو تو فیصلے کے نفاذ کے وقت کو مقرر کرنے اور اس کی ہدایت کرنے والے حکم کے خلاف کوئی اپیل نہیں ہوگی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1193(a)(3) اگر ایک پرو سی ملزم (خود نمائندگی کرنے والا ملزم) درخواست کرتا ہے کہ غیر سزائے موت کے مقدمے میں اس کی غیر موجودگی میں اس کے خلاف فیصلہ سنایا جائے، تو عدالت غیر موجودگی میں سزا سنانے کے لیے ملزم کی نمائندگی کے لیے ایک وکیل مقرر کرے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1193(b) اگر سزا معمولی جرم (مس ڈیمینر) کی ہو، تو ملزم کی غیر موجودگی میں اس کے خلاف فیصلہ سنایا جا سکتا ہے۔

Section § 1194

Explanation
اگر کوئی شخص حراست میں ہے اور اسے عدالت میں فیصلے کے لیے پیش کیا جانا ہے، تو عدالت اس شخص کے ذمہ دار افسر کو حکم دے سکتی ہے کہ اسے عدالت کے کمرے میں لائے۔ افسر کو اس حکم کی تعمیل کرنا ضروری ہے۔

Section § 1195

Explanation

اگر کوئی شخص ضمانت پر ہے یا اس نے ضمانت کے بجائے رقم یا جائیداد جمع کرائی ہے اور جب ضروری ہو تو اپنے عدالتی فیصلے کے لیے پیش نہیں ہوتا، تو عدالت نہ صرف ضمانت یا رقم/جائیداد ضبط کر لے گی بلکہ اگر پراسیکیوٹر درخواست کرے تو اس کی گرفتاری کے لیے وارنٹ بھی جاری کرے گی۔

اگر وہ شخص پیش ہوتا ہے اور عدالت فیصلہ سناتی ہے یا اسے پروبیشن دیتی ہے، تو ضمانت منسوخ ہو جاتی ہے، یا رقم/جائیداد اسے واپس کر دی جاتی ہے جس نے اسے جمع کرایا تھا۔

اگر مدعا علیہ کو ضمانت پر رہا کیا گیا ہے، یا اس کے بجائے رقم یا جائیداد جمع کرائی ہے، اور جب اس کی ذاتی پیشی ضروری ہو تو فیصلے کے لیے پیش نہیں ہوتا، تو عدالت، ضمانت کے عہد کی ضبطی، یا جمع شدہ رقم یا جائیداد کی ضبطی کے علاوہ، استغاثہ کے وکیل کی درخواست پر، مدعا علیہ کی گرفتاری کے لیے بینچ وارنٹ جاری کرنے کا حکم دے گی۔
اگر مدعا علیہ، جو ضمانت پر ہے، فیصلے کے لیے پیش ہوتا ہے اور اس پر فیصلہ سنایا جاتا ہے یا اسے پروبیشن دی جاتی ہے، تو ضمانت بری ہو جائے گی یا، اگر ضمانت کے بجائے رقم یا جائیداد جمع کرائی گئی ہے، تو اسے مدعا علیہ کو یا ان شخص یا اشخاص کو واپس کر دیا جائے گا جن کے بارے میں عدالت نے پایا ہو کہ انہوں نے مذکورہ رقم یا جائیداد مذکورہ مدعا علیہ کی جانب سے جمع کرائی تھی۔

Section § 1196

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ عدالتی کلرک کسی بھی حکم کے بعد کسی بھی وقت بینچ وارنٹ جاری کر سکتا ہے، ممکنہ طور پر کئی کاؤنٹیوں میں۔ کلرک کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ نجی ضمانت پر مبنی سنگین جرم کے مقدمات سے متعلق وارنٹ نیشنل کرائم انفارمیشن سینٹر (NCIC) ڈیٹا بیس میں درج کیے جائیں۔ اگر کوئی وارنٹ اس قومی نظام میں درج نہیں ہوتا اور یہ ناکامی کسی مفرور کو پکڑنے یا دوبارہ پکڑنے سے روکتی ہے، تو عدالت بانڈ کی ضبطی کو منسوخ کر سکتی ہے، جس سے بانڈ کمپنی کو کسی بھی مالی ذمہ داری سے چھٹکارا مل جاتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1196(a) کلرک کو، حکم کے بعد کسی بھی وقت، ایک یا زیادہ کاؤنٹیوں میں بینچ وارنٹ جاری کرنا ہوگا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1196(b) کلرک متعلقہ ایجنسی سے مطالبہ کرے گا کہ وہ نجی ضمانت پر مبنی سنگین جرم کے ہر جاری کردہ بینچ وارنٹ کو قومی وارنٹ سسٹم (نیشنل کرائم انفارمیشن سینٹر (NCIC)) میں درج کرے۔ اگر متعلقہ ایجنسی بینچ وارنٹ کو قومی وارنٹ سسٹم (NCIC) میں درج کرنے میں ناکام رہتی ہے، اور عدالت یہ پاتی ہے کہ اس ناکامی نے ضامن یا بانڈ ایجنٹ کو مفرور کو تحویل میں دینے سے روکا، مفرور کو گرفتار ہونے یا تحویل میں لیے جانے سے روکا، یا مفرور کی بعد میں تحویل سے رہائی کا باعث بنا، تو ضمانت پر اختیار رکھنے والی عدالت، درخواست پر، بانڈ کی ضبطی کو منسوخ کر دے گی اور ضمانتی بانڈ پر تمام ذمہ داری کو بری قرار دے گی۔

Section § 1197

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں بینچ وارنٹ کا ایک نمونہ فراہم کرتا ہے۔ بینچ وارنٹ کسی بھی امن افسر کو ہدایت دیتا ہے کہ وہ ایک مخصوص شخص کو گرفتار کرے جسے کسی جرم میں سزا سنائی گئی ہو۔ وارنٹ افسر سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ سزا یافتہ فرد کو سزا سنانے کے لیے عدالت کے سامنے پیش کرے۔ اس دستاویز پر عدالت کے کسی اہلکار، جیسے کلرک، جج، یا جسٹس کے دستخط اور مہر ہونی چاہیے۔

بینچ وارنٹ بنیادی طور پر درج ذیل شکل میں ہونا چاہیے:
کاؤنٹی آف ____
ریاست کیلیفورنیا کے عوام کی طرف سے اس ریاست کے کسی بھی امن افسر کے نام: ______ (ملزم کا نام) کو ____ تاریخ ____، 19_ کو، ____ عدالت (عدالت کا نام) میں ____ کے جرم (عام طور پر اس کی نشاندہی کرتے ہوئے) میں باقاعدہ طور پر سزا سنائی گئی ہے، لہٰذا آپ کو حکم دیا جاتا ہے کہ مذکورہ بالا ملزم کو فوری طور پر گرفتار کریں اور اسے فیصلے کے لیے اس عدالت کے سامنے پیش کریں۔
میرے دستخط اور مذکورہ عدالت کی مہر کے ساتھ، یہ ____ تاریخ ____، 19_ کو جاری کیا گیا۔
مذکورہ عدالت کے حکم سے۔
 ____________________
(مہر) کلرک (یا جج، یا جسٹس)

Section § 1198

Explanation
کیلیفورنیا میں ایک بینچ وارنٹ کو ریاست کے اندر کہیں بھی ایک عام گرفتاری وارنٹ کی طرح نافذ کیا جا سکتا ہے۔
بینچ وارنٹ کی تعمیل کسی بھی کاؤنٹی میں گرفتاری کے وارنٹ کی طرح کی جا سکتی ہے۔

Section § 1199

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کسی شخص کے لیے بینچ وارنٹ جاری کیا جائے، تو افسر کو اس شخص کو گرفتار کرنا ہوگا، اس سے قطع نظر کہ گرفتاری اسی کاؤنٹی میں ہوئی ہے جہاں وارنٹ جاری ہوا تھا یا کسی اور جگہ۔ اس کے بعد افسر کو اس شخص کو اس عدالت میں لے جانا ہوگا جس نے وارنٹ جاری کیا تھا یا اسے جاری کرنے والی کاؤنٹی کے کسی مقامی افسر کے حوالے کرنا ہوگا، جو وارنٹ کی ہدایت کے مطابق اس شخص کو عدالت میں پیش کرے گا۔

Section § 1200

Explanation
جب کسی مدعا علیہ کو سزا سنائی جانے کا وقت آتا ہے، تو عدالت یا کلرک کو اسے بتانا چاہیے کہ اس پر کیا الزام لگایا گیا ہے، اس کی درخواست (پلی)، اور فیصلہ (ورڈکٹ) کیا ہے۔ پھر، مدعا علیہ سے پوچھا جاتا ہے کہ کیا اس کے پاس کوئی قانونی وجہ ہے کہ اسے سزا کیوں نہ دی جائے۔

Section § 1201

Explanation

یہ قانونی سیکشن ایسے طریقے فراہم کرتا ہے جن کے ذریعے کوئی شخص مخصوص وجوہات دکھا کر عدالتی فیصلے کو چیلنج کر سکتا ہے۔ سب سے پہلے، وہ یہ دلیل دے سکتے ہیں کہ وہ پاگل ہیں۔ اگر عدالت کو لگتا ہے کہ ان کے پاگل ہونے کا معقول امکان ہے، تو ایک جیوری فیصلہ کرے گی۔ اگر جیوری انہیں ہوش میں پاتی ہے، تو فیصلہ سنایا جاتا ہے؛ اگر پاگل پایا جاتا ہے، تو انہیں ریاستی ہسپتال بھیجا جاتا ہے جب تک کہ انہیں دوبارہ ہوش میں نہ سمجھا جائے، اس کے بعد وہ فیصلے کے لیے عدالت میں واپس آئیں گے۔

دوسرا، وہ یہ دلیل دے سکتے ہیں کہ فیصلے کو روکنے یا نئے مقدمے کے لیے کوئی اچھی وجہ ہے۔ عدالت پھر فیصلے میں تاخیر کرنے اور معاملے کا فیصلہ کرنے کا انتخاب کر سکتی ہے۔

وہ فیصلے کے خلاف وجہ دکھا سکتا ہے/سکتی ہے:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1201(a) کہ وہ پاگل ہے/ہے؛ اور اگر، عدالت کی رائے میں، اسے پاگل سمجھنے کی معقول وجہ موجود ہے، تو پاگل پن کے سوال کی سماعت چیپٹر 6 (سیکشن 1367 سے شروع ہونے والا) ٹائٹل 10 پارٹ 2 میں فراہم کردہ طریقے کے مطابق کی جائے گی۔ اگر، اس سوال کی سماعت پر، جیوری یہ پاتی ہے کہ وہ ہوش میں ہے، تو فیصلہ سنایا جائے گا، لیکن اگر وہ اسے پاگل پاتے ہیں، تو اسے پاگلوں کی دیکھ بھال اور علاج کے لیے ریاستی ہسپتال میں داخل کیا جائے گا، جب تک کہ وہ ہوش میں نہ آ جائے؛ اور جب اس حقیقت کی اطلاع دی جائے گی، جیسا کہ سیکشن 1372 میں فراہم کیا گیا ہے، تو اسے فیصلے کے لیے عدالت کے سامنے لایا جائے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1201(b) کہ اس کے پاس فیصلے کو روکنے یا نئے مقدمے کے لیے پیش کرنے کی کوئی معقول وجہ ہے؛ اس صورت میں عدالت، اپنی صوابدید پر، فیصلے کو ملتوی کرنے کا حکم دے سکتی ہے، اور فیصلے کو روکنے یا نئے مقدمے کی درخواست پر فیصلہ کرنے کے لیے آگے بڑھ سکتی ہے۔

Section § 1201.3

Explanation

جب کسی کو نابالغ کے ساتھ جنسی جرم میں سزا سنائی جاتی ہے، یا جووینائل عدالت میں کسی نابالغ کو ایسے جرم کا ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے، تو عدالت انہیں حکم دے سکتی ہے کہ وہ متاثرہ یا اس کے خاندان کو 10 سال تک ہراساں، دھمکائیں یا خوفزدہ نہ کریں۔ تاہم، دفاع کے لیے کام کرنے والے قانونی مشیر اور تفتیش کار اپنا کام جاری رکھ سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ محفوظ افراد کو ہراساں نہ کریں۔

پراسیکیوٹر یا عدالت کو سزا یا جووینائل عدالت کے فیصلے کے وقت دفاع کو ایسے حکم کی درخواست کے کسی بھی ارادے سے آگاہ کرنا چاہیے، تاکہ انہیں جواب دینے کا وقت ملے۔ اس حفاظتی حکم کی خلاف ورزی قانون کے ایک مختلف سیکشن کے تحت قابل سزا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1201.3(a) کسی مدعا علیہ کو نابالغ متاثرہ کے ساتھ جنسی جرم میں سزا ہونے پر یا، جووینائل عدالت میں پیش ہونے والے نابالغ کے معاملے میں، اگر نابالغ متاثرہ کے ساتھ جنسی جرم کے لیے کوئی درخواست تسلیم یا برقرار رکھی جاتی ہے، تو عدالت کو یہ احکامات جاری کرنے کا اختیار ہے جو مدعا علیہ یا نابالغ کو 10 سال تک کی مدت کے لیے متاثرہ یا متاثرہ کے خاندان کے افراد یا شریک حیات کو ہراساں کرنے، دھمکانے یا خوفزدہ کرنے سے منع کریں گے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1201.3(b) اس سیکشن کے تحت جاری کردہ کوئی بھی حکم مدعا علیہ یا نابالغ کی جانب سے کام کرنے والے وکیل پر، یا وکیل کی جانب سے کام کرنے والے تفتیش کاروں پر، کسی سزا، جووینائل عدالت میں درخواست، یا اس سے پیدا ہونے والے کسی بھی سول مقدمے سے متعلق کارروائی میں لاگو نہیں سمجھا جائے گا، تاہم، بشرطیکہ کوئی بھی وکیل یا تفتیش کار ذیلی دفعہ (a) کے تحت جاری کردہ حکم کے ذریعے محفوظ کسی بھی شخص کو ہراساں یا دھمکائے گا نہیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1201.3(c) اس سیکشن کے تحت حکم کی درخواست کے ارادے کا نوٹس پراسیکیوٹر یا عدالت کی طرف سے سزا کے وقت، یا جووینائل عدالت میں درخواست کے تصفیے کے وقت مدعا علیہ یا نابالغ کے وکیل کو دیا جائے گا، اور وکیل کو حکم جاری ہونے سے پہلے درخواست کا جواب دینے کے لیے مناسب وقت ملے گا۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1201.3(d) ذیلی دفعہ (a) کے تحت جاری کردہ حکم کی خلاف ورزی سیکشن 166 میں فراہم کردہ کے مطابق قابل سزا ہے۔

Section § 1201.5

Explanation
اگر آپ فیصلے کے بعد کوئی قانونی درخواست کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو سماعت سے کم از کم تین دن پہلے استغاثہ کو تحریری نوٹس دینا ہوگا۔ آپ کو کوئی بھی دستاویزات یا حلف نامے جو آپ ثبوت کے طور پر استعمال کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں، سماعت سے کم از کم تین دن پہلے استغاثہ کے ساتھ شیئر کرنا ہوں گے۔ اگر آپ ان قواعد پر عمل نہیں کرتے، اور عدالت آپ کی درخواست پر کوئی فیصلہ کرتی ہے، تو آپ اس فیصلے کے خلاف اپیل نہیں کر سکتے۔

Section § 1202

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر عدالت میں کوئی اچھی وجہ پیش نہ کی جائے جو یہ بتائے کہ مقررہ وقت پر فیصلہ کیوں نہیں سنایا جانا چاہیے، تو فیصلہ ضرور سنایا جانا چاہیے۔ اگر فیصلہ مقررہ وقت یا مخصوص شرائط کے تحت دی گئی کسی بھی توسیع کے اندر نہیں سنایا جاتا، تو مدعا علیہ نئے مقدمے کی درخواست کر سکتا ہے۔ مزید برآں، اگر عدالت مدعا علیہ کی نئے مقدمے کی درخواست پر غور نہیں کرتی یا فیصلہ سنانے یا پروبیشن منظور کرنے سے پہلے اس پر فیصلہ نہیں کرتی، تو مدعا علیہ نئے مقدمے کا حقدار ہے۔

Section § 1202

Explanation
اگر کسی کو سنگین جرم کے لیے جیل کی سزا سنائی جاتی ہے، تو اسے ڈائریکٹر آف کریکشنز کی منتخب کردہ جگہ پر بھیجا جاتا ہے، جو عام طور پر ریاستی جیل ہوتی ہے۔ تاہم، اگر سزا موت کی ہو، تو اس شخص کو سان کوینٹن کے وارڈن کے پاس بھیجا جاتا ہے۔ اگر کوئی مخصوص جگہ منتخب نہیں کی جاتی، تو قیدی کو خود بخود سان کوینٹن بھیج دیا جاتا ہے۔ ڈائریکٹر آف کریکشنز سنگین مجرموں کو بھیجنے کی جگہ تبدیل کر سکتا ہے اور اسے ڈاک کے ذریعے ججوں کو کسی بھی تبدیلی سے آگاہ کرنا ہوتا ہے۔ یہ کسی دوسرے قانون، سیکشن 3400، کے تحت آنے والے کسی بھی اصول کو تبدیل نہیں کرتا۔

Section § 1202.1

Explanation

اگر کوئی شخص بعض جنسی جرائم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو اسے سزا کے 180 دنوں کے اندر HIV/AIDS کا ٹیسٹ کرانا ہوگا۔ نتائج محکمہ انصاف اور مقامی صحت افسر کے ساتھ شیئر کیے جاتے ہیں۔ اگر مخصوص قانونی کارروائیوں میں شامل ہو، تو یہ نتائج وکلاء کے ساتھ شیئر کیے جا سکتے ہیں۔

متاثرین کو ان ٹیسٹوں کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے، اور درخواست پر، مقامی صحت افسران انہیں پیشہ ورانہ مشاورت کے ساتھ نتائج ظاہر کرتے ہیں۔ مشاورت کا مقصد متاثرہ کو HIV کی منتقلی کے خطرے اور صحت کی دیکھ بھال اور معاونت کی خدمات کے لیے ان کے اختیارات کو سمجھنے میں مدد کرنا ہے۔

قانون یہ شرط عائد کرتا ہے کہ یہ ٹیسٹ درستگی کو یقینی بنانے کے لیے تصدیقی ہوتے ہیں۔ ٹیسٹ کے نتائج سے متعلق معلومات طبی رازداری کے قوانین کے تابع ہوتی ہیں، لیکن متاثرین ضرورت پڑنے پر معلومات شیئر کر سکتے ہیں۔ جو لوگ ان طریقہ کار پر عمل کرتے ہیں انہیں سول ذمہ داری سے تحفظ حاصل ہوتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(a) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشنز 120975 اور 120990 کے باوجود، عدالت ہر اس شخص کو حکم دے گی جو ذیلی دفعہ (e) میں درج کسی جنسی جرم کا مرتکب پایا گیا ہو، یا جسے ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 725 کے تحت ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 601 یا 602 میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، خواہ سزا یا جرمانہ عائد کیا جائے یا پروبیشن دی جائے، سزا کی تاریخ سے 180 دنوں کے اندر ایکوائرڈ امیونو ڈیفیشینسی سنڈروم (AIDS) کے ممکنہ سبب بننے والے ایجنٹ کے اینٹی باڈیز کے ثبوت کے لیے خون یا منہ کے میوکوسل ٹرانسوڈیٹ تھوک کا ٹیسٹ کرائے۔ اس سیکشن کے تحت ٹیسٹ کیے گئے ہر شخص کو خون یا منہ کے میوکوسل ٹرانسوڈیٹ تھوک کے ٹیسٹ کے نتائج سے آگاہ کیا جائے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(b) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 120980 کے باوجود، AIDS کے ممکنہ سبب بننے والے ایجنٹ کے اینٹی باڈیز کا پتہ لگانے کے لیے خون یا منہ کے میوکوسل ٹرانسوڈیٹ تھوک کے ٹیسٹ کے نتائج عدالت کے کلرک کے ذریعے محکمہ انصاف اور مقامی صحت افسر کو بھیجے جائیں گے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(c) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 120980 کے باوجود، محکمہ انصاف سیکشن 12022.85 کے تحت زیر تفتیش یا زیر سماعت افراد کے ٹیسٹ یا ٹیسٹوں کے نتائج، اگر وہ محکمہ کے پاس موجود ہوں، درخواست پر دفاعی وکیل کو فراہم کرے گا اور یہ نتائج درخواست پر پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو بھی دستیاب ہوں گے تاکہ سیکشن 12022.85 کے تحت سزا میں اضافے کے لیے الزامات تیار کیے جا سکیں یا ذیلی دفعہ (d) کی تعمیل کی جا سکے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)(1) جب کوئی شخص ذیلی دفعہ (e) میں درج کسی جنسی جرم کا مرتکب پایا جائے یا عدالت اسے ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 725 کے تحت ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 601 یا 602 میں بیان کردہ شخص قرار دے، ذیلی دفعہ (e) میں درج کسی جنسی جرم کے ارتکاب کی وجہ سے، تو پراسیکیوٹر یا پراسیکیوٹر کا متاثرہ گواہ امدادی بیورو متاثرہ کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت کیے گئے خون یا منہ کے میوکوسل ٹرانسوڈیٹ تھوک کے ٹیسٹ کے نتائج حاصل کرنے کے حق سے آگاہ کرے گا۔ پراسیکیوٹر یا پراسیکیوٹر کا متاثرہ گواہ امدادی بیورو متاثرہ کو مقامی صحت افسر کے پاس مشاورت کے لیے بھیجے گا تاکہ متاثرہ کو یہ سمجھنے میں مدد ملے کہ جرم کے مخصوص حالات نے اسے ملزم سے ہیومن امیونو ڈیفیشینسی وائرس (HIV) کی منتقلی کے خطرے میں کتنا ڈالا ہے یا نہیں، یہ یقینی بنانے کے لیے کہ متاثرہ HIV کے موجودہ ٹیسٹوں کی حدود اور فوائد کو سمجھتا ہے، اور متاثرہ کو یہ فیصلہ کرنے میں مدد ملے کہ آیا اسے درخواست کرنی چاہیے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)(2) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، متاثرہ کی درخواست پر، مقامی صحت افسر ٹیسٹ کے نتائج متاثرہ کو، جس نے ٹیسٹ کی درخواست کی تھی، اور ٹیسٹ کیے گئے شخص کو ظاہر کرنے کا ذمہ دار ہوگا۔ تاہم، جیسا کہ ذیلی دفعہ (g) میں بیان کیا گیا ہے، مثبت ٹیسٹ کے نتائج متاثرہ یا ٹیسٹ کیے گئے شخص کو حالات کے مطابق پیشہ ورانہ مشاورت کی پیشکش یا فراہمی کے بغیر ظاہر نہیں کیے جائیں گے، جیسا کہ درج ذیل ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)(2)(A) متاثرہ کو یہ سمجھنے میں مدد دینا کہ جرم کے مخصوص حالات نے اسے مجرم سے HIV کی منتقلی کے خطرے میں کتنا ڈالا ہے یا نہیں ڈالا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)(2)(B) یہ یقینی بنانا کہ متاثرہ HIV کے موجودہ ٹیسٹوں کے فوائد اور حدود دونوں کو سمجھتا ہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(d)(2)(C) مناسب صحت کی دیکھ بھال اور معاونت کی خدمات کے لیے ریفرل حاصل کرنا۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "جنسی جرم" میں درج ذیل میں سے کوئی بھی شامل ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(1) سیکشن 261، 261.4، یا سابقہ سیکشن 262 کی خلاف ورزی میں زیادتی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(2) سیکشن 261.5 یا 266c کی خلاف ورزی میں 18 سال سے کم عمر کے شخص کے ساتھ غیر قانونی جنسی تعلق۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(3) سیکشن 266c یا 286 کی خلاف ورزی میں لواطت۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(4) سیکشن 266c یا 287، یا سابقہ سیکشن 288a کی خلاف ورزی میں منہ سے جنسی تعلق۔
(5)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A) درج ذیل میں سے کوئی بھی جرم اگر عدالت یہ پائے کہ اس بات کا ممکنہ سبب موجود ہے کہ خون، منی، یا کوئی اور جسمانی سیال جو HIV منتقل کرنے کی صلاحیت رکھتا ہے، ملزم سے متاثرہ کو منتقل ہوا ہے:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(i) سیکشن 264.1، 266c، یا 289 کی خلاف ورزی میں جنسی دخول۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(ii) سیکشن 269 کی خلاف ورزی میں بچے پر شدید جنسی حملہ۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(iii) سیکشن 288 کی خلاف ورزی میں بچے کے ساتھ فحش یا شہوت انگیز رویہ۔
(iv)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(iv) سیکشن 288.5 کی خلاف ورزی میں بچے کا مسلسل جنسی استحصال۔
(v)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(v) شقوں (i) سے (iv) تک میں بیان کردہ کسی بھی جرم کا ارتکاب کرنے کی کوشش۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.1(e)(5)(A)(B) اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، عدالت اپنی دریافت کو عدالتی ڈاکیٹ اور منٹ آرڈر پر درج کرے گی اگر کوئی تیار کیا گیا ہو۔

Section § 1202.4

Explanation

کیلیفورنیا پینل کوڈ کی دفعہ 1202.4 اس بات کو یقینی بنانے پر مرکوز ہے کہ جرم کے متاثرین کو ان کے معاشی نقصانات کا معاوضہ براہ راست مجرم قرار دیے گئے مجرموں سے ملے۔ جب کوئی شخص مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو عدالت کو جرمانہ عائد کرنا چاہیے اور، بہت سے معاملات میں، متاثرہ کو تلافی کا حکم دینا چاہیے۔ تلافی کا مقصد مادی اور غیر مادی دونوں نقصانات کو پورا کرنا ہے، جیسے جائیداد کو نقصان، طبی اخراجات، اور گم شدہ اجرت۔ سنگین جرائم کے لیے، جرمانے $300 سے $10,000 تک ہوتے ہیں، اور معمولی جرائم کے لیے، وہ $150 سے $1,000 تک ہوتے ہیں۔ یہ قانون تلافی کا تعین کرنے میں متاثرہ کی شرکت کی اجازت دیتا ہے اور مدعا علیہ کی ادائیگی کی صلاحیت پر غور کرتا ہے۔

یہ قانون مختلف قسم کے نقصانات کی وضاحت کرتا ہے جنہیں تلافی میں شامل کیا جانا چاہیے، بشمول نفسیاتی نقصان، نقل مکانی کے اخراجات، اور حفاظتی بہتری۔ اہم بات یہ ہے کہ تلافی کے احکامات کو دیوانی فیصلوں کی طرح سمجھا جاتا ہے، یعنی وہ قابل نفاذ ہیں، اور جمع کی گئی کوئی بھی تلافی اسی جرم کے لیے دیگر فیصلوں کے خلاف جمع کی جاتی ہے۔ مدعا علیہ کے مالی انکشافات تلافی کی رقم کا تعین کرنے کے لیے ضروری ہیں، اور انہیں فراہم کرنے میں ناکامی سزا پر اثر انداز ہو سکتی ہے۔

یہ دفعہ دانشورانہ املاک کے قوانین کی خلاف ورزیوں سے متعلق معاملات میں تلافی کے مخصوص حسابات کو بھی لازمی قرار دیتی ہے اور کارپوریشنوں پر عائد جرمانے کی ادائیگی کی تقسیم قائم کرتی ہے۔ مجموعی طور پر، یہ قانون مجرم کے حالات پر غور کرتے ہوئے متاثرہ کو مکمل معاوضہ دینے پر زور دیتا ہے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)(1) مقننہ کا ارادہ ہے کہ جرم کا شکار ہونے والا شخص جسے جرم کے ارتکاب کے نتیجے میں معاشی نقصان پہنچا ہو، اسے اس جرم میں مجرم قرار دیے گئے مدعا علیہ سے براہ راست تلافی وصول ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)(2) ریاست کیلیفورنیا میں کسی شخص کے جرم میں مجرم قرار دیے جانے پر، عدالت مدعا علیہ کو دفعہ 1464 کے مطابق جرمانہ تشخیص کی صورت میں جرمانہ ادا کرنے کا حکم دے گی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)(3) عدالت، قانون کے تحت فراہم کردہ یا عائد کردہ کسی بھی دوسری سزا کے علاوہ، مدعا علیہ کو مندرجہ ذیل دونوں ادا کرنے کا حکم دے گی:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)(3)(A) ذیلی دفعہ (b) کے مطابق تلافی کا جرمانہ۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(a)(3)(B) متاثرہ یا متاثرین کو، اگر کوئی ہو، ذیلی دفعہ (f) کے مطابق تلافی، جو اس طرح قابل نفاذ ہوگی جیسے یہ حکم ایک دیوانی فیصلہ ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(b) ہر اس صورت میں جہاں کوئی شخص کسی جرم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے، عدالت ایک علیحدہ اور اضافی تلافی کا جرمانہ عائد کرے گی، جب تک کہ اسے ایسا نہ کرنے کی مجبور کن اور غیر معمولی وجوہات نہ ملیں اور وہ ان وجوہات کو ریکارڈ پر بیان نہ کرے۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(b)(1) تلافی کا جرمانہ عدالت کی صوابدید پر اور جرم کی سنگینی کے مطابق طے کیا جائے گا۔ اگر شخص کو سنگین جرم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو جرمانہ تین سو ڈالر ($300) سے کم اور دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔ اگر شخص کو معمولی جرم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو جرمانہ ایک سو پچاس ڈالر ($150) سے کم اور ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(b)(2) سنگین جرم کے تلافی کے جرمانے کا تعین کرتے وقت، عدالت جرمانے کی رقم کو پیراگراف (1) کے مطابق کم از کم جرمانے کے حاصل ضرب کے طور پر طے کر سکتی ہے، جسے مدعا علیہ کو قید کی مدت کے سالوں کی تعداد سے ضرب دیا جائے، اور پھر ان سنگین جرم کے الزامات کی تعداد سے ضرب دیا جائے جن میں مدعا علیہ کو مجرم قرار دیا گیا ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(c) عدالت تلافی کا جرمانہ عائد کرے گی جب تک کہ اسے ایسا نہ کرنے کی مجبور کن اور غیر معمولی وجوہات نہ ملیں اور وہ ان وجوہات کو ریکارڈ پر بیان نہ کرے۔ مدعا علیہ کی ادائیگی کی عدم استطاعت کو تلافی کا جرمانہ عائد نہ کرنے کی مجبور کن اور غیر معمولی وجہ نہیں سمجھا جائے گا۔ ادائیگی کی عدم استطاعت پر صرف ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق کم از کم جرمانے سے زیادہ تلافی کے جرمانے کی رقم بڑھانے میں غور کیا جا سکتا ہے۔ عدالت یہ واضح کر سکتی ہے کہ مدعا علیہ کی گرفتاری کے وقت ضبط شدہ رقوم، سوائے باب 8 (دفعہ 11469 سے شروع ہونے والے) ڈویژن 10 ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے تحت ضبط شدہ رقوم کے، تلافی کے جرمانے پر لاگو کی جائیں گی اگر یہ رقوم زوجین یا بچوں کی کفالت کے لیے مستثنیٰ نہ ہوں یا کسی اور قانونی استثنیٰ کے تابع نہ ہوں۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(d) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق کم از کم جرمانے سے زیادہ ذیلی دفعہ (b) کے تحت جرمانے کی رقم طے کرتے وقت، عدالت کسی بھی متعلقہ عوامل پر غور کرے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مدعا علیہ کی ادائیگی کی عدم استطاعت، جرم کی سنگینی اور شدت اور اس کے ارتکاب کے حالات، جرم کے نتیجے میں مدعا علیہ کو حاصل ہونے والا کوئی بھی معاشی فائدہ، اس حد تک کہ کسی دوسرے شخص کو جرم کے نتیجے میں نقصانات ہوئے ہوں، اور جرم میں شامل متاثرین کی تعداد۔ ان نقصانات میں متاثرہ یا متاثرہ کے زیر کفالت افراد کو ہونے والے مالی نقصانات کے ساتھ ساتھ غیر مادی نقصانات بھی شامل ہو سکتے ہیں، جیسے جرم کی وجہ سے ہونے والا نفسیاتی نقصان۔ مدعا علیہ کی ادائیگی کی عدم استطاعت پر غور میں مدعا علیہ کی مستقبل میں کمانے کی صلاحیت شامل ہو سکتی ہے۔ مدعا علیہ اپنی ادائیگی کی عدم استطاعت کو ثابت کرنے کا بوجھ اٹھائے گا۔ جرمانے کی رقم پر اثر انداز ہونے والے عوامل کے بارے میں عدالت کے واضح نتائج کی ضرورت نہیں ہوگی۔ جرمانے کے لیے علیحدہ سماعت کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(e) تلافی کا جرمانہ دفعہ 1464 یا باب 12 (دفعہ 76000 سے شروع ہونے والے) ٹائٹل 8 گورنمنٹ کوڈ میں مجاز جرمانہ تشخیص، یا دفعہ 1465.7 میں مجاز ریاستی سرچارج کے تابع نہیں ہوگا، اور اسے ریاستی خزانے میں موجود تلافی فنڈ میں جمع کیا جائے گا۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f) سوائے ذیلی دفعات (p) اور (q) میں فراہم کردہ کے، ہر اس صورت میں جہاں کسی متاثرہ کو مدعا علیہ کے طرز عمل کے نتیجے میں معاشی نقصان اٹھانا پڑا ہو، عدالت مطالبہ کرے گی کہ مدعا علیہ متاثرہ یا متاثرین کو عدالتی حکم کے ذریعے طے شدہ رقم میں تلافی کرے، جو متاثرہ یا متاثرین کے دعویٰ کردہ نقصان کی رقم یا عدالت کو پیش کردہ کسی اور ثبوت کی بنیاد پر ہو۔ اگر نقصان کی رقم سزا سنانے کے وقت معلوم نہیں کی جا سکتی، تو تلافی کے حکم میں ایک شرط شامل ہوگی کہ رقم عدالت کی ہدایت پر طے کی جائے گی۔ عدالت مکمل تلافی کا حکم دے گی۔ عدالت یہ واضح کر سکتی ہے کہ مدعا علیہ کی گرفتاری کے وقت ضبط شدہ رقوم، سوائے باب 8 (دفعہ 11469 سے شروع ہونے والے) ڈویژن 10 ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے تحت ضبط شدہ رقوم کے، تلافی کے حکم پر لاگو کی جائیں گی اگر یہ رقوم زوجین یا بچوں کی کفالت کے لیے مستثنیٰ نہ ہوں یا کسی اور قانونی استثنیٰ کے تابع نہ ہوں۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(1) ملزم کو جج کے سامنے سماعت کا حق ہے تاکہ وہ معاوضے کی رقم کے تعین پر اختلاف کر سکے۔ عدالت اپنی تحریک پر یا ڈسٹرکٹ اٹارنی، متاثرہ شخص یا متاثرین، یا ملزم کی تحریک پر رقم میں ترمیم کر سکتی ہے۔ اگر معاوضے کے حکم میں ترمیم کے لیے کوئی تحریک پیش کی جاتی ہے، تو متاثرہ شخص کو اس تحریک کے فیصلے کے لیے منعقد ہونے والی کارروائی سے کم از کم 10 دن پہلے مطلع کیا جائے گا۔ اس پیراگراف میں بیان کردہ معاوضے کی سماعت یا ترمیم کی سماعت میں متاثرہ شخص براہ راست، دو طرفہ آڈیو اور ویڈیو ٹرانسمیشن کے ذریعے گواہی دے سکتا ہے، اگر عدالت میں براہ راست، دو طرفہ آڈیو اور ویڈیو ٹرانسمیشن کے ذریعے گواہی دستیاب ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت حکم کردہ معاوضے کی رقم کا تعین کسی تیسرے فریق کے معاوضے یا سب روگیشن کے حقوق سے متاثر نہیں ہوگا۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت حکم کردہ معاوضہ ریسٹی ٹیوشن فنڈ میں جمع کرنے کا حکم دیا جائے گا، اس حد تک کہ متاثرہ شخص، جیسا کہ ذیلی تقسیم (k) میں تعریف کی گئی ہے، نے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے چیپٹر 5 (سیکشن 13950 سے شروع ہونے والے) کے تحت کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ سے امداد حاصل کی ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3) جہاں تک ممکن ہو، معاوضے کا حکم سزا سنانے والی عدالت تیار کرے گی، اس میں ہر متاثرہ شخص اور ہر نقصان کی نشاندہی کی جائے گی جس سے یہ متعلق ہے، اور اس کی ڈالر کی رقم اتنی ہوگی جو ملزم کے مجرمانہ فعل کے نتیجے میں ہونے والے ہر طے شدہ اقتصادی نقصان کے لیے متاثرہ شخص یا متاثرین کو مکمل طور پر معاوضہ دینے کے لیے کافی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(A) چوری شدہ یا نقصان زدہ جائیداد کی قیمت کے لیے مکمل یا جزوی ادائیگی۔ چوری شدہ یا نقصان زدہ جائیداد کی قیمت اسی طرح کی جائیداد کی متبادل لاگت ہوگی، یا جب مرمت ممکن ہو تو جائیداد کی مرمت کی اصل لاگت ہوگی۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(B) طبی اخراجات۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(C) ذہنی صحت کی مشاورت کے اخراجات۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(D) متاثرہ شخص کو لگنے والی چوٹ کی وجہ سے کھوئی ہوئی اجرت یا منافع، اور اگر متاثرہ شخص نابالغ ہے، تو زخمی نابالغ کی دیکھ بھال کرتے ہوئے نابالغ کے والدین، سرپرست یا سرپرستوں کی کھوئی ہوئی اجرت یا منافع۔ کھوئی ہوئی اجرت میں کمیشن آمدنی کے ساتھ ساتھ بنیادی اجرت بھی شامل ہوگی۔ کمیشن آمدنی کو اس جرم کی تاریخ سے پہلے کے 12 ماہ کی مدت کے دوران کمیشن آمدنی کے ثبوت سے قائم کیا جائے گا جس کے لیے معاوضہ کا حکم دیا جا رہا ہے، جب تک کہ کم مدت کے لیے کوئی معقول وجہ نہ دکھائی جائے۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(E) متاثرہ شخص کی کھوئی ہوئی اجرت یا منافع، اور اگر متاثرہ شخص نابالغ ہے، تو نابالغ کے والدین، سرپرست یا سرپرستوں کی کھوئی ہوئی اجرت یا منافع، گواہ کے طور پر یا پولیس یا استغاثہ کی مدد میں صرف کیے گئے وقت کی وجہ سے۔ کھوئی ہوئی اجرت میں کمیشن آمدنی کے ساتھ ساتھ بنیادی اجرت بھی شامل ہوگی۔ کمیشن آمدنی کو اس جرم کی تاریخ سے پہلے کے 12 ماہ کی مدت کے دوران کمیشن آمدنی کے ثبوت سے قائم کیا جائے گا جس کے لیے معاوضہ کا حکم دیا جا رہا ہے، جب تک کہ کم مدت کے لیے کوئی معقول وجہ نہ دکھائی جائے۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(F) غیر اقتصادی نقصانات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیکشن 288، 288.5، یا 288.7 کی سنگین خلاف ورزیوں کے لیے نفسیاتی نقصان۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(G) سود، 10 فیصد سالانہ کی شرح سے، جو سزا سنانے یا نقصان کی تاریخ سے جمع ہوتا ہے، جیسا کہ عدالت طے کرے۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(H) متاثرہ شخص کی جانب سے کسی نجی ادارے کے ذریعے جمع کیے گئے اصل اور معقول وکیل کی فیس اور وصولی کے دیگر اخراجات۔
(I)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(I) ایک بالغ متاثرہ شخص کے ملزم سے دور منتقل ہونے میں ہونے والے اخراجات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، یوٹیلیٹیز اور ٹیلی فون سروس کے لیے ڈپازٹس، کرائے کے مکان کے لیے ڈپازٹس، عارضی رہائش اور کھانے کے اخراجات، کپڑے، اور ذاتی اشیاء۔ اس سیکشن کے تحت ہونے والے اخراجات کو قانون نافذ کرنے والے اداروں کے ذریعے متاثرہ شخص کی ذاتی حفاظت کے لیے ضروری ہونے کی تصدیق کی جائے گی یا ذہنی صحت کے علاج فراہم کرنے والے کے ذریعے متاثرہ شخص کی جذباتی فلاح و بہبود کے لیے ضروری ہونے کی تصدیق کی جائے گی۔
(J)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(J) سیکشن 273.5 کی خلاف ورزی، یا سیکشن 667.5 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ ایک پرتشدد سنگین جرم سے متعلق رہائشی سیکیورٹی کو نصب کرنے یا بڑھانے کے اخراجات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک ہوم سیکیورٹی ڈیوائس یا سسٹم، یا تالوں کی تعداد کو تبدیل کرنا یا بڑھانا۔
(K)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(K) رہائش گاہ یا گاڑی، یا دونوں کو ریٹروفٹ کرنے کے اخراجات، تاکہ رہائش گاہ متاثرہ شخص کے لیے قابل رسائی ہو یا گاڑی متاثرہ شخص کے ذریعے چلائی جا سکے، اگر متاثرہ شخص جرم کے براہ راست نتیجے میں مستقل طور پر معذور ہو، چاہے معذوری جزوی ہو یا مکمل۔
(L)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(3)(L) متاثرہ شخص کو مکمل کرنے کے لیے معقول حد تک ضروری مدت کے اخراجات، شناخت کی چوری کے متاثرہ شخص کے کریڈٹ رپورٹ کی نگرانی کے اخراجات، اور اس کے کریڈٹ کی مرمت کے اخراجات، جیسا کہ سیکشن 530.5 میں تعریف کی گئی ہے۔
(4)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(4)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(4)(A) اگر، مدعا علیہ کے طرز عمل کے نتیجے میں، معاوضہ فنڈ نے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 4 کے چیپٹر 5 (سیکشن 13950 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کسی متاثرہ یا مشتق متاثرہ کو یا اس کی جانب سے امداد فراہم کی ہے، تو فراہم کردہ امداد کی رقم کو مدعا علیہ کے مجرمانہ طرز عمل کا براہ راست نتیجہ تصور کیا جائے گا اور اسے حکم کردہ معاوضے کی رقم میں شامل کیا جائے گا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(4)(A)(B) معاوضہ فنڈ کی طرف سے فراہم کردہ امداد کی رقم کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ کو پیش کیے گئے بلوں کی نقول سے قائم کی جائے گی جو بورڈ کی طرف سے ادا کی گئی رقم کو ظاہر کرتی ہیں اور یہ کہ آیا جن خدمات کے لیے ادائیگی کی گئی تھی وہ طبی یا دانتوں کے اخراجات، جنازے یا تدفین کے اخراجات، ذہنی صحت کی مشاورت، اجرت یا امدادی نقصانات، یا بحالی کے لیے تھیں۔ بورڈ کی طرف سے فراہم کردہ ان بلوں کی تصدیق شدہ نقول جو متاثرہ کی رازداری اور حفاظت یا کسی بھی قانونی استحقاق کے تحفظ کے لیے ترمیم شدہ ہوں، ریکارڈز کے نگران کی طرف سے جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دیے گئے اس بیان کے ساتھ کہ وہ بل بورڈ کو پیش کیے گئے تھے اور بورڈ نے ادا کیے تھے، اس ضرورت کو پورا کرنے کے لیے کافی ہوں گی۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(4)(A)(C) اگر مدعا علیہ اس پیراگراف کے ذریعے قائم کردہ مفروضے کو رد کرنے کے لیے ثبوت پیش کرتا ہے، تو عدالت بورڈ کے ریکارڈز میں موجود اضافی معلومات مدعا علیہ کو صرف اس معلومات کا ان کیمرہ جائزہ لینے کے بعد جاری کر سکتی ہے اور یہ پانے کے بعد کہ یہ معلومات مدعا علیہ کے لیے معاوضے کے حکم کی رقم پر تنازعہ کرنے کے لیے ضروری ہے۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(5) پیراگراف (6) میں فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں اس ذیلی تقسیم کے تحت کوئی حکم داخل کیا جا سکتا ہے، مدعا علیہ ایک انکشاف تیار اور فائل کرے گا جس میں تمام اثاثوں، آمدنی، اور واجبات کی نشاندہی کی جائے گی جن میں مدعا علیہ کا اس جرم کے لیے اپنی گرفتاری کی تاریخ تک موجودہ یا مستقبل کا مفاد تھا یا اس پر کنٹرول تھا جس کے لیے معاوضے کا حکم دیا جا سکتا ہے۔ مالیاتی انکشافی بیانات سیکشن 1214 کے مطابق متاثرہ اور بورڈ کو دستیاب کرائے جائیں گے۔ انکشاف پر مدعا علیہ کی طرف سے ایک ایسے فارم پر دستخط کیے جائیں گے جسے جوڈیشل کونسل نے انکشاف کو آسان بنانے کے مقصد سے منظور یا اپنایا ہو۔ ایک مدعا علیہ جو اس ذیلی تقسیم کے تحت مطلوبہ انکشاف پر جان بوجھ کر کسی اہم معاملے کو سچ بتاتا ہے جسے وہ جھوٹا جانتا ہے، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے، جب تک کہ یہ طرز عمل جھوٹی گواہی کے طور پر قابل سزا نہ ہو یا قانون کی کوئی اور شق زیادہ سزا فراہم نہ کرتی ہو۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(6) ایک مدعا علیہ جو پیراگراف (5) میں مطلوبہ مالیاتی انکشاف فائل کرنے میں ناکام رہتا ہے، لیکن جس نے سیکشن 987 کے ذیلی تقسیم (c) کے مطابق مالیاتی حلف نامہ یا مالیاتی معلومات فائل کی ہیں، اسے اس حلف نامے یا مالیاتی معلومات کی رازداری سے اس متاثرہ کے حوالے سے دستبردار سمجھا جائے گا جس کے حق میں ذیلی تقسیم (f) کے مطابق معاوضے کا حکم داخل کیا گیا ہے۔ حلف نامہ یا معلومات پیراگراف (5) میں مطلوبہ مالیاتی انکشاف کے بجائے کام کرے گی، اور پیراگراف (7) سے (10) تک، بشمول، لاگو نہیں ہوں گے۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(7) پیراگراف (6) میں فراہم کردہ کے علاوہ، مدعا علیہ انکشاف کو عدالت کے کلرک کے پاس مدعا علیہ کی سزا کے لیے مقرر کردہ تاریخ سے پہلے فائل کرے گا، جب تک کہ عدالت کی طرف سے دوسری صورت میں ہدایت نہ دی جائے۔ انکشاف کا معائنہ یا نقل کی جا سکتی ہے جیسا کہ سیکشن 1203.05 کے ذیلی تقسیم (b)، (c)، یا (d) کے ذریعے فراہم کیا گیا ہے۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(8) اپنی صوابدید پر، عدالت مدعا علیہ کو پیراگراف (7) کے تحت کلرک کے پاس فائل کرنے کی ذمہ داری سے بری کر سکتی ہے یہ تقاضا کرتے ہوئے کہ مدعا علیہ کا انکشاف مندرجہ ذیل وصول کرنے کے مجاز افراد کو ایک منسلک دستاویز کے طور پر پیش کیا جائے اور ان کے لیے دستیاب ہو۔
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(8)(A) سیکشن 1203 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (D) یا سیکشن 1203 کے ذیلی تقسیم (g) کے مطابق پیش کی گئی رپورٹ۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(8)(B) سیکشن 1203 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (4) کے مطابق پیش کردہ ایک شرط۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(8)(C) پروبیشن افسر کی طرف سے ایک رپورٹ، یا مدعا علیہ کی طرف سے سیکشن 1203 کے ذیلی تقسیم (d) کے مطابق مشروط سزا کے لیے درخواست دیتے ہوئے پیش کردہ معلومات۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(9) عدالت پیراگراف (5) کے مطابق مکمل انکشاف کرنے میں مدعا علیہ کی غیر معقول ناکامی کو مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی تصور کر سکتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(9)(A) سیکشن 1170 کے ذیلی تقسیم (b) کے تحت مدت مقرر کرتے وقت جرم کی شدت میں اضافہ کرنے والا ایک عنصر۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(9)(B) ایک عنصر جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ سیکشن 1203 کے تحت مدعا علیہ کو پروبیشن پر داخل کرنے سے انصاف کے مفادات پورے نہیں ہوں گے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(9)(C) ایک عنصر جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ سیکشن 1203 کے تحت مدعا علیہ کو مشروط سزا دینے سے انصاف کے مفادات پورے نہیں ہوں گے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(9)(D) ایک عنصر جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ معاملے کے لیے قانون کے ذریعے مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ جرمانے اور سزا سے کم سزا عائد کرنے سے انصاف کے مفادات پورے نہیں ہوں گے۔
(10)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(10) ایک ملزم کی جانب سے پیراگراف (5) کے تحت مطلوبہ انکشاف کرنے میں ناکامی یا انکار معاوضے کے حکم کے اندراج یا سزا کے اعلان میں تاخیر کا باعث نہیں بنے گا۔ مناسب صورتوں میں، عدالت مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کارروائی کر سکتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(10)(A) ملزم کو سب ڈویژن (h) کے تحت ڈسٹرکٹ اٹارنی کے ذریعے جانچ پڑتال کا حکم دینا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(10)(B) اگر سیکشن 1170 کے تحت ملزم کو سزا سنائی جا رہی ہو، تو یہ فراہم کرنا کہ متاثرہ کو سیکشن 1203.10 کے تحت دائر کردہ پروبیشن رپورٹ کا وہ حصہ ملے گا جو ملزم کی ملازمت، پیشے، مالی معاملات اور واجبات سے متعلق ہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(10)(C) اگر سیکشن 1203 کے تحت ملزم کو سزا سنائی جا رہی ہو، تو پیراگراف (5) کے تحت مطلوبہ انکشاف جمع کرانے کے لیے پروبیشن یا معطل سزا کی شرط کے طور پر ایک تاریخ اور جگہ مقرر کرنا۔
(11)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(11) اگر کسی ملزم کے پاس پروبیشن سے اس کی مقررہ رہائی سے 120 دن پہلے یا مشروط سزا کی تکمیل سے 120 دن پہلے معاوضے کے حکم یا جرمانے پر کوئی بقایا غیر ادا شدہ رقم باقی ہے، تو ملزم ایک نیا اور تازہ ترین مالی انکشاف تیار اور دائر کرے گا جس میں ان تمام اثاثوں، آمدنی اور واجبات کی نشاندہی کی جائے گی جن میں ملزم نے اپنی پروبیشن یا مشروط سزا کی مدت کے دوران موجودہ یا مستقبل کا کوئی مفاد رکھا یا کنٹرول کیا ہے یا رکھا تھا یا کنٹرول کیا تھا۔ مالی انکشاف سیکشن 1214 کے تحت متاثرہ اور بورڈ کو دستیاب کرایا جائے گا۔ انکشاف ملزم کے ذریعے پیراگراف (5) میں بیان کردہ اسی فارم پر دستخط شدہ اور تیار کیا جائے گا۔ ایک ملزم جو اس سب ڈویژن کے تحت مطلوبہ انکشاف پر جان بوجھ کر کسی مادی معاملے کو سچ بیان کرتا ہے جسے وہ جھوٹا جانتا ہے، وہ بدعنوانی کا مرتکب ہے، جب تک کہ یہ عمل جھوٹی گواہی کے طور پر قابل سزا نہ ہو یا قانون کی کوئی اور شق زیادہ بڑی سزا فراہم نہ کرے۔ اس پیراگراف کے تحت مطلوبہ مالی انکشاف عدالتی کلرک کے پاس ملزم کی پروبیشن سے مقررہ رہائی یا ملزم کی مشروط سزا کی تکمیل سے 90 دن پہلے تک دائر کیا جائے گا۔
(12)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(f)(12) ایسے معاملات میں جہاں کسی آجر کو ملازم کے خلاف جرم کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، ملازم یا ملازم کے زیر کفالت کو آجر کے ورکرز کمپنسیشن انشورنس کیریئر کی طرف سے کی گئی ادائیگی کو معاوضے کے حکم کی رقم کو منہا کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جائے گا جب تک کہ عدالت یہ نہ پائے کہ ملزم نے اس انشورنس کوریج کے پریمیم ادا کرنے کی ذمہ داری کو کافی حد تک پورا کیا تھا۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(g) معاوضے کے حکم کی رقم کا تعین کرتے وقت ملزم کی ادائیگی کی عدم صلاحیت پر غور نہیں کیا جائے گا۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(h) ڈسٹرکٹ اٹارنی کوڈ آف سول پروسیجر کے پارٹ 2 کے ٹائٹل 9 کے ڈویژن 2 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 708.110 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق جانچ کے حکم کی درخواست کر سکتا ہے، تاکہ معاوضے کے حکم کی وصولی کے مقاصد کے لیے ملزم کے مالی اثاثوں کا تعین کیا جا سکے۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(i) سب ڈویژن (f) کے تحت عائد کردہ معاوضے کا حکم اس طرح قابل نفاذ ہوگا جیسے کہ یہ حکم ایک دیوانی فیصلہ ہو۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(j) سب ڈویژن (f) کے تحت معاوضے کا حکم جاری کرنا متاثرہ کے Restitution Fund سے وصولی کے حق کو متاثر نہیں کرے گا جیسا کہ قانون کے ذریعے بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہے، سوائے اس حد تک کہ معاوضہ دراصل حکم کے مطابق وصول کیا گیا ہو۔ اس سب ڈویژن کے تحت وصول کیا گیا معاوضہ ملزم کے خلاف اسی جرم سے پیدا ہونے والے اسی نقصانات کے لیے حاصل کردہ کسی بھی دوسرے فیصلوں میں جمع کیا جائے گا جس کے لیے ملزم کو سزا سنائی گئی تھی۔
(k)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “متاثرہ” میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(1) اصل متاثرہ کے فوری زندہ بچ جانے والے اہل خانہ۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(2) ایک کارپوریشن، کاروباری ٹرسٹ، جائیداد، ٹرسٹ، شراکت، انجمن، مشترکہ منصوبہ، حکومت، حکومتی ذیلی تقسیم، ایجنسی، یا آلہ کار، یا کوئی بھی دوسری قانونی یا تجارتی ہستی جب وہ ہستی کسی جرم کا براہ راست متاثرہ ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3) ایک شخص جسے جرم کے نتیجے میں معاشی نقصان ہوا ہو اور جو مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی شرط کو پورا کرتا ہو:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3)(A) جرم کے وقت متاثرہ کا والدین، دادا/دادی، بہن بھائی، شریک حیات، بچہ، یا پوتا/پوتی تھا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3)(B) جرم کے وقت متاثرہ کے گھرانے میں رہ رہا تھا۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3)(C) جرم کے وقت ایک ایسا شخص تھا جو پہلے متاثرہ کے گھرانے میں کم از کم دو سال کی مدت کے لیے سب پیراگراف (A) میں درج رشتے سے کافی حد تک ملتے جلتے رشتے میں رہ چکا تھا۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3)(D) متاثرہ کا کوئی اور خاندانی رکن ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، متاثرہ کا منگیتر یا منگیترہ، اور جس نے جرم کا مشاہدہ کیا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(k)(3)(E) ایک نابالغ متاثرہ کا بنیادی نگہداشت کنندہ ہے۔
(r)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(1) اگر سیکشن 1398 میں بیان کردہ کوئی کارپوریشن کسی بدعنوانی یا سنگین جرم کا مجرم قرار پاتی ہے، تو عدالت ایک علیحدہ اور اضافی معاوضہ جرمانہ عائد کرے گی، جب تک کہ اسے ایسا نہ کرنے کی کوئی زبردست اور غیر معمولی وجہ نہ ملے اور وہ وجوہات ریکارڈ پر بیان کرے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(2) عدالت معاوضہ جرمانے کی رقم کا تعین کر سکتی ہے۔ جرمانہ جرم کی سنگینی کے مطابق ہوگا۔ اگر کارپوریشن کسی سنگین جرم کا مجرم قرار پاتی ہے، تو جرمانہ ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔ اگر کارپوریشن کسی بدعنوانی کا مجرم قرار پاتی ہے، تو جرمانہ ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3) اس ذیلی تقسیم کے تحت جمع کی گئی کوئی بھی رقم مندرجہ ذیل طریقے سے تقسیم کی جائے گی:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3)(A) پچھتر فیصد سیکشن 13839 کے تحت قائم کردہ کیلیفورنیا کرائم وکٹمز فنڈ میں جمع کی جائے گی۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3)(B) پچیس فیصد مندرجہ ذیل طریقے سے تقسیم کی جائے گی:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3)(B)(i) اگر کارروائی محکمہ انصاف نے شروع کی تھی، تو رقم جنرل فنڈ میں ایک خصوصی اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی، اور، مختص کیے جانے پر، محکمہ انصاف اسے تفتیش اور استغاثہ کے لیے اٹھنے والے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے خرچ کر سکتا ہے۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3)(B)(ii) اگر کارروائی کسی ڈسٹرکٹ اٹارنی یا کاؤنٹی کونسل نے شروع کی تھی، تو رقم اس کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کی جائے گی جہاں فیصلہ درج کیا گیا ہے۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1202.4(r)(3)(B)(iii) اگر کارروائی کسی سٹی اٹارنی یا سٹی پراسیکیوٹر نے شروع کی تھی، تو رقم کا نصف اس کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کیا جائے گا جہاں فیصلہ درج کیا گیا تھا اور نصف شہر کو، سوائے اس کے کہ اگر کارروائی کسی شہر اور کاؤنٹی کے سٹی اٹارنی نے شروع کی تھی تو رقم کی پوری مقدار اس شہر اور کاؤنٹی کے خزانچی کو ادا کی جائے گی جہاں فیصلہ درج کیا گیا ہے۔

Section § 1202.05

Explanation

جب کسی کو 18 سال سے کم عمر بچوں کے خلاف بعض سنگین جرائم کے لیے ریاستی جیل کی سزا سنائی جاتی ہے، تو عدالت کو مجرم اور متاثرہ بچے کے درمیان جیل کی تمام ملاقاتیں روکنی ہوں گی۔ یہ اصول یکم جنوری 1993 کے بعد کی سزاؤں کے لیے ہے اور دفعہ 261 اور دیگر کے تحت درج مختلف جنسی جرائم پر لاگو ہوتا ہے۔ اگر بچے کا خاندان یا بچہ اعتراض کرتا ہے، تو وہ جووینائل عدالت میں سماعت کی درخواست کر سکتے ہیں۔

یکم جنوری 1993 سے پہلے کیے گئے جرائم کے لیے، محکمہ اصلاحات عدالت کو کیس کے بارے میں بتا سکتا ہے، اور ملاقات پر پابندی کا وہی اصول لاگو ہوتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.05(a) جب بھی کسی شخص کو یکم جنوری 1993 کو یا اس کے بعد دفعہ 261، 264.1، 266c، 285، 286، 287، 288، 288.5، یا 289، یا سابقہ دفعہ 288a کی خلاف ورزی کرنے پر ریاستی جیل کی سزا سنائی جاتی ہے، اور ان میں سے ایک یا زیادہ جرائم کا شکار 18 سال سے کم عمر کا بچہ ہو، تو عدالت مدعا علیہ اور بچے کے متاثرہ کے درمیان تمام ملاقاتوں پر پابندی لگائے گی۔ عدالت کا حکم محکمہ اصلاحات، بچے کے متاثرہ کے والدین، گود لینے والے والدین، یا سرپرستوں، یا ان کے مجموعہ کو، اور بچے کے متاثرہ کو بھیجا جائے گا۔ اگر بچے کے متاثرہ کا کوئی والدین، گود لینے والا والدین، یا قانونی سرپرست، یا بچے کا متاثرہ عدالت کے حکم پر اعتراض کرتا ہے، تو وہ اس معاملے پر سماعت کی درخواست کر سکتا ہے۔ سزا سنانے والی عدالت میں دائر کی گئی اس معاملے پر سماعت کی کوئی بھی درخواست ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کی دفعہ 362.6 کے مطابق مناسب جووینائل عدالت کو بھیجی جائے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.05(b) محکمہ اصلاحات کو ان افراد کے بارے میں سزا سنانے والی عدالت کو مطلع کرنے کا اختیار ہے جنہیں یکم جنوری 1993 سے پہلے دفعہ 261، 264.1، 266c، 285، 286، 288، 288.5، یا 289، یا سابقہ دفعہ 288a کی خلاف ورزی کرنے پر ریاستی جیل کی سزا سنائی گئی تھی، جب ان میں سے ایک یا زیادہ جرائم کا شکار 18 سال سے کم عمر کا بچہ تھا۔
اس ذیلی دفعہ کے مطابق محکمہ کی اطلاع پر، سزا سنانے والی عدالت مدعا علیہ اور بچے کے متاثرہ کے درمیان تمام ملاقاتوں پر پابندی لگائے گی، جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق ہوگی۔

Section § 1202.5

Explanation

اگر کوئی شخص چوری یا نقب زنی جیسے مخصوص جرائم کا مجرم پایا جاتا ہے، تو اسے دیگر سزاؤں کے علاوہ 10 ڈالر کا جرمانہ ادا کرنا ہوگا۔ جرمانے کی رقم کا فیصلہ کرنے سے پہلے، عدالت یہ جانچے گی کہ آیا وہ شخص واقعی اسے ادا کر سکتا ہے، دیگر واجب الادا جرمانوں یا بحالی (restitution) کو مدنظر رکھتے ہوئے۔

جمع کیے گئے تمام جرمانے کاؤنٹی کے پاس محفوظ رکھے جاتے ہیں اور بعد میں مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں کو دیے جاتے ہیں تاکہ جہاں جرم ہوا تھا وہاں جرائم کی روک تھام کی کوششوں کو مالی امداد فراہم کی جا سکے۔ یہ جرمانے اضافی فنڈز ہیں اور انہیں جرائم کی روک تھام کے دیگر ذرائع سے حاصل ہونے والی رقم کی جگہ نہیں لینی چاہیے۔

اس تناظر میں، 'قانون نافذ کرنے والا ادارہ' میں پولیس، شیرف، اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹس جیسی ہستیاں شامل ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.5(a) کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں کسی مدعا علیہ کو سیکشن 211, 215, 459, 470, 484, 487، سیکشن 487a کے ذیلی دفعہ (a)، یا سیکشن 488، یا 594 میں درج کسی بھی جرم کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، عدالت مدعا علیہ کو کسی بھی دوسری سزا یا جرمانے کے علاوہ دس ڈالر ($10) کا جرمانہ ادا کرنے کا حکم دے گی۔ اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ مدعا علیہ میں جرمانے کا تمام یا کچھ حصہ ادا کرنے کی صلاحیت ہے، تو عدالت ادا کی جانے والی رقم کا تعین کرے گی اور مدعا علیہ کو حکم دے گی کہ وہ یہ رقم کاؤنٹی کو اس طریقے سے ادا کرے جسے عدالت مدعا علیہ کی مالی صلاحیت کے مطابق اور معقول سمجھے۔ یہ طے کرتے وقت کہ آیا مدعا علیہ میں ادائیگی کی صلاحیت ہے، عدالت مدعا علیہ پر عائد کیے گئے کسی بھی دوسرے جرمانے کی رقم اور مدعا علیہ کو بحالی (restitution) میں ادا کرنے کا حکم دی گئی کسی بھی رقم کو مدنظر رکھے گی۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.5(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.5(b)(1) اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے تمام جرمانے انہیں جمع کرنے والی کاؤنٹی کے پاس امانت کے طور پر رکھے جائیں گے، جب تک کہ انہیں مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو منتقل نہ کر دیا جائے تاکہ انہیں خصوصی طور پر اس دائرہ اختیار کے لیے استعمال کیا جا سکے جہاں جرم ہوا تھا۔ جمع کی گئی تمام رقوم مقامی جرائم کی روک تھام کے پروگراموں کو نافذ، معاونت اور جاری رکھیں گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.5(b)(2) اس سیکشن کے تحت جمع کی گئی تمام رقوم دیگر ذرائع سے جرائم کی روک تھام کے مقاصد کے لیے حاصل ہونے والے فنڈز کے علاوہ ہوں گی، اور ان کی جگہ نہیں لیں گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.5(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح 'قانون نافذ کرنے والا ادارہ' میں پولیس ڈیپارٹمنٹس، شیرف ڈیپارٹمنٹس، اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹس شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہے۔

Section § 1202.6

Explanation
اگر کسی شخص کو پہلی بار فحش حرکت سے متعلق کسی مخصوص جرم میں سزا سنائی جاتی ہے، تو عدالت کو صرف سزا دینے کے بجائے انہیں بحالی یا منشیات کے علاج کے پروگرام میں بھیجنے پر غور کرنا چاہیے۔ اس کا خاص مقصد اس شخص کو منشیات کے استعمال جیسے کسی بھی بنیادی مسئلے کو حل کرنے میں مدد کرنا ہے۔

Section § 1202.7

Explanation
یہ قانون اجاگر کرتا ہے کہ پروبیشن خدمات فوجداری انصاف کے نظام میں ایک اہم کردار ادا کرتی ہیں۔ پروبیشن منظور کرتے وقت اہم ترجیحات عوامی تحفظ، جرم کی قسم، انصاف کی ضروریات، بشمول سزا اور مجرم کو معاشرے میں دوبارہ شامل ہونے میں مدد کرنا، نیز متاثرین کو پہنچنے والا نقصان اور مدعا علیہ کی ضروریات ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ پروبیشن پر موجود افراد، خاص طور پر سیکشن (290.011) کے تحت شناخت کیے گئے افراد کے لیے علاج کی حوصلہ افزائی پر زور دیتا ہے۔

Section § 1202.8

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں کسی کو پروبیشن پر رکھا جاتا ہے، تو کاؤنٹی پروبیشن افسر یہ فیصلہ کرنے کا ذمہ دار ہوتا ہے کہ ان کی نگرانی کیسے کی جائے گی، عدالت کے حکم کے مطابق۔ یکم جنوری 2009 سے، اگر پروبیشن پر موجود کسی شخص کو ہائی رسک سیکس آفنڈر قرار دیا جاتا ہے، تو ان کی مسلسل الیکٹرانک نگرانی کی جانی چاہیے جب تک کہ عدالت یہ فیصلہ نہ کرے کہ اس کی ضرورت نہیں ہے۔ استعمال ہونے والی ٹیکنالوجی سب سے مؤثر دستیاب ہونی چاہیے۔ عدالت کی طرف سے ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دینے کے 30 دنوں کے اندر، ادائیگیوں کے لیے ایک علیحدہ اکاؤنٹ قائم کیا جاتا ہے۔

یکم جنوری 2009 سے شروع ہو کر، پروبیشن ڈیپارٹمنٹس کو ہر دو سال بعد یہ رپورٹ کرنا ہوتا ہے کہ یہ الیکٹرانک نگرانی کتنی اچھی طرح کام کرتی ہے، جس میں اخراجات اور نگرانی میں رکھے گئے افراد کے دوبارہ جرم کرنے کی شرح شامل ہوتی ہے۔ یہ معلومات ایک واحد رپورٹ میں جمع کی جاتی ہے جو 2017 تک ہر دو سال بعد مقننہ اور گورنر کے ساتھ شیئر کی جاتی ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.8(a) عدالت کی طرف سے پروبیشن پر رکھے گئے افراد کاؤنٹی پروبیشن افسر کی نگرانی میں ہوں گے جو پروبیشن کی عدالتی حکم کردہ شرائط کے مطابق نگرانی کی سطح اور قسم دونوں کا تعین کرے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.8(b) یکم جنوری 2009 سے شروع ہو کر، ہر وہ شخص جس کا سیکشنز 290.04 سے 290.06 تک کے تحت اسٹیٹ اتھورائزڈ رسک اسیسمنٹ ٹول فار سیکس آفنڈرز (SARATSO) کے ذریعے جائزہ لیا گیا ہے، اور جس کا SARATSO رسک لیول زیادہ ہے، پروبیشن پر رہتے ہوئے مسلسل الیکٹرانک طور پر نگرانی میں رہے گا، جب تک کہ عدالت یہ فیصلہ نہ کرے کہ کسی خاص شخص کے لیے ایسی نگرانی غیر ضروری ہے۔ ان مقاصد کے لیے استعمال ہونے والا نگرانی کا آلہ ایسا ہونا چاہیے جو جدید ترین دستیاب ثابت شدہ مؤثر نگرانی ٹیکنالوجی استعمال کرتا ہو۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز پروبیشن حکام کو قانون کی کسی دوسری شق کے تحت الیکٹرانک نگرانی ٹیکنالوجی استعمال کرنے سے نہیں روکتی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.8(c) عدالت کی طرف سے کسی متاثرہ شخص یا ریسٹیٹیوشن فنڈ کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم جاری کرنے کے 30 دنوں کے اندر، پروبیشن افسر ایک اکاؤنٹ قائم کرے گا جس میں ہرجانے کی وہ تمام ادائیگیاں جمع کی جائیں گی جو ریسٹیٹیوشن فنڈ میں جمع نہیں کی گئی ہیں۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1202.8(d) یکم جنوری 2009 سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد ہر دو سال بعد، ہر پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کریکشنز اسٹینڈرڈز اتھارٹی کو ذیلی دفعہ (b) کے تحت مجرموں کی مسلسل الیکٹرانک نگرانی کی تاثیر کے بارے میں تمام متعلقہ اعداد و شمار اور متعلقہ معلومات کی رپورٹ کرے گا۔ رپورٹ میں نگرانی کے اخراجات اور ان افراد کی دوبارہ جرم کرنے کی شرح شامل ہوگی جن کی نگرانی کی گئی ہے۔ کریکشنز اسٹینڈرڈز اتھارٹی ان رپورٹس کو مرتب کرے گی اور 2017 تک ہر دو سال بعد مقننہ اور گورنر کو ایک واحد رپورٹ پیش کرے گی۔

Section § 1202.41

Explanation

یہ قانون عدالتوں کو دو طرفہ آڈیو اور ویڈیو کے ذریعے معاوضے کے احکامات بنانے یا تبدیل کرنے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ مدعا علیہ ضروری ٹیکنالوجی والی ریاستی جیل میں ہو۔ یہ اس وقت ہو سکتا ہے جب کسی متاثرہ کو کسی مخصوص ریاستی پروگرام سے مدد ملی ہو، اور مقامی کاؤنٹی ضروری سامان فراہم کرنے پر رضامند ہو۔

مدعا علیہ کے وکیل کو جیل میں جسمانی طور پر موجود ہونے کی ضرورت نہیں ہے، لیکن سماعت کے دوران خفیہ طور پر بات چیت کرنے کا ایک طریقہ ہونا چاہیے۔ تاہم، عدالت ضرورت پڑنے پر مدعا علیہ کو ذاتی طور پر موجود رہنے کا مطالبہ کر سکتی ہے۔

اگر کوئی قیدی جو ویڈیو کی سہولت کے بغیر جیل میں ہے، معاوضے کی سماعت میں شرکت کرنا چاہتا ہے، تو سماعت کے انعقاد کی لاگت کا جواز پیش کرنا ضروری ہے۔ آخر میں، اگرچہ کسی متاثرہ کو ریاستی امداد نہ ملی ہو، پھر بھی معاوضے کے احکامات آزادانہ طور پر حاصل کیے جا سکتے ہیں۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.41(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1202.41(a)(1) سیکشن 977 یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، اگر کوئی مدعا علیہ فی الحال دو طرفہ آڈیو ویڈیو مواصلاتی صلاحیت والی ریاستی جیل میں قید ہے، تو محکمہ اصلاحات، کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ کی درخواست پر، کسی بھی کاؤنٹی کی عدالت کے ساتھ تعاون کر سکتا ہے تاکہ معاوضے کے حکم کو نافذ کرنے یا اس میں ترمیم کرنے کے لیے سماعت کا انتظام کیا جا سکے، اگر متاثرہ کو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے چیپٹر 5 کے آرٹیکل 5 (سیکشن 13959 سے شروع ہونے والے) کے مطابق امداد ملی ہے، اور یہ سماعت مدعا علیہ کی عدالت میں جسمانی موجودگی کے بجائے مدعا علیہ اور عدالت کے درمیان دو طرفہ الیکٹرانک آڈیو ویڈیو مواصلات کے ذریعے منعقد کی جائے گی، بشرطیکہ کاؤنٹی نے ضروری سامان دستیاب کرانے پر اتفاق کیا ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1202.41(a)(2) اس ذیلی تقسیم میں کوئی بھی چیز عدالت کے اس اختیار کو ختم کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی کہ وہ ان صورتوں میں مدعا علیہ کو عدالت میں جسمانی طور پر موجود رہنے کا حکم جاری کرے جہاں عدالت کو ایسے حالات ملتے ہیں جن کے لیے مدعا علیہ کی عدالت میں جسمانی موجودگی ضروری ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1202.41(a)(3) ادارے میں مدعا علیہ کے ساتھ مدعا علیہ کے وکیل کی جسمانی موجودگی کے بجائے، عدالت اور محکمہ اصلاحات عدالت اور ادارے کے درمیان ایک خفیہ ٹیلی فون اور فیکس ٹرانسمیشن لائن قائم کریں گے تاکہ عدالت میں مدعا علیہ کے وکیل اور ادارے میں مدعا علیہ کے درمیان مواصلت ہو سکے۔ اس صورت میں، مدعا علیہ کے وکیل کو الیکٹرانک آڈیو ویڈیو مواصلات کے ذریعے سماعت کے دوران ادارے میں جسمانی طور پر موجود رہنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ اس ذیلی تقسیم میں کوئی بھی چیز ریاستی جیل میں مدعا علیہ کے ساتھ دفاعی وکیل کی جسمانی موجودگی کو ممنوع قرار دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.41(b) اگر کوئی قیدی جو دو طرفہ آڈیو ویڈیو مواصلاتی صلاحیت والی ریاستی جیل میں قید نہیں ہے یا وارڈ معاوضے کے حکم میں ترمیم کے لیے معاوضے کی سماعت میں شرکت کے اپنے حق سے دستبردار نہیں ہوتا ہے، تو کیلیفورنیا وکٹم کمپنسیشن بورڈ یہ طے کرے گا کہ آیا سماعت منعقد کرنے کی لاگت جائز ہے۔ اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ سماعت منعقد کرنے کی لاگت جائز نہیں ہے، تو اس قیدی یا وارڈ کو متاثر کرنے والے معاوضے کے حکم میں ترمیم اس وقت نہیں کی جائے گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.41(c) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی فرد یا ڈسٹرکٹ اٹارنی کے دفتر کو معاوضے کے حکم کو نافذ کرنے یا اس میں ترمیم کرنے سے آزادانہ طور پر روکنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی جس کے نتیجے میں سماعت ہو سکتی ہے، اس بات سے قطع نظر کہ متاثرہ کو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے چیپٹر 5 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 13959 سے شروع ہونے والے) کے مطابق امداد ملی ہے یا نہیں۔

Section § 1202.42

Section § 1202.43

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ مدعا علیہ پر عائد کیا گیا کوئی بھی بحالی جرمانہ، اگر ایک مقررہ وقت کے اندر ادا نہ کیا جائے، تو ریاست کا واجب الادا قرض بن جاتا ہے۔ خاص طور پر، اگر کوئی شخص سنگین جرم کے مقدمے میں سزا کے 60 دن بعد، یا پروبیشن کے دوران، اس جرمانے پر $1,000 یا اس سے زیادہ کا مقروض ہے، تو عدالت یا پروبیشن افسر کو یہ ریاستی کنٹرولر کو رپورٹ کرنا ہوگا۔ اس رپورٹ میں مدعا علیہ کی معلومات اور اس کے ممکنہ اثاثے شامل ہونے چاہئیں۔

یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ بحالی جرمانے کو ریاست کے قرض کے طور پر سمجھا جاتا ہے، سوائے ان ادائیگیوں کے جو پہلے ہی متاثرین کو کی جا چکی ہیں۔ ریاست، اپنے کنٹرولر یا قانونی نمائندوں کے ذریعے، ان قرضوں کی وصولی کے لیے کارروائی کر سکتی ہے۔ مزید برآں، جرمانہ وصول کرتے وقت ریاست کو ہونے والے کسی بھی اخراجات کو قرض میں شامل کیا جاتا ہے، اور نفاذ کے اقدامات میں دیگر قانونی تدارکات بھی شامل ہو سکتے ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.43(a) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13967 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت، جیسا کہ 28 ستمبر 1994 کو یا اس سے پہلے نافذ تھا، سیکشن 1203.04 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت، جیسا کہ 2 اگست 1995 کو یا اس سے پہلے نافذ تھا، یا سیکشن 1202.4 کے تحت عائد کیا گیا بحالی جرمانہ عدالت کے کلرک، پروبیشن افسر، یا فوجداری جرمانے جمع کرنے کے ذمہ دار کسی دوسرے شخص کو قابل ادائیگی ہوگا۔ اگر مدعا علیہ سنگین جرم کے مقدمے میں وہ جرمانہ ادا کرنے سے قاصر ہو یا بصورت دیگر ناکام رہے اور سزا کے نفاذ کے 60 دنوں کے اندر ایک ہزار ڈالر ($1,000) یا اس سے زیادہ کی غیر ادا شدہ رقم ہو، یا ایسے مقدمے میں جہاں پروبیشن منظور کی گئی ہو، پروبیشن کی مدت کے اندر، تو عدالت کا کلرک، پروبیشن افسر، یا کوئی دوسرا شخص جسے جرمانہ ادا کیا جانا ہے، فیصلے کا خلاصہ کنٹرولر کو بھیجے گا، اس معلومات کے ساتھ جو مدعا علیہ کے موجودہ اور مستقبل کے مقام اور اس کے اثاثوں، اگر کوئی ہوں، سے متعلق ہو سکتی ہے، اور کوئی بھی قابل تصدیق رقم جو مدعا علیہ نے جرم کے نتیجے میں متاثرہ کو ادا کی ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.43(b) بحالی جرمانہ کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 12418 اور 12419.5 کے مقاصد کے لیے ریاست کو مدعا علیہ کا واجب الادا قرض سمجھا جائے گا، سوائے ان رقوم کے جو مدعا علیہ نے جرم کے نتیجے میں متاثرہ کو ادا کی ہیں۔ کنٹرولر کی درخواست پر، کسی کاؤنٹی کا ڈسٹرکٹ اٹارنی یا اٹارنی جنرل بحالی جرمانے پر واجب الادا رقوم کی وصولی کے لیے کوئی بھی ضروری کارروائی کر سکتا ہے۔ وصولی کی رقم میں اتنی رقم کا اضافہ کیا جائے گا جو کسی بھی ریاستی یا مقامی ایجنسی کے ذریعے اس سیکشن کے انتظام میں اٹھائے گئے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہو۔ اس ذیلی دفعہ کے تحت فراہم کردہ تدارکات کسی فیصلے کے نفاذ کے لیے قانون کے تحت فراہم کردہ کسی بھی دوسرے تدارکات کے علاوہ ہیں۔

Section § 1202.44

Explanation
اگر کسی شخص کو جرم میں سزا سنائی جاتی ہے اور اسے پروبیشن سمیت سزا دی جاتی ہے، تو عدالت کو ایک اضافی جرمانہ عائد کرنا ہوگا جسے پروبیشن منسوخی تلافی جرمانہ کہتے ہیں۔ یہ جرمانہ ابتدائی تلافی جرمانے کے برابر ہوتا ہے اور صرف اس صورت میں لاگو ہوتا ہے جب پروبیشن منسوخ ہو جائے۔ عدالت اس جرمانے کو معاف یا کم نہیں کر سکتی جب تک کہ ریکارڈ پر غیر معمولی وجوہات درج نہ ہوں۔ اس جرمانے سے حاصل ہونے والی رقم ریاستی خزانے کے تلافی فنڈ میں جمع کی جاتی ہے۔

Section § 1202.45

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کسی شخص کو جرم کی سزا سنائی جائے اور سزا میں پیرول شامل ہو، تو عدالت کو ایک پیرول منسوخی جرمانہ شامل کرنا ہوگا جو پہلے سے مقرر کردہ بحالی جرمانے کے برابر ہو۔ اسی طرح، اگر شخص کو رہائی کے بعد کی کمیونٹی نگرانی یا لازمی نگرانی ملتی ہے، تو ایک مماثل جرمانہ لاگو ہوتا ہے۔ یہ جرمانے ایک نامزد کاؤنٹی ایجنسی کے ذریعے وصول کیے جا سکتے ہیں۔

تاہم، یہ جرمانے اضافی مالیاتی سزاؤں کے تابع نہیں ہیں اور صرف اس صورت میں وصول کیے جائیں گے جب فرد کا پیرول یا نگرانی منسوخ ہو جائے۔ تمام وصول شدہ جرمانے ریاستی خزانے کے بحالی فنڈ میں جمع کیے جاتے ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1202.45(a) ہر اس صورت میں جہاں کسی شخص کو جرم کا مرتکب ٹھہرایا جاتا ہے اور اس کی سزا میں پیرول کی مدت شامل ہوتی ہے، عدالت، دفعہ 1202.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت بحالی جرمانہ عائد کرتے وقت، دفعہ 1202.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت عائد کردہ جرمانے کے برابر ایک اضافی پیرول منسوخی بحالی جرمانہ عائد کرے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1202.45(b) ہر اس صورت میں جہاں کسی شخص کو جرم کا مرتکب ٹھہرایا جاتا ہے اور وہ دفعہ 3451 کے تحت رہائی کے بعد کی کمیونٹی نگرانی یا دفعہ 1170 کے ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت لازمی نگرانی کے تابع ہو، عدالت، دفعہ 1202.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت بحالی جرمانہ عائد کرتے وقت، دفعہ 1202.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت عائد کردہ جرمانے کے برابر ایک اضافی رہائی کے بعد کی کمیونٹی نگرانی منسوخی بحالی جرمانہ یا لازمی نگرانی منسوخی بحالی جرمانہ عائد کرے گی، جسے اس کاؤنٹی کے بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعے، جہاں قیدی قید ہے، دفعہ 2085.5 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت نامزد کردہ ایجنسی وصول کر سکتی ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1202.45(c) ذیلی دفعات (a) اور (b) کے تحت عائد کردہ جرمانے دفعہ 1464 یا گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 8 کے باب 12 (دفعہ 76000 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے مجاز جرمانہ تشخیصات، یا دفعہ 1465.7 کے ذریعے مجاز ریاستی سرچارج کے تابع نہیں ہوں گے، اور انہیں معطل کر دیا جائے گا جب تک کہ شخص کا پیرول، رہائی کے بعد کی کمیونٹی نگرانی، یا لازمی نگرانی منسوخ نہ ہو جائے۔ جرمانے کی رقم ریاستی خزانے میں موجود بحالی فنڈ میں جمع کی جائے گی۔

Section § 1202.46

Explanation

یہ قانون عدالت کو یہ حق دیتا ہے کہ اگر کسی جرم کے متاثرہ کے معاشی نقصانات سزا سناتے وقت معلوم نہ ہوں تو وہ اس کے لیے معاوضہ مقرر کرے یا اس میں ردوبدل کرے۔ عدالت یہ تبدیلیاں اس وقت تک کر سکتی ہے جب تک کہ صحیح نقصانات کا حساب نہ لگ جائے۔ مزید برآں، اگر کسی سزا سے معاوضے کا حکم یا جرمانہ غلطی سے رہ گیا ہو، تو متاثرہ، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا عدالت کسی بھی وقت اس کی تصحیح کی درخواست کر سکتی ہے۔

سیکشن 1170 کے باوجود، جب سیکشن 1202.4 کے ذیلی دفعہ (f) کے مطابق سزا سناتے وقت کسی متاثرہ کے معاشی نقصانات کا تعین نہیں کیا جا سکتا، تو عدالت معاوضے کے حکم کے تابع شخص پر معاوضہ عائد کرنے یا اس میں ترمیم کرنے کے مقاصد کے لیے دائرہ اختیار برقرار رکھے گی جب تک کہ نقصانات کا تعین نہ ہو جائے۔ یہ سیکشن کسی متاثرہ، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا عدالت کو اپنی تحریک پر کسی بھی وقت سزا کی تصحیح کی درخواست کرنے سے منع نہیں کرتا جب سزا سیکشن 1202.4 کے مطابق معاوضے کے حکم یا جرمانے کے حذف ہونے کی وجہ سے غلط ہو۔

Section § 1202.51

Explanation
اگر کسی شخص کو غیر قانونی کچرا پھینکنے سے متعلق مخصوص درج شدہ جرائم کا مجرم پایا جاتا ہے، تو اسے جرمانہ ادا کرنا ہوگا: خلاف ورزیوں (infractions) کے لیے $100 اور بدعنوانیوں (misdemeanors) کے لیے $200۔ یہ دیگر جرمانوں کے علاوہ ہے۔ اگر وہ شخص ادائیگی کر سکتا ہے، تو عدالت رقم کا تعین کرتی ہے اور اسے اس شہر یا کاؤنٹی کو بھیجتی ہے جہاں جرم ہوا تھا، تاکہ ان کے غیر قانونی کچرا پھینکنے کے نفاذ میں مدد کی جا سکے۔ اس مخصوص جرمانے پر کوئی اضافی چارجز یا فیس شامل نہیں کی جا سکتی۔

Section § 1203

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ 'پربیشن' اور 'مشروط سزا' کا کیا مطلب ہے۔ پربیشن وہ ہے جب کسی شخص کو پوری سزا کاٹنے کے بجائے مخصوص شرائط کے تحت رہا کیا جاتا ہے، جس کی نگرانی ایک پربیشن افسر کرتا ہے۔ مشروط سزا اسی طرح کی ہے لیکن نگرانی کے بغیر۔

اگر کسی کو سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے اور وہ پربیشن کے لیے اہل ہو سکتا ہے، تو عدالت کے پربیشن پر فیصلہ کرنے سے پہلے ایک پربیشن افسر کو اس کی تاریخ کی تحقیقات کرنی چاہیے۔ قانون میں درج بعض سنگین جرائم یا بار بار جرم کرنے والوں کے لیے، پربیشن عام طور پر ایک اختیار نہیں ہوتا۔

بدعنوانیوں کے لیے، عدالت پربیشن رپورٹ طلب کرنے کا فیصلہ کر سکتی ہے۔ پربیشن افسر کی رپورٹ میں پربیشن دینے یا نہ دینے اور دیگر شرائط، جیسے متاثرین کو معاوضہ، کے بارے میں سفارشات شامل ہوتی ہیں۔

اضافی قواعد میں یہ شامل ہے کہ اگر کوئی پربیشن پر ہو اور ریاست سے باہر چلا جائے تو کیا ہوتا ہے، معاوضے کے لیے مالیاتی تشخیص کیسے کام کرتی ہے، اور کن حالات میں پربیشن نہیں دی جا سکتی، جیسے کہ کسی ایسے شخص کے ذریعے کیے گئے پرتشدد یا سنگین سنگین جرائم کے لیے جو پہلے ہی کسی دوسرے سنگین جرم کے لیے پربیشن پر ہو۔

بالآخر، قانون کا مقصد سزا کے بعد بہترین کارروائی کا تعین کرنا ہے، جس میں انصاف کے مفادات، مجرم کی بحالی، اور کمیونٹی کی حفاظت کے درمیان توازن قائم کیا جائے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203(a) اس کوڈ میں استعمال ہونے کے مطابق، “پربیشن” کا مطلب سزا کے نفاذ یا عمل درآمد کی معطلی اور پربیشن افسر کی نگرانی میں کمیونٹی میں مشروط اور منسوخ کی جا سکنے والی رہائی کا حکم ہے۔ اس کوڈ میں استعمال ہونے کے مطابق، “مشروط سزا” کا مطلب سزا کے نفاذ یا عمل درآمد کی معطلی اور پربیشن افسر کی نگرانی کے بغیر عدالت کی طرف سے مقرر کردہ شرائط کے تحت کمیونٹی میں منسوخ کی جا سکنے والی رہائی کا حکم ہے۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ جب بھی کسی کوڈ میں پربیشن کو خلاف ورزیوں یا بدعنوانیوں کے لیے سزا کے ایک اختیار کے طور پر اجازت دی گئی ہو، تو مشروط سزا اور پربیشن دونوں کی اجازت ہے۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(1) ذیلی دفعہ (j) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اگر کسی شخص کو سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے اور وہ پربیشن کے لیے اہل ہے، تو فیصلہ سنانے سے پہلے، عدالت فوری طور پر معاملہ پربیشن افسر کو بھیجے گی تاکہ وہ ایک مقررہ وقت پر، جرم کے گرد و پیش کے حالات اور اس شخص کی سابقہ تاریخ اور ریکارڈ پر تحقیقات کرے اور عدالت کو رپورٹ پیش کرے، جسے سزا کی شدت میں اضافے یا کمی کے لیے مدنظر رکھا جا سکتا ہے۔
(2)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A) پربیشن افسر فوری طور پر تحقیقات کرے گا اور عدالت کو ایک تحریری رپورٹ پیش کرے گا جس میں نتائج اور سفارشات شامل ہوں گی، بشمول پربیشن دینے یا انکار کرنے کے بارے میں سفارشات اور اگر پربیشن دی جاتی ہے تو اس کی شرائط۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(B) فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کی دفعہ 828 کے مطابق، پربیشن افسر رپورٹ میں قانون نافذ کرنے والے ادارے کی طرف سے جمع کی گئی کوئی بھی معلومات شامل کرے گا جو مدعا علیہ کو نابالغ کے طور پر حراست میں لینے سے متعلق ہو، جسے یہ طے کرنے کے مقاصد کے لیے مدنظر رکھا جائے گا کہ آیا نابالغ کے طور پر جرائم کے ارتکاب کے فیصلے اس نتیجے کی ضمانت دیتے ہیں کہ دفعہ 1170 کے مطابق شدت میں اضافے کے حالات موجود ہیں یا پربیشن سے انکار کیا جائے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(C) اگر شخص کو ایسے جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا تھا جس کے لیے اس شخص کو دفعات 290 سے 290.023 تک (بشمول) کے مطابق جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر کرنا ضروری ہے، یا اگر پربیشن رپورٹ سفارش کرتی ہے کہ دفعہ 290.006 کے مطابق سزا سناتے وقت رجسٹریشن کا حکم دیا جائے، تو پربیشن افسر کی رپورٹ میں جنسی مجرموں کے لیے ریاستی مجاز رسک اسسمنٹ ٹول (SARATSO) کے نتائج شامل ہوں گے جو دفعات 290.04 سے 290.06 تک (بشمول) کے مطابق لاگو کیا گیا ہو، اگر قابل اطلاق ہو۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(D) پربیشن افسر رپورٹ میں درج ذیل دونوں کے لیے سفارشات بھی شامل کر سکتا ہے:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(D)(i) وہ رقم جو مدعا علیہ کو دفعہ 1202.4 کی ذیلی دفعہ (b) کے مطابق بحالی جرمانے کے طور پر ادا کرنے کی ضرورت ہونی چاہیے۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(D)(ii) کہ آیا عدالت پربیشن کی شرط کے طور پر متاثرہ کو یا بحالی فنڈ کو معاوضہ اور اس کی رقم کا مطالبہ کرے گی۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(2)(A)(E) رپورٹ عدالت اور استغاثہ اور دفاع کے وکلاء کو عدالت کی طرف سے رپورٹ کی سماعت اور تعین کے لیے مقرر کردہ وقت سے کم از کم پانچ دن پہلے، یا مدعا علیہ یا استغاثہ کے وکیل کی درخواست پر نو دن پہلے، دستیاب کرائی جائے گی، اور سماعت کے وقت کیس کے ریکارڈ کے طور پر عدالت کے کلرک کے پاس دائر کی جائے گی۔ وہ وقت جس کے اندر رپورٹ دستیاب کرائی جائے گی اور دائر کی جائے گی، اسے استغاثہ اور دفاع کے وکلاء کے تحریری معاہدے کے ذریعے جو عدالت میں دائر کیا گیا ہو یا کھلی عدالت میں ایک زبانی معاہدے کے ذریعے جو کیا گیا ہو اور عدالت کے منٹس میں درج کیا گیا ہو، معاف کیا جا سکتا ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(3) عدالت کی طرف سے مقرر کردہ وقت پر، عدالت درخواست کی سماعت اور تعین کرے گی، اگر کوئی کی گئی ہو، یا، کسی بھی صورت میں، مخصوص کیس میں پربیشن کی مناسبت۔ سماعت میں، عدالت پربیشن افسر کی کسی بھی رپورٹ پر غور کرے گی، بشمول SARATSO کے نتائج، اگر قابل اطلاق ہو، اور ایک بیان دے گی کہ اس نے رپورٹ پر غور کیا ہے، جو کیس کے ریکارڈ کے طور پر عدالت کے کلرک کے پاس دائر کیا جائے گا۔ اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ قانون کے ذریعے مقرر کردہ سزا میں کمی کے حالات موجود ہیں یا یہ کہ اس شخص کو پربیشن دے کر انصاف کے تقاضے پورے ہوں گے، تو وہ شخص کو پربیشن پر رکھ سکتی ہے۔ اگر پربیشن سے انکار کیا جاتا ہے، تو عدالت کا کلرک فوری طور پر رپورٹ کی ایک کاپی محکمہ اصلاحات اور بحالی کو اس جیل یا دوسرے ادارے میں بھیجے گا جہاں شخص کو پہنچایا جاتا ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203(b)(4) رپورٹ کی تیاری یا عدالت کی طرف سے رپورٹ پر غور کو صرف استغاثہ اور دفاع کے وکلاء کے تحریری معاہدے کے ذریعے جو عدالت میں دائر کیا گیا ہو یا کھلی عدالت میں ایک زبانی معاہدے کے ذریعے جو کیا گیا ہو اور عدالت کے منٹس میں درج کیا گیا ہو، معاف کیا جا سکتا ہے، سوائے اس کے کہ معافی کی اجازت نہیں دی جائے گی جب تک کہ عدالت اس پر رضامند نہ ہو۔ تاہم، اگر مدعا علیہ کو بالآخر سزا سنائی جاتی ہے اور ریاستی جیل بھیج دیا جاتا ہے، تو دفعہ 1203c کے مطابق ایک پربیشن رپورٹ مکمل کی جائے گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203(c) اگر کسی مدعا علیہ کی نمائندگی کسی وکیل کے ذریعے نہیں کی جاتی ہے، تو عدالت پروبیشن افسر کو، جو پروبیشن رپورٹ تیار کرتا ہے، حکم دے گی کہ وہ اس کے مندرجات پر مدعا علیہ کے ساتھ تبادلہ خیال کرے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203(d) اگر کسی شخص کو کسی معمولی جرم (misdemeanor) کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، تو عدالت یا تو معاملہ پروبیشن افسر کو تحقیقات اور رپورٹ کے لیے بھیج سکتی ہے یا فوری طور پر مشروط سزا (conditional sentence) سنا سکتی ہے۔ اگر اس شخص کو ایسے جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو جس کے لیے اسے سیکشنز (290) سے (290.023) تک، بشمول، کے تحت جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر ہونا ضروری ہو، یا اگر پروبیشن افسر سفارش کرے کہ عدالت، سزا سناتے وقت، مجرم کو سیکشن (290.006) کے تحت جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر ہونے کا حکم دے، تو عدالت اس معاملے کو پروبیشن افسر کے پاس بھیجے گی تاکہ سیکشنز (290.04) سے (290.06) تک، بشمول، کے تحت دیے گئے ریاستی مجاز جنسی مجرموں کے خطرے کی تشخیص کے آلے (State-Authorized Risk Assessment Tool for Sex Offenders) کے نتائج پر ایک رپورٹ حاصل کی جا سکے، اگر قابل اطلاق ہو، جس پر عدالت غور کرے گی۔ اگر معاملہ پروبیشن افسر کو نہیں بھیجا جاتا ہے، تو شخص کو سزا سناتے وقت، عدالت اس شخص سے متعلق کسی بھی ایسی معلومات پر غور کر سکتی ہے جو پروبیشن رپورٹ میں شامل کی جا سکتی تھی۔ عدالت اس شخص کو زیر غور معلومات سے آگاہ کرے گی اور اسے معلومات کا جواب دینے یا اس کی تردید کرنے کی اجازت دے گی۔ اس مقصد کے لیے، شخص کی درخواست پر، عدالت فیصلہ سنانے سے پہلے التوا (continuance) منظور کرے گی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203(e) سوائے غیر معمولی صورتوں کے جن میں اگر شخص کو پروبیشن دی جائے تو انصاف کے تقاضے بہترین طریقے سے پورے ہوں، مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(1) سوائے اس کے کہ اگر شخص کو جرم کے ارتکاب کے وقت یا اس کی گرفتاری کے وقت مہلک ہتھیار (آتشیں اسلحہ کے علاوہ) رکھنے کا قانونی حق حاصل تھا، کوئی بھی ایسا شخص جسے آتش زنی، ڈکیتی، کار جیکنگ، نقب زنی، دھماکہ خیز مواد کے ساتھ نقب زنی، جبر یا تشدد کے ساتھ عصمت دری، تشدد، شدید جسمانی نقصان، قتل، قتل کی کوشش، ٹرین کو پٹڑی سے اتارنا، اغوا، ریاستی جیل سے فرار، یا ان میں سے ایک یا زیادہ جرائم کی سازش کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو اور جو ان میں سے کسی بھی وقت ہتھیار سے لیس تھا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(2) کوئی بھی ایسا شخص جس نے اس جرم کے ارتکاب کے سلسلے میں، جس کا اسے مجرم ٹھہرایا گیا ہے، کسی انسان پر مہلک ہتھیار استعمال کیا ہو یا استعمال کرنے کی کوشش کی ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(3) کوئی بھی ایسا شخص جس نے اس جرم کے ارتکاب میں، جس کا اسے مجرم ٹھہرایا گیا ہے، جان بوجھ کر شدید جسمانی چوٹ یا تشدد کیا ہو۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(4) کوئی بھی ایسا شخص جسے اس ریاست میں دو بار سنگین جرم (felony) کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو یا کسی اور جگہ ایسے عوامی جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو جو، اگر اس ریاست میں کیا جاتا، تو سنگین جرم کے طور پر قابل سزا ہوتا۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(5) سوائے اس کے کہ اگر شخص کو اس ریاست میں کبھی بھی ایک بار سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا نہیں گیا ہو یا کسی اور جگہ ایسے عوامی جرم کا مجرم ٹھہرایا نہیں گیا ہو جو، اگر اس ریاست میں کیا جاتا، تو سنگین جرم کے طور پر قابل سزا ہوتا، کوئی بھی ایسا شخص جسے دھماکہ خیز مواد کے ساتھ نقب زنی، جبر یا تشدد کے ساتھ عصمت دری، تشدد، شدید جسمانی نقصان، قتل، قتل کی کوشش، ٹرین کو پٹڑی سے اتارنا، بھتہ خوری، اغوا، ریاستی جیل سے فرار، سیکشن (286)، (287)، (288)، یا (288.5)، یا سابقہ سیکشن (288a) کی خلاف ورزی، یا ان میں سے ایک یا زیادہ جرائم کی سازش کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(6) کوئی بھی ایسا شخص جسے اس ریاست میں ایک بار سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو یا کسی اور جگہ ایسے عوامی جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو جو، اگر اس ریاست میں کیا جاتا، تو سنگین جرم کے طور پر قابل سزا ہوتا، اگر اس شخص نے مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی عمل کیا ہو:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(6)(A) سوائے اس کے کہ اگر شخص کو پچھلے جرم کے ارتکاب کے وقت یا پچھلے جرم کے لیے اس کی گرفتاری کے وقت مہلک ہتھیار رکھنے کا قانونی حق حاصل تھا، تو شخص ان میں سے کسی بھی وقت ہتھیار سے لیس تھا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(6)(B) شخص نے پچھلے جرم کے ارتکاب کے سلسلے میں کسی انسان پر مہلک ہتھیار استعمال کیا ہو یا استعمال کرنے کی کوشش کی ہو۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(6)(C) شخص نے پچھلے جرم کے ارتکاب میں جان بوجھ کر شدید جسمانی چوٹ یا تشدد کیا ہو۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(7) اس ریاست یا کسی شہر، کاؤنٹی، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیم کا کوئی بھی عوامی عہدیدار یا امن افسر جس نے عوامی عہدے یا ملازمت کے فرائض کی انجام دہی میں کوئی رشوت قبول کی ہو یا دی ہو یا قبول کرنے یا دینے کی پیشکش کی ہو، عوامی رقم کا غبن کیا ہو، یا بھتہ خوری کا مجرم ہو۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(8) کوئی بھی ایسا شخص جس نے جان بوجھ کر فینسائیکلیڈین (phencyclidine) فراہم کی ہو یا دی ہو۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203(e)(9) کوئی بھی ایسا شخص جس نے سیکشن (451) کے ذیلی سیکشن (a) کے تحت آتش زنی کے ارتکاب میں جان بوجھ کر شدید جسمانی چوٹ پہنچائی ہو یا جس نے سیکشن (451) کے ذیلی سیکشن (b) کی خلاف ورزی میں جان بوجھ کر کسی آباد ڈھانچے یا آباد جائیداد کو آگ لگائی ہو، جلایا ہو، یا جلانے کا سبب بنا ہو۔

Section § 1203

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کی عدالتوں کو بدعنوانی کے مقدمات کے لیے پروبیشن کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ جج سزاؤں کو مؤخر یا روک سکتے ہیں اور پروبیشن کی شرائط مقرر کر سکتے ہیں جو ایک سال تک جاری رہ سکتی ہیں۔ تاہم، اگر کسی مخصوص بدعنوانی کے جرم کا قانون پروبیشن کی مختلف مدت کا خاکہ پیش کرتا ہے، تو اس مخصوص مدت کا اطلاق ہوتا ہے۔

Section § 1203

Explanation
یہ قانون عدالتوں کو چھوٹے جرائم اور خلاف ورزی کے مقدمات میں سزا کے نفاذ میں تاخیر کرنے یا سزا کو روکنے کی اجازت دیتا ہے۔ عدالتیں مشروط سزائیں دے سکتی ہیں، اور متاثرہ افراد کو پروبیشن پر رہنے کی ضرورت نہیں ہوتی۔ انہیں صرف عدالت کو رپورٹ کرنا ہوتا ہے، اور پروبیشن افسران ان کے لیے ذمہ دار نہیں ہوتے جب تک کہ عدالت کوئی اور حکم نہ دے۔

Section § 1203

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب بھی کسی شخص کو محکمہ اصلاحات کے ادارے میں بھیجا جائے، تو اس شخص کی کاؤنٹی کا پروبیشن افسر جرم اور فرد کے ریکارڈ کے بارے میں ایک رپورٹ فراہم کرے۔ اگر وہ شخص جنسی مجرم ہے، تو اس رپورٹ میں ایک مخصوص خطرے کی تشخیص (risk assessment) شامل ہونی چاہیے۔ یہ رپورٹس کمٹمنٹ پیپرز کے ساتھ ہوتی ہیں، اور اگر مدعا علیہ کے لیے پروبیشن کا اختیار نہیں ہے، تو سزا سے پہلے کی رپورٹ (pre-sentence report) اس ضرورت کو پورا کرتی ہے۔

پروبیشن افسر کو ان رپورٹس کے لیے مدعا علیہ کا انٹرویو کرنے کے لیے 48 گھنٹے دیے جاتے ہیں جب وہ ریاستی سہولت میں منتقل ہونے سے پہلے کاؤنٹی جیل میں ہوتا ہے۔ مزید برآں، اگر عدالت نے متاثرہ کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دیا ہے، تو متاثرہ کی رضامندی سے، ان کی رابطہ تفصیلات اور ہرجانے کا حکم تقسیم کے مقاصد کے لیے شیئر کیا جا سکتا ہے۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی بھی یہ معلومات شیئر کر سکتا ہے اگر اسے متاثرہ کے لیے فائدہ مند سمجھا جائے، جب تک کہ متاثرہ اعتراض نہ کرے۔ متاثرہ کی رابطہ معلومات خفیہ رہتی ہیں۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203(a)(1) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، جب بھی کسی شخص کو محکمہ اصلاحات و بحالی (Department of Corrections and Rehabilitation) کے دائرہ اختیار میں کسی ادارے میں بھیجا جاتا ہے، خواہ پروبیشن (probation) کے لیے درخواست دی گئی ہو یا نہ دی گئی ہو، یا منظور کی گئی ہو اور منسوخ کر دی گئی ہو، تو اس کاؤنٹی کے پروبیشن افسر کی ذمہ داری ہوگی جہاں سے شخص کو بھیجا گیا ہے کہ وہ محکمہ اصلاحات و بحالی کو جرم کے حالات اور مدعا علیہ کے سابقہ ریکارڈ اور تاریخ کے بارے میں ایک رپورٹ بھیجے، جیسا کہ محکمہ اصلاحات و بحالی کے سیکرٹری کی طرف سے مطلوب ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203(a)(2) اگر کسی شخص کو سیکشن 290 کے تحت جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر ہونے کی ضرورت والے جرم کی سزا کے لیے محکمہ کے دائرہ اختیار میں بھیجا جا رہا ہے، تو پروبیشن افسر رپورٹ میں جنسی مجرموں کے لیے ریاستی مجاز رسک اسسمنٹ ٹول (SARATSO) کے نتائج شامل کرے گا جو سیکشن 290.04 سے 290.06 تک، بشمول، اگر قابل اطلاق ہو، کے مطابق لاگو کیا گیا ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203(b) یہ رپورٹس کمٹمنٹ پیپرز کے ساتھ ہوں گی۔ رپورٹس کو ایڈمنسٹریٹر کی طرف سے ریاستی اور کمیونٹی اصلاحات کے بورڈ (Board of State and Community Corrections) سے مشاورت کے بعد تجویز کردہ فارم میں تیار کیا جائے گا، سوائے اس کے کہ اگر مدعا علیہ پروبیشن کے لیے نااہل ہو، تو جرم کے حالات اور مدعا علیہ کے سابقہ ریکارڈ اور تاریخ کے بارے میں ایک رپورٹ، جو پروبیشن افسر کی طرف سے عدالت کی درخواست پر تیار کی گئی ہو اور سزا سے پہلے عدالت میں دائر کی گئی ہو، کو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کی ضروریات کو پورا کرنے والا سمجھا جائے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203(c) ان رپورٹس کی تیاری کے مقصد کے لیے، پروبیشن افسر کو انٹرویو کا موقع فراہم کرنے کے لیے، مدعا علیہ کو 48 گھنٹے کے لیے کاؤنٹی جیل میں رکھا جائے گا، جس میں ہفتہ، اتوار اور تعطیلات شامل نہیں ہوں گی، سزا کے نفاذ کے بعد اور محکمہ اصلاحات و بحالی کے سیکرٹری کی تحویل میں دینے سے پہلے، جب تک کہ پروبیشن افسر نے مختلف مدت کی ضرورت کا اشارہ نہ دیا ہو۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203(d) جب بھی کسی شخص کو محکمہ اصلاحات و بحالی کے دائرہ اختیار میں کسی ادارے یا سیکشن 1170 کی ذیلی دفعہ (h) کے تحت کاؤنٹی جیل میں بھیجا جاتا ہے، یا اسے رہائی کے بعد کمیونٹی نگرانی (postrelease community supervision) یا لازمی نگرانی (mandatory supervision) پر رکھا جاتا ہے، اور عدالت نے اس شخص کو متاثرہ کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دیا ہے، تو درج ذیل لاگو ہوگا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203(d)(1) اگر متاثرہ رضامند ہو، تو اس کاؤنٹی کا پروبیشن افسر جہاں سے شخص کو بھیجا گیا ہے، متاثرہ کی رابطہ معلومات اور ہرجانے کے حکم کی ایک کاپی محکمہ کو یا بورڈ آف سپروائزرز کی طرف سے ہرجانہ جمع کرنے اور تقسیم کرنے کے لیے نامزد کردہ کاؤنٹی ایجنسی کو بھیج سکتا ہے، متاثرہ کی جانب سے جمع کردہ ہرجانے کی تقسیم کے واحد مقصد کے لیے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203(d)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، اس کاؤنٹی کا ڈسٹرکٹ اٹارنی جہاں سے شخص کو بھیجا گیا ہے، متاثرہ کی رابطہ معلومات اور ہرجانے کے حکم کی ایک کاپی محکمہ کو یا بورڈ آف سپروائزرز کی طرف سے ہرجانہ جمع کرنے اور تقسیم کرنے کے لیے نامزد کردہ کاؤنٹی ایجنسی کو بھیج سکتا ہے، متاثرہ کی جانب سے جمع کردہ ہرجانے کی تقسیم کے واحد مقصد کے لیے، اگر ڈسٹرکٹ اٹارنی یہ سمجھے کہ یہ معلومات بھیجنا متاثرہ کے بہترین مفاد میں ہے۔ اگر متاثرہ واضح طور پر اعتراض کرے، تو ڈسٹرکٹ اٹارنی متاثرہ کی رابطہ معلومات نہیں بھیجے گا۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی کو متاثرہ کو اعتراض کرنے کے حق کے بارے میں مطلع کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203(d)(3) متاثرہ کی رابطہ معلومات خفیہ رہیں گی اور اسے عدالتی فائل کا حصہ نہیں بنایا جائے گا یا کسی عوامی دستاویز کے ساتھ شامل نہیں کیا جائے گا۔

Section § 1203

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ سزا سنانے سے کم از کم دو دن پہلے پروبیشن رپورٹ عدالت، پراسیکیوٹر، اور مدعا علیہ یا ان کے وکیل کو دستیاب ہونی چاہیے۔ اگر مدعا علیہ درخواست کرے تو اسے اس کا جائزہ لینے کے لیے پانچ دن مل سکتے ہیں۔ اگر مدعا علیہ کا کوئی وکیل نہیں ہے، تو پروبیشن افسر کو انہیں رپورٹ کے مندرجات کی وضاحت کرنی چاہیے۔

جب جج رپورٹ پر غور کرتا ہے تو یہ عدالتی ریکارڈ کا حصہ بن جاتی ہے۔ اگر قابل اطلاق ہو، تو مدعا علیہ رپورٹ کی ضرورت سے دستبردار ہو سکتا ہے۔ مزید برآں، رپورٹ کی سزا کی سفارشات جرم کے متاثرہ یا ان کے خاندان کے ساتھ شیئر کی جانی چاہئیں، اور انہیں ایک مخصوص نوٹس کے ذریعے اس بارے میں مطلع کیا جاتا ہے۔

کوئی عدالت کسی بھی مدعا علیہ کے خلاف فیصلہ نہیں سنائے گی، جس کے بارے میں عدالت نے سیکشن 1203.10 کے مطابق پروبیشن رپورٹ کی درخواست کی ہے، جب تک کہ پروبیشن رپورٹ کی ایک کاپی عدالت، استغاثہ کے وکیل، اور مدعا علیہ یا اس کے وکیل کو کم از کم دو دن پہلے یا، مدعا علیہ کی درخواست پر، پانچ دن پہلے اس وقت سے دستیاب نہ کر دی گئی ہو جو عدالت نے فیصلے کے اعلان کے حوالے سے رپورٹ پر غور کرنے کے لیے مقرر کیا ہے۔ رپورٹ کو کیس کے ریکارڈ کے طور پر عدالت کے کلرک کے پاس اس وقت دائر کیا جائے گا جب عدالت رپورٹ پر غور کرے۔
اگر مدعا علیہ کی نمائندگی کسی وکیل نے نہیں کی ہے، تو عدالت، پروبیشن رپورٹ کا حکم دیتے وقت، پروبیشن افسر کو بھی حکم دے گی جو رپورٹ تیار کرتا ہے کہ وہ اس کے مندرجات پر مدعا علیہ سے بات کرے۔ رپورٹ کی تیاری یا عدالت کی طرف سے رپورٹ پر غور کرنے کی کوئی بھی چھوٹ سیکشن 1203 کے ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ کے مطابق ہوگی، ان مقدمات کے حوالے سے جن پر وہ ذیلی دفعہ لاگو ہوتی ہے۔
رپورٹ کی سزا کی سفارشات جرم کے متاثرہ کو، یا اگر متاثرہ فوت ہو گیا ہے تو اس کے قریبی رشتہ دار کو، ڈسٹرکٹ اٹارنی کے دفتر کے ذریعے بھی دستیاب کرائی جائیں گی۔ متاثرہ یا متاثرہ کے قریبی رشتہ دار کو سیکشن 1191.1 کے مطابق فراہم کردہ نوٹس کے ذریعے اس معلومات کی دستیابی سے آگاہ کیا جائے گا۔

Section § 1203

Explanation

یکم جون 2010 سے، پروبیشن محکموں کو ہر اس شخص کے لیے "حقائق جرم کی شیٹ" بنانی ہوگی جسے جنسی جرم میں سزا ملی ہو اور جس کے لیے رجسٹریشن ضروری ہو۔ اس شیٹ میں مجرم کی تفصیلات، مجرمانہ تاریخ، جرم کے حالات، اور خطرے کی تشخیص کے نتائج شامل ہوتے ہیں۔ یہ پروبیشن افسر کی رپورٹ کا حصہ ہے۔

مدعا علیہ عدالت کے ذریعے اس شیٹ میں تصحیح کی درخواست کر سکتا ہے۔ پروبیشن افسر 30 دنوں کے اندر محکمہ انصاف کو ایک کاپی بھیجتا ہے، جہاں یہ جنسی مجرم کی فائل کا حصہ بن جاتی ہے، اور یہ صرف قانون نافذ کرنے والے اداروں کے لیے آن لائن قابل رسائی ہوتی ہے۔

اگر مجرم قید ہے، تو حقائق جرم کی شیٹ اس قانون نافذ کرنے والے ادارے کو بھیجی جانی چاہیے جہاں مجرم رہائی کے بعد رہے گا۔ یہ رہائی کے تین دنوں کے اندر ہونا چاہیے، چاہے وہ جیل، کاؤنٹی جیل، یا ریاستی ہسپتال سے ہو۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203(a) یکم جون 2010 سے، محکمہ پروبیشن ہر اس شخص کے لیے حقائق جرم کی شیٹ مرتب کرے گا جسے ایسے جرم میں سزا سنائی گئی ہو جس کے لیے اسے سیکشن 290 کے تحت جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر ہونا ضروری ہو اور جسے سیکشن 1203 کے تحت محکمے کو بھیجا گیا ہو۔ حقائق جرم کی شیٹ میں مجرم کے بارے میں درج ذیل معلومات شامل ہوں گی: نام؛ سی آئی آئی نمبر؛ مجرمانہ تاریخ، بشمول کسی بھی قابل رجسٹریشن جنسی جرائم یا کسی بھی پرتشدد جرم کے لیے تمام گرفتاریاں اور سزائیں؛ اس جرم کے حالات جس کے لیے رجسٹریشن درکار ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، استعمال کیے گئے ہتھیار اور متاثرین کا انداز؛ اور جنسی مجرموں کے لیے ریاستی مجاز خطرے کی تشخیص کے آلے (SARATSO) کے نتائج، جیسا کہ سیکشن 290.04 میں بیان کیا گیا ہے، اگر ضرورت ہو۔ حقائق جرم کی شیٹ پروبیشن افسر کی رپورٹ میں شامل کی جائے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203(b) مدعا علیہ حقائق جرم کی شیٹ کی تصحیح کے لیے عدالت سے درخواست کر سکتا ہے۔ اس شیٹ میں کوئی بھی تصحیح سیکشن 1204 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق کی جائے گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203(c) پروبیشن افسر شخص کی جنسی جرم کی سزا کے 30 دنوں کے اندر حقائق جرم کی شیٹ کی ایک کاپی محکمہ انصاف کو بھیجے گا، اور اسے محکمہ انصاف کے زیر انتظام رجسٹرڈ جنسی مجرم کی فائل کا حصہ بنایا جائے گا۔ اس کے بعد حقائق جرم کی شیٹ محکمہ انصاف کے ذریعے قانون نافذ کرنے والے اداروں کو دستیاب کرائی جائے گی، جو اسے سیکشن 290.46 کے تحت برقرار رکھی گئی محکمہ انصاف کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر مجرم کے ریکارڈ کے ساتھ پوسٹ کرے گا، اور یہ صرف قانون نافذ کرنے والے اداروں کے لیے قابل رسائی ہوگی۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203(d) اگر رجسٹرڈ جنسی مجرم کو قید کی مدت کی سزا سنائی جاتی ہے، چاہے وہ ریاستی جیل میں ہو یا کاؤنٹی جیل میں، تو حقائق جرم کی شیٹ محکمہ اصلاحات و بحالی یا کاؤنٹی شیرف کے ذریعے اس دائرہ اختیار میں رجسٹر کرنے والی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی کو بھیجی جائے گی جہاں رجسٹرڈ جنسی مجرم پیرول پر رہا ہوگا یا رہائی پر رہے گا، شخص کی رہائی کے تین دنوں کے اندر۔ اگر رجسٹرڈ جنسی مجرم کو ریاستی محکمہ ریاستی ہسپتالوں کے حوالے کیا جاتا ہے، تو حقائق جرم کی شیٹ ریاستی محکمہ ریاستی ہسپتالوں کے ذریعے اس دائرہ اختیار میں رجسٹر کرنے والی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی کو بھیجی جائے گی جہاں شخص رہائی پر رہے گا، رہائی کے تین دنوں کے اندر۔

Section § 1203

Explanation

یہ قانون پروبیشن ڈپارٹمنٹس کو پابند کرتا ہے کہ وہ ایسے پروبیشنرز کی گہری نگرانی کریں جنہیں جنسی جرائم کے ارتکاب کا زیادہ خطرہ ہو۔ ان افراد کو اپنے مقررہ پروبیشن افسران کو کثرت سے رپورٹ کرنا ہوگا اور خصوصی نگرانی حاصل کرنی ہوگی۔ زیادہ خطرے کی حیثیت ایک مخصوص تشخیصی آلے سے طے ہوتی ہے۔ مزید برآں، پروبیشن پر موجود کسی بھی دوسرے جنسی مجرم کو بھی اس گہری نگرانی اور رپورٹنگ کے نظام کے تحت رکھا جا سکتا ہے، چاہے انہیں زیادہ خطرے کے طور پر درجہ بند نہ کیا گیا ہو۔

ہر پروبیشن ڈپارٹمنٹ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ فعال نگرانی کے تحت تمام پروبیشنرز جنہیں جنسی جرائم کے ارتکاب سے عوام کے لیے زیادہ خطرہ سمجھا جاتا ہے، جیسا کہ جنسی مجرموں کے لیے ریاستی مجاز رسک اسسمنٹ ٹول کے ذریعے طے کیا گیا ہے، جیسا کہ سیکشنز (290.04) سے (290.06) تک میں بیان کیا گیا ہے، انہیں گہری اور خصوصی پروبیشن نگرانی میں رکھا جائے اور انہیں مقررہ پروبیشن افسران کو کثرت سے رپورٹ کرنے کی ضرورت ہو۔ پروبیشن ڈپارٹمنٹ کسی بھی دوسرے پروبیشنر کو جو ایسے جرم میں سزا یافتہ ہو جس کے لیے اسے جنسی مجرم کے طور پر رجسٹر ہونا پڑتا ہے اور جو فعال نگرانی میں ہو، گہری اور خصوصی نگرانی میں رکھ سکتا ہے اور اسے مقررہ پروبیشن افسران کو کثرت سے رپورٹ کرنے کی ضرورت ہو سکتی ہے۔

Section § 1203

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی عدالتوں کو دکان سے چوری یا چھوٹی چوری کے لیے جیل کی سزا کے بجائے پروبیشن دینے کی اجازت دیتا ہے، لیکن صرف دو سال تک کے لیے۔ اگر پروبیشن عام طور پر اجازت دی گئی مدت سے زیادہ ہو، تو عدالت کو اس شخص کو کسی بحالی یا خصوصی عدالتی پروگرام میں بھیجنے پر غور کرنا چاہیے جو اس بات پر توجہ دے کہ جرم کیوں ہوا۔ اگر وہ شخص 25 سال سے کم عمر کا ہے، تو اسے ایسے پروگرام میں بھیجا جانا چاہیے جو شفا یابی پر مبنی ہو اور اگر دستیاب ہو تو مقامی گروہوں کے ساتھ کام کرتا ہو۔ اگر عدالت ان پروگراموں کو استعمال نہ کرنے کا فیصلہ کرتی ہے، تو اسے وجہ بتانی ہوگی۔ اگر وہ شخص پروگرام یا عدالت کو کامیابی سے مکمل کرتا ہے، تو اسے پروبیشن سے رہا کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، ان پروگراموں میں شرکت پروبیشن کی مدت سے زیادہ نہیں ہو سکتی جب تک کہ وہ شخص رضامند نہ ہو۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203(a) دفعہ 1203a کے باوجود، دفعہ 459.5 میں بیان کردہ دکان سے چوری کی خلاف ورزی، یا دفعہ 488 یا 490.2 میں بیان کردہ چھوٹی چوری کے لیے، عدالت سزا کے نفاذ یا عمل درآمد کو معطل کر سکتی ہے اور پروبیشن کی شرائط مقرر اور نافذ کر سکتی ہے جو دو سال سے زیادہ نہ ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203(b) اگر کوئی عدالت پروبیشن کی ایسی مدت مقرر کرتی ہے جو دفعہ 1203a کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ زیادہ سے زیادہ مدت سے تجاوز کرتی ہے، تو عدالت، پروبیشن کی شرط کے طور پر، مدعا علیہ کو کسی مشترکہ عدالت یا بحالی پروگرام میں بھیجنے پر غور کرے گی جو جرم کے ارتکاب کا باعث بننے والے بنیادی عوامل سے متعلق ہو۔ اگر بحالی پروگرام میں بھیجا گیا مدعا علیہ 25 سال سے کم عمر کا ہے، تو عدالت، اگر ایسا پروگرام دستیاب ہو، مدعا علیہ کو ایسے پروگرام میں بھیجے گی جو شفا یابی پر مبنی، بحالی، صدمے سے آگاہ، اور مثبت نوجوانوں کی ترقی کے طریقوں پر مبنی ہو اور جو کمیونٹی پر مبنی تنظیموں کے تعاون سے فراہم کیا جاتا ہو۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ کسی مشترکہ عدالت یا بحالی پروگرام میں بھیجنا پروبیشن کی مناسب شرط نہیں ہے، تو اسے اپنے فیصلے کی وجوہات ریکارڈ پر بیان کرنی ہوں گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203(c) بحالی پروگرام کی کامیاب تکمیل پر، جیسا کہ پروگرام فراہم کنندہ طے کرے، یا مشترکہ عدالت میں کامیاب شرکت پر، جیسا کہ مشترکہ عدالت طے کرے، عدالت مدعا علیہ کو پروبیشن سے فارغ کر دے گی۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203(d) مدعا علیہ کی جانب سے کسی مشترکہ عدالت یا بحالی پروگرام میں شرکت ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ پروبیشن کی زیادہ سے زیادہ مدت سے تجاوز نہیں کرے گی، سوائے مدعا علیہ کی رضامندی کے۔

Section § 1203

Explanation
جب عدالت ایسے کسی معاملے کی تحقیقات کرتی ہے جہاں کسی شخص کو ایسے جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو جس میں کسی نابالغ کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت شامل ہو، تو عدالت نفسیاتی تشخیص شامل کر سکتی ہے تاکہ یہ جان سکے کہ سزا یافتہ شخص کو بحالی کے لیے کس قسم کی مشاورت کی ضرورت ہے۔ یہ تشخیص ذہنی صحت کے ماہرین جیسے ماہرین نفسیات، ماہرین نفسیات، یا لائسنس یافتہ سوشل ورکرز کے ذریعے کی جا سکتی ہے۔ اس تشخیص کے نتائج پروبیشن افسر کی رپورٹ میں شامل کیے جاتے ہیں تاکہ پروبیشن کی ممکنہ شرائط کی رہنمائی میں مدد مل سکے۔

Section § 1203.01

Explanation

جب کسی شخص کو سزا سنائی جاتی ہے، تو جج اور ڈسٹرکٹ اٹارنی، سزا یافتہ شخص اور جرم کے بارے میں بیانات، پروبیشن افسر کی کسی بھی رپورٹ کے ساتھ، عدالت کے کلرک کے پاس دائر کر سکتے ہیں۔ اگر پروبیشن کی کوئی رپورٹ موجود نہ ہو، تو جج اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو یہ بیانات دائر کرنا ضروری ہے۔ اس کے علاوہ، مدعا علیہ کا وکیل اور قانون نافذ کرنے والا ادارہ بھی اپنے خیالات دائر کر سکتے ہیں۔ کلرک کو یہ دستاویزات اس جیل میں بھیجنا ہوں گی جہاں اس شخص کو بھیجا گیا ہے اور مختلف متعلقہ فریقین کو، بشمول مدعا علیہ کے وکیل۔

سزائے موت یا غیر معینہ مدت کی سزاؤں کے لیے، کلرک کو 60 دنوں کے اندر فرد جرم کے کاغذات اور سزا سنانے کی کارروائی کے نقل جیسے اضافی دستاویزات جیل کو بھیجنا ہوں گی۔ دیگر معاملات میں، یہ دستاویزات درخواست پر بھیجی جاتی ہیں، خاص طور پر اپیلوں یا حراستی کریڈٹس کا جائزہ لینے کے لیے۔

اگر وصول کنندہ راضی ہو، تو عدالت کا کلرک یہ دستاویزات ڈاک کے بجائے الیکٹرانک طریقے سے بھیج سکتا ہے، بشرطیکہ یہ سزا یافتہ شخص کو نہ بھیجی جائیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.01(a) فیصلہ سنائے جانے کے فوراً بعد، جج اور ڈسٹرکٹ اٹارنی، بالترتیب، عدالت کے کلرک کے پاس سزا یافتہ یا قید کیے گئے شخص اور کیے گئے جرم کے متعلق اپنے خیالات کا ایک مختصر بیان، پروبیشن افسر کی طرف سے قیدی کے متعلق دائر کی گئی کسی بھی رپورٹ کے ساتھ، دائر کروا سکتے ہیں۔ جج اور ڈسٹرکٹ اٹارنی ان بیانات کو دائر کروائیں گے اگر پروبیشن افسر کی کوئی رپورٹ دائر نہیں کی گئی ہے۔ مدعا علیہ کا وکیل اور قانون نافذ کرنے والا ادارہ جس نے کیس کی تحقیقات کی تھیں، وہ بھی اسی طرح عدالت کے کلرک کے پاس مدعا علیہ اور اس جرم کے متعلق اپنے خیالات کے بیانات دائر کر سکتے ہیں جس کے لیے انہیں سزا سنائی گئی تھی۔ ان بیانات اور رپورٹس کے دائر ہونے کے فوراً بعد، عدالت کا کلرک اس کی ایک کاپی، اس کلرک کی طرف سے تصدیق شدہ، ڈاک خرچ پیشگی ادا شدہ، محکمہ اصلاحات و بحالی کو اس جیل یا دیگر ادارے کے پتے پر بھیجے گا جہاں سزا یافتہ شخص کو پہنچایا گیا ہے۔ کلرک عدالت، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا قانون نافذ کرنے والے ادارے کی طرف سے اس سیکشن کے تحت جمع کرائے گئے کسی بھی بیان کی ایک کاپی بھی، ڈاک خرچ پیشگی ادا شدہ، مدعا علیہ کے وکیل کو، اگر کوئی ہو، اور مدعا علیہ کو، محکمہ اصلاحات و بحالی کی دیکھ بھال میں، بھیجے گا، اور مدعا علیہ کے وکیل کی طرف سے جمع کرائے گئے کسی بھی بیان کی ایک کاپی، ڈاک خرچ پیشگی ادا شدہ، ڈسٹرکٹ اٹارنی کو بھیجی جائے گی۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.01(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.01(b)(1) ان تمام معاملات میں جن میں سنائے گئے فیصلے میں سزائے موت یا پیرول کے امکان کے ساتھ یا اس کے بغیر غیر معینہ مدت کی سزا شامل ہو، کلرک، فیصلہ سنائے جانے کے 60 دنوں کے اندر، ڈاک خرچ پیشگی ادا شدہ، اس جیل یا دیگر ادارے کو جہاں سزا یافتہ شخص کو پہنچایا گیا ہے، فرد جرم کے دستاویزات کی ایک کاپی، دستبرداری اور اقرار جرم کے فارموں کی ایک کاپی، اگر کوئی ہو، مدعا علیہ کے اقرار جرم یا نولو کنٹینڈر پلی کے وقت کی کارروائی کا نقل، اگر مدعا علیہ نے اقرار جرم یا نولو کنٹینڈر پلی کی تھی، اور سزا سنانے کے وقت کی کارروائی کا نقل بھیجے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.01(b)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ کے علاوہ دیگر تمام معاملات میں، کلرک، ڈاک خرچ پیشگی ادا شدہ، اس جیل یا دیگر ادارے کو جہاں سزا یافتہ شخص کو پہنچایا گیا ہے، فرد جرم کے دستاویزات کی ایک کاپی، دستبرداری اور اقرار جرم کے فارموں کی ایک کاپی، اگر کوئی ہو، اور محکمہ اصلاحات و بحالی یا کسی قیدی، یا ان کے وکیل کی تحریری درخواست پر، کسی خاص کیس میں دیگر مقاصد کے لیے، جیسے اپیلیں، حراستی کریڈٹس اور رہائی کی تاریخوں کا جائزہ، اور ہرجانے کے احکامات، مدعا علیہ کے اقرار جرم یا نولو کنٹینڈر پلی کے وقت کی کارروائی کا نقل، اگر مدعا علیہ نے اقرار جرم یا نولو کنٹینڈر پلی کی تھی، اور سزا سنانے کے وقت کی کارروائی کا نقل بھیجے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.01(c) وصول کنندہ کی تحریری یا ریکارڈ پر زبانی رضامندی سے، عدالت کا کلرک ذیلی دفعات (a) اور (b) میں بیان کردہ دستاویزات، یا دستاویزات میں موجود ڈیٹا کو ڈاک کے بجائے الیکٹرانک ذرائع سے فراہم کر سکتا ہے، بشرطیکہ وصول کنندہ سزا یافتہ شخص نہ ہو۔

Section § 1203.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی عدالت کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی مدعا علیہ کو پروبیشن دے اور اس کی سزا کو دو سال تک کے لیے معطل کر دے، کچھ شرائط و ضوابط کے ساتھ۔ عدالت جیل کی سزا، جرمانے، یا متاثرین کے لیے ہرجانے کا حکم دے سکتی ہے۔ پروبیشن کی شرائط میں کمیونٹی سروس، روڈ کیمپ میں کام، یا متاثرین کے ہرجانے کی ادائیگی شامل ہو سکتی ہے۔

عدالت کو ہرجانے پر غور کرنا چاہیے اور مدعا علیہ کو اپنے زیر کفالت افراد کی کفالت کے لیے یا جرمانے ادا کرنے کے لیے کام کرنے کی اجازت دینی چاہیے۔ غیر متشدد، غیر سنگین جرائم پر خصوصی شرائط لاگو ہوتی ہیں، جہاں کمیونٹی سروس میں گرافٹی ہٹانا یا بزرگوں کی مدد کرنا شامل ہو سکتا ہے۔

مخصوص سنگین جرائم کے لیے، جیل کی مدت معمول کی دو سال کی حد سے بڑھ سکتی ہے۔ مزید برآں، عدالتیں بچوں سے زیادتی یا جنسی جرائم کے مجرموں کے لیے مشاورت کا حکم دے سکتی ہیں۔ آخر میں، جمع کیے گئے جرمانے کاؤنٹی کے جنرل فنڈ میں جاتے ہیں، جو مختلف جرائم کے لیے مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ حد سے تجاوز نہیں کر سکتے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) عدالت، یا اس کا جج، پروبیشن منظور کرنے کے حکم میں، سزا کے نفاذ یا اس پر عمل درآمد کو معطل کر سکتا ہے اور یہ ہدایت دے سکتا ہے کہ یہ معطلی دو سال سے زیادہ کی مدت تک جاری رہ سکتی ہے، اور ان شرائط و ضوابط پر جو وہ طے کرے۔ عدالت، یا اس کا جج، پروبیشن منظور کرنے کے حکم میں اور اس کی ایک شرط کے طور پر، مدعا علیہ کو کاؤنٹی جیل میں اس معاملے میں قانون کے ذریعے مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ وقت سے زیادہ مدت کے لیے قید کر سکتا ہے۔ اس ذیلی دفعہ پر درج ذیل کا اطلاق ہوگا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a)(1) عدالت مدعا علیہ پر اس معاملے میں قانون کے ذریعے فراہم کردہ زیادہ سے زیادہ جرمانے سے زیادہ رقم کا جرمانہ عائد نہیں کر سکتی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a)(2) عدالت، پروبیشن منظور کرنے کے سلسلے میں، یا تو کاؤنٹی جیل میں قید یا جرمانہ، دونوں، یا کوئی بھی نہیں عائد کر سکتی ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a)(3) عدالت مناسب صورتوں میں ہرجانے کا انتظام کرے گی۔ ہرجانے کا حکم فوری طور پر اور پینل کوڈ کے سیکشن 1202.4 کے مطابق ایک سول فیصلے کے طور پر مکمل طور پر قابل نفاذ ہوگا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a)(4) عدالت پروبیشن کی کسی بھی یا تمام شرائط کی وفادارانہ تعمیل اور کارکردگی کے لیے ضمانتیں طلب کر سکتی ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) عدالت اس بات پر غور کرے گی کہ آیا مدعا علیہ پروبیشن کی شرط کے طور پر متاثرہ یا ہرجانہ فنڈ کو ہرجانہ ادا کرے گا۔ عدالت یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے نقد یا منی آرڈر کی صورت میں وصول کی گئی کوئی بھی ہرجانہ کی ادائیگی ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے ادائیگی وصول ہونے کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر متاثرہ کو بھیجی جائے گی۔ عدالت یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے چیک یا ڈرافٹ کی صورت میں وصول کی گئی کوئی بھی ہرجانہ کی ادائیگی ادائیگی وصول ہونے کی تاریخ سے 45 دنوں کے اندر متاثرہ کو بھیجی جائے گی، بشرطیکہ، اگر اس متاثرہ کے لیے عدالت یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے وصول کی گئی ہرجانہ کی ادائیگیوں کا مجموعہ پچاس ڈالر ($50) سے کم ہو تو پہلی ادائیگی وصول ہونے کی تاریخ سے 180 دنوں تک متاثرہ کو ادائیگی بھیجنے کی ضرورت نہیں ہے۔ ایسے معاملات میں جہاں عدالت نے مدعا علیہ کو متعدد متاثرین کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دیا ہے اور جہاں متعدد متاثرین کو ہرجانہ کی ادائیگیوں کی تقسیم کا انتظامی خرچ نمایاں ہو، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے وصول کی گئی کوئی بھی ہرجانہ کی ادائیگی متعدد متاثرین کو اس وقت بھیجی جائے گی جب ایسا کرنا لاگت مؤثر ہو، لیکن کسی بھی صورت میں ہرجانہ کی تقسیم کو پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے ادائیگی وصول ہونے کی تاریخ سے 180 دنوں سے زیادہ تاخیر نہیں کی جائے گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(c) ایسے کاؤنٹیوں یا شہروں اور کاؤنٹیوں میں جہاں روڈ کیمپ، فارم، یا دیگر عوامی کام دستیاب ہو، عدالت پروبیشنر کو جیل کے بجائے روڈ کیمپ، فارم، یا دیگر عوامی کام میں رکھ سکتی ہے۔ اس صورت میں، گورنمنٹ کوڈ کا سیکشن 25359 پروبیشن پر لاگو ہوگا اور عدالت کو بالغ پروبیشنرز سے عوامی کام کروانے کا وہی اختیار حاصل ہوگا جو کاؤنٹی جیل میں قید قیدیوں سے کام کروانے کا ہوتا ہے۔ ہر کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز اس کاؤنٹی میں بالغ پروبیشنرز کے معاوضے کا پیمانہ مقرر کر سکتا ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(d) پروبیشن کے تمام معاملات میں عدالت پروبیشن کی شرط کے طور پر یہ مطالبہ کر سکتی ہے کہ پروبیشنر کام پر جائے اور اپنے زیر کفالت افراد کی کفالت کے لیے یا عائد کردہ کسی بھی جرمانے یا ہرجانے کی شرط ادا کرنے کے لیے رقم کمائے، پروبیشنر کی آمدنی کا حساب رکھے، انہیں پروبیشن افسر کو رپورٹ کرے اور ان آمدنیوں کو عدالت کی ہدایت کے مطابق استعمال کرے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(e) عدالت اس بات پر بھی غور کرے گی کہ آیا مدعا علیہ پروبیشن کی شرط کے طور پر گورنمنٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 8 (سیکشن 53150 سے شروع ہونے والے) کے تحت ہنگامی ردعمل کے اخراجات کے لیے کسی عوامی ایجنسی کو ہرجانہ ادا کرے گا۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(f) تمام سنگین جرائم کے معاملات میں، جہاں پروبیشن کی شرط کے طور پر، ایک سپیریئر کورٹ کا جج جو قانون کے اختیار سے کاؤنٹی سیٹ کے علاوہ کسی اور جگہ پر بیٹھا ہو، ایک مجرم شخص کو اپنی سزا وقفے وقفے سے پوری کرنے کا حکم دیتا ہے، تو سزا جج کے حکم پر اس شہر کی جیل میں پوری کی جا سکتی ہے جو عدالت کے بیٹھنے کی جگہ کے قریب ترین ہو، اور مجرم شخص کی دیکھ بھال کا خرچ کاؤنٹی کا ذمہ ہوگا۔
(g)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(1) عدالت اور پراسیکیوٹنگ اٹارنی اس بات پر غور کریں گے کہ آیا کسی ایسے مدعا علیہ کو، جسے غیر متشدد یا غیر سنگین جرم میں سزا سنائی گئی ہو اور پروبیشن کی شرط کے طور پر کمیونٹی سروس میں حصہ لینے کا حکم دیا گیا ہو، کمیونٹی سروس کی انجام دہی میں گرافٹی ہٹانے کا کام کرنے کی ضرورت ہوگی۔ اس ذیلی دفعہ کے مقصد کے لیے، ایک غیر سنگین جرم میں درج ذیل شامل نہیں ہوں گے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(1)(A) سیکشن 23500 میں بیان کردہ خطرناک ہتھیاروں کے کنٹرول کے قانون کی خلاف ورزی میں کیے گئے جرائم۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(1)(B) خطرناک یا مہلک ہتھیار کے استعمال سے متعلق جرائم، بشمول سیکشن 417 کی تمام خلاف ورزیاں۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(1)(C) کسی دوسرے شخص کے خلاف تشدد کے استعمال یا کوشش سے متعلق جرائم یا متاثرہ کو چوٹ پہنچانے سے متعلق جرائم۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(1)(D) بچوں کو تنگ کرنے یا ہراساں کرنے سے متعلق جرائم۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(2) ذیلی پیراگراف (A) کے پیراگراف (1) کے باوجود، کوئی بھی شخص جو حصہ 6 کے عنوان 4 کے ڈویژن 9 کے باب 1 (سیکشن 29610 سے شروع ہونے والا) کی خلاف ورزی کرتا ہے، اسے پروبیشن کی شرط کے طور پر کم از کم 100 گھنٹے اور زیادہ سے زیادہ 500 گھنٹے کی کمیونٹی سروس انجام دینے کا حکم دیا جائے گا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(3) عدالت اور استغاثہ کے وکیل کو پیراگراف (1) کے مطابق کسی مدعا علیہ پر غور کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر درج ذیل حالات موجود ہوں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(3)(A) مدعا علیہ کو کسی ایسے جرم میں سزا سنائی گئی تھی جو سیکشن 667.5 کے ذیلی ڈویژن (c) یا سیکشن 1192.7 کے ذیلی ڈویژن (c) میں بیان کیا گیا ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(g)(3)(B) جج کا خیال ہے کہ اگر شخص کو کمیونٹی سروس کرنے کا حکم دیا جاتا ہے تو عوامی تحفظ کو خطرہ لاحق ہو سکتا ہے یا جج کا خیال ہے کہ حقائق یا حالات یا حقائق اور حالات زیادہ سخت سزا عائد کرنے کا تقاضا کرتے ہیں۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(h) پروبیشن افسر یا ان کا نامزد نمائندہ اس بات پر غور کرے گا کہ آیا کوئی بھی مدعا علیہ جسے ایک غیر متشدد اور غیر سنگین جرم میں سزا سنائی گئی ہے اور پروبیشن کی شرط کے طور پر کمیونٹی سروس میں حصہ لینے کا حکم دیا گیا ہے، اسے بزرگ شہریوں کے لیے گھر کی مرمت یا صحن کی خدمات انجام دینے اور کمیونٹی سروس کی انجام دہی میں مقامی بزرگ سروس تنظیموں سے رابطہ کے ذریعے بزرگ مراکز کی مرمت کی انجام دہی میں شامل ہونے کی ضرورت ہوگی۔
(i)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.1(i)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.1(i)(1) بچوں کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت سے متعلق کسی بھی جرم میں سزا سنائے جانے پر، عدالت اس سیکشن میں بیان کردہ قید، جرمانے اور دیگر معقول شرائط کے علاوہ، یا ان میں سے کسی ایک کے علاوہ، یہ مطالبہ کر سکتی ہے کہ مدعا علیہ مشاورت یا تعلیمی پروگراموں، یا دونوں میں حصہ لے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کمیونٹی کالجوں، سکول ڈسٹرکٹس، دیگر سرکاری ایجنسیوں، یا نجی ایجنسیوں کے ذریعے چلائے جانے والے والدین کی تعلیم یا والدینیت کے پروگرام۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(i)(2) کسی بھی جنسی جرم میں سزا سنائے جانے پر جو مدعا علیہ کو سیکشن 290 کی رجسٹریشن کی ضروریات کے تابع کرتا ہے، عدالت پروبیشن کی شرط کے طور پر، متاثرہ کے مطالبے پر یا عدالت کی صوابدید پر، حکم دے سکتی ہے کہ مدعا علیہ متاثرہ اور متاثرہ کی رہائش گاہ یا جائے ملازمت سے دور رہے، اور یہ کہ مدعا علیہ متاثرہ سے ذاتی طور پر، ٹیلی فون یا الیکٹرانک ذرائع سے، یا ڈاک کے ذریعے کوئی رابطہ نہ رکھے۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(j) عدالت اس سیکشن میں بیان کردہ قید، جرمانے اور شرائط، اور دیگر معقول شرائط میں سے کوئی بھی یا تمام عائد اور طلب کر سکتی ہے، جیسا کہ وہ مناسب اور موزوں سمجھے تاکہ انصاف ہو سکے، کہ قانون کی خلاف ورزی کے لیے معاشرے کو تلافی کی جا سکے، اس خلاف ورزی کے نتیجے میں کسی بھی شخص کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کے لیے، اور عام طور پر اور خاص طور پر پروبیشنر کی اصلاح اور بحالی کے لیے، اور یہ کہ اگر پروبیشنر اس معاملے میں عدالت کی طرف سے عائد کردہ کسی بھی شرائط کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اسے تمام شرائط و ضوابط میں ترمیم اور تبدیلی کرنے اور متعلقہ عوامی جرم کی سزا کی حدود کے اندر پروبیشنر کو کاؤنٹی جیل میں دوبارہ قید کرنے کا اختیار ہوگا۔ مدعا علیہ کو پروبیشن کی اصل منظور شدہ شرائط یا بعد میں کی گئی کسی بھی ترمیم کے تحت کاؤنٹی جیل سے رہا کیے جانے پر، اور ان تمام صورتوں میں جہاں کاؤنٹی جیل میں قید پروبیشن کی منظوری کی شرط نہیں تھی، عدالت مدعا علیہ یا پروبیشنر کو عدالت کے پروبیشن افسر کی نگرانی میں، پروبیشن کے لیے مقرر کردہ مدت یا میعاد کے لیے رکھے گی۔ تاہم، عائد کردہ کسی بھی جرمانے کی ادائیگی اور پروبیشن کی تمام شرائط کی تکمیل پر، پروبیشن کی مدت کے اختتام پر، یا ترمیم کی صورت میں جلد ہی، پروبیشن ختم ہو جائے گی۔ ان کاؤنٹیوں اور شہروں اور کاؤنٹیوں میں جہاں فنگر پرنٹس لینے کی سہولیات موجود ہیں، ہر پروبیشنر کے فنگر پرنٹس لیے جائیں گے اور ان کا ریکارڈ رکھا اور محفوظ کیا جائے گا۔
(k)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(k) قانون کی کسی بھی دوسری متضاد دفعات کے باوجود، سوائے اس کے جو سیکشن 13967 میں فراہم کیا گیا ہے، جیسا کہ 28 ستمبر 1994 کو یا اس سے پہلے نافذ العمل تھا، گورنمنٹ کوڈ کا اور سیکشن 13967.5 گورنمنٹ کوڈ کا اور سیکشنز 1202.4، 1463.16، سیکشن 1463.18 کے ذیلی ڈویژن (a) کا پیراگراف (1)، اور سیکشن 1464، اور سیکشن 1203.04، جیسا کہ 2 اگست 1995 کو یا اس سے پہلے نافذ العمل تھا، اس ریاست کی کسی بھی عدالت میں کاؤنٹی پروبیشن افسر کے ذریعے جمع کیے گئے تمام جرمانے، پروبیشن کی منظوری کی شرط کے طور پر یا پروبیشن کی شرائط کے حصے کے طور پر، کاؤنٹی کے خزانے میں ادا کیے جائیں گے اور کاؤنٹی کے استعمال اور فائدے کے لیے جنرل فنڈ میں رکھے جائیں گے۔
(l)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(l) ذیلی ڈویژن (a) میں دو سال کی پروبیشن کی حد لاگو نہیں ہوگی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(l)(1)  سیکشن 667.5 کے ذیلی دفعہ (c) میں درج ایک جرم اور ایک ایسا جرم جس کی دفعات میں پروبیشن کی مخصوص مدت شامل ہو۔ ان جرائم کے لیے، عدالت، یا اس کا جج، پروبیشن منظور کرنے کے حکم میں، سزا کے نفاذ یا اس پر عمل درآمد کو معطل کر سکتا ہے اور ہدایت دے سکتا ہے کہ یہ معطلی سزا کی زیادہ سے زیادہ ممکنہ مدت سے زیادہ نہ ہو اور ان شرائط کے تحت جاری رہے جو وہ خود طے کرے۔ ذیلی دفعہ (a) کی دیگر تمام دفعات لاگو ہوں گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(l)(2) سیکشن 487 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3)، سیکشن 503، اور سیکشن 532a کے تحت سنگین جرم کی سزا، اگر لی گئی جائیداد کی کل مالیت پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ ہو۔ ان جرائم کے لیے، عدالت، یا اس کا جج، پروبیشن منظور کرنے کے حکم میں، سزا کے نفاذ یا اس پر عمل درآمد کو معطل کر سکتا ہے اور ہدایت دے سکتا ہے کہ یہ معطلی تین سال سے زیادہ کی مدت کے لیے جاری نہ رہے، اور ان شرائط و ضوابط پر جو وہ خود طے کرے۔ ذیلی دفعہ (a) کی دیگر تمام دفعات لاگو ہوں گی۔
(m)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(m) یہ سیکشن 1 جنوری 2022 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1203.1

Explanation
یہ قانون پروبیشن افسر کو کاؤنٹی جیل یا اسی طرح کی سہولت سے کسی قیدی کو عارضی طور پر ہٹانے یا رہا کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر وہ پروبیشن کی وجہ سے وہاں ہے، اور یہ اس کی مقررہ رہائی کی تاریخ سے (30) دن کے اندر ہے۔ یہ عارضی ہٹائی قیدی کو کمیونٹی میں واپس جانے کی تیاری میں مدد کے لیے کی جا سکتی ہے، لیکن یہ تین دن سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے۔ پروبیشن افسر قیدی سے اس عارضی رہائی کی مدت کے دوران کاؤنٹی کے اٹھائے گئے کچھ یا تمام اخراجات واپس کرنے کا بھی مطالبہ کر سکتا ہے۔

Section § 1203.1

Explanation

اگر کسی کو غیر قانونی منشیات سے متعلق جرم میں سزا سنائی جاتی ہے، تو عدالت ان سے یہ مطالبہ کر سکتی ہے کہ وہ پروبیشن کے دوران کسی بھی منشیات کا استعمال نہ کریں اور نہ ہی اس کے زیر اثر رہیں۔ یہ جیل کی سزا یا جرمانے جیسی کسی بھی دوسری سزا کے علاوہ ہے۔ عدالت انہیں منشیات کے ٹیسٹ کروانے پر بھی مجبور کرے گی اگر پروبیشن افسر اس کی تجویز دیتا ہے۔ تاہم، اگر جج کو لگتا ہے کہ یہ شرط منصفانہ نہیں ہے، تو اسے لاگو نہیں کیا جا سکتا۔ یہ قانون 1 جنوری 2022 کو نافذ العمل ہوا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) کسی بھی ایسے جرم میں سزا پانے پر جس میں کسی کنٹرولڈ مادے کا غیر قانونی قبضہ، استعمال، فروخت، یا دیگر فراہمی شامل ہو، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 10 کے باب 2 (سیکشن 11053 سے شروع ہونے والا) میں تعریف کی گئی ہے، قید کی کسی بھی یا تمام شرائط، جرمانے، اور سیکشن 1203.1 میں بیان کردہ یا اجازت دی گئی دیگر معقول شرائط کے علاوہ، جب تک کہ عدالت یہ فیصلہ نہ کرے کہ یہ شرط انصاف کے مفادات کی تکمیل نہیں کرے گی، عدالت، جب پروبیشن افسر کی سفارش پر، پروبیشن کی شرط کے طور پر یہ تقاضا کرے گی کہ مدعا علیہ کسی بھی کنٹرولڈ مادے کا استعمال نہیں کرے گا اور نہ ہی اس کے زیر اثر رہے گا اور پروبیشن افسر کی ہدایت کے مطابق منشیات اور مادے کے غلط استعمال کی جانچ کے لیے پیش ہوگا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) یہ سیکشن 1 جنوری 2022 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1203.1

Explanation

اگر کسی پروبیشن پر موجود شخص کو اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس استعمال کرنے کا حکم دیا جاتا ہے، تو وہ اس کی ادائیگی کا ذمہ دار ہوگا۔ اخراجات اور ادائیگی کے شیڈول کا فیصلہ عدالت کرتی ہے، اور مثالی طور پر، ادائیگیاں چھ ماہ کے اندر مکمل ہونی چاہئیں۔ اگر کوئی مدعا علیہ اسے برداشت نہیں کر سکتا، تو عدالت اخراجات ادا نہیں کرے گی بلکہ مقامی حکام سے مشاورت کرے گی تاکہ اگر ممکن ہو تو ان کے لیے اخراجات پورے کرنے کا کوئی طریقہ تلاش کیا جا سکے۔ یہ اصول 1 جولائی 2021 کو نافذ ہوا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) اگر کسی مدعا علیہ کو پروبیشن دی جاتی ہے اور اسے اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس نصب کرنے کا حکم دیا جاتا ہے، تو مدعا علیہ کو وہیکل کوڈ کے سیکشن 13386 کے مطابق اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس کی خریداری اور تنصیب کی لاگت ادا کرنے کی ضرورت ہوگی۔ لاگت کا تعین وہیکل کوڈ کے سیکشن 23575.3 کے سب ڈویژن (k) کے مطابق کیا جائے گا۔ اس سیکشن کے تحت آنے والا کوئی بھی مدعا علیہ اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس کے مینوفیکچرر کو اس کی خریداری اور تنصیب کی لاگت براہ راست ادا کرے گا، عدالت کے حکم کردہ ادائیگی کے شیڈول کے مطابق۔ اگر ممکن ہو تو، عدالت اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس کے مینوفیکچرر کو چھ ماہ کی مدت کے اندر ادائیگی کا حکم دے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) یہ سیکشن کسی بھی کاؤنٹی کو وہیکل کوڈ کے سیکشن 13386 کے مطابق حکم کردہ کسی بھی اگنیشن انٹرلاک ڈیوائس کی خریداری اور تنصیب کے اخراجات ادا کرنے کا پابند نہیں کرتا۔ آفس آف ٹریفک سیفٹی ہر کاؤنٹی میں پریزائیڈنگ جج یا پریزائیڈنگ جج کے نامزد کردہ شخص سے مشاورت کرے گا تاکہ ایسے معاملات میں اگنیشن انٹرلاک ڈیوائسز کی تنصیب کے لیے مناسب ذرائع کا تعین کیا جا سکے، اگر کوئی ہو، جہاں مدعا علیہ ادائیگی کی صلاحیت نہیں رکھتا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(c) یہ سیکشن 1 جولائی 2021 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1203.1

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بتاتا ہے کہ مدعا علیہ کی طرف سے کی جانے والی ادائیگیاں، جیسے جرم کے متاثرہ شخص کو معاوضہ، جیل کے اخراجات، اور دیگر قابل واپسی اخراجات کو کیسے سنبھالا جانا چاہیے۔ عدالت کل رقم کا تعین کرتی ہے اور مدعا علیہ کی ادائیگی کی صلاحیت کی بنیاد پر فیصلہ کرتی ہے کہ آیا ادائیگیاں قسطوں میں کی جا سکتی ہیں۔ ادائیگیوں میں سب سے پہلے متاثرہ شخص کے معاوضے کو ترجیح دی جانی چاہیے، پھر ریاستی سرچارجز، اس کے بعد جرمانے، تعزیری تشخیصات، اور دیگر عدالتی حکم کردہ اخراجات۔ اگر ایک سے زیادہ احکامات موجود ہوں، تو وہی ترجیح سب پر لاگو ہوگی۔ بلوں یا رسیدوں جیسے دستاویزات کو اخراجات کی تصدیق کے لیے ثبوت کے طور پر قبول کیا جا سکتا ہے، چاہے انہیں عام طور پر قیاسی شہادت سمجھا جاتا ہو۔ یہ 1 جولائی 2021 کو نافذ العمل ہوا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) اس کوڈ کے تحت جاری کردہ کسی حکم کے تحت ادائیگی کی رقم اور طریقہ کار کا تعین کرتے ہوئے جس میں مدعا علیہ کو جرم کے متاثرہ شخص کو تلافی یا معاوضہ ادا کرنے، جیل یا دیگر قید کے کسی بھی اخراجات کی ادائیگی، یا کسی بھی دیگر قابل واپسی اخراجات کی ادائیگی کا حکم دیا گیا ہو، عدالت، کسی بھی جرمانے اور تعزیری تشخیصات کی رقم کا تعین کرنے کے بعد، اور ایک کاؤنٹی مالیاتی تشخیص افسر جب مالیاتی تشخیص کر رہا ہو، سب سے پہلے کسی بھی متاثرہ شخص کو ادا کیے جانے والے معاوضے کی رقم کا تعین کرے گا، اور دیگر قابل واپسی اخراجات کی رقم کا تعین کرے گا۔
اگر ادائیگی مکمل طور پر کی جاتی ہے، تو ادائیگی کو عدالت کے حکم کردہ رقوم کے مطابق تقسیم اور ادا کیا جائے گا۔
اگر مدعا علیہ کی مالی استطاعت کے مطابق اور معقول ہو، تو عدالت قسطوں میں ادائیگی کا حکم دے سکتی ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) قسطوں میں ادائیگیوں اور فرنچائز ٹیکس بورڈ کے ذریعے ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 19280 کے مطابق جمع کی گئی اور بعد میں کنٹرولر کے ذریعے ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 19282 کے مطابق منتقل کی گئی رقوم کے حوالے سے، بورڈ آف سپروائزرز یہ فراہم کرے گا کہ ادائیگیاں ترجیح کی درج ذیل ترتیب میں کی جائیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b)(1) سیکشن 1202.4 کے ذیلی دفعہ (f) کے مطابق متاثرہ شخص کو، یا اس کی جانب سے، حکم کردہ معاوضہ۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b)(2) سیکشن 1465.7 کے مطابق حکم کردہ ریاستی سرچارج۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b)(3) سیکشن 1202.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق حکم کردہ کوئی بھی جرمانے، تعزیری تشخیصات، اور معاوضے کے جرمانے۔ ان میں سے ہر ایک مد کی ادائیگی ان تمام مدوں کے لیے عائد کردہ کل رقم کے متناسب بنیاد پر کی جائے گی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b)(4) کوئی بھی دیگر قابل واپسی اخراجات۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(c) بورڈ آف سپروائزرز ادائیگی کی ان ترجیحات کا اطلاق ایسے معاملات میں احکامات یا احکامات کے حصوں پر کرے گا جہاں مدعا علیہان کو ایک سے زیادہ عدالتی حکم کی ادائیگی کا حکم دیا گیا ہو۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(d) دستاویزی ثبوت، جیسے بل، رسیدیں، مرمت کے تخمینے، بیمہ ادائیگی کے بیانات، پے رول سٹبز، کاروباری ریکارڈز، اور اسی طرح کے دستاویزات جو چوری شدہ یا نقصان زدہ جائیداد کی قیمت، طبی اخراجات، اور ضائع شدہ اجرت اور منافع سے متعلق ہوں، کو قیاسی شہادت کے طور پر خارج نہیں کیا جائے گا۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(e) یہ سیکشن 1 جولائی 2021 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1203.1

Explanation
قانون تجویز کرتا ہے کہ جب بھی ممکن ہو، عدالتوں کو ایسی سماعتوں کو ایک ہی سماعت میں یکجا کرنا چاہیے جہاں وہ فیصلہ کرتے ہیں کہ آیا کوئی شخص جرمانے یا فیس ادا کر سکتا ہے۔ اس یکجا سماعت میں کیا گیا فیصلہ پھر تمام متعلقہ معاملات پر لاگو کیا جا سکتا ہے۔

Section § 1203.1

Explanation
اگر کسی کو نابالغ پر جنسی زیادتی کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے اور اسے پروبیشن پر رکھا جا سکتا ہے، تو عدالت کو پروبیشن کی شرط کے طور پر ان سے متاثرہ کے طبی یا نفسیاتی علاج کے اخراجات ادا کرنے کا مطالبہ کرنا چاہیے۔ مجرم شخص کو نوکری بھی حاصل کرنی ہوگی اور اسے برقرار رکھنا ہوگا، اپنی آمدنی کا کچھ حصہ ان اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کرتے ہوئے۔ اگر پروبیشن شروع ہونے کے بعد علاج کے اخراجات میں تبدیلی آتی ہے تو سماعت منعقد کی جا سکتی ہے۔ یہاں 'جنسی زیادتی' سے مراد وہ مخصوص اقدامات ہیں جو ایک اور قانونی سیکشن (سیکشن 11165.1) میں بیان کیے گئے ہیں۔

Section § 1203.1

Explanation

یہ قانون عدالتوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بچوں کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت سے متعلق جرائم میں سزا یافتہ مدعا علیہان سے قانون نافذ کرنے والے اداروں کے طبی معائنے کے اخراجات ادا کروائیں۔ یہ معائنے متاثرین پر بدسلوکی یا غفلت کا جائزہ لینے کے لیے کیے جاتے ہیں۔ عدالت مدعا علیہ کی مالی حالت، جرمانے اور بحالی کے احکامات کی بنیاد پر یہ طے کرتی ہے کہ وہ کتنی رقم ادا کر سکتا ہے۔

اسی طرح، جنسی زیادتی کے جرائم کے لیے، بشمول کوششیں یا بچوں کے ساتھ جنسی بدسلوکی، مدعا علیہان کو متاثرین کے ان معائنوں کے اخراجات ادا کرنے پڑ سکتے ہیں جو شواہد جمع کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ عدالت مدعا علیہ کی مالی صلاحیت کا اسی طرح جائزہ لیتی ہے اور اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ اگر غریب مدعا علیہ ادائیگی نہیں کر سکتے تو انہیں اضافی قید کی سزا نہ دی جائے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) کسی بھی دیگر اخراجات کے علاوہ جو عدالت کسی مدعا علیہ کو ادا کرنے کا حکم دینے کی مجاز ہے، بچوں کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت سے متعلق کسی بھی جرم میں سزا پانے پر، عدالت مدعا علیہ کو یہ حکم دے سکتی ہے کہ وہ اس قانون نافذ کرنے والے ادارے کو، جس نے یہ اخراجات برداشت کیے ہیں، متاثرہ پر کیے گئے کسی بھی طبی معائنے کے اخراجات ادا کرے تاکہ بدسلوکی یا غفلت کی نوعیت یا حد کا تعین کیا جا سکے۔ اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ مدعا علیہ میں طبی معائنے کے تمام یا کچھ اخراجات ادا کرنے کی صلاحیت ہے، تو عدالت قابلِ واپسی رقم مقرر کر سکتی ہے اور مدعا علیہ کو حکم دے سکتی ہے کہ وہ یہ رقم قانون نافذ کرنے والے ادارے کو اس طریقے سے ادا کرے جسے عدالت مدعا علیہ کی مالی صلاحیت کے مطابق اور معقول سمجھے۔ یہ تعین کرتے وقت کہ آیا مدعا علیہ میں ادائیگی کی صلاحیت ہے، عدالت مدعا علیہ پر عائد کیے گئے کسی بھی جرمانے کی رقم اور مدعا علیہ کو بحالی (restitution) میں ادا کرنے کا حکم دی گئی کسی بھی رقم کو مدنظر رکھے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) کسی بھی دیگر اخراجات کے علاوہ جو عدالت کسی مدعا علیہ کو ادا کرنے کا حکم دینے کی مجاز ہے، جنسی زیادتی یا جنسی زیادتی کی کوشش، بشمول بچوں کے ساتھ جنسی بدسلوکی، سے متعلق کسی بھی جرم میں سزا پانے پر، عدالت مدعا علیہ کو یہ حکم دے سکتی ہے کہ وہ اس قانون نافذ کرنے والے ادارے، کاؤنٹی، یا مقامی حکومتی ادارے کو، جس نے یہ اخراجات برداشت کیے ہیں، متاثرہ پر کیے گئے کسی بھی طبی معائنے کے اخراجات ادا کرے جو شواہد جمع کرنے اور محفوظ رکھنے کے لیے کیے گئے ہوں۔ اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ مدعا علیہ میں طبی معائنے کے تمام یا کچھ اخراجات ادا کرنے کی صلاحیت ہے، تو عدالت قابلِ واپسی رقم مقرر کر سکتی ہے اور مدعا علیہ کو حکم دے سکتی ہے کہ وہ یہ رقم قانون نافذ کرنے والے ادارے، کاؤنٹی، یا مقامی حکومتی ادارے کو اس طریقے سے ادا کرے جسے عدالت مدعا علیہ کی مالی صلاحیت کے مطابق اور معقول سمجھے۔ یہ تعین کرتے وقت کہ آیا مدعا علیہ میں ادائیگی کی صلاحیت ہے، عدالت مدعا علیہ پر عائد کیے گئے کسی بھی جرمانے کی رقم اور مدعا علیہ کو بحالی (restitution) میں ادا کرنے کا حکم دی گئی کسی بھی رقم کو مدنظر رکھے گی۔ کسی بھی صورت میں عدالت کسی غریب مدعا علیہ کو ادائیگی کے بدلے قید کی اضافی مدت عائد کر کے سزا نہیں دے گی۔

Section § 1203.1

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جب کسی کو مقامی تعمیراتی معیارات، جیسے صحت، آگ، یا حفاظتی قوانین کی خلاف ورزی کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، جس کے نتیجے میں ایک غیر معیاری عمارت بنتی ہے، تو کیا ہوتا ہے۔ اگر اس شخص کو پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت اسے یا تو گھر پر رہنے (گھر میں نظر بندی) یا جیل میں وقت گزارنے کے بعد گھر میں نظر بندی کا حکم دے سکتی ہے۔

یہ خاص طور پر ان معاملات کے لیے ہے جن میں ایسے رہائشی یونٹس شامل ہیں جو کرایہ داروں کو کرائے پر دیے گئے ہیں جنہیں سول کوڈ کی بعض مستثنیات کے ذریعے خارج نہیں کیا گیا ہے۔

اگر کسی کو گھر میں نظر بند کیا جاتا ہے، تو عدالت انہیں سیکیورٹی اہلکاروں کے اخراجات ادا کرنے کا حکم دے سکتی ہے اگر وہ اس کے متحمل ہو سکیں۔ 'گھر میں نظر بندی' کا مطلب ہے عدالت کی طرف سے نامزد کردہ گھر یا مقام پر رہنا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں کسی مدعا علیہ کو کسی مقامی ادارے کی طرف سے آرڈیننس یا قرارداد کے ذریعے اپنائے گئے کسی بھی تعمیراتی معیار کی خلاف ورزی کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مقامی صحت، آگ، عمارت، یا حفاظتی آرڈیننس یا قراردادیں، یا عمارتوں کے مکینوں کی صحت اور حفاظت سے متعلق کوئی دوسرا آرڈیننس یا قرارداد، ایک غیر معیاری عمارت کو برقرار رکھنے سے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 17920.3 میں بیان کیا گیا ہے، عدالت، یا اس کا جج، پروبیشن منظور کرنے کا حکم دیتے ہوئے، کسی بھی دوسرے احکامات کے علاوہ، مدعا علیہ کو گھر میں نظر بند رکھنے کا حکم دے سکتا ہے، یا مدعا علیہ کو کاؤنٹی جیل میں قید کی مدت اور گھر میں نظر بندی دونوں کی سزا کا حکم دے سکتا ہے۔
یہ سیکشن صرف رہائشی یونٹ سے متعلق خلاف ورزیوں پر لاگو ہوتا ہے جو سول کوڈ کے سیکشن 1940 کے ذیلی سیکشن (a) میں بیان کردہ افراد کے زیر قبضہ ہو جنہیں اس سیکشن کے ذیلی سیکشن (b) کے ذریعے خارج نہیں کیا گیا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) اگر عدالت ذیلی سیکشن (a) کے مطابق، کسی مدعا علیہ کو اپنی سزا کا تمام یا کچھ حصہ گھر میں نظر بندی کے تحت گزارنے کا حکم دیتی ہے، تو اسے گھر میں نظر بندی کے تحت مدعا علیہ کو جس علاقے میں قید کیا گیا ہے، اس کے باہر ایک پولیس افسر یا گارڈ کو پہرہ دینے کے اخراجات ادا کرنے کا بھی حکم دیا جا سکتا ہے اگر یہ طے ہو جائے کہ مدعا علیہ یہ اخراجات ادا کرنے کے قابل ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "گھر میں نظر بندی" کا مطلب ہے عدالت کی طرف سے نامزد کردہ اور پروبیشن آرڈر میں بیان کردہ رہائش گاہ یا مقام تک محدود رہنا۔

Section § 1203.1

Explanation

اگر کسی شخص کو 65 سال یا اس سے زیادہ عمر کے شخص پر حملہ کرنے کا مجرم قرار دیا جاتا ہے، اور وہ ان کی عمر کو جانتا تھا یا جاننا چاہیے تھا، تو عدالت انہیں پروبیشن کی شرط کے طور پر متاثرہ کے طبی یا نفسیاتی علاج کے اخراجات ادا کرنے کا حکم دے گی۔ انہیں نوکری تلاش کرنی ہوگی اور اسے برقرار رکھنا ہوگا، اور اپنی کمائی کا کچھ حصہ ان اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کرنا ہوگا۔

مدعا علیہ سماعت کی درخواست کر سکتا ہے اگر انہیں ادا کی جانے والی رقم کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہو، خاص طور پر اگر پروبیشن شروع ہونے کے بعد متاثرہ کے علاج کے اخراجات بڑھ جائیں۔

کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں مدعا علیہ کو 65 سال یا اس سے زیادہ عمر کے متاثرہ پر حملہ، مار پیٹ، یا مہلک ہتھیار سے حملہ کرنے کا مجرم قرار دیا جاتا ہے، اور مدعا علیہ متاثرہ کی بزرگ حیثیت کو جانتا تھا یا معقول طور پر جاننا چاہیے تھا، عدالت، پروبیشن کی شرط کے طور پر، مدعا علیہ کو حکم دے گی کہ وہ جرم کے نتیجے میں متاثرہ کو اٹھانے پڑنے والے طبی یا نفسیاتی علاج کے اخراجات کا ہرجانہ ادا کرے، اور یہ کہ مدعا علیہ جائز روزگار تلاش کرے اور اسے برقرار رکھے اور اپنی کمائی کا وہ حصہ جو عدالت نے متعین کیا ہے، ان اخراجات کی طرف استعمال کرے۔
مدعا علیہ ہرجانے کی رقم میں کسی بھی ترمیم کے حوالے سے، جو پروبیشن کے حکم کے اجراء کے بعد متاثرہ کو اٹھانے پڑنے والے طبی اور نفسیاتی علاج کے اخراجات پر مبنی ہو، سماعت کا حقدار ہوگا۔

Section § 1203.1

Explanation
قانون کا یہ حصہ وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ایک عدالت فوجداری مقدمات میں معاوضے کا حکم کیسے دے سکتی ہے۔ معاوضے کا مطلب جرم کی وجہ سے ہونے والے نقصانات کی واپسی ہے۔ عدالت صحیح رقم اور یہ کہ اسے متاثرہ شخص یا ریاست کے بحالی فنڈ کو کیسے ادا کیا جانا چاہیے، اس کا فیصلہ کر سکتی ہے اگر متاثرہ شخص کو جرائم کے متاثرین کے پروگرام سے مدد ملی ہو۔ بعض اوقات، پروبیشن افسر ان تفصیلات کا پتہ لگا سکتا ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب مدعا علیہ راضی ہو۔ اگر مدعا علیہ پروبیشن افسر کے فیصلوں سے اختلاف کرتا ہے، تو وہ جج سے اس کا جائزہ لینے کی درخواست کر سکتا ہے۔ اگر ادائیگی بحالی فنڈ کو جا رہی ہے، تو عدالت خود، نہ کہ پروبیشن افسر، رقم اور ادائیگی کا طریقہ مقرر کرے گی۔

Section § 1203.1

Explanation

یہ قانون ایسے معاملات سے متعلق ہے جہاں پروبیشن پر موجود کسی شخص کو ہنگامی ردعمل کے اخراجات کے لیے کسی عوامی ایجنسی کو رقم واپس کرنا ہوتی ہے۔ سب سے پہلے، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو یہ اخراجات جمع کرکے عدالت کو رپورٹ کرنا ہوتا ہے۔ دوسرا، سزا سنانے کی سماعت کے دوران، مدعا علیہ ان اخراجات کے خلاف بحث کر سکتا ہے اور اپنے ثبوت پیش کر سکتا ہے۔ عوامی ایجنسی ان ادائیگیوں کو جمع کرنے کی ذمہ دار ہے، اور اگر مدعا علیہ ادائیگی نہیں کرتا، تو اسے پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو مطلع کرنا ہوگا۔ عدالت پھر اس کا جائزہ لے سکتی ہے اور ضرورت پڑنے پر ادائیگی کے منصوبے میں تبدیلی کر سکتی ہے۔ آخر میں، اگر مدعا علیہ کی مالی حالت میں نمایاں تبدیلی آتی ہے، تو وہ ادائیگی کے حکم میں تبدیلی کی درخواست کر سکتا ہے، اور عدالت سماعت میں اس پر غور کرے گی۔

ایسے کسی بھی معاملے میں جس میں، سیکشن 1203.1 کے مطابق، عدالت مدعا علیہ کو پروبیشن کی شرط کے طور پر، ہنگامی ردعمل کے اخراجات کے لیے کسی عوامی ایجنسی کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دیتی ہے، مندرجہ ذیل تمام کا اطلاق ہوگا:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(a) پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کسی عوامی ایجنسی سے ہنگامی ردعمل کے اصل اخراجات حاصل کرے گا، اور عوامی ایجنسی کے دستاویزات جو ہنگامی ردعمل کے اصل اخراجات کی حمایت میں ہیں، انہیں پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی عدالت کو پیش کی جانے والی سزا کی رپورٹ میں شامل کرے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(b) سزا کی سماعت پر، مدعا علیہ کو گواہوں کا سامنا کرنے اور ہنگامی ردعمل کے اصل اخراجات کے لیے عوامی ایجنسی کو واجب الادا دعویٰ کردہ رقم کی مخالفت میں ثبوت پیش کرنے کا حق حاصل ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(c) ہنگامی ردعمل کے اخراجات کی وصولی اس عوامی ایجنسی کی ذمہ داری ہے جو معاوضہ طلب کر رہی ہے۔ اگر کوئی مدعا علیہ جب ادائیگی واجب الادا ہو تو ہرجانہ ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو عوامی ایجنسی تصدیق شدہ اعلان کے ذریعے پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو اس کوتاہی کے بارے میں مطلع کرے گی۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ اس کوتاہی کی تحقیقات کرے گا اور عدالت کو اس کوتاہی کے بارے میں رپورٹ پیش کرے گا۔ رپورٹ میں کوئی بھی سفارش شامل ہوگی جو پروبیشن افسر کو کوتاہی اور مستقبل کی ادائیگیوں کے حوالے سے متعلقہ معلوم ہو۔ عدالت، کوتاہی پر سماعت کے بعد، انصاف کے فروغ میں موجودہ حکم میں ترامیم کر سکتی ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.1(d) مدعا علیہ کو عدالت میں ہنگامی ردعمل کے معاوضے کے حکم میں ترمیم کے لیے درخواست دینے کا حق ہے جب بھی اس کی معاشی حالات میں نمایاں تبدیلی آئی ہو۔ مدعا علیہ کو مجوزہ ترمیم پر سماعت کا حق ہے، اور عدالت انصاف کے فروغ میں موجودہ حکم میں کوئی بھی ترمیم کر سکتی ہے۔

Section § 1203.02

Explanation
یہ قانونی سیکشن جج سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ جانچے کہ آیا بعض جرائم میں سزا یافتہ شخص جرم کے ارتکاب کے وقت نشے میں تھا یا اسے شراب نوشی کا مسئلہ تھا۔ اگر جج سمجھتا ہے کہ وہ شخص نشے میں تھا یا عادی تھا، تو اسے شراب سے مکمل پرہیز کو اس شخص کی پروبیشن کی ایک شرط بنانا ہوگا۔

Section § 1203.2

Explanation

یہ دفعہ بتاتی ہے کہ پروبیشن یا پیرول جیسی مختلف قسم کی نگرانی میں موجود افراد کو ان کی شرائط کی خلاف ورزی کرنے پر دوبارہ کیسے گرفتار کیا جا سکتا ہے۔ اگر افسران کے پاس ممکنہ وجہ ہو تو انہیں ایسا کرنے کے لیے وارنٹ کی ضرورت نہیں ہوتی۔ ایک بار دوبارہ گرفتار ہونے کے بعد، عدالت انصاف کے تقاضوں کی بنیاد پر اس نگرانی کو ختم کرنے یا تبدیل کرنے کا فیصلہ کر سکتی ہے۔ تاہم، صرف جرمانے ادا نہ کرنے یا ہرجانہ ادا کرنے میں ناکامی خود بخود منسوخی کا باعث نہیں بنے گی جب تک کہ عدالت یہ نہ پائے کہ یہ جان بوجھ کر کیا گیا ہے اور ادائیگی کی صلاحیت موجود ہے۔ منسوخی، نگرانی کی مدت کے گزرنے کو روک دیتی ہے۔ عدالت اپنی تحریک پر یا زیر نگرانی شخص، پروبیشن/پیرول افسر، یا ڈسٹرکٹ اٹارنی کی درخواست پر نگرانی میں ترمیم، منسوخی یا اسے ختم کر سکتی ہے۔ اس میں تمام متعلقہ فریقوں کو نوٹس دینا اور پروبیشن یا پیرول افسر کی رپورٹ پر غور کرنا شامل ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.2(a) کسی بھی وقت کسی شخص کی نگرانی کی مدت کے دوران (1) جو اس باب کے تحت پروبیشن افسر کی دیکھ بھال میں پروبیشن پر رہا کیا گیا ہو، (2) جو مشروط سزا یا سرسری پروبیشن پر رہا کیا گیا ہو اور پروبیشن افسر کی دیکھ بھال میں نہ ہو، (3) جو دفعہ 1170 کے ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت لازمی نگرانی میں رکھا گیا ہو، (4) جو دفعہ 3455 کے تحت رہائی کے بعد کمیونٹی نگرانی کی منسوخی کے تابع ہو، یا (5) جو دفعہ 3000.08 کے تحت پیرول نگرانی کی منسوخی کے تابع ہو، اگر کسی پروبیشن افسر، پیرول افسر، یا امن افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی ممکنہ وجہ ہو کہ زیر نگرانی شخص اپنی نگرانی کی کسی شرط یا ضابطے کی خلاف ورزی کر رہا ہے، تو افسر وارنٹ یا کسی اور قانونی کارروائی کے بغیر اور مقدمے کے حتمی فیصلے تک کسی بھی وقت زیر نگرانی شخص کو دوبارہ گرفتار کر سکتا ہے اور اسے عدالت کے سامنے پیش کر سکتا ہے، یا عدالت اپنی صوابدید پر اس کی دوبارہ گرفتاری کا وارنٹ جاری کر سکتی ہے۔ جب تک کہ پروبیشن پر موجود شخص کسی اور وجہ سے فوری قید کی مدت پوری نہ کر رہا ہو، جب بھی اس دفعہ کے تابع پروبیشن پر موجود کسی شخص کو گرفتار کیا جاتا ہے، وارنٹ کے ساتھ یا اس کے بغیر یا ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ منسوخی کی درخواست دائر کرنے کے ساتھ، عدالت دفعہ 1203.25 کے مطابق پروبیشن پر موجود شخص کی حراست سے رہائی پر غور کرے گی۔ دفعہ 3056 کے باوجود، اور جب تک کہ زیر نگرانی شخص کسی اور وجہ سے فوری قید کی مدت پوری نہ کر رہا ہو، جب بھی اس دفعہ کے تابع کوئی زیر نگرانی شخص جو پروبیشن پر نہیں ہے، گرفتار کیا جاتا ہے، وارنٹ کے ساتھ یا اس کے بغیر یا ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ منسوخی کی درخواست دائر کرنے کے ساتھ، عدالت زیر نگرانی شخص کو حراست سے ان شرائط و ضوابط کے تحت رہا کرنے کا حکم دے سکتی ہے جو عدالت مناسب سمجھے۔ دوبارہ گرفتاری پر، یا دوبارہ گرفتاری کے وارنٹ کے اجراء پر، عدالت شخص کی نگرانی کو منسوخ اور ختم کر سکتی ہے اگر انصاف کے تقاضے ایسا چاہتے ہوں اور عدالت، اپنے فیصلے میں، پروبیشن یا پیرول افسر کی رپورٹ سے یا کسی اور طریقے سے یہ یقین کرنے کی وجہ رکھتی ہو کہ شخص نے اپنی نگرانی کی کسی بھی شرط کی خلاف ورزی کی ہے، یا اس کے بعد دیگر جرائم کا ارتکاب کیا ہے، قطع نظر اس کے کہ آیا اس شخص پر ان جرائم کے لیے مقدمہ چلایا گیا ہے۔ تاہم، عدالت اس دفعہ کے تحت پیرول ختم نہیں کرے گی۔ نگرانی صرف اس وجہ سے منسوخ نہیں کی جائے گی کہ کسی شخص نے ہرجانہ ادا نہیں کیا، یا جرمانے، فیسیں، یا تشخیصات ادا نہیں کیے جو نگرانی کی شرط کے طور پر عائد کیے گئے تھے، جب تک کہ عدالت یہ طے نہ کرے کہ مدعا علیہ نے جان بوجھ کر ادائیگی میں ناکامی کی ہے اور اس میں ادائیگی کی صلاحیت موجود ہے۔ ہرجانہ شخص کی ادائیگی کی صلاحیت کے مطابق ہوگا۔ منسوخی، سرسری ہو یا کسی اور طرح کی، نگرانی کی مدت کے گزرنے کو روکنے کا کام کرے گی۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.2(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.2(b)(1) اپنی تحریک پر یا زیر نگرانی شخص، پروبیشن یا پیرول افسر، یا ڈسٹرکٹ اٹارنی کی درخواست پر، عدالت اس ذیلی دفعہ کے تحت شخص کی نگرانی میں ترمیم، منسوخی، یا اسے ختم کر سکتی ہے، سوائے اس کے کہ عدالت اس دفعہ کے تحت پیرول ختم نہیں کرے گی۔ اس کاؤنٹی کی عدالت جس میں شخص کی نگرانی کی جا رہی ہے، تحریک یا درخواست سننے کا دائرہ اختیار رکھتی ہے، یا پیرول پر موجود افراد کے لیے، یا تو نگرانی کی کاؤنٹی کی عدالت یا اس کاؤنٹی کی عدالت جہاں نگرانی کی مبینہ خلاف ورزی ہوئی ہو۔ دفعہ 3455 کے تحت پیرول یا رہائی کے بعد کمیونٹی نگرانی پر زیر نگرانی شخص اس دفعہ کے تحت عدالت میں نگرانی سے قبل از وقت رہائی کے لیے درخواست نہیں دے سکتا، اور اس دفعہ کے تحت کوئی درخواست صرف پیرول میں ترمیم کے مقصد سے دائر نہیں کی جائے گی۔ یہ دفعہ اس کاؤنٹی کی عدالت کو نہیں روکتی جس میں شخص کی نگرانی کی جا رہی ہے یا جہاں نگرانی کی مبینہ خلاف ورزی ہوئی ہے، کہ وہ عدالت کی اپنی تحریک پر یا پیرول منسوخ کرنے کی درخواست پر کارروائی کرتے ہوئے کسی شخص کے پیرول میں ترمیم کرے۔ عدالت اپنی تحریک کا نوٹس دے گی، اور پروبیشن یا پیرول افسر یا ڈسٹرکٹ اٹارنی اپنی درخواست کا نوٹس زیر نگرانی شخص، زیر نگرانی شخص کے ریکارڈ پر موجود وکیل، اور ڈسٹرکٹ اٹارنی یا پروبیشن یا پیرول افسر کو، جیسا کہ معاملہ ہو، دیں گے۔ زیر نگرانی شخص اپنی درخواست کا نوٹس پروبیشن یا پیرول افسر کو دے گا اور کسی بھی تحریک یا درخواست کا نوٹس تمام صورتوں میں ڈسٹرکٹ اٹارنی کو دیا جائے گا۔ عدالت اپنی تحریک یا درخواست کو پروبیشن یا پیرول افسر کو بھیجے گی۔ پروبیشن یا پیرول افسر سے تحریری رپورٹ موصول ہونے کے بعد، عدالت رپورٹ اور اپنی تحریک یا درخواست کو پڑھے گی اور غور کرے گی اور زیر نگرانی شخص کی نگرانی میں ترمیم، منسوخی، یا اسے ختم کر سکتی ہے ان بنیادوں پر جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کی گئی ہیں اگر انصاف کے تقاضے ایسا چاہتے ہوں۔

Section § 1203.2

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون ان حالات سے متعلق ہے جہاں پروبیشن پر موجود شخص کو کسی دوسرے جرم کے لیے جیل بھیج دیا جاتا ہے۔ اگر انہیں کہیں اور قید کر دیا جاتا ہے، تو وہ عدالت سے اپنے پرانے جرم کی سزا سنانے کی درخواست کر سکتے ہیں، بغیر خود وہاں موجود ہوئے۔ وہ یہ اپنے وکیل کے ذریعے یا تحریری طور پر کر سکتے ہیں۔ جیل کے انچارج شخص کو اس بات کی تصدیق کرنی ہوگی کہ اس شخص نے یہ درخواست دستخط کی ہے۔

پروبیشن افسر کو 30 دنوں کے اندر عدالت کو بتانا ہوگا اگر انہیں معلوم ہوتا ہے کہ وہ شخص جیل میں ہے۔ اگر عدالت کو اس بارے میں معلوم ہوتا ہے، تو اسے فوری کارروائی کرنی چاہیے۔ انہیں یا تو سزا کو حتمی شکل دینی ہوگی یا اپنا دائرہ اختیار ختم کرنا ہوگا، اس بات پر منحصر ہے کہ آیا پہلے کوئی سزا سنائی گئی تھی اور درخواست کی گئی تھی۔ قانون اس کے لیے وقت کی حد مقرر کرتا ہے: 60 دن اگر پہلے سزا سنائی گئی تھی، یا 30 دن اگر نہیں سنائی گئی تھی اور شخص نے سزا سنانے کی درخواست کی تھی۔

اگر عدالت وقت پر کارروائی کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو وہ پروبیشن کے مقدمے کو سنبھالنے کا حق کھو دیتی ہے۔ ایک بار جب وہ سزا سناتے ہیں، تو اسے اس تاریخ سے شمار کیا جاتا ہے جب پروبیشن شروع ہوئی تھی، اور کوئی بھی نئی سزا اس وقت سے شروع ہوتی ہے جب شخص پہلی بار جیل گیا تھا۔ اگر سزائیں یکے بعد دیگرے پوری کی جانی ہیں، تو اسے معمول کے قانونی قواعد کے مطابق سنبھالا جاتا ہے۔

اگر کوئی ملزم جسے پروبیشن پر رہا کیا گیا ہو، اس ریاست یا کسی اور ریاست میں کسی اور جرم کے لیے جیل بھیج دیا جاتا ہے، تو وہ عدالت جس نے اسے پروبیشن پر رہا کیا تھا، سزا سنانے کا اختیار رکھے گی، اگر اس جرم کے لیے پہلے کوئی سزا نہیں سنائی گئی تھی جس کے لیے اسے پروبیشن دی گئی تھی، ملزم کی غیر موجودگی میں، ملزم کی درخواست پر جو اس کے وکیل کے ذریعے کی گئی ہو، یا خود اس نے تحریری طور پر کی ہو، بشرطیکہ ایسی تحریر اس جیل کے وارڈن کی موجودگی میں دستخط کی گئی ہو جہاں وہ قید ہے یا وارڈن کے بااختیار نمائندے کی موجودگی میں، اور وارڈن یا اس کا نمائندہ اس بات کی تصدیق کرے کہ ملزم نے ایسی درخواست کی اور دستخط کی ہے اور یہ کہ وہ کہتا ہے کہ وہ چاہتا ہے کہ عدالت اس مقدمے میں سزا سنائے جس میں اسے پروبیشن پر رہا کیا گیا تھا، اس کی غیر موجودگی میں اور اس کے وکیل کی نمائندگی کے بغیر۔
پروبیشن افسر، ملزم کی قید کا علم ہونے پر، اور ملزم یا اس کے وکیل، یا اس جیل کے وارڈن یا بااختیار نمائندے کی طرف سے جہاں ملزم قید ہے، تحریری طور پر مطلع کیے جانے کے 30 دنوں کے اندر لازمی طور پر، ایسی قید کی اطلاع اس عدالت کو دے گا جس نے اسے پروبیشن پر رہا کیا تھا۔
پروبیشن افسر کی طرف سے ملزم کی قید کے بارے میں مطلع کیے جانے پر، یا اس ریاست یا کسی اور ریاست کی کسی بھی جیل کے وارڈن یا بااختیار نمائندے سے ایک سرٹیفکیٹ موصول ہونے پر جو یہ ظاہر کرتا ہو کہ ملزم جیل میں قید ہے، عدالت اپنی قید کا حکم جاری کرے گی اگر پہلے سزا سنائی جا چکی ہو۔ اگر پہلے سزا نہیں سنائی گئی ہے اور اگر ملزم نے عدالت سے وکیل کے ذریعے یا تحریری طور پر، جیسا کہ یہاں فراہم کیا گیا ہے، درخواست کی ہے کہ اس مقدمے میں سزا سنائی جائے جس میں اسے پروبیشن پر رہا کیا گیا تھا، اس کی غیر موجودگی میں اور اس کی نمائندگی کے لیے وکیل کی موجودگی کے بغیر، تو عدالت سزا سنائے گی اور اپنی قید کا حکم جاری کرے گی، یا کوئی اور حتمی حکم جاری کرے گی جو اس مقدمے میں ملزم پر اس کے دائرہ اختیار کو ختم کر دے گا جس میں پروبیشن کا حکم دیا گیا تھا۔ اگر یہ ایسا مقدمہ ہے جس میں پہلے سزا سنائی جا چکی ہے، تو عدالت ملزم پر اپنے دائرہ اختیار سے محروم ہو جائے گی اگر وہ قید کی اطلاع ملنے کے 60 دنوں کے اندر اپنی قید کا حکم جاری نہیں کرتی یا اس مقدمے میں ملزم پر اپنے دائرہ اختیار کو ختم کرنے کا کوئی اور حتمی حکم جاری نہیں کرتی۔ اگر یہ ایسا مقدمہ ہے جس میں پہلے سزا نہیں سنائی گئی ہے، تو عدالت ملزم پر اپنے دائرہ اختیار سے محروم ہو جائے گی اگر وہ سزا نہیں سناتی اور اپنی قید کا حکم جاری نہیں کرتی یا اس مقدمے میں ملزم پر اپنے دائرہ اختیار کو ختم کرنے کا کوئی اور حتمی حکم جاری نہیں کرتی، ملزم کی طرف سے اس دفعہ میں بیان کردہ طریقے سے سزا سنانے کی درخواست کے 30 دنوں کے اندر۔
اس کے تحت سزا سنانے پر، قید کا حکم اس تاریخ سے شمار کیا جائے گا جس پر پروبیشن دی گئی تھی۔ اگر ملزم اس وقت کسی ریاستی جیل میں کسی ایسے جرم کے لیے ہے جو اس جرم کے بعد کیا گیا تھا جس پر اسے پروبیشن دی گئی تھی، تو اس کے تحت جاری کردہ قید کے حکم کے تحت ایسے ملزم کی قید کی مدت اس تاریخ سے شروع ہوگی جس پر ملزم کو اس کے بعد کے جرم کے لیے قید کے حکم کے تحت جیل پہنچایا گیا تھا۔ کوئی بھی مدت جو یکے بعد دیگرے پوری کرنے کا حکم دیا گیا ہو، قانون کے مطابق پوری کی جائے گی۔
اس صورت میں کہ پروبیشن افسر عدالت کو ایسی قید کی اطلاع دینے میں ناکام رہتا ہے یا عدالت یہاں فراہم کردہ طریقے سے سزا سنانے میں ناکام رہتی ہے، عدالت اس کے بعد اس مقدمے میں پروبیشن دینے میں جو بھی دائرہ اختیار برقرار رکھ سکتی تھی، اس سے محروم ہو جائے گی۔

Section § 1203.03

Explanation

یہ قانون عدالت کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایک ایسے مدعا علیہ کو، جسے کسی ایسے جرم میں سزا سنائی گئی ہو جس کے نتیجے میں ریاستی جیل کی قید ہو سکتی ہے، عارضی طور پر 90 دن تک کے لیے محکمہ اصلاحات کے زیر انتظام ایک تشخیصی مرکز میں بھیجے۔ اس کا مقصد مدعا علیہ کا جائزہ لینا اور علاج کے لیے سفارشات پیش کرنا ہے۔ اس دوران، مرکز کے ڈائریکٹر کو اپنی تحقیقات اور تجاویز کے ساتھ عدالت کو رپورٹ کرنا ہوگی۔

مدعا علیہ کی تشخیص اور علاج کی تفصیلات صرف مخصوص فریقین، جیسے مدعا علیہ کے وکیل اور پروبیشن افسر کے ساتھ شیئر کی جاتی ہیں، اور یہ تفصیلات خفیہ رہتی ہیں۔ مزید برآں، اگر مدعا علیہ کو پروبیشن پر رکھا جاتا ہے، تو پروبیشن افسر مدعا علیہ کی نگرانی کے لیے ایک کاپی رکھ سکتا ہے، لیکن یہ بھی خفیہ رہتی ہے۔

قانون مدعا علیہ کو تشخیصی مرکز بھیجنے اور وہاں سے واپس لانے کے لیے نقل و حمل کے انتظامات کی وضاحت کرتا ہے، جس کے اخراجات کاؤنٹی برداشت کرتی ہے۔ یہ اس بات پر بھی زور دیتا ہے کہ یہ تشخیصی عمل مقامی سزاؤں کی جگہ نہیں لینا چاہیے اور مرکز میں گزارا گیا کوئی بھی وقت کسی بھی ممکنہ جیل کی سزا میں شمار کیا جائے گا۔

اگر مدعا علیہ کے مجرمانہ رویے پر اثر انداز ہونے والی کوئی قابل علاج حالت دریافت ہوتی ہے، تو محکمہ مدعا علیہ کی رضامندی سے اس کا علاج کر سکتا ہے۔ اگر علاج کے لیے ابتدائی طور پر منصوبہ بند مدت سے زیادہ وقت درکار ہو، تو عدالت کی منظوری اور مدعا علیہ کے معاہدے سے توسیع شدہ قیام کا انتظام کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(a) کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں کسی مدعا علیہ کو ایسے جرم میں سزا سنائی جاتی ہے جس کی سزا ریاستی جیل میں قید ہے، عدالت، اگر یہ نتیجہ اخذ کرتی ہے کہ کیس کے منصفانہ تصفیے کے لیے ایسی تشخیص اور علاج کی خدمات درکار ہیں جو محکمہ اصلاحات کی تشخیصی سہولت پر فراہم کی جا سکتی ہیں، حکم دے سکتی ہے کہ مدعا علیہ کو عارضی طور پر ایسی سہولت میں 90 دن سے زیادہ کی مدت کے لیے رکھا جائے، اور ایسے حکم میں مزید یہ شرط ہو کہ محکمہ اصلاحات کا ڈائریکٹر 90 دن کی مدت کے اندر مدعا علیہ کے بارے میں اپنی تشخیص اور سفارشات عدالت کو پیش کرے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(b) محکمہ اصلاحات کا ڈائریکٹر، 90 دنوں کے اندر، مدعا علیہ کا مشاہدہ اور معائنہ کروائے گا اور مدعا علیہ کے کیس کے تصفیے کے بارے میں اپنی تشخیص اور سفارش عدالت کو بھیجے گا۔ ایسی تشخیص اور سفارش ایک تحریری رپورٹ میں شامل کی جائے گی اور رپورٹ کی کاپیاں صرف مدعا علیہ یا اس کے وکیل، پروبیشن افسر، اور پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو اس عدالت کے ذریعے فراہم کی جائیں گی جو ایسی رپورٹ وصول کرتی ہے۔ رپورٹ کی کاپیاں فراہم کرنے کے بعد، اس میں موجود معلومات مدعا علیہ کی رضامندی کے بغیر کسی اور کو ظاہر نہیں کی جائیں گی۔ کیس کے تصفیے کے بعد، رپورٹ کی تمام کاپیاں، سوائے اس کے جو مدعا علیہ یا اس کے وکیل کو دی گئی ہے، ایک مہر بند فائل میں رکھی جائیں گی اور اس کے بعد صرف مدعا علیہ یا اس کے وکیل، پراسیکیوٹنگ اٹارنی، عدالت، پروبیشن افسر، یا محکمہ اصلاحات کو دستیاب ہوں گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(c) ذیلی دفعہ (b) کے باوجود، پروبیشن افسر رپورٹ کی ایک کاپی مدعا علیہ کی نگرانی کے مقصد کے لیے رکھ سکتا ہے اگر مدعا علیہ کو عدالت کی طرف سے پروبیشن پر رکھا جاتا ہے۔ رپورٹ اور اس میں موجود معلومات خفیہ ہوں گی اور مدعا علیہ کی تحریری رضامندی کے بغیر کسی اور کو ظاہر نہیں کی جائیں گی۔ پروبیشن کی تکمیل یا خاتمے پر، رپورٹ کی کاپی پروبیشن افسر کے ذریعے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ مہر بند فائل میں واپس کر دی جائے گی۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(d) محکمہ اصلاحات اس جگہ کا تعین کرے گا جہاں اس دفعہ کی دفعات کے تحت اس کے حوالے کیے گئے شخص کو منتقل کیا جائے گا۔ ایسے کسی بھی شخص کی وصولی کے بعد، محکمہ اس شخص کو حوالہ دینے والی عدالت میں واپس کر سکتا ہے اگر محکمہ کا ڈائریکٹر، اپنی صوابدید پر، یہ طے کرتا ہے کہ محکمہ کا عملہ اور سہولیات ایسی خدمات فراہم کرنے کے لیے ناکافی ہیں۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(e) اس کاؤنٹی کا شیرف جس میں اس دفعہ کے تحت کسی مدعا علیہ کو تشخیصی سہولت میں رکھنے کا حکم دیا جاتا ہے، یا عدالت کی طرف سے نامزد کوئی دوسرا امن افسر، ایسے مدعا علیہ کو مرکز میں رکھنے یا وہاں سے عدالت میں واپس لانے کے حکم پر عمل درآمد کرے گا۔ ایسے شیرف یا دوسرے امن افسر کا ایسا حکم نافذ کرنے میں ہونے والا خرچ اس کاؤنٹی پر عائد ہوگا جہاں عدالت واقع ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(f) قانون ساز اسمبلی کا ارادہ ہے کہ اس دفعہ کے ذریعے کاؤنٹیوں کو دستیاب کرائی گئی تشخیصی سہولیات صرف مقررہ مقاصد کے لیے استعمال کی جائیں گی نہ کہ مقامی سہولیات میں سزاؤں کے متبادل کے طور پر۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(g) اس دفعہ کے تحت محکمہ اصلاحات کی تشخیصی سہولت میں یا کیلیفورنیا ریہیبلیٹیشن سینٹر کے اندرونی مریض کے طور پر مدعا علیہ کی قید میں گزارا گیا وقت، اگر کوئی ہو، ریاستی جیل میں قید کی مدت میں شمار کیا جائے گا جس کے لیے مدعا علیہ کو کیس میں سزا سنائی جاتی ہے۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.03(h) کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں کسی مدعا علیہ کو اس دفعہ کے تحت تشخیصی سہولت میں رکھا گیا ہو اور، اس کی قید کے دوران، یہ طے پایا ہو کہ وہ اپنے مجرمانہ رویے سے متعلق کسی قابل علاج حالت میں مبتلا ہے، تو محکمہ، مدعا علیہ کی اجازت سے، ایسی حالت کا علاج کر سکتا ہے۔ اگر ایسے علاج کے لیے تشخیصی سہولت میں مدعا علیہ کو رکھے جانے کی مدت سے زیادہ قید کی مدت درکار ہو، تو ڈائریکٹر آف کریکشنز اس عدالت میں قید کی مدت میں توسیع کے لیے ایک درخواست دائر کر سکتا ہے جس نے مدعا علیہ کو سہولت میں رکھا تھا، جس کے ساتھ مدعا علیہ کی طرف سے توسیع پر رضامندی دینے والا ایک تحریری دستخط شدہ دستاویز منسلک ہوگی۔ اگر عدالت درخواست اور رضامندی کو درست پاتی ہے، تو وہ توسیع کا حکم دے سکتی ہے، اور حکم کی ایک کاپی ڈائریکٹر آف کریکشنز کو بھیج سکتی ہے۔

Section § 1203.3

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ عدالت کسی بھی وقت کسی شخص کی پروبیشن کو تبدیل، منسوخ یا ختم کر سکتی ہے اگر یہ انصاف کے مفاد میں ہو اور اس شخص نے اچھا رویہ دکھایا ہو۔ کسی بھی تبدیلی سے پہلے، ایک عوامی سماعت کی ضرورت ہوتی ہے جس میں استغاثہ کے وکیل کو سنا جانے کا موقع دیا جاتا ہے۔ عدالت پروبیشن کی شرائط کو بھی تبدیل کر سکتی ہے، جیسے سنگین جرم کو معمولی جرم میں تبدیل کرنا، لیکن ان تبدیلیوں کی وجوہات بیان کرنا ضروری ہے۔ حفاظتی احکامات یا گھریلو تشدد سے متعلق کیسز کے لیے خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں؛ اگر تبدیلیوں کی ضرورت ہو تو، ذمہ داری قبول کرنے اور موجودہ رویے جیسے عوامل پر غور کیا جاتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(a) عدالت کو پروبیشن کی مدت کے دوران کسی بھی وقت سزا کے نفاذ یا عمل درآمد کی معطلی کے اپنے حکم کو منسوخ کرنے، ترمیم کرنے یا تبدیل کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ عدالت کسی بھی وقت، جب انصاف کے تقاضے پورے ہو رہے ہوں، اور جب پروبیشن پر رکھے گئے شخص کا اچھا رویہ اور اصلاح اس کی ضمانت دے، پروبیشن کی مدت کو ختم کر سکتی ہے، اور اس شخص کو رہا کر سکتی ہے۔ عدالت کو سیکشن 1170 کے ذیلی تقسیم (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت لازمی نگرانی کی مدت کے دوران کسی بھی وقت، زیر نگرانی شخص کی مدت کے اختتامی حصے کے نفاذ کو معطل کرنے والے عدالتی حکم کی شرائط کو منسوخ کرنے، ترمیم کرنے یا تبدیل کرنے کا اختیار بھی حاصل ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b) ذیلی تقسیم (a) میں پروبیشن یا لازمی نگرانی کو منسوخ کرنے، ترمیم کرنے یا تبدیل کرنے، یا پروبیشن کو ختم کرنے کے عدالتی اختیار کا استعمال درج ذیل کے تابع ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(1) کسی بھی سزا یا پروبیشن کی مدت یا شرط یا لازمی نگرانی کی شرط میں ترمیم کرنے سے پہلے، جج کے سامنے کھلی عدالت میں سماعت منعقد کی جائے گی۔ استغاثہ کے وکیل کو دو دن کا تحریری نوٹس اور معاملے پر سنا جانے کا موقع دیا جائے گا، سوائے اس کے کہ گھریلو تشدد سے متعلق کیس میں حفاظتی حکم میں ترمیم یا اسے ختم کرنے کے حوالے سے، جیسا کہ فیملی کوڈ کے سیکشن 6211 میں بیان کیا گیا ہے، استغاثہ کے وکیل کو پانچ دن کا تحریری نوٹس اور سنا جانے کا موقع دیا جائے گا۔
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(1)(A) اگر اس سیکشن کے تحت سزا یا پروبیشن کی مدت یا شرط یا لازمی نگرانی کی مدت یا کوئی شرط تبدیل کی جاتی ہے، تو جج اس تبدیلی کی وجوہات کو ریکارڈ پر بیان کرے گا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(1)(B) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "سزا میں ترمیم" میں سنگین جرم کو معمولی جرم میں تبدیل کرنا شامل ہوگا۔
(2)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(2)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(2)(A) عدالت یا اس کے کلرک کی طرف سے متعلقہ پروبیشن افسر کو اپنے حکم کو منسوخ کرنے، ترمیم کرنے یا تبدیل کرنے کے ارادے کا تحریری نوٹس پہلے دیے بغیر کوئی حکم جاری نہیں کیا جائے گا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(2)(A)(B) پروبیشن کو جلد ختم کرنے کا حکم جاری کرنے سے پہلے، جج کے سامنے کھلی عدالت میں سماعت منعقد کی جائے گی۔ استغاثہ کے وکیل کو دو دن کا تحریری نوٹس اور معاملے پر سنا جانے کا موقع دیا جائے گا۔ استغاثہ کا وکیل متاثرہ کو نوٹس فراہم کرے گا اگر متاثرہ نے کیس کی پیشرفت کے بارے میں مطلع کیے جانے کی درخواست کی ہو۔ اگر متاثرہ استغاثہ کے وکیل کو مطلع کرتا ہے کہ سیکشن 1202.4 میں بیان کردہ کوئی بقایا معاوضہ کا حکم یا معاوضہ کا جرمانہ ہے، تو استغاثہ کا وکیل سماعت ملتوی کرنے کی درخواست کرے گا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(3) تمام پروبیشن کیسز میں، اگر عدالت نے پروبیشن کے حکم کو منسوخ کرنے اور سزا دینے یا فیصلہ سنانے کو مناسب نہیں سمجھا ہے، تو مدعا علیہ کو پروبیشن کی مدت یا اس کی کسی بھی توسیع کے اختتام پر، ان سیکشنز کی دفعات کے تابع عدالت کی طرف سے رہا کر دیا جائے گا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(4) عدالت پروبیشن کی مدت کے وقت اور طریقے میں ترمیم کر سکتی ہے تاکہ معاوضے کی ذمہ داریوں کی بروقت ادائیگی یا پروبیشن پر رہتے ہوئے مدعا علیہ کے اچھے رویے اور اصلاح کی پیمائش کی جا سکے۔ عدالت مدعا علیہ کے اچھے رویے اور اصلاح کی وجہ سے معاوضے کی ذمہ داریوں کی ڈالر کی رقم میں ترمیم نہیں کرے گی، سوائے مجبور کن اور غیر معمولی وجوہات کے، اور نہ ہی عدالت وصول کنندگان کی ان ذمہ داریوں کو سول کارروائیوں میں فیصلوں کے انداز میں نافذ کرنے کی صلاحیت کو محدود کرے گی۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(5) یہ سیکشن عدالت کو پروبیشن کی مدت کے دوران کسی بھی وقت سیکشن 1202.4 کے ذیلی تقسیم (f) کے تحت معاوضے کے حکم کی ڈالر کی رقم میں ترمیم کرنے سے منع نہیں کرتا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6) عدالت گھریلو تشدد سے متعلق کیس میں حفاظتی حکم کو محدود یا ختم کر سکتی ہے جو پروبیشن یا لازمی نگرانی کی شرط ہے، جیسا کہ فیملی کوڈ کے سیکشن 6211 میں بیان کیا گیا ہے۔ حفاظتی حکم کو محدود یا ختم کرنے کا فیصلہ کرتے وقت، عدالت اس بات پر غور کرے گی کہ آیا اس جرم کے بعد سے حالات میں کوئی مادی تبدیلی آئی ہے جس کے لیے حکم جاری کیا گیا تھا، اور کوئی بھی ایسا مسئلہ جو اس بات سے متعلق ہو کہ آیا تبدیلی کے لیے کوئی معقول وجہ موجود ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام باتوں پر غور:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6)(A) آیا پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص نے متاثرہ کے خلاف کیے گئے بدسلوکی والے رویے کی ذمہ داری قبول کر لی ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6)(B) آیا پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص فی الحال مشاورت کے سیشنز میں شرکت کر رہا ہے اور فعال طور پر حصہ لے رہا ہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6)(C) آیا پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص نے والدین کی مشاورت مکمل کر لی ہے، یا شراب نوشی یا منشیات کی مشاورت میں شرکت کی ہے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6)(D) آیا پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص ریاست سے منتقل ہو گیا ہے، یا قید ہے۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.3(b)(6)(E) آیا پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص اب بھی حکم کے کسی بھی موضوع کے ساتھ رہ رہا ہے، یا رہنے کا ارادہ رکھتا ہے۔

Section § 1203.4

Explanation
یہ قانون ان لوگوں کو اجازت دیتا ہے جنہوں نے اپنی پروبیشن مکمل کر لی ہے، یا اس کے ختم ہونے سے پہلے رہا کر دیے گئے ہیں، کہ وہ عدالت سے اپنا مجرمانہ ریکارڈ صاف کرنے کی درخواست کریں۔ اگر منظور ہو جائے، تو وہ شخص اپنی درخواست کو 'قصوروار نہیں' میں تبدیل کر سکتا ہے، اور عدالت الزامات کو خارج کر دیتی ہے، جس سے انہیں سزا کے زیادہ تر نتائج سے رہائی مل جاتی ہے۔ تاہم، یہ بندوق کے حقوق بحال نہیں کرتا، اگر عوامی عہدہ رکھنے پر پابندی ہو تو اس کی اجازت نہیں دیتا، اور نہ ہی حفاظتی احکامات کو ہٹاتا ہے۔ یہ بعض سنگین جرائم یا گاڑیوں سے متعلق جرائم کی سزاؤں پر لاگو نہیں ہوتا جب تک کہ عدالت دوسری صورت میں فیصلہ نہ کرے۔ غیر ادا شدہ بحالی کی رقم کسی کو اس ریلیف کی تلاش سے نااہل نہیں کرتی۔ پراسیکیوٹر کو مطلع کیا جانا چاہیے اور اسے اعتراض کرنے کا موقع ملتا ہے، لیکن اگر وہ حاضر نہیں ہوتا، تو وہ فیصلے کے خلاف اپیل نہیں کر سکتا۔ آخر میں، گورنر غیر معمولی حالات میں سنگین جنسی جرائم کو معاف کر سکتا ہے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)(1) اس سیکشن کے تحت ریلیف اس وقت تک نہیں دیا جائے گا جب تک پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو ریلیف کی درخواست کا 15 دن کا نوٹس نہ دیا گیا ہو۔ پروبیشن آفیسر پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو مطلع کرے گا جب اس سیکشن کے مطابق کوئی درخواست دائر کی جائے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)(2) یہ فرض کیا جائے گا کہ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو نوٹس موصول ہو گیا ہے اگر سروس کا ثبوت عدالت میں دائر کیا جائے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(e) اگر، ذیلی دفعہ (d) کے مطابق نوٹس موصول ہونے کے بعد، پراسیکیوٹنگ اٹارنی حاضر ہونے اور برخاستگی کی درخواست پر اعتراض کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پراسیکیوٹنگ اٹارنی اس درخواست کی منظوری کو منسوخ کرنے یا اس کے خلاف اپیل کرنے کی درخواست نہیں کر سکتا۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(f) مذکورہ بالا دفعات یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، گورنر کو سیکشن 286 کی ذیلی دفعہ (c)، سیکشن 288، سیکشن 287 کی ذیلی دفعہ (c) یا سابقہ سیکشن 288a، سیکشن 288.5، یا سیکشن 289 کی ذیلی دفعہ (j) کی خلاف ورزی کے مجرم پائے جانے والے شخص کو معافی دینے کا حق حاصل ہوگا، اگر غیر معمولی حالات ہوں۔

Section § 1203.4

Explanation

اگر آپ کو کیلیفورنیا میں کسی معمولی جرم (misdemeanor) یا خلاف ورزی (infraction) میں سزا سنائی گئی ہے، تو ہو سکتا ہے کہ آپ اپنا ریکارڈ صاف کر سکیں۔ اگر آپ کی سزا کو ایک سال سے زیادہ ہو گیا ہے، آپ نے اپنی سزا مکمل کر لی ہے، آپ کو نئے الزامات کا سامنا نہیں ہے، اور تب سے آپ قانون کی پاسداری کر رہے ہیں، تو آپ عدالت سے اپنی جرم قبول کرنے کی درخواست واپس لینے اور کیس کو مکمل طور پر خارج کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں، جس سے آپ کو سزا سے منسلک تمام سزاؤں سے آزادی مل جائے گی۔

تاہم، اس سے آپ کو آتشیں اسلحہ رکھنے یا عوامی عہدہ سنبھالنے کی اجازت نہیں ملے گی اگر سزا کی وجہ سے ان پر پابندی تھی۔ یہ قانون ماضی اور حال کی سزاؤں کا احاطہ کرتا ہے لیکن بعض سنگین معمولی جرائم اور ڈرائیونگ سے متعلق خلاف ورزیوں کو خارج کرتا ہے۔ یہاں تک کہ اگر آپ نے بحالی (restitution) ادا نہیں کی ہے، تو یہ خود بخود آپ کو اس عمل سے نااہل نہیں کرے گا۔ خلاف ورزیوں کے لیے، آپ کو ایک تحریری درخواست دائر کرنی ہوگی، اور پراسیکیوٹر کو مطلع کرنا ضروری ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a) ہر وہ مدعا علیہ جسے کسی معمولی جرم (misdemeanor) میں سزا سنائی گئی ہو اور اسے پروبیشن نہ دی گئی ہو، اور ہر وہ مدعا علیہ جسے کسی خلاف ورزی (infraction) میں سزا سنائی گئی ہو، فیصلے کے اعلان کی تاریخ سے ایک سال گزرنے کے بعد کسی بھی وقت، اگر انہوں نے عدالت کی سزا کی مکمل تعمیل کی ہو اور اسے پورا کیا ہو، اس وقت کسی جرم کی سزا نہیں کاٹ رہے ہوں اور کسی جرم کے ارتکاب کے الزام میں نہ ہوں، اور فیصلے کے اعلان کے بعد سے ایک ایماندار اور باوقار زندگی گزاری ہو اور ملک کے قوانین کی پاسداری کی ہو، تو عدالت انہیں اپنے جرم قبول کرنے (guilty) یا 'نولو کنٹینڈرے' (nolo contendere) کے اقرار کو واپس لینے اور بے گناہی (not guilty) کا اقرار داخل کرنے کی اجازت دے گی؛ یا اگر انہیں بے گناہی کے اقرار کے بعد سزا سنائی گئی ہو، تو عدالت مجرمانہ فیصلے (verdict of guilty) کو کالعدم قرار دے گی؛ اور دونوں صورتوں میں عدالت مدعا علیہ کے خلاف الزامی درخواست (accusatory pleading) کو خارج کر دے گی، جو اس جرم کے نتیجے میں ہونے والی تمام سزاؤں اور معذوریوں سے آزاد ہو جائے گا جس میں اسے سزا سنائی گئی تھی، سوائے اس کے جو اس کوڈ کے حصہ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 9 کے باب 3 (سیکشن 29900 سے شروع ہونے والا) یا وہیکل کوڈ کے سیکشن 13555 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b) اگر کوئی مدعا علیہ ذیلی دفعہ (a) کی تمام شرائط پوری نہیں کرتا، تو فیصلے کے اعلان کی تاریخ سے ایک سال گزرنے کے بعد، عدالت، اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، ذیلی دفعہ (a) کے تحت دستیاب ریلیف دے سکتی ہے کسی ایسے مدعا علیہ کو جسے کسی خلاف ورزی (infraction) میں، یا کسی معمولی جرم (misdemeanor) میں سزا سنائی گئی ہو اور اسے پروبیشن نہ دی گئی ہو، یا دونوں میں، اگر مدعا علیہ نے عدالت کی سزا کی مکمل تعمیل کی ہو اور اسے پورا کیا ہو، اس وقت کسی جرم کی سزا نہیں کاٹ رہا ہو، اور کسی جرم کے ارتکاب کے الزام میں نہ ہو۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)(1) مدعا علیہ کو اس سیکشن کی دفعات سے، زبانی یا تحریری طور پر، سزا سناتے وقت آگاہ کیا جائے گا۔ مدعا علیہ ذاتی طور پر یا وکیل کے ذریعے، یا تحریری طور پر مجاز پروبیشن افسر کے ذریعے درخواست اور اقرار جرم میں تبدیلی کر سکتا ہے، بشرطیکہ، مدعا علیہ کے کسی دوسرے جرم کے لیے کسی بھی بعد کی کارروائی میں، سابقہ سزا کو پیش کیا جا سکتا ہے اور ثابت کیا جا سکتا ہے اور اس کا وہی اثر ہوگا جیسے اس سیکشن کے تحت ریلیف نہ دی گئی ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)(2) اس سیکشن کے تحت الزامی درخواست کو خارج کرنا کسی شخص کو آتشیں اسلحہ (firearm) رکھنے، قبضے میں لینے، یا اپنی تحویل یا کنٹرول میں رکھنے کی اجازت نہیں دیتا یا حصہ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 9 کے باب 2 (سیکشن 29800 سے شروع ہونے والا) کے تحت ان کی سزا کو نہیں روکتا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)(3) اس سیکشن کے تحت کسی سزا کی بنیاد بننے والی الزامی درخواست کو خارج کرنا کسی ایسے شخص کو عوامی عہدہ (public office) رکھنے کی اجازت نہیں دیتا جسے اس سزا کے نتیجے میں عوامی عہدہ رکھنے سے منع کیا گیا ہو۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)(4) اس سیکشن کے تحت کسی الزام یا معلومات کو خارج کرنا مدعا علیہ کو کسی غیر میعادی فوجداری حفاظتی حکم (criminal protective order) کی شرائط و ضوابط سے آزاد نہیں کرتا جو عدالت نے سیکشن 136.2 کی ذیلی دفعہ (i) کے پیراگراف (1)، سیکشن 273.5 کی ذیلی دفعہ (j)، سیکشن 368 کی ذیلی دفعہ (l)، یا سیکشن 646.9 کی ذیلی دفعہ (k) کے تحت جاری کیا ہو۔ یہ حفاظتی احکامات اپنی میعاد ختم ہونے تک یا عدالت کے کسی مزید حکم کے ذریعے حکم میں ترمیم یا اسے ختم کرنے تک مکمل طور پر نافذ رہیں گے، چاہے بنیادی الزام یا معلومات کو خارج کر دیا گیا ہو۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d) یہ سیکشن ذیلی دفعہ (a) یا (b) میں بیان کردہ ایسی سزاؤں پر لاگو ہوتا ہے جو اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ سے پہلے اور بعد میں واقع ہوئی ہوں، سوائے اس کے کہ یہ سیکشن درج ذیل پر لاگو نہیں ہوتا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)(1) سیکشن 288 کی ذیلی دفعہ (c) کی معمولی جرم (misdemeanor) کی خلاف ورزی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)(2) وہ معمولی جرم (misdemeanor) جو وہیکل کوڈ کے سیکشن 42002.1 کی دفعات کے تحت آتا ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(d)(3) وہ خلاف ورزی (infraction) جو وہیکل کوڈ کے سیکشن 42001 کی دفعات کے تحت آتی ہو۔
(e)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(e)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(e)(1) اس سیکشن کے تحت ریلیف کی درخواست کو نامکمل بحالی حکم (restitution order) یا بحالی جرمانے (restitution fine) کی وجہ سے مسترد نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(e)(2) نامکمل بحالی حکم یا بحالی جرمانہ اس بات کی بنیاد نہیں ہوگا کہ یہ پایا جائے کہ مدعا علیہ نے عدالت کی سزا کی مکمل تعمیل نہیں کی اور اسے پورا نہیں کیا یا یہ پایا جائے کہ مدعا علیہ نے ایک ایماندار اور باوقار زندگی نہیں گزاری اور ملک کے قوانین کی پاسداری نہیں کی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(e)(3) جب عدالت اس سیکشن کے تحت ریلیف کی درخواست پر غور کرے، تو اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، ایک غیر ادا شدہ بحالی حکم یا بحالی جرمانہ ریلیف کی درخواست کو مسترد کرنے کی بنیاد نہیں ہوگا۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(f) اس سیکشن کے تحت کسی خلاف ورزی (infraction) کو خارج کرنے کی درخواست تحریری بیان (written declaration) کے ذریعے ہوگی، سوائے اس کے کہ جب کسی مجبور کن ضرورت (compelling need) کا مظاہرہ کیا جائے۔ کسی خلاف ورزی کو خارج کرنے کی اجازت اس سیکشن کے تحت نہیں دی جائے گی جب تک کہ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو درخواست خارج کرنے کے بارے میں کم از کم 15 دن کا نوٹس نہ دیا گیا ہو۔ یہ فرض کیا جائے گا کہ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو نوٹس موصول ہو گیا ہے اگر عدالت میں سروس کا ثبوت (proof of service) دائر کیا گیا ہو۔

Section § 1203.4

Explanation

کیلیفورنیا میں، اگر کسی نے قید کے دوران آگ سے متعلق مخصوص پروگراموں میں کامیابی سے حصہ لیا ہے اور اسے رہا کر دیا گیا ہے، تو وہ اپنے مجرمانہ ریکارڈ کو صاف کروانے کا اہل ہو سکتا ہے۔ یہ ان پر لاگو نہیں ہوتا جنہوں نے قتل، اغوا، یا آتش زنی جیسے سنگین جرائم کا ارتکاب کیا ہو۔ اہل افراد عدالت میں درخواست دے سکتے ہیں، جو انصاف کے مفاد میں ان کا ریکارڈ صاف کرنے کا فیصلہ کر سکتی ہے۔ اس عمل کے لیے انہیں پروبیشن یا پیرول مکمل کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی، اور اگر منظور ہو جائے تو زیادہ تر ریاستی درخواستوں پر سزا ظاہر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ تاہم، یہ ریلیف کچھ شرائط کے ساتھ آتا ہے، جیسے آتشیں اسلحہ رکھنے کی اجازت نہ ہونا یا عوامی عہدہ نہ سنبھالنا۔ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو درخواست پر اعتراض کرنے کے لیے 15 دن ملتے ہیں۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1) اگر کسی مدعا علیہ نے کیلیفورنیا کنزرویشن کیمپ پروگرام میں ایک قیدی ہینڈ کریو ممبر کے طور پر، جیسا کہ محکمہ اصلاحات و بحالی کے سیکرٹری نے طے کیا ہے، یا کسی کاؤنٹی کے قیدی ہینڈ کریو کے ممبر کے طور پر کامیابی سے حصہ لیا، جیسا کہ متعلقہ کاؤنٹی اتھارٹی نے طے کیا ہے، یا کسی ادارہ جاتی فائر ہاؤس میں کامیابی سے حصہ لیا، جیسا کہ محکمہ اصلاحات و بحالی کے سیکرٹری نے طے کیا ہے، اور اسے حراست سے رہا کر دیا گیا ہے، تو مدعا علیہ اس سیکشن کے تحت ریلیف کا اہل ہے، سوائے اس کے کہ وہ قیدی جنہیں مندرجہ ذیل جرائم میں سے کسی میں سزا سنائی گئی ہو، وہ اس سیکشن کے تحت ریلیف کے لیے خود بخود نااہل ہیں۔
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(A) قتل۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(B) اغوا۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(C) عصمت دری جیسا کہ سیکشن 261 کے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (2) یا (6) میں یا سیکشن 262 کے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (1) یا (4) میں بیان کیا گیا ہے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(D) 14 سال سے کم عمر بچے کے ساتھ فحش حرکات، جیسا کہ سیکشن 288 میں بیان کیا گیا ہے۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(E) کوئی بھی سنگین جرم جس کی سزا موت یا ریاستی جیل میں عمر قید ہو۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(F) کوئی بھی جنسی جرم جس کے لیے سیکشن 290 کے تحت رجسٹریشن درکار ہو۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(G) پچھلے 10 سال کے اندر محفوظ احاطے سے فرار۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(1)(H) آتش زنی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(2) اس سیکشن کے تحت ریلیف کی کوئی بھی تردید بغیر کسی تعصب کے ہوگی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(a)(3) اس ذیلی سیکشن کے مقاصد کے لیے، کنزرویشن کیمپ پروگرام یا کسی ادارہ جاتی فائر ہاؤس میں پروگرام میں کامیاب شرکت اور کسی کاؤنٹی کے قیدی ہینڈ کریو کے ممبر کے طور پر کامیاب شرکت، جیسا کہ متعلقہ کاؤنٹی اتھارٹی نے طے کیا ہے، کا مطلب ہے کہ قیدی نے اپنی ذمہ داریاں مناسب طریقے سے انجام دیں بغیر کسی ایسے طرز عمل کے جو پروگرام سے ہٹانے کا جواز پیش کرتا ہو۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(1) مدعا علیہ اس کاؤنٹی کی عدالت میں ریلیف کے لیے درخواست دائر کر سکتا ہے جہاں اسے سزا سنائی گئی تھی۔ عدالت درخواست کی ایک کاپی سیکرٹری کو فراہم کرے گی، یا، کاؤنٹی کے قیدی ہینڈ کریو ممبر کے معاملے میں، متعلقہ کاؤنٹی اتھارٹی کو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(2) اگر سیکرٹری یا متعلقہ کاؤنٹی اتھارٹی عدالت کو تصدیق کرتی ہے کہ مدعا علیہ نے قیدی کے کنزرویشن کیمپ پروگرام، یا ادارہ جاتی فائر ہاؤس میں کامیابی سے حصہ لیا، یا کسی کاؤنٹی کے قیدی ہینڈ کریو کے ممبر کے طور پر کامیابی سے حصہ لیا، جیسا کہ متعلقہ کاؤنٹی اتھارٹی نے طے کیا ہے، جیسا کہ ذیلی سیکشن (a) میں بیان کیا گیا ہے، اور اسے حراست سے رہا کر دیا گیا ہے، تو عدالت، اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، ذیلی سیکشن (c) کے تحت ایک حکم جاری کر سکتی ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(3) اس سیکشن کے تحت ریلیف کے اہل ہونے کے لیے، مدعا علیہ کو اپنی پروبیشن، پیرول، یا زیر نگرانی رہائی کی مدت مکمل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، عدالت، اس سیکشن کے تحت ریلیف فراہم کرتے ہوئے، پروبیشن، پیرول، یا زیر نگرانی رہائی کی جلد خاتمے کا حکم دے گی اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ مدعا علیہ نے اس سیکشن کے تحت ریلیف کی درخواست سے پہلے اور اس کے دوران پروبیشن، پیرول، یا زیر نگرانی رہائی کی کسی بھی شرائط و ضوابط کی خلاف ورزی نہیں کی ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(4) وہ تمام سزائیں جن کے لیے مدعا علیہ اس وقت سزا کاٹ رہا ہے جب وہ ذیلی سیکشن (a) میں بیان کردہ پروگرام میں کامیابی سے حصہ لیتا ہے، اس سیکشن کے تحت ریلیف کے تابع ہیں، سوائے اس کے کہ وہ مدعا علیہ جسے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) سے (H) تک میں درج کسی بھی جرم میں سزا سنائی گئی ہو، وہ اس سیکشن کے تحت ریلیف کے لیے نااہل ہے۔
(5)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(5)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(5)(A) ایک مدعا علیہ جسے اس سیکشن کے تحت حکم دیا جاتا ہے، اسے کسی بھی ریاستی یا مقامی ایجنسی کی طرف سے لائسنس کے لیے درخواست پر سزا ظاہر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.4(b)(5)(A)(B) یہ پیراگراف کمیشن آن ٹیچر کریڈینشلنگ کی طرف سے لائسنس کے لیے درخواست، امن افسر کے عہدے، عوامی عہدے، یا کیلیفورنیا اسٹیٹ لاٹری کمیشن کے ساتھ معاہدہ کرنے پر لاگو نہیں ہوتا۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.4(c)(1) اگر اس سیکشن کی ضروریات پوری ہو جاتی ہیں، تو عدالت، اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، مدعا علیہ کو جرم قبول کرنے کی درخواست یا نولو کنٹینڈر کی درخواست واپس لینے اور بے گناہی کی درخواست داخل کرنے کی اجازت دے سکتی ہے، یا، اگر مدعا علیہ کو بے گناہی کی درخواست کے بعد سزا سنائی گئی ہے، تو عدالت مجرمانہ فیصلے کو کالعدم قرار دے گی، اور، دونوں صورتوں میں، عدالت اس کے بعد مدعا علیہ کے خلاف الزامات یا معلومات کو خارج کر دے گی اور مدعا علیہ کو اس جرم کے نتیجے میں ہونے والی تمام سزاؤں اور معذوریوں سے رہا کر دیا جائے گا جس میں اسے سزا سنائی گئی تھی، سوائے اس کے جو وہیکل کوڈ کے سیکشن 13555 میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 1203.05

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ پروبیشن افسر کی رپورٹ کا معائنہ یا نقل کون کر سکتا ہے۔ عام طور پر، کوئی بھی شخص فیصلے کے اعلان یا پروبیشن کی منظوری کے بعد 60 دن تک ایسا کر سکتا ہے۔ اس کے بعد، عدالت کا حکم یا مخصوص قانونی اجازت درکار ہوتی ہے۔ اگر عدالت رپورٹوں کو کھولنے کا فیصلہ کرے تو عوام ان تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی اور وہ شخص جس کے بارے میں رپورٹ ہے، کسی بھی وقت اس تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔

پروبیشن افسر کی کوئی بھی رپورٹ جو عدالت میں دائر کی گئی ہو، بشمول ایسی کوئی بھی رپورٹ جو اس شخص کی پچھلی گرفتاری سے متعلق ہو جس کے بارے میں یہ رپورٹ ہے، کا معائنہ یا نقل صرف درج ذیل طریقوں سے کیا جا سکتا ہے:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(a) کسی بھی شخص کے ذریعے، فیصلے کے اعلان یا پروبیشن کی منظوری کی تاریخ سے یا، پچھلی گرفتاری سے متعلق رپورٹ کی صورت میں، بعد میں الزامی درخواست دائر ہونے کی تاریخ سے، اور فیصلے کے اعلان یا پروبیشن کی منظوری کی تاریخ سے 60 دن تک (بشمول)، جو بھی پہلے ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(b) کسی بھی شخص کے ذریعے، کسی بھی وقت، عدالت کے حکم سے، اس شخص کی طرف سے اس کے لیے درخواست دائر کرنے پر۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(c) عام عوام کے ذریعے، اگر عدالت اپنی مرضی سے حکم دے کہ ایک یا ایک سے زیادہ رپورٹیں کھلی ہوں گی یا یہ کہ رپورٹ یا رپورٹوں کے مندرجات ظاہر کیے جائیں گے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(d) کسی بھی ایسے شخص کے ذریعے جسے قانون کے ذریعے اختیار دیا گیا ہو یا ضرورت ہو کہ وہ رپورٹ کا معائنہ کرے یا اس کی نقول حاصل کرے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(e) کاؤنٹی کے ڈسٹرکٹ اٹارنی کے ذریعے کسی بھی وقت۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.05(f) رپورٹ کے موضوع (جس شخص کے بارے میں رپورٹ ہے) کے ذریعے کسی بھی وقت۔

Section § 1203.5

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے زیادہ تر مقامات پر، وہی پروبیشن افسران جو بالغوں کے معاملات سنبھالتے ہیں، نابالغوں کے معاملات بھی سنبھالتے ہیں، جب تک کہ کسی مخصوص مقامی حکومت نے بالغ پروبیشن افسران کے لیے ایک علیحدہ دفتر قائم نہ کیا ہو۔ اگر ایسا ہے، تو یہ افسران صرف بالغوں کے معاملات سے نمٹیں گے اور نابالغوں کے معاملات سے نہیں۔

Section § 1203.06

Explanation

اگر کوئی شخص قتل، ڈکیتی، اغوا، یا بعض جنسی جرائم جیسے سنگین جرائم کا ارتکاب کرتے ہوئے یا کرنے کی کوشش کرتے ہوئے ذاتی طور پر بندوق استعمال کرتا ہے، تو اسے پروبیشن نہیں مل سکتی اور نہ ہی اس کی سزا معطل کی جا سکتی ہے۔ یہ ان صورتوں میں بھی لاگو ہوتا ہے جہاں وہ کسی دوسرے سنگین جرم میں ملوث رہا ہو اور اس کے پاس بندوق تھی، چاہے وہ استعمال کی گئی ہو یا صرف ساتھ رکھی گئی ہو۔ مخصوص جرائم میں تشدد، کار جیکنگ، اور بچے پر شدید جنسی حملہ جیسے جرائم شامل ہیں۔ کوئی بھی حقیقت جو کسی شخص کو پروبیشن کے لیے نااہل بناتی ہے، اسے الزامات میں واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے اور ملزم کی طرف سے تسلیم کیا جانا چاہیے یا عدالت میں اس کی تصدیق ہونی چاہیے۔ "آتشیں اسلحہ سے لیس" کا مطلب ہے جرم کے دوران جان بوجھ کر بندوق رکھنا یا استعمال کرنا، اور "آتشیں اسلحہ استعمال کیا" میں اسے دھمکی آمیز انداز میں دکھانا یا فائر کرنا جیسے اقدامات شامل ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، درج ذیل میں سے کسی بھی شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی، نہ ہی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل کیا جائے گا، اور نہ ہی دفعہ 1385 کے تحت ملزم کو اس دفعہ کے دائرہ کار میں لانے والے فیصلے کو خارج کیا جائے گا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1) وہ شخص جس نے درج ذیل میں سے کسی بھی جرم کے ارتکاب یا ارتکاب کی کوشش کے دوران ذاتی طور پر آتشیں اسلحہ استعمال کیا:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(A) قتل۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(B) ڈکیتی، دفعہ 211 کی خلاف ورزی میں۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(C) اغوا، دفعہ 207، 209، یا 209.5 کی خلاف ورزی میں۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(D) فحش یا شہوت انگیز فعل، دفعہ 288 کی خلاف ورزی میں۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(E) فرسٹ ڈگری کی نقب زنی، جیسا کہ دفعہ 460 میں بیان کیا گیا ہے۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(F) عصمت دری، دفعہ 261، 264.1، یا سابقہ دفعہ 262 کی خلاف ورزی میں۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(G) مخصوص جنسی جرم کے ارتکاب کے ارادے سے حملہ، دفعہ 220 کی خلاف ورزی میں۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(H) فرار، دفعہ 4530 یا 4532 کی خلاف ورزی میں۔
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(I) کار جیکنگ، دفعہ 215 کی خلاف ورزی میں۔
(J)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(J) شدید بدنظمی (جسمانی نقصان)، دفعہ 205 کی خلاف ورزی میں۔
(K)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(K) تشدد، دفعہ 206 کی خلاف ورزی میں۔
(L)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(L) بچے کا مسلسل جنسی استحصال، دفعہ 288.5 کی خلاف ورزی میں۔
(M)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(M) دفعہ 136.1 یا 137 کی سنگین جرم کی خلاف ورزی۔
(N)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(N) لواطت، دفعہ 286 کی خلاف ورزی میں۔
(O)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(O) منہ کے ذریعے جنسی فعل، دفعہ 287 یا سابقہ دفعہ 288a کی خلاف ورزی میں۔
(P)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(P) جنسی دخول، دفعہ 289 یا 264.1 کی خلاف ورزی میں۔
(Q)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(1)(Q) بچے پر شدید جنسی حملہ، دفعہ 269 کی خلاف ورزی میں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(2) وہ شخص جو پہلے پیراگراف (1) میں بیان کردہ سنگین جرم، یا سابقہ دفعہ 217 کے تحت قتل کے ارادے سے حملہ کا سزا یافتہ ہو، اور جو بعد میں کسی سنگین جرم کا مرتکب ہو اور اس کے ارتکاب یا ارتکاب کی کوشش کے دوران کسی بھی وقت ذاتی طور پر آتشیں اسلحہ سے لیس تھا یا بعد کے سنگین جرم کی گرفتاری کے وقت غیر قانونی طور پر آتشیں اسلحہ سے لیس تھا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(a)(3) شدید آتش زنی، دفعہ 451.5 کی خلاف ورزی میں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(b) کسی بھی ایسے حقیقت کا وجود جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل بناتا ہو، الزامی درخواست میں الزام لگایا جائے گا، اور یا تو کھلی عدالت میں ملزم کی طرف سے تسلیم کیا جائے گا یا حقائق کے فیصلہ کنندہ (جیوری/جج) کے ذریعے سچ پایا جائے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(c) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(c)(1) ”آتشیں اسلحہ سے لیس“ کا مطلب ہے جان بوجھ کر آتشیں اسلحہ کو حملے یا دفاع کے ذرائع کے طور پر لے جانا یا استعمال کے لیے دستیاب رکھنا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.06(c)(2) ”آتشیں اسلحہ استعمال کیا“ کا مطلب ہے آتشیں اسلحہ کو دھمکی آمیز انداز میں دکھانا، جان بوجھ کر فائر کرنا، جان بوجھ کر کسی انسان کو اس سے مارنا یا چوٹ پہنچانا، یا اسے کسی بھی ایسے طریقے سے استعمال کرنا جو دفعہ 12022.5 کے تحت اہل ہو۔

Section § 1203.07

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ وہ لوگ جو نابالغوں کو بعض منشیات کے جرائم میں مدد کرنے کے لیے استعمال کرنے یا قائل کرنے کے مجرم پائے جاتے ہیں، انہیں پروبیشن یا معطل سزا نہیں مل سکتی، سوائے ان نایاب صورتوں کے جہاں یہ انصاف کے مفاد میں ہو۔ یہ خاص طور پر ان جرائم کو نشانہ بناتا ہے جن میں نابالغ مخصوص کنٹرول شدہ مادوں کی تیاری یا فروخت کے لیے ایجنٹ کے طور پر کام کرتے ہیں یا فین سائکلیڈین، ایک خطرناک منشیات سے متعلق خلاف ورزیوں میں حصہ لیتے ہیں۔ اگر کوئی حقیقت کسی کو پروبیشن کے لیے نااہل بناتی ہے، تو اسے ان کے الزام میں واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے اور عدالت میں ثابت یا تسلیم کیا جانا چاہیے۔ بہت غیر معمولی حالات میں، عدالت پروبیشن دے سکتی ہے، لیکن اسے ریکارڈ پر فیصلے کی تفصیل سے وضاحت کرنی ہوگی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.07(a) دفعہ 1203 کے باوجود اور سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کیا گیا ہے، مندرجہ ذیل میں سے کسی کو بھی پروبیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل کیا جائے گا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.07(a)(1) ایک شخص جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11380 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو، کسی نابالغ کو استعمال کرتے ہوئے، ترغیب دیتے ہوئے، اکساتے ہوئے، حوصلہ افزائی کرتے ہوئے، یا دھمکاتے ہوئے تاکہ وہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11054 کی ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ ایک کنٹرول شدہ مادہ تیار کرے، مرکب کرے، یا فروخت کرے، سوائے ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (13)، (14)، (15)، (20)، (21)، (22)، اور (23) کے، یا ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11055 کی ذیلی دفعہ (d)، (e)، یا (f) میں بیان کردہ، سوائے ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11055 کی ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (3) اور ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) اور (B) کے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.07(a)(2) ایک شخص جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11380 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو، کسی نابالغ کو ایجنٹ کے طور پر استعمال کرتے ہوئے یا جو کسی نابالغ کو اس ارادے سے ترغیب دیتا ہے، اکساتا ہے، حوصلہ افزائی کرتا ہے، یا دھمکاتا ہے کہ وہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11378.5، 11379.5، یا 11379.6 کی دفعات کی خلاف ورزی کرے گا جہاں تک خلاف ورزی فین سائکلیڈین یا اس کے کسی بھی مشابہ یا پیشرو سے متعلق ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.07(b) ایک حقیقت کا وجود جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل بنا دے گا، معلومات یا فرد جرم میں الزام لگایا جائے گا، اور یا تو کھلی عدالت میں مدعا علیہ کی طرف سے تسلیم کیا جائے گا، یا جرم کے مسئلے کی سماعت کرنے والی جیوری کی طرف سے سچ پایا جائے گا یا عدالت کی طرف سے جہاں جرم کا قیام اعتراف جرم یا نولو کنٹینڈرے کی درخواست یا جیوری کے بغیر بیٹھی عدالت کے ذریعے مقدمے سے ہوتا ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.07(c) ایک شخص جسے اس دفعہ کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل قرار دیا گیا ہے، اسے صرف ایک غیر معمولی صورت میں پروبیشن دی جا سکتی ہے جہاں انصاف کے مفادات بہترین طریقے سے پورے ہوتے ہوں۔ جب اس ذیلی دفعہ کے تحت پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت ریکارڈ پر وضاحت کرے گی اور منٹس میں ان حالات کو درج کرے گی جو اس فیصلے کی حمایت کرتے ہیں۔

Section § 1203.7

Explanation

یہ قانون پروبیشن افسر کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے جب 16 سال سے زیادہ عمر کے کسی شخص کو گرفتار کیا جاتا ہے یا کسی جرم کا قصوروار پایا جاتا ہے۔ افسر کو اس شخص کے پس منظر کی چھان بین کرنی چاہیے اور عدالت کو پروبیشن کے حق میں یا خلاف اپنی سفارش رپورٹ کرنی چاہیے۔ اگر وہ شخص پروبیشن پر ہے، تو افسر اس فرد کے پس منظر اور رویے کے بارے میں تفصیلی ریکارڈ رکھتا ہے، جو عدالتی ریکارڈ کا حصہ ہوتے ہیں اور کچھ حکام کے ذریعے ان کا جائزہ لیا جا سکتا ہے۔ پروبیشن ختم ہونے کے پانچ سال بعد، افسر ان ریکارڈز کو تباہ کر سکتا ہے۔ مزید برآں، افسر کو پروبیشنر کو پروبیشن کی شرائط کی ایک تحریری فہرست فراہم کرنی چاہیے اور کسی بھی خلاف ورزی کی اطلاع عدالت کو دینی چاہیے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.7(a) 16 سال سے زیادہ عمر کے کسی بھی شخص کے جرم کے لیے گرفتاری کے وقت، یا جرم کا اقرار یا قصوروار کا فیصلہ آنے کے وقت، جرم کے دائرہ اختیار والے کاؤنٹی کا پروبیشن افسر، جب عدالت کی طرف سے ہدایت دی جائے، اس شخص کے پس منظر، کردار، تاریخ، خاندانی ماحول اور جرم کی چھان بین کرے گا۔ پروبیشن افسر وہ معلومات عدالت کو رپورٹ کرے گا اور عدالت کے ریکارڈ میں ایک تحریری رپورٹ داخل کرے گا۔ رپورٹ میں اس شخص کو پروبیشن پر رہا کرنے کے حق میں یا خلاف اس کی سفارش شامل ہوگی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.7(b) اگر وہ شخص پروبیشن پر رہا کیا جاتا ہے اور پروبیشن افسر کی دیکھ بھال میں دیا جاتا ہے، تو افسر عدالت میں کیس کی تاریخ اور پروبیشن افسر کے نام، اور کیس کے سلسلے میں اس کے اعمال کا مکمل اور درست ریکارڈ رکھے گا۔ اس معلومات میں عمر، جنس، جائے پیدائش، رہائش، تعلیم، اعتدال کی عادات، ازدواجی حیثیت، اور پروبیشن کی مدت کے دوران اس کی دیکھ بھال میں دیے گئے شخص کا طرز عمل، ملازمت، پیشہ، والدین کا پیشہ، اور حالت، اور پروبیشن کا نتیجہ شامل ہوگا۔ یہ ریکارڈ عدالت کے ریکارڈ کا حصہ بنے گا اور ہر وقت عدالت یا اس مقصد کے لیے عدالت کی طرف سے مقرر کردہ کسی بھی شخص کے معائنے کے لیے کھلا رہے گا، نیز تمام مجسٹریٹس اور پولیس کے سربراہ یا پولیس کے دیگر سربراہ کے لیے بھی، جب تک کہ عدالت کی طرف سے کوئی اور حکم نہ دیا جائے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.7(c) اس سیکشن کے تحت کسی بھی کیس میں پروبیشن کے خاتمے کے پانچ سال بعد، پروبیشن افسر کیس سے متعلق اپنے قبضے میں موجود کسی بھی ریکارڈ اور کاغذات کو تباہ کر سکتا ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.7(d) پروبیشن افسر پروبیشن پر رہا کیے گئے اور اس کی دیکھ بھال میں دیے گئے ہر شخص کو پروبیشن کی شرائط و ضوابط کا ایک تحریری بیان فراہم کرے گا، اور عدالت یا اسے مقرر کرنے والے جج کو اس شخص پر عدالت کی طرف سے عائد کردہ شرائط و ضوابط کی کسی بھی خلاف ورزی یا توڑ پھوڑ کی اطلاع دے گا۔

Section § 1203.08

Explanation
اگر آپ ایک بالغ ہیں جسے دس سال کے اندر دو بار کسی سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہے، تو آپ کو پروبیشن نہیں مل سکتی، اور آپ کی سزا کو روکا نہیں جا سکتا۔ یہ اصول تب لاگو ہوتا ہے جب یہ تمام جرائم کیلیفورنیا میں ہوئے ہوں یا یہاں سنگین جرائم کے طور پر شمار ہوتے ہوں۔ دس سال کی گنتی اس وقت رک جاتی ہے جب آپ جیل میں ہوں۔ وہ حقائق جو آپ کو پروبیشن کے لیے نااہل بناتے ہیں، عدالت میں ثابت کیے جانے چاہئیں۔ سنگین جرائم میں قتل، اغوا، ڈکیتی، اور بعض حملے جیسے جرائم شامل ہیں۔ غلط سابقہ سزائیں یا ثابت نہ ہونے والے حقائق اس اصول کو بدل سکتے ہیں۔
(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.08(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک بالغ شخص کو جو ایک نامزد سنگین جرم کا مجرم ٹھہرا ہو اور جسے پہلے ایک بالغ کے طور پر الگ الگ لائے گئے اور مقدمہ چلائے گئے الزامات کے تحت دو یا دو سے زیادہ بار کسی نامزد سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو یا کسی دوسری جگہ کسی ایسے عوامی جرم کا جو، اگر اس ریاست میں کیا جاتا، تو اسے ایک نامزد سنگین جرم کے طور پر قابل سزا سمجھا جاتا، پروبیشن نہیں دی جائے گی اور نہ ہی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل کیا جائے گا، اگر تمام سزائیں 10 سال کی مدت کے اندر ہوئی ہوں۔ 10 سال کی مدت کا حساب اس وقت کے علاوہ کیا جائے گا جس کے دوران شخص کو ریاستی یا وفاقی جیل میں قید رکھا گیا ہو۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.08(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.08(b)(1) کسی بھی ایسے حقیقت کا وجود جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل بنا دے، معلومات یا فرد جرم میں الزام لگایا جائے گا، اور یا تو کھلی عدالت میں مدعا علیہ کی طرف سے تسلیم کیا جائے گا، یا جرم کے مسئلے کی سماعت کرنے والی جیوری کی طرف سے سچ پایا جائے گا یا عدالت کی طرف سے جہاں جرم کا اعتراف جرم یا نولو کنٹینڈرے کی درخواست کے ذریعے یا جیوری کے بغیر بیٹھی عدالت کے ذریعے مقدمے کی سماعت سے ثابت ہو جائے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.08(b)(2) سوائے اس کے کہ جہاں حقیقت کا وجود پیراگراف (1) کے مطابق تسلیم نہ کیا گیا ہو یا سچ نہ پایا گیا ہو، یا عدالت یہ پائے کہ پچھلی سزا غلط تھی، عدالت معلومات یا فرد جرم میں لگائے گئے کسی بھی پچھلے جرم کو خارج یا مسترد نہیں کرے گی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.08(b)(3) یہ ذیلی دفعہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 3 (سیکشن 3000 سے شروع ہونے والے) یا ڈویژن 6 (سیکشن 6000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق فوجداری کارروائیوں کی ملتوی کو نہیں روکتی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.08(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح “نامزد سنگین جرم” کا مطلب سیکشن 187، 192، 207، 209، 209.5، 211، 215، 217، 245، 288، یا سیکشن 261 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2)، (6)، یا (7)، سابقہ سیکشن 262 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1)، (4)، یا (5)، سیکشن 460 کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کوئی بھی سنگین جرم، یا جب سیکشن 220 میں بیان کردہ ڈکیتی، فساد، یا عصمت دری کے ارتکاب کے لیے حملے کے دوران شدید جسمانی چوٹ لگے۔

Section § 1203.8

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی کاؤنٹیوں کو ایک منصوبہ بنانے کی اجازت دیتا ہے تاکہ غیر متشدد سنگین جرائم کے مرتکب افراد کو جیل سے رہائی کے بعد معاشرے میں کامیابی سے دوبارہ شامل ہونے میں مدد مل سکے۔ یہ منصوبہ مقامی عدالتی اور قانونی حکام کی مشاورت سے بنایا جائے گا اور کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز سے منظور شدہ ہوگا۔

اگر کوئی رپورٹ کسی کو ریاستی جیل بھیجنے کی تجویز دیتی ہے، تو اس میں مجرم کی علاج، تعلیم اور ملازمت کی مہارتوں جیسے شعبوں میں ضروریات کی تفصیل ہونی چاہیے۔ کسی بھی جیل کی سزا میں ایسے پروگراموں کی سفارشات بھی شامل ہونی چاہئیں جو قید کے دوران ان ضروریات کو پورا کرنے میں مدد کریں۔

زیادہ سے زیادہ تین کاؤنٹیاں محکمہ اصلاحات اور بحالی کے ساتھ مل کر اس منصوبے کو نافذ کر سکتی ہیں اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹس کے ذریعے ضروری تشخیص کے لیے فنڈنگ حاصل کر سکتی ہیں۔ محکمہ کو چاہیے کہ وہ عدالت کی سفارش کردہ پروگرامز مجرم کو فراہم کرنے کی کوشش کرے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.8(a) ایک کاؤنٹی غیر متشدد سنگین جرائم کے مرتکب افراد کی کمیونٹی میں کامیاب دوبارہ شمولیت کی تیاری اور اسے بہتر بنانے کے لیے ایک کثیر ایجنسی منصوبہ تیار کر سکتی ہے۔ یہ منصوبہ صدر جج، چیف پروبیشن آفیسر، ڈسٹرکٹ اٹارنی، مقامی تحویل ایجنسی، اور پبلک ڈیفنڈر، یا ان کے نامزد کردہ افراد کے ذریعے تیار کیا جائے گا اور ان کی منظوری حاصل ہوگی، اور اسے بورڈ آف سپروائزرز کو اس کی منظوری کے لیے پیش کیا جائے گا۔ یہ منصوبہ فراہم کرے گا کہ جب سیکشن 1203.10 کے تحت تیار کردہ رپورٹ ریاستی جیل میں قید کی سفارش کرتی ہے، تو رپورٹ میں مجرم کی علاج، خواندگی، اور پیشہ ورانہ ضروریات بھی شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں ہوگی۔ اس سیکشن کے تحت دی گئی کوئی بھی سزا میں ریاستی جیل میں رہتے ہوئے مکمل کرنے کی سفارش شامل ہوگی، تشخیص میں شناخت شدہ ان ضروریات کو پورا کرنے کے لیے تمام متعلقہ پروگرامز۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.8(b) محکمہ اصلاحات اور بحالی کو ذیلی دفعہ (a) کو نافذ کرنے اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کے تشخیص کرنے کے مقصد کے لیے فنڈنگ فراہم کرنے کے لیے زیادہ سے زیادہ تین کاؤنٹیوں کے ساتھ معاہدہ کرنے کا اختیار ہے۔ محکمہ اصلاحات اور بحالی، جہاں تک ممکن ہو، مجرم کو عدالت کی سفارش کے مطابق تمام پروگرامز فراہم کرے گا۔

Section § 1203.09

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص بزرگ افراد (60 سال یا اس سے زیادہ عمر کے) یا معذور افراد کے خلاف کچھ سنگین جرائم، جیسے قتل یا ڈکیتی، کا ارتکاب کرتا ہے، تو انہیں پروبیشن نہیں دی جا سکتی اور نہ ہی ان کی سزا میں تاخیر کی جا سکتی ہے، خاص طور پر اگر وہ شدید جسمانی نقصان پہنچائیں۔

ان جرائم میں قتل، ڈکیتی، اغوا، پہلے درجے کی نقب زنی، عصمت دری، عصمت دری کے ارادے سے حملہ، کار جیکنگ، اور کچھ مخصوص قسم کے حملے شامل ہیں۔ کسی شخص کو پروبیشن کے لیے نااہل قرار دینے کے لیے، یہ عدالتی کارروائی کے دوران واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے اور یا تو ملزم کی طرف سے تسلیم کیا جانا چاہیے یا جیوری یا جج کی طرف سے اس کی تصدیق ہونی چاہیے۔

قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ 'شدید جسمانی چوٹ' پہنچانا ایک اہم عنصر ہے اور اس کی تعریف کا حوالہ ایک اور قانونی دفعہ میں دیا گیا ہے۔ غیر معمولی صورتوں میں، پروبیشن پر صرف اس صورت میں غور کیا جا سکتا ہے جب یہ انصاف کے تقاضوں کو پورا کرے، یہاں تک کہ جب اس میں شدید جسمانی چوٹوں کے ساتھ حملہ یا بیٹری جیسے جرائم شامل ہوں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایسے شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا کا نفاذ یا تعمیل معطل کی جائے گی، جو ذیلی دفعہ (b) میں درج ایک یا ایک سے زیادہ جرائم کا ارتکاب کرتا ہے یا ارتکاب کی کوشش کرتا ہے ایسے شخص کے خلاف جو 60 سال یا اس سے زیادہ عمر کا ہو؛ یا ایسے شخص کے خلاف جو نابینا ہو، فالج زدہ (پیراپلیجک)، چہار فالج زدہ (کواڈریپلیجک)، یا وہیل چیئر تک محدود ہو اور اس معذوری کا علم جرم کرنے والے شخص کو ہو یا معقول طور پر ہونا چاہیے؛ اور جو جرم کے دوران اس شخص کو شدید جسمانی چوٹ پہنچاتا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b) ذیلی دفعہ (a) درج ذیل جرائم پر لاگو ہوتی ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(1) قتل۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(2) ڈکیتی، دفعہ 211 کی خلاف ورزی میں۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(3) اغوا، دفعہ 207 کی خلاف ورزی میں۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(4) اغوا، دفعہ 209 کی خلاف ورزی میں۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(5) پہلے درجے کی نقب زنی، جیسا کہ دفعہ 460 میں بیان کیا گیا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(6) طاقت یا تشدد کے ذریعے عصمت دری، دفعہ 261 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) یا (6) یا سابقہ دفعہ 262 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (4) کی خلاف ورزی میں۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(7) عصمت دری یا لواطت کے ارادے سے حملہ، دفعہ 220 کی خلاف ورزی میں۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(8) کار جیکنگ، دفعہ 215 کی خلاف ورزی میں۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(b)(9) اغوا، دفعہ 209.5 کی خلاف ورزی میں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(c) کسی بھی ایسے حقیقت کا وجود جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) یا (f) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل قرار دے، معلومات یا فرد جرم میں بیان کیا جائے گا، اور یا تو ملزم کی طرف سے کھلی عدالت میں تسلیم کیا جائے گا، یا جرم کے مسئلے کی سماعت کرنے والی جیوری یا عدالت کی طرف سے سچ پایا جائے گا جہاں جرم کا اعتراف جرم یا 'نولو کنٹینڈرے' کی درخواست کے ذریعے یا جیوری کے بغیر بیٹھی عدالت کے ذریعے مقدمے کی سماعت سے ثابت ہوتا ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(d) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح “شدید جسمانی چوٹ” کا وہی مطلب ہے جو دفعہ 12022.7 میں بیان کیا گیا ہے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(e) یہ دفعہ تمام معاملات پر لاگو ہوگی، بشمول وہ معاملات جہاں شدید جسمانی چوٹ پہنچانا جرم کا ایک عنصر ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.09(f) غیر معمولی معاملات کے علاوہ جہاں انصاف کے تقاضے بہترین طریقے سے پورے ہوں اگر شخص کو پروبیشن دی جائے، پروبیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا کا نفاذ یا تعمیل معطل کی جائے گی، ایسے شخص کو جو 60 سال یا اس سے زیادہ عمر کے شخص کے خلاف درج ذیل میں سے ایک یا ایک سے زیادہ جرائم کا مرتکب پایا گیا ہو: مہلک ہتھیار یا آلے سے حملہ، ایسا بیٹری جس کے نتیجے میں جسمانی چوٹ ہو جس کے لیے پیشہ ورانہ طبی علاج کی ضرورت ہو، کار جیکنگ، ڈکیتی، یا فساد (mayhem)۔

Section § 1203.9

Explanation

یہ قانون کا حصہ بتاتا ہے کہ جب کوئی شخص پروبیشن یا لازمی نگرانی پر مستقل طور پر کسی دوسرے کاؤنٹی میں منتقل ہوتا ہے تو مقدمات کو کاؤنٹیوں کے درمیان کیسے منتقل کیا جاتا ہے۔ عام طور پر، اصل عدالت کو مقدمہ منتقل کرنا ہوتا ہے جب تک کہ وہ یہ فیصلہ نہ کرے کہ یہ نامناسب ہے۔ دونوں کاؤنٹیوں کی عدالتیں منتقلی پر تبصرہ کر سکتی ہیں، اور اسے جلد حل کرنے کو ترجیح دی جاتی ہے۔ اگر متاثرین کی بحالی کا حکم شامل ہو، تو اصل عدالت کو عام طور پر منتقلی سے پہلے رقم کا تعین کرنا ہوتا ہے۔ اس کے بعد وصول کنندہ کاؤنٹی کو مقدمے پر مکمل دائرہ اختیار حاصل ہو جاتا ہے اور وہ شخص کی نگرانی کی ذمہ داری سنبھال لیتی ہے۔

منتقلی کے حکم میں جرمانے اور بحالی کے لیے ادائیگی کی ذمہ داریاں شامل ہوتی ہیں، جو اب بھی اصل عدالت کے وصولی پروگرام کو ادا کی جانی چاہئیں، جب تک کہ نئی عدالت ان ادائیگیوں کو جمع کرنے اور فنڈز آگے بھیجنے پر راضی نہ ہو۔ جوڈیشل کونسل منتقلی کے عمل اور نقل مکانی کی مستقل مزاجی، دستیاب مقامی پروگراموں، اور متاثرین کی بحالی جیسے معاملات کی رہنمائی کے لیے قواعد وضع کرتی ہے۔ اضافی رہنما اصول ادائیگیوں کو سنبھالنے اور وصولیوں میں جوابدہی کو یقینی بنانے سے متعلق ہیں۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)(1) سوائے اس کے جو پیراگراف (3) میں فراہم کیا گیا ہے، جب بھی کسی شخص کو پروبیشن یا لازمی نگرانی پر رہا کیا جاتا ہے، عدالت، نوٹس شدہ درخواست پر، مقدمہ کسی بھی دوسرے کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ کو منتقل کرے گی جہاں وہ شخص پروبیشن یا لازمی نگرانی کی مدت کے لیے رہنے کے واضح ارادے کے ساتھ مستقل طور پر رہائش پذیر ہو، جب تک کہ منتقل کرنے والی عدالت یہ فیصلہ نہ کرے کہ منتقلی نامناسب ہوگی اور اس کی وجوہات ریکارڈ پر بیان نہ کرے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)(2) منتقلی کی درخواست کے نوٹس پر، مجوزہ وصول کنندہ کاؤنٹی کی عدالت مجوزہ منتقلی کے بارے میں ریکارڈ کے لیے تبصرے فراہم کر سکتی ہے، اس مقصد کے لیے جوڈیشل کونسل کی طرف سے تیار کردہ عدالتی قواعد میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق، ذیلی تقسیم (f) کے تحت۔ عدالت اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹ ان منتقلیوں کی تحقیقات کے معاملے کو وہاں موجود تمام کارروائیوں یا مقدمات پر ترجیح دیں گے، سوائے ان کارروائیوں یا مقدمات کے جنہیں قانون کے ذریعے خصوصی ترجیح دی گئی ہو، تاکہ یہ تمام منتقلی جلد از جلد مکمل ہو سکیں۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)(3) اگر متاثرین کی بحالی کا حکم پروبیشن یا لازمی نگرانی کی شرط کے طور پر دیا گیا تھا، تو منتقل کرنے والی عدالت منتقلی سے پہلے بحالی کی رقم کا تعین کرے گی جب تک کہ عدالت یہ نہ پائے کہ منتقلی کی درخواست دائر ہونے کے بعد معقول وقت کے اندر تعین نہیں کیا جا سکتا۔ اگر کوئی مقدمہ بحالی کی رقم کے تعین کے بغیر منتقل کیا جاتا ہے، تو منتقل کرنے والی عدالت جلد از جلد تعین مکمل کرے گی۔ دیگر تمام پہلوؤں میں، سوائے اس کے جو ذیلی تقسیم (d) اور (e) میں فراہم کیا گیا ہے، وصول کنندہ کاؤنٹی کی عدالت کو منتقلی پر معاملے پر مکمل دائرہ اختیار حاصل ہوگا جیسا کہ ذیلی تقسیم (b) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)(4) وصول کنندہ عدالت منتقل کرنے والی عدالت کو ریکارڈ کی رسید بھیجے گی جس میں نیا کیس نمبر، اگر کوئی ہو، شامل ہوگا۔ ریکارڈ کی رسید باہمی طور پر متفقہ فارمیٹ میں ہوگی۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(a)(5) سیکشن 13151 کے مطابق، منتقل کرنے والی عدالت محکمہ انصاف کو اطلاع دے گی کہ پروبیشن یا لازمی نگرانی منتقل کر دی گئی ہے، ایک بار جب وصول کنندہ عدالت منتقلی قبول کر لے۔ پروبیشن یا لازمی نگرانی کی منتقلی کی رپورٹ میں وصول کنندہ عدالت اور نیا کیس نمبر، اگر کوئی ہو، کی نشاندہی کی جائے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(b) وصول کنندہ کاؤنٹی کی عدالت مقدمے پر مکمل دائرہ اختیار قبول کرے گی جو اس تاریخ سے مؤثر ہوگا جب منتقل کرنے والی عدالت منتقلی کا حکم دیتی ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(c) منتقلی کے حکم میں پروبیشنر یا زیر نگرانی شخص کو وصول کنندہ کاؤنٹی کے پروبیشن افسر کی دیکھ بھال اور تحویل میں دینے کا حکم شامل ہوگا۔ احکامات اور کسی بھی پروبیشن رپورٹس کی ایک کاپی وصول کنندہ کاؤنٹی کی عدالت اور پروبیشن افسر کو اس دریافت کے دو ہفتوں کے اندر منتقل کی جائے گی کہ وہ شخص مستقل طور پر اس کاؤنٹی میں رہائش پذیر ہے یا مستقل طور پر منتقل ہو گیا ہے، اور وصول کنندہ عدالت کو مقدمے پر مکمل دائرہ اختیار حاصل ہوگا، سوائے اس کے جو ذیلی تقسیم (d) اور (e) میں فراہم کیا گیا ہے، اسی طرح کی طاقت کے ساتھ کہ جب بھی مناسب سمجھے مقدمے کی منتقلی کی دوبارہ درخواست کرے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(d)(1) ذیلی تقسیم (b) کے باوجود اور سوائے اس کے جو ذیلی تقسیم (e) میں فراہم کیا گیا ہے، اگر منتقل کرنے والی عدالت نے مدعا علیہ کو جرمانے، ضبطیاں، سزائیں، تشخیصات، یا بحالی ادا کرنے کا حکم دیا ہے، تو منتقلی کا حکم یہ تقاضا کرے گا کہ وہ اور منتقل کرنے والی عدالت کے حکم کردہ کوئی بھی دیگر رقوم جو منتقلی کے وقت بھی غیر ادا شدہ ہیں، مدعا علیہ کی طرف سے منتقل کرنے والی عدالت کے وصولی پروگرام کو ادا کی جائیں تاکہ وصولی کے بعد مناسب تقسیم اور حساب کتاب ہو سکے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(d)(2) وصول کنندہ عدالت اور وصول کنندہ کاؤنٹی پروبیشن ڈیپارٹمنٹ اضافی مقامی فیس اور اخراجات عائد نہیں کریں گے۔
(e)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(e)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.9(e)(1) منتقل کرنے والی عدالت کی منظوری پر، ایک وصول کنندہ عدالت مدعا علیہ سے تمام عدالتی حکم کردہ ادائیگیاں جمع کرنے کا انتخاب کر سکتی ہے جو اس مقدمے سے متعلق ہیں جس کے تحت مدعا علیہ کی نگرانی کی جا رہی ہے، بشرطیکہ، وصول کنندہ عدالت کا وصولی پروگرام جمع شدہ آمدنی کو منتقل کرنے والی عدالت کے وصولی پروگرام کو جمع، حساب کتاب اور تقسیم کے لیے منتقل کرے۔ وصول کنندہ عدالت کا وصولی پروگرام منتقل کرنے والی عدالت کے وصولی پروگرام کے لیے کی گئی وصولیوں کے لیے انتظامی فیس وصول نہیں کرے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.9(e)(2) پیراگراف (1) کے تحت منتقل کرنے والی عدالت کے وصولی پروگرام کے لیے فنڈز جمع کرنے والا وصول کنندہ عدالت کا وصولی پروگرام منتقل کرنے والی عدالت کے وصولی پروگرام کی جانب سے واجب الادا یا جمع شدہ آمدنی کو ان وصولیوں کے حصے کے طور پر رپورٹ نہیں کرے گا جنہیں عدالت کی طرف سے جوڈیشل کونسل کو سالانہ رپورٹ کرنا ضروری ہے۔

Section § 1203.10

Explanation

جب 18 سال سے زائد عمر کے کسی شخص کو مجرم قرار دیا جاتا ہے، تو عدالت کی ہدایت پر ایک کاؤنٹی پروبیشن افسر کو اس شخص کے پس منظر اور کردار کی چھان بین کا کام سونپا جاتا ہے۔ اس میں ان کا خاندان، تاریخ اور وہ جرم شامل ہے جو انہوں نے کیا ہے۔ افسر پھر یہ معلومات عدالت کو رپورٹ کرتا ہے اور سفارش کرتا ہے کہ آیا شخص کو پروبیشن پر رہا کیا جانا چاہیے یا نہیں۔ اگر پروبیشن منظور ہو جاتی ہے، تو افسر کو پروبیشن کے دوران شخص کی زندگی کا تفصیلی ریکارڈ رکھنا چاہیے، جو عدالتی ریکارڈ کا حصہ ہوتے ہیں اور مجاز فریقین کے ذریعے معائنہ کیے جا سکتے ہیں۔ پروبیشن ختم ہونے کے پانچ سال بعد، افسر تمام متعلقہ ریکارڈ اور کاغذات کو تلف کر سکتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.10(a) 18 سال سے زائد عمر کے کسی بھی شخص کے اقرارِ جرم یا مجرمیت کے فیصلے کے وقت، مجرم کے دائرہ اختیار کے کاؤنٹی کا ایک پروبیشن افسر، جب عدالت کی طرف سے ہدایت دی جائے، ایسے شخص کے سابقہ حالات، کردار، تاریخ، خاندانی ماحول اور جرم کی چھان بین کرے گا، اور اس کی رپورٹ عدالت کو پیش کرے گا اور اپنی رپورٹ تحریری طور پر ایسی عدالت کے ریکارڈ میں داخل کرے گا۔ جب ہدایت دی جائے، تو اس کی رپورٹ میں شخص کو پروبیشن پر رہا کرنے کے حق میں یا خلاف سفارش شامل ہوگی۔ اگر ایسے کسی شخص کو پروبیشن پر رہا کیا جاتا ہے اور پروبیشن افسر کی نگرانی میں دیا جاتا ہے، تو ایسا افسر کیس کی تاریخ اور نگرانی کا ایک مکمل اور درست ریکارڈ مناسب کتابوں میں رکھے گا، جس میں کیس کو تفویض کردہ پروبیشن افسران کے نام، اور کیس کے سلسلے میں ان کے اقدامات شامل ہوں گے؛ نیز عمر، جنس، جائے پیدائش، رہائش، تعلیم، پرہیزگاری کی عادت، شادی شدہ یا غیر شادی شدہ ہونے کی حیثیت، اور پروبیشن کی مدت کے دوران ایسے شخص کا طرز عمل، ملازمت اور پیشہ، اور والدین کا پیشہ، اگر متعلقہ ہو، اور حالت، اور پروبیشن کا نتیجہ بھی شامل ہوگا۔ پروبیشن افسر کا ریکارڈ عدالت کے ریکارڈ کا حصہ ہے، اور ہر وقت عدالت یا عدالت کی طرف سے اس مقصد کے لیے مقرر کردہ یا حکم کے ذریعے رسائی کی اجازت دی گئی کسی بھی شخص کے معائنے کے لیے کھلا رہے گا، نیز تمام مجسٹریٹس، اور پولیس کے سربراہ، یا پولیس کے دیگر سربراہان، اور دیگر پروبیشن ایجنسیوں کے لیے بھی، جب تک کہ عدالت کی طرف سے کوئی اور حکم نہ دیا جائے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.10(b) اس سیکشن کے تحت کسی بھی کیس میں پروبیشن کے اختتام کے پانچ سال بعد، پروبیشن افسر اس کیس سے متعلق اپنے قبضے میں موجود کسی بھی ریکارڈ اور کاغذات کو تلف کر سکتا ہے۔

Section § 1203.11

Explanation
اگر کوئی شخص پروبیشن یا پیرول افسر کی نگرانی میں ہے اور وہ ایک طے شدہ ملاقات کے لیے آتا ہے، تو افسر کو اجازت ہے کہ وہ اس ملاقات کے دوران اس شخص کے خلاف عارضی حکم امتناعی یا حفاظتی حکم سے متعلق کوئی بھی قانونی دستاویزات فراہم کرے۔

Section § 1203.12

Explanation
جب کسی شخص کو پربیشن پر رکھا جاتا ہے، تو پربیشن افسر کو اسے ان قواعد کی ایک تحریری فہرست دینی چاہیے جن پر اسے عمل کرنا ہے، جب تک کہ عدالت نے پہلے ہی ایسا نہ کیا ہو۔ اگر وہ شخص ان میں سے کسی بھی قاعدے کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو افسر کو عدالت یا جج کو مطلع کرنا چاہیے۔

Section § 1203.13

Explanation
یہ قانون کسی بھی کاؤنٹی کے پروبیشن افسران کو عوامی کونسلیں یا کمیٹیاں قائم کرنے یا قائم کرنے میں مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کا مقصد جرائم کی روک تھام ہو۔ وہ ان گروہوں کے ساتھ مل کر کمیونٹی میں تفریح اور صحت جیسی چیزوں کو بہتر بنا کر جرائم سے نمٹ سکتے ہیں۔

Section § 1203.14

Explanation
یہ قانون پروبیشن کے محکموں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کمیونٹی کے تمام بالغوں کو خدمات پیش کر کے بالغوں کی بدمعاشی کو روکنے میں مدد کریں، نہ کہ صرف ان کو جو پروبیشن پر ہیں۔ یہ خدمات براہ راست ہو سکتی ہیں، جیسے انفرادی مشاورت، یا بالواسطہ، جیسے کمیونٹی پروگرامز۔ بنیادی طور پر، پروبیشن کے محکمے کسی بھی بالغ کی مدد کر سکتے ہیں تاکہ جرم کو کم کیا جا سکے یا اسے ہونے سے روکا جا سکے۔

Section § 1203.016

Explanation

یہ قانون کاؤنٹی کے نگران بورڈز کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بعض قیدیوں کو جیل میں رہنے کے بجائے گھر میں نظر بندی کے پروگرام میں شامل ہونے دیں۔ یہ رضاکارانہ یا جبری ہو سکتا ہے۔ اس پروگرام میں مقررہ اوقات میں گھر پر رہنا، افسران کو ملنے کی اجازت دینا، اور الیکٹرانک نگرانی کا استعمال جیسے قواعد شامل ہیں۔ شرکاء کو ان قواعد کی پابندی پر رضامند ہونا چاہیے، اور اگر وہ ایسا نہیں کرتے تو انہیں دوبارہ حراست میں لیا جا سکتا ہے۔

اصلاحی منتظم، جیسے کہ شیرف، پروگرام کی نگرانی کرتا ہے، قواعد و ضوابط طے کرتا ہے اور انہیں نافذ کرتا ہے۔ وہ اپنی صوابدید پر یہ بھی فیصلہ کر سکتے ہیں کہ اہلیت کے معیار کی بنیاد پر کون حصہ لے گا۔ عدالتیں افراد کو پروگرام کے لیے سفارش کر سکتی ہیں، لیکن حتمی فیصلہ اصلاحی منتظم کے پاس ہوتا ہے۔

پروگرام میں شامل قیدیوں کو کام کرنے، تعلیمی یا مشاورتی سیشنز میں شرکت کرنے، یا طبی امداد حاصل کرنے کی اجازت دی جا سکتی ہے، لیکن انہیں وقت پر گھر واپس آنا ہوگا۔ واپس نہ آنے کی صورت میں مخصوص شرائط کے تحت سزا دی جا سکتی ہے۔ نجی ایجنسیاں کاؤنٹی کے ساتھ معاہدے کے تحت یہ پروگرام چلا سکتی ہیں، اور انہیں کسی بھی ذمہ داری کے خطرات کو پورا کرنے کے لیے مالی ذمہ داری کی ضروریات کو پورا کرنا ہوگا۔ اگر وہ ان ضروریات کو پورا نہیں کرتے تو معاہدہ منسوخ کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کسی بھی کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز اصلاحی منتظم کو، جیسا کہ ذیلی دفعہ (g) میں بیان کیا گیا ہے، ایک ایسا پروگرام پیش کرنے کا اختیار دے سکتا ہے جس کے تحت کاؤنٹی جیل یا دیگر کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں قید کیے گئے قیدی یا پروبیشن پر رہا کیے گئے قیدی، یا ورک فرلو پروگرام میں حصہ لینے والے قیدی، اپنی سزا کے دوران کاؤنٹی جیل یا دیگر کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں قید یا پروبیشن افسر کی سرپرستی میں کسی پروگرام کے بجائے رضاکارانہ طور پر ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں حصہ لے سکتے ہیں یا غیر ارادی طور پر اس میں رکھے جا سکتے ہیں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(b) بورڈ آف سپروائزرز، اصلاحی منتظم کے مشورے سے، معقول قواعد و ضوابط وضع کر سکتا ہے جن کے تحت ہوم ڈیٹینشن پروگرام چلایا جا سکتا ہے۔ ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں شرکت کی شرط کے طور پر، قیدی ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں حصہ لینے کے لیے تحریری رضامندی دے گا اور تحریری طور پر تعمیل کرنے پر رضامند ہوگا یا، غیر ارادی شرکت کی صورت میں، قیدی کو تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا کہ وہ پروگرام کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل قواعد:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(b)(1) شریک اصلاحی منتظم کے مقرر کردہ اوقات کے دوران اپنی رہائش گاہ کے اندرونی احاطے میں رہے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(b)(2) شریک کسی بھی پروبیشن افسر یا اصلاحی منتظم کے نامزد کردہ کسی دوسرے امن افسر کو کسی بھی وقت اپنی رہائش گاہ میں داخل ہونے کی اجازت دے گا تاکہ نظر بندی کی شرائط کی تعمیل کی تصدیق کی جا سکے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(b)(3) شریک الیکٹرانک نگرانی کے استعمال پر رضامند ہوگا، جس میں گلوبل پوزیشننگ سسٹم (GPS) آلات یا دیگر نگرانی کے آلات شامل ہو سکتے ہیں تاکہ ہوم ڈیٹینشن پروگرام کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کی تصدیق میں مدد مل سکے۔ یہ آلات کسی بھی گفتگو کو چھپ کر سننے یا ریکارڈ کرنے کے لیے استعمال نہیں کیے جائیں گے، سوائے شریک اور اس کی نگرانی کرنے والے شخص کے درمیان ہونے والی گفتگو کے جو صرف آواز کی شناخت کے مقاصد کے لیے استعمال کی جائے گی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(b)(4) شریک اس بات پر رضامند ہوگا کہ کاؤنٹی اصلاحی سہولت کا انچارج اصلاحی منتظم جہاں سے شریک کو رہا کیا گیا تھا، عدالت کے مزید حکم کے بغیر، اس شخص کو فوری طور پر دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے تاکہ اس کی باقی سزا کاٹی جا سکے اگر الیکٹرانک نگرانی یا نگرانی کے آلات کسی بھی وجہ سے ہوم ڈیٹینشن کی مقررہ جگہ پر اپنا کام صحیح طریقے سے انجام دینے سے قاصر ہوں، اگر وہ شخص معاہدے میں طے شدہ ہوم ڈیٹینشن کی جگہ پر رہنے میں ناکام رہتا ہے، یا اگر وہ شخص کسی اور وجہ سے اس دفعہ کے تحت مقرر کردہ معیار پر پورا نہیں اترتا۔ معاہدے کی ایک نقل شریک کو فراہم کی جائے گی اور ایک نقل اصلاحی منتظم کے پاس رکھی جائے گی۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(c) اگر کسی شریک کی نگرانی کرنے والے امن افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ شریک پروگرام کے قواعد یا شرائط کی تعمیل نہیں کر رہا ہے، یا یہ کہ الیکٹرانک نگرانی کے آلات قید کی مقررہ جگہ پر صحیح طریقے سے کام کرنے سے قاصر ہیں، تو امن افسر، اصلاحی منتظم کی عمومی یا مخصوص اجازت کے تحت، اور وارنٹ گرفتاری کے بغیر، اس شخص کو دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے تاکہ اصل سزا کا باقی حصہ مکمل کیا جا سکے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(d) اس دفعہ میں کسی بھی چیز کو اس طرح نہیں سمجھا جائے گا کہ وہ اصلاحی منتظم کو کسی شخص کو اس پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دینے کا تقاضا کرے اگر ریکارڈ سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ اس شخص نے حراست کے دوران معقول قواعد و ضوابط کی تسلی بخش تعمیل نہیں کی ہے۔ ایک شخص ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں شرکت کے لیے صرف اس صورت میں اہل ہوگا جب اصلاحی منتظم یہ نتیجہ اخذ کرے کہ وہ شخص اس دفعہ کے تحت مقرر کردہ رہائی کے معیار پر پورا اترتا ہے اور یہ کہ اس شخص کی شرکت بورڈ آف سپروائزرز یا اصلاحی منتظم کی انتظامی پالیسی کے مقرر کردہ کسی بھی معقول قواعد و ضوابط کے مطابق ہے۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(d)(1) پروگرام کے قواعد و ضوابط اور انتظامی پالیسی کو کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز اور اصلاحی منتظم کی طرف سے سالانہ بنیادوں پر تحریری اور جائزہ لیا جائے گا۔ قواعد و ضوابط درخواست پر کسی بھی شریک کو دیے جائیں گے یا دستیاب کیے جائیں گے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(d)(2) اصلاحی منتظم، یا منتظم کا نامزد کردہ شخص، کو جسمانی حراست کے متبادل کے طور پر پروگرام میں شرکت کی اجازت دینے کا واحد صوابدیدی اختیار حاصل ہوگا۔ وہ تمام افراد جنہیں عدالت نے ذیلی دفعہ (e) کے تحت ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں شرکت کے لیے بھیجا یا سفارش کی ہے اور جنہیں شرکت سے انکار کیا جاتا ہے یا وہ تمام افراد جنہیں پروگرام میں شرکت سے ہٹا دیا جاتا ہے، کو انکار یا ہٹانے کی مخصوص وجوہات کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا۔ انکار یا ہٹانے کے نوٹس میں شریک کے اپیل کے حقوق شامل ہوں گے، جیسا کہ پروگرام کی انتظامی پالیسی کے ذریعے قائم کیا گیا ہے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(e) عدالت کسی شخص کو ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں شمولیت پر غور کے لیے اصلاحی منتظم کے پاس سفارش یا بھیج سکتی ہے۔ قبولیت یا انکار کے تعین میں عدالت کی سفارش یا حوالہ کو بہت زیادہ اہمیت دی جائے گی۔ سزا سناتے وقت یا کسی بھی وقت جب عدالت اسے ضروری سمجھے، عدالت مدعا علیہ کی ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں شرکت کو محدود یا مسترد کر سکتی ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(f) اصلاحی منتظم ہوم ڈیٹینشن پروگرام کے شرکاء کو کمیونٹی میں روزگار تلاش کرنے اور برقرار رکھنے، نفسیاتی مشاورت کے سیشنز یا تعلیمی یا پیشہ ورانہ تربیتی کلاسز میں شرکت کرنے، یا طبی اور دانتوں کی امداد حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔ پروگرام کے شریک کی جانب سے اس سیکشن کے تحت ہوم ڈیٹینشن کی جگہ سے دور رہنے کی اجازت کی مدت کے اختتام سے پہلے ہوم ڈیٹینشن کی جگہ پر واپس نہ آنے کی جان بوجھ کر ناکامی اور ہوم ڈیٹینشن کی جگہ سے غیر مجاز روانگیاں سیکشن 4532 میں فراہم کردہ کے مطابق قابل سزا ہیں۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(g) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح، “اصلاحی منتظم” کا مطلب شیرف، پروبیشن افسر، یا کاؤنٹی ڈیپارٹمنٹ آف کریکشنز کا ڈائریکٹر ہے۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(h) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، کسی ایسے شہر کا پولیس ڈیپارٹمنٹ جہاں ایک دفتر واقع ہے جہاں الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام پر موجود افراد رپورٹ کرتے ہیں، کاؤنٹی اصلاحی منتظم سے ان افراد کے بارے میں معلومات فراہم کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ یہ معلومات نام، پتہ، تاریخ پیدائش، ہوم ڈیٹینی کی طرف سے کیے گئے جرم تک محدود ہوگی، اور اگر دستیاب ہو، نگران ایجنسی کی صوابدید پر اور صرف تحقیقاتی مقاصد کے لیے، ہوم ڈیٹینی کے موجودہ اور تاریخی GPS کوآرڈینیٹس۔ ایک قانون نافذ کرنے والا محکمہ جس کی الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام میں شرکاء کی نگرانی کی بنیادی ذمہ داری نہیں ہے اور جو اس ذیلی دفعہ کے تحت معلومات حاصل کرتا ہے، وہ معلومات کو ہوم ڈیٹینشن پروگرام کی انتظامی خلاف ورزیوں کی بنیاد پر نفاذ کی کارروائیاں کرنے کے لیے استعمال نہیں کرے گا۔ ایک قانون نافذ کرنے والا محکمہ جسے یہ علم ہے کہ کسی مجرمانہ تحقیقات کا موضوع الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کا شریک ہے، وہ وارنٹ کی تعمیل کرنے یا الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کے شریک کے خلاف کوئی بھی قانون نافذ کرنے والی کارروائی کرنے سے پہلے نگران ایجنسی کو مطلع کرنے کی معقول کوششیں کرے گا۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i) مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس سیکشن کے تحت قائم کردہ ہوم ڈیٹینشن پروگرام اعلیٰ ترین عوامی اعتماد، ساکھ اور عوامی تحفظ کو برقرار رکھیں۔ ان معیارات کو آگے بڑھانے کے لیے، درج ذیل کا اطلاق ہوگا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(1) اصلاحی منتظم، بورڈ آف سپروائزرز کی منظوری سے، مناسب سرکاری یا نجی ایجنسیوں یا اداروں کے ساتھ تحریری معاہدوں کے تحت ہوم ڈیٹینشن پروگرام کا انتظام کر سکتا ہے تاکہ مخصوص پروگرام خدمات فراہم کی جا سکیں۔ کوئی بھی سرکاری یا نجی ایجنسی یا ادارہ کسی بھی کاؤنٹی میں ہوم ڈیٹینشن پروگرام کو اس کاؤنٹی کے اصلاحی منتظم کے ساتھ تحریری معاہدے کے بغیر نہیں چلا سکتا۔ تاہم، یہ محکمہ اصلاحات اور بحالی کی طرف سے الیکٹرانک مانیٹرنگ کے استعمال پر لاگو نہیں ہوتا۔ معاہدہ کرنے والی کوئی بھی سرکاری یا نجی ایجنسی یا ادارہ خود کسی ایسے شخص کو ملازمت نہیں دے سکتا جو ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(2) پروگرام میں قبولیت سزا یافتہ مجرموں کے لیے معمول کے بکنگ کے عمل کو نظرانداز نہیں کرے گی۔ ہوم ڈیٹینشن پروگرام کے تمام شرکاء کی نگرانی کی جائے گی۔
(3)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(3)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(3)(A) تمام نجی طور پر چلائے جانے والے ہوم ڈیٹینشن پروگرام اصلاحی منتظم کے دائرہ اختیار میں ہوں گے، اور اس کے ساتھ کیے گئے معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تابع ہوں گے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(3)(A)(B) ہر معاہدے میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.016(i)(3)(A)(B)(i) ایک ایسی شق جس کے تحت نجی ایجنسی یا ادارہ ریاستی اصلاحی ایجنسیوں اور اداروں، بشمول کریکشنز اسٹینڈرڈز اتھارٹی، کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی دستیاب معیارات کی تعمیل میں کام کرنے پر رضامند ہوتا ہے، اور تمام قانونی دفعات اور مینڈیٹس، ریاستی اور کاؤنٹی، جیسا کہ ہوم ڈیٹینشن پروگراموں کے آپریشن اور ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں سزا یافتہ مجرموں کی نگرانی کے لیے مناسب اور قابل اطلاق ہوں۔

Section § 1203.017

Explanation

یہ قانون کاؤنٹیوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ جیل میں جگہ کی کمی کی صورت میں بدعنوانی کے قیدیوں کو جلد رہا کر سکیں، انہیں الیکٹرانک نگرانی کے ساتھ ایک جبری گھر میں نظر بندی کے پروگرام میں رکھ کر۔ یہ پروگرام احتیاط سے کنٹرول کیا جاتا ہے، جس کے قواعد کاؤنٹی کے سپروائزرز کے بورڈ کی طرف سے مقرر کیے جاتے ہیں، اور اس میں شرکاء کو مقررہ اوقات کے دوران نگرانی میں گھر پر رہنا شامل ہوتا ہے۔ قیدیوں کو سزا میں کمی کے کریڈٹس دیے جاتے ہیں جیسے کہ وہ ابھی بھی جیل میں ہوں، اور انہیں اجازت ملنے پر کام یا تعلیم میں حصہ لینے کی اجازت ہوتی ہے۔ ذمہ دار حکام کو غیر تعمیل کرنے والے قیدیوں کو دوبارہ حراست میں لینے کا اختیار حاصل ہے۔ مزید برآں، ایسے پروگرام کا انتظام ٹھیکے پر دیا جا سکتا ہے، لیکن صرف سخت شرائط کے تحت جو عوامی تحفظ اور قانونی تعمیل کو یقینی بناتی ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ شرکاء کو پروگرام کے اخراجات برداشت نہیں کرنے چاہییں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اصلاحی منتظم کے اس تعین پر کہ جیل کی سہولت میں حالات جیل کی جگہ کی کمی کی وجہ سے سزا یافتہ بدعنوانی کے قیدیوں کو ان کی دی گئی سزا کی پوری مدت پوری کرنے سے پہلے رہا کرنے کی ضرورت کو جائز قرار دیتے ہیں، کسی بھی کاؤنٹی کا سپروائزرز کا بورڈ اصلاحی منتظم کو ایک ایسا پروگرام پیش کرنے کی اجازت دے سکتا ہے جس کے تحت کاؤنٹی جیل یا دیگر کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں قید کیے گئے یا پروبیشن پر رہا کیے گئے قیدی، یا ورک فرلو پروگرام میں حصہ لینے والے قیدیوں کو اپنی سزا کے دوران کاؤنٹی جیل یا دیگر کاؤنٹی اصلاحی سہولت یا پروبیشن افسر کی سرپرستی میں چلنے والے پروگرام میں قید کے بجائے ایک جبری گھر میں نظر بندی کے پروگرام میں حصہ لینے کی ضرورت پڑ سکتی ہے، جس میں الیکٹرانک نگرانی شامل ہوگی۔ اس پروگرام کے تحت، شرکت کا ایک دن قید کے ایک دن کے برابر ہوگا۔ پروگرام میں حصہ لینے والے قیدیوں کو وہ تمام سزا میں کمی کے کریڈٹس ملیں گے جو انہیں کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں اپنی سزا پوری کرنے پر ملتے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(b) سپروائزرز کا بورڈ معقول قواعد و ضوابط تجویز کر سکتا ہے جن کے تحت جبری گھر میں نظر بندی کا پروگرام چلایا جا سکتا ہے۔ قیدی کو تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا کہ وہ پروگرام کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل قواعد:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(b)(1) شریک اصلاحی منتظم کی طرف سے مقرر کردہ اوقات کے دوران اپنی رہائش گاہ کے اندرونی احاطے میں رہے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(b)(2) شریک کسی بھی پروبیشن افسر یا اصلاحی منتظم کی طرف سے نامزد کردہ کسی دوسرے امن افسر کو کسی بھی وقت اپنی رہائش گاہ میں داخل ہونے کی اجازت دے گا تاکہ شریک کی نظر بندی کی شرائط کی تعمیل کی تصدیق کی جا سکے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(b)(3) الیکٹرانک نگرانی کے استعمال میں گلوبل پوزیشننگ سسٹم کے آلات یا دیگر نگرانی کے آلات شامل ہو سکتے ہیں تاکہ گھر میں نظر بندی کے پروگرام کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کی تصدیق میں مدد مل سکے۔ یہ آلات کسی بھی گفتگو کو چھپ کر سننے یا ریکارڈ کرنے کے لیے استعمال نہیں کیے جائیں گے، سوائے شریک اور شریک کی نگرانی کرنے والے شخص کے درمیان ہونے والی گفتگو کے جو صرف آواز کی شناخت کے مقاصد کے لیے استعمال کی جائے گی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(b)(4) کاؤنٹی اصلاحی سہولت کا انچارج اصلاحی منتظم جہاں سے شریک کو رہا کیا گیا تھا، عدالت کے مزید حکم کے بغیر، فوری طور پر اس شخص کو دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے تاکہ وہ اپنی سزا کا بقیہ حصہ پورا کرے اگر الیکٹرانک نگرانی یا نگرانی کے آلات کسی بھی وجہ سے گھر میں نظر بندی کی مقررہ جگہ پر اپنا کام صحیح طریقے سے انجام دینے سے قاصر ہوں، اگر وہ شخص معاہدے میں طے شدہ گھر میں نظر بندی کی جگہ پر رہنے میں ناکام رہتا ہے، یا اگر وہ شخص کسی اور وجہ سے اس سیکشن کے تحت مقررہ معیار پر پورا نہیں اترتا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(c) جب بھی کسی شریک کی نگرانی کرنے والے امن افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ شریک پروگرام کے قواعد یا شرائط کی تعمیل نہیں کر رہا ہے، یا یہ کہ الیکٹرانک نگرانی کے آلات قید کی مقررہ جگہ پر صحیح طریقے سے کام کرنے سے قاصر ہیں، تو امن افسر، اصلاحی منتظم کی عمومی یا مخصوص اجازت کے تحت، اور گرفتاری کے وارنٹ کے بغیر، اس شخص کو دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے تاکہ اصل سزا کا بقیہ حصہ مکمل کرے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اصلاحی منتظم کو کسی شخص کو اس پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دینے کا پابند نہیں کرے گی اگر ریکارڈ سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ اس شخص نے حراست میں رہتے ہوئے معقول قواعد و ضوابط کی تسلی بخش طریقے سے تعمیل نہیں کی۔ ایک شخص گھر میں نظر بندی کے پروگرام میں شرکت کے لیے صرف اس صورت میں اہل ہوگا جب اصلاحی منتظم یہ نتیجہ اخذ کرے کہ وہ شخص اس سیکشن کے تحت مقرر کردہ رہائی کے معیار پر پورا اترتا ہے اور یہ کہ اس شخص کی شرکت سپروائزرز کے بورڈ یا اصلاحی منتظم کی انتظامی پالیسی کے ذریعہ تجویز کردہ کسی بھی معقول قواعد و ضوابط کے مطابق ہے۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(d)(1) پروگرام کے قواعد و ضوابط اور انتظامی پالیسی کو کاؤنٹی سپروائزرز کے بورڈ اور اصلاحی منتظم کی طرف سے تحریری طور پر تیار کیا جائے گا اور سالانہ بنیادوں پر اس کا جائزہ لیا جائے گا۔ قواعد و ضوابط کسی بھی شریک کو درخواست پر دیے جائیں گے یا دستیاب کرائے جائیں گے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(d)(2) اصلاحی منتظم، یا ان کا نامزد کردہ شخص، کو جسمانی حراست کے متبادل کے طور پر پروگرام میں شرکت کی اجازت دینے کا واحد صوابدیدی اختیار حاصل ہوگا۔ ذیلی دفعہ (e) کے تحت گھر پر نظر بندی کے پروگرام میں شرکت کے لیے عدالت کی طرف سے بھیجے گئے یا تجویز کردہ تمام افراد جنہیں شرکت سے انکار کیا جاتا ہے یا پروگرام میں شرکت سے ہٹا دیے گئے تمام افراد کو انکار یا ہٹانے کی مخصوص وجوہات کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا۔ انکار یا ہٹانے کے نوٹس میں شریک کے اپیل کے حقوق شامل ہوں گے، جیسا کہ پروگرام کی انتظامی پالیسی کے ذریعے قائم کیا گیا ہے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(e) عدالت کسی شخص کو گھر پر نظر بندی کے پروگرام میں تعیناتی کے لیے غور کے لیے اصلاحی منتظم کو تجویز یا حوالہ دے سکتی ہے۔ قبولیت یا انکار کے تعین میں عدالت کی سفارش یا حوالہ کو بہت زیادہ اہمیت دی جائے گی۔ سزا سنانے کے وقت یا کسی بھی وقت جب عدالت اسے ضروری سمجھے، عدالت مدعا علیہ کی گھر پر نظر بندی کے پروگرام میں شرکت کو محدود یا مسترد کر سکتی ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(f) اصلاحی منتظم گھر پر نظر بندی کے پروگرام کے شرکاء کو کمیونٹی میں روزگار تلاش کرنے اور برقرار رکھنے، نفسیاتی مشاورت کے سیشنز یا تعلیمی یا پیشہ ورانہ تربیت کی کلاسز میں شرکت کرنے، یا طبی اور دندان سازی کی امداد حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔ پروگرام کے شریک کی جانب سے اس دفعہ کے تحت گھر پر نظر بندی کی جگہ سے دور رہنے کی اجازت کی مدت کے اختتام سے پہلے گھر پر نظر بندی کی جگہ پر واپس نہ آنے کی جان بوجھ کر ناکامی اور گھر پر نظر بندی کی جگہ سے غیر مجاز روانگیاں دفعہ 4532 میں فراہم کردہ کے مطابق قابل سزا ہیں۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(g) اس دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح “اصلاحی منتظم” کا مطلب شیرف، پروبیشن افسر، یا کاؤنٹی محکمہ اصلاحات کا ڈائریکٹر ہے۔
(h)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(1) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اصلاحی منتظم غیر ارادی گھر پر نظر بندی پر موجود افراد کے بارے میں پیراگراف (2) میں بیان کردہ معلومات اصلاحات کے معیارات کی اتھارٹی کو فراہم کرے گا، اور درخواست پر، یہ معلومات کسی شہر یا غیر شامل علاقے کی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی کو فراہم کرے گا جہاں ایک دفتر واقع ہے جہاں غیر ارادی گھر پر نظر بندی پر موجود افراد رپورٹ کرتے ہیں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2) پیراگراف (1) کے ذریعے درکار معلومات مندرجہ ذیل پر مشتمل ہوگی:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2)(A) شریک کا نام، پتہ، اور تاریخ پیدائش۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2)(B) شریک کی طرف سے کیا گیا جرم۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2)(C) وہ مدت جس کے لیے شریک کو گھر پر نظر بندی پر رکھا جائے گا۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2)(D) آیا شریک نے گھر پر نظر بندی کی مقررہ مدت کامیابی سے مکمل کی یا اسے کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں واپس بھیجا گیا، اور اگر شخص کو کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں واپس بھیجا گیا، تو اس واپسی کی وجہ۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(2)(E) شریک کی جنس اور نسلی شناخت۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(h)(3) اس ذیلی دفعہ کے مطابق پولیس ڈیپارٹمنٹ کو موصول ہونے والی کوئی بھی معلومات صرف کمیونٹی پر گھر پر نظر بندی پروگراموں کے اثرات کی نگرانی کے مقصد کے لیے استعمال کی جائے گی۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i) مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس دفعہ کے تحت قائم کردہ گھر پر نظر بندی کے پروگرام اعلیٰ ترین عوامی اعتماد، ساکھ، اور عوامی تحفظ کو برقرار رکھیں۔ ان معیارات کو آگے بڑھانے میں، مندرجہ ذیل لاگو ہوں گے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(1) اصلاحی منتظم، سپروائزرز کے بورڈ کی منظوری سے، مناسب عوامی یا نجی ایجنسیوں یا اداروں کے ساتھ تحریری معاہدوں کے مطابق گھر پر نظر بندی کے پروگرام کا انتظام کر سکتا ہے تاکہ مخصوص پروگرام خدمات فراہم کی جا سکیں۔ کوئی بھی عوامی یا نجی ایجنسی یا ادارہ کسی بھی کاؤنٹی میں اس کاؤنٹی کے اصلاحی منتظم کے ساتھ تحریری معاہدے کے بغیر گھر پر نظر بندی کا پروگرام نہیں چلا سکتا۔ تاہم، یہ محکمہ اصلاحات اور بحالی کی طرف سے الیکٹرانک نگرانی کے استعمال پر لاگو نہیں ہوتا جیسا کہ دفعہ 3004 میں قائم کیا گیا ہے۔ کوئی بھی عوامی یا نجی ایجنسی یا ادارہ جو معاہدہ کرتا ہے وہ خود کسی ایسے شخص کو ملازمت نہیں دے سکتا جو گھر پر نظر بندی کے پروگرام میں ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(2) پروگرام کی قبولیت سزا یافتہ مجرموں کے لیے معمول کے بکنگ کے عمل سے گریز نہیں کرے گی۔ گھر پر نظر بندی کے پروگرام کے تمام شرکاء کی نگرانی کی جائے گی۔
(3)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A) تمام نجی طور پر چلائے جانے والے گھر پر نظر بندی کے پروگرام اصلاحی منتظم کے دائرہ اختیار میں ہوں گے، اور اس کے ساتھ طے پانے والے معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تابع ہوں گے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B) ہر معاہدے میں شامل ہوگا، لیکن صرف مندرجہ ذیل تک محدود نہیں ہوگا:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B)(i) ایک ایسی شق جس کے تحت نجی ایجنسی یا ادارہ ریاستی اصلاحی ایجنسیوں اور اداروں، بشمول اصلاحات کے معیارات کی اتھارٹی، کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی دستیاب معیارات، اور تمام قانونی دفعات اور مینڈیٹ، ریاستی اور کاؤنٹی، کے مطابق کام کرنے پر رضامند ہوتا ہے، جیسا کہ گھر پر نظر بندی کے پروگراموں کے آپریشن اور گھر پر نظر بندی کے پروگرام میں سزا یافتہ مجرموں کی نگرانی کے لیے مناسب اور قابل اطلاق ہو۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B)(ii) ایک ایسی شق جو کاؤنٹی اور نجی ایجنسی یا ادارے کی متعلقہ ذمہ داری اور جوابدہی کے شعبوں کی واضح طور پر وضاحت کرتی ہے۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B)(iii) ایک ایسی شق جو نجی ایجنسی یا ادارے کو مالی ذمہ داری کا ثبوت پیش کرنے کا تقاضا کرتی ہے، جو بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعہ پیش اور منظور کیا جائے، ایسی مقداروں اور شرائط کے تحت جو کاؤنٹی کو معقول حد تک متوقع عوامی ذمہ داری، بشمول قانونی دفاعی اخراجات، کے لیے مکمل طور پر معاوضہ دینے کے لیے کافی ہوں، جو ٹھیکیدار کے اعمال یا کوتاہیوں سے پیدا ہو سکتی ہے یا براہ راست اس کی وجہ بن سکتی ہے۔ معاہدہ میں اصلاحی منتظم کے ذریعہ سالانہ جائزہ لینے کا انتظام ہوگا تاکہ بورڈ آف سپروائزرز کے مقرر کردہ تقاضوں کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے اور اگر کیس لوڈ میں تبدیلیوں یا دیگر عوامل کی وجہ سے ضروری ہو تو مالی ذمہ داری کے تقاضوں میں ایڈجسٹمنٹ کی جا سکے۔
(iv)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B)(iv) ایک ایسی شق جو نجی ایجنسی یا ادارے کو مالی ذمہ داری کا ثبوت فراہم کرنے کا تقاضا کرتی ہے، جیسے کہ بیمہ کے سرٹیفکیٹ یا بیمہ پالیسیوں کی نقول، معاہدے کے تحت کوئی بھی کارروائی شروع کرنے سے پہلے یا بورڈ آف سپروائزرز یا اصلاحی منتظم کی درخواست پر کسی بھی وقت۔
(v)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(B)(v) ایک ایسی شق جو اصلاحی منتظم کو کسی بھی وقت نجی ایجنسی یا ادارے کے ساتھ معاہدہ فوری طور پر ختم کرنے کی اجازت دیتی ہے اگر ٹھیکیدار مالی ذمہ داری کا ثبوت پیش کرنے میں ناکام رہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(C) تمام نجی طور پر چلائے جانے والے ہوم ڈیٹینشن پروگرام سیکشن 1208 کے ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ تمام مناسب، قابل اطلاق آرڈیننس اور ضوابط کی تعمیل کریں گے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(D) بورڈ آف سپروائزرز، اصلاحی منتظم، اور اصلاحی منتظم کا نامزد کردہ شخص اس سیکشن کے تحت معاہدوں پر غور کرنے، بنانے اور ان پر عمل درآمد کرنے میں گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 1090 کی تعمیل کریں گے۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(E) نجی ایجنسی یا ادارے کی قانونی دفعات اور تقاضوں یا معاہدے کے ذریعہ قائم کردہ معیارات اور اصلاحی منتظم کے ساتھ تعمیل میں ناکامی معاہدہ ختم کرنے کے لیے کافی وجہ ہو سکتی ہے۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(F) اس پیراگراف کے مطابق یہ دریافت ہونے پر کہ جس نجی ایجنسی یا ادارے کے ساتھ معاہدہ ہے وہ تعمیل میں نہیں ہے، اصلاحی منتظم نجی ایجنسی یا ادارے کے ڈائریکٹر کو 60 دن کا نوٹس دے گا کہ اگر مخصوص خامیوں کو درست نہیں کیا گیا تو معاہدہ منسوخ کیا جا سکتا ہے۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(i)(3)(A)(G) کم نوٹس دیا جا سکتا ہے یا معاہدہ بغیر نوٹس کے منسوخ کیا جا سکتا ہے جب بھی عوامی تحفظ کو سنگین خطرہ لاحق ہو کیونکہ نجی ایجنسی یا ادارے نے اس سیکشن کی تعمیل نہیں کی ہے۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(j) اس پروگرام میں حصہ لینے والے قیدیوں سے پروگرام کے لیے کوئی فیس یا اخراجات وصول نہیں کیے جائیں گے۔
(k)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(k) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “مالی ذمہ داری کا ثبوت” میں درج ذیل میں سے کسی کی تصدیق شدہ نقول شامل ہو سکتی ہیں، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(k)(1) ایک موجودہ ذمہ داری بیمہ پالیسی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(k)(2) ایک موجودہ غلطیوں اور کوتاہیوں کی بیمہ پالیسی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.017(k)(3) ایک ضمانتی بانڈ۔

Section § 1203.018

Explanation

یہ قانون ان قیدیوں کو اجازت دیتا ہے جنہیں کاؤنٹی جیل میں مقدمے کی سماعت کا انتظار ہے کیونکہ وہ ضمانت نہیں دے سکتے، کہ وہ جیل میں رہنے کے بجائے الیکٹرانک نگرانی کے پروگرام میں حصہ لیں۔ اہل ہونے کے لیے، قیدیوں کو الزامات کے لحاظ سے ایک مخصوص مدت کے لیے حراست میں رکھا گیا ہو یا اصلاحی منتظم کے ذریعے موزوں سمجھا جائے۔ اس پروگرام میں کچھ شرائط کے تحت گھر پر رہنا شامل ہے، جیسے افسران کو ان کی جانچ پڑتال کی اجازت دینا اور نگرانی کے آلات پہننا۔ شرکاء کو ان قواعد پر رضامند ہونا چاہیے، اور اگر وہ ان کی خلاف ورزی کرتے ہیں، تو انہیں فوری طور پر دوبارہ حراست میں لیا جا سکتا ہے۔

کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز، شیرف، اور ڈسٹرکٹ اٹارنی پروگرام کے لیے رہنما اصول مقرر کر سکتے ہیں۔ شرکاء کے بارے میں معلومات قانون نافذ کرنے والے اداروں کے ساتھ شیئر کی جا سکتی ہیں، لیکن اس کے استعمال پر پابندیاں ہیں۔ اس قانون کا مقصد ان پروگراموں میں عوامی اعتماد اور حفاظت کو یقینی بنانا ہے، جس کے لیے مخصوص ضوابط کی تعمیل ضروری ہے، خاص طور پر نجی طور پر چلائے جانے والے پروگراموں کے لیے۔ نجی اداروں کے ساتھ معاہدوں میں مالی اور عملی ذمہ داریوں کی تفصیل ہونی چاہیے تاکہ کاؤنٹی کو ذمہ داریوں سے بچایا جا سکے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، یہ دفعہ صرف ان قیدیوں پر لاگو ہوگی جنہیں ضمانت کے بدلے حراست میں رکھا گیا ہے اور کسی دوسری بنیاد پر نہیں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(b) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کسی بھی کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز، اصلاحی منتظم کو، جیسا کہ ذیلی دفعہ (j) کے پیراگراف (1) میں تعریف کی گئی ہے، ایک ایسا پروگرام پیش کرنے کا اختیار دے سکتا ہے جس کے تحت کاؤنٹی جیل یا کسی دیگر کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں ضمانت کے بدلے حراست میں رکھے گئے قیدی الیکٹرانک نگرانی کے پروگرام میں حصہ لے سکتے ہیں اگر ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ شرائط پوری ہوتی ہیں۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)(1) اس دفعہ کے تحت الیکٹرانک نگرانی کے پروگرام میں شرکت کے لیے اہل ہونے کے لیے، قیدی ایسا ہونا چاہیے جس پر کوئی روک یا بقایا وارنٹ نہ ہو اور جس پر مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک صورتحال لاگو ہوتی ہو:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)(1)(A) قیدی کو فرد جرم عائد ہونے کی تاریخ سے کم از کم 30 کیلنڈر دنوں کے لیے صرف معمولی جرائم کے الزامات کے تصفیے تک حراست میں رکھا گیا ہو۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)(1)(B) قیدی کو فرد جرم عائد ہونے کی تاریخ سے کم از کم 60 کیلنڈر دنوں کے لیے الزامات کے تصفیے تک حراست میں رکھا گیا ہو۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)(1)(C) قیدی پروگرام کے لیے موزوں ہے، جو اصلاحی منتظم کے اس تعین کی بنیاد پر ہو کہ قیدی کی شرکت کمیونٹی کے عوامی تحفظ کے مفادات کے مطابق ہوگی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(c)(2) تمام شرکاء اس دفعہ کے مطابق اصلاحی منتظم کے ذریعے اہلیت اور تعمیل کے لیے صوابدیدی جائزے کے تابع ہوں گے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d) بورڈ آف سپروائزرز، شیرف اور ڈسٹرکٹ اٹارنی سے مشاورت کے بعد، معقول قواعد و ضوابط تجویز کر سکتا ہے جن کے تحت اس دفعہ کے مطابق ایک الیکٹرانک نگرانی کا پروگرام چل سکتا ہے۔ الیکٹرانک نگرانی کے پروگرام میں شرکت کی شرط کے طور پر، شریک کو شرکت کے لیے تحریری رضامندی دینی ہوگی اور پروگرام کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کے لیے تحریری طور پر رضامند ہونا ہوگا، بشمول، لیکن محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d)(1) شریک اپنے رہائش گاہ کے اندرونی احاطے میں اصلاحی منتظم کے مقرر کردہ اوقات کے دوران رہے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d)(2) شریک کسی بھی پروبیشن افسر یا اصلاحی منتظم کے مقرر کردہ دیگر امن افسر کو کسی بھی وقت اپنی رہائش گاہ میں داخل ہونے کی اجازت دے گا تاکہ شریک کی حراست کی شرائط کی تعمیل کی تصدیق کی جا سکے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d)(3) الیکٹرانک نگرانی میں گلوبل پوزیشننگ سسٹم کے آلات یا دیگر نگرانی کے آلات شامل ہو سکتے ہیں تاکہ الیکٹرانک نگرانی کے پروگرام کے قواعد و ضوابط کی شریک کی تعمیل کی تصدیق میں مدد مل سکے۔ الیکٹرانک آلات کو کسی بھی گفتگو کو چھپ کر سننے یا ریکارڈ کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جائے گا، سوائے شریک اور اس کی نگرانی کرنے والے شخص کے درمیان گفتگو کے جو صرف آواز کی شناخت کے مقاصد کے لیے استعمال کی جائے گی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d)(4) کاؤنٹی اصلاحی سہولت کا انچارج اصلاحی منتظم جہاں سے شریک کو رہا کیا گیا تھا، عدالت کے مزید حکم کے بغیر، فوری طور پر اس شخص کو دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے اگر الیکٹرانک نگرانی یا نگرانی کے آلات کسی بھی وجہ سے گھر پر حراست کے مقررہ مقام پر اپنا کام صحیح طریقے سے انجام دینے سے قاصر ہوں، اگر وہ شخص معاہدے میں طے شدہ گھر پر حراست کے مقام پر رہنے میں ناکام رہتا ہے، یا اگر وہ شخص کسی اور وجہ سے اس دفعہ کے تحت مقرر کردہ معیار پر پورا نہیں اترتا۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(d)(5) شرکت کے لیے دستخط شدہ رضامندی کی ایک کاپی اور قواعد و ضوابط کی تعمیل کے معاہدے کی ایک کاپی شریک کو فراہم کی جائے گی اور ایک کاپی اصلاحی منتظم کے پاس رکھی جائے گی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(e) پروگرام کے قواعد و ضوابط اور انتظامی پالیسی کا سالانہ بنیادوں پر کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز اور اصلاحی منتظم کے ذریعے جائزہ لیا جائے گا۔ قواعد و ضوابط ہر شریک کو دیے جائیں گے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(f) جب بھی کسی شریک کی نگرانی کرنے والے امن افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ شریک پروگرام کے قواعد یا شرائط کی تعمیل نہیں کر رہا ہے، یا یہ کہ الیکٹرانک نگرانی کے آلات مقررہ قید خانے میں صحیح طریقے سے کام کرنے سے قاصر ہیں، تو امن افسر، اصلاحی منتظم کی عمومی یا مخصوص اجازت کے تحت، اور گرفتاری کے وارنٹ کے بغیر، اس شخص کو دوبارہ حراست میں لے سکتا ہے۔
(g)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.018(g)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.018(g)(1) اس سیکشن میں کسی بھی چیز کی یہ تعبیر نہیں کی جائے گی کہ اصلاحی منتظم کو کسی شخص کو اس پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دینے کی ضرورت ہے اگر ریکارڈ سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ اس شخص نے حراست کے دوران معقول قواعد و ضوابط کی تسلی بخش طریقے سے تعمیل نہیں کی ہے۔ کوئی شخص الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام میں شرکت کے لیے صرف اس صورت میں اہل ہوگا جب اصلاحی منتظم یہ نتیجہ اخذ کرے کہ وہ شخص اس سیکشن کے تحت قائم کردہ رہائی کے معیار پر پورا اترتا ہے اور یہ کہ اس شخص کی شرکت سپروائزرز کے بورڈ یا اصلاحی منتظم کی انتظامی پالیسی کے ذریعے مقرر کردہ کسی بھی معقول قواعد و ضوابط کے مطابق ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(g)(2) اصلاحی منتظم، یا منتظم کا نامزد کردہ، کو اس سیکشن کے مطابق صوابدیدی اختیار حاصل ہوگا کہ وہ جسمانی حراست کے متبادل کے طور پر پروگرام میں شرکت کی اجازت دے۔ تمام افراد جنہیں اصلاحی منتظم نے ذیلی دفعہ (c) کے تحت الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام میں شرکت کے لیے منظور کیا ہے لیکن جنہیں شرکت سے انکار کیا گیا ہے اور تمام افراد جنہیں پروگرام میں شرکت سے ہٹا دیا گیا ہے، انہیں انکار یا ہٹانے کی مخصوص وجوہات کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا۔ انکار یا ہٹانے کے نوٹس میں شریک کے اپیل کے حقوق شامل ہوں گے، جیسا کہ پروگرام کی انتظامی پالیسی کے ذریعے قائم کیا گیا ہے۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(h) اصلاحی منتظم الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کے شرکاء کو کمیونٹی میں ملازمت تلاش کرنے اور برقرار رکھنے، نفسیاتی مشاورت کے سیشنز یا تعلیمی یا پیشہ ورانہ تربیت کی کلاسز میں شرکت کرنے، یا طبی اور دانتوں کی امداد حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(i) پروگرام کے شریک کی جانب سے گھر پر نظر بندی کی جگہ پر واپس آنے میں جان بوجھ کر ناکامی، کسی بھی مدت کے اختتام سے پہلے جس کے دوران شریک کو اس سیکشن کے مطابق گھر پر نظر بندی کی جگہ سے دور رہنے کی اجازت ہے، اور گھر پر نظر بندی کی جگہ سے غیر مجاز روانگی سیکشن 4532 کے تحت قابل سزا ہے۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(j) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(j)(1) "اصلاحی منتظم" کا مطلب شیرف، پروبیشن افسر، یا کاؤنٹی ڈیپارٹمنٹ آف کریکشنز کا ڈائریکٹر ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(j)(2) "الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام" میں گھر پر نظر بندی کے پروگرام، ورک فرلو پروگرام، اور ورک ریلیز پروگرام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔
(k)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک مقامی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی کی درخواست پر جس کا دائرہ اختیار اس مقام پر ہے جہاں الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کا ایک شریک رکھا گیا ہے، اصلاحی منتظم الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کے شرکاء کے بارے میں درج ذیل معلومات فراہم کرے گا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k)(1) شریک کا نام، پتہ، اور تاریخ پیدائش۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k)(2) شریک کے ذریعے مبینہ طور پر کیے گئے جرم یا جرائم۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k)(3) وہ مدت جس کے لیے شریک کو گھر پر نظر بندی پر رکھا جائے گا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k)(4) آیا شریک نے گھر پر نظر بندی کی مقررہ مدت کامیابی سے مکمل کی یا اسے کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں واپس بھیج دیا گیا، اور اگر شخص کو کاؤنٹی اصلاحی سہولت میں واپس بھیجا گیا، تو واپسی کی وجہ۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(k)(5) شریک کی جنس اور نسل۔
(l)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(l) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک مقامی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی کی درخواست پر جس کا دائرہ اختیار اس مقام پر ہے جہاں الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کا ایک شریک رکھا گیا ہے، اصلاحی منتظم، اپنی صوابدید پر اور صرف تحقیقاتی مقاصد کے لیے، موجودہ اور تاریخی GPS کوآرڈینیٹس فراہم کر سکتا ہے، اگر دستیاب ہوں۔
(m)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(m) ایک قانون نافذ کرنے والی ایجنسی جس کی الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کے شرکاء کی نگرانی کی بنیادی ذمہ داری نہیں ہے اور جو ذیلی دفعہ (k) کے تحت معلومات حاصل کرتی ہے، وہ اس معلومات کو گھر پر نظر بندی پروگرام کی انتظامی خلاف ورزیوں کی بنیاد پر نفاذ کی کارروائیوں کے لیے استعمال نہیں کرے گی۔ ایک ایجنسی جسے یہ علم ہے کہ کسی مجرمانہ تحقیقات کا موضوع الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کا شریک ہے، وہ وارنٹ جاری کرنے یا الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرام کے شریک کے خلاف کوئی بھی قانون نافذ کرنے والی کارروائی کرنے سے پہلے نگران ایجنسی کو مطلع کرنے کی معقول کوششیں کرے گی۔
(n)CA فوجداری قانون Code § 1203.018(n) مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس سیکشن کے تحت قائم کردہ الیکٹرانک مانیٹرنگ پروگرامز اعلیٰ ترین عوامی اعتماد، ساکھ، اور عوامی تحفظ کو برقرار رکھیں۔ ان معیارات کو مزید فروغ دینے کے لیے، درج ذیل کا اطلاق ہوگا:

Section § 1203.25

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ باقاعدہ پروبیشن کی خلاف ورزی کی سماعت سے پہلے عدالت سے رہا کیے جانے والے افراد زیادہ تر اپنی ضمانت پر رہا کیے جائیں، یعنی انہیں عام طور پر ضمانت ادا نہیں کرنی پڑتی۔ عدالت صرف اس صورت میں ضمانت کا مطالبہ کر سکتی ہے جب یہ واضح ہو کہ کوئی اور شرط عوام کو تحفظ فراہم کرنے اور عدالت میں حاضری کو یقینی بنانے کے لیے کافی نہیں ہوگی۔ ضمانت قابل برداشت ہونی چاہیے اور صرف فرد کی صورتحال پر مبنی ہونی چاہیے، نہ کہ ضمانتی بانڈ پر۔ رہائی کی شرائط میں فون پر چیک ان یا الیکٹرانک نگرانی جیسی چیزیں شامل ہو سکتی ہیں، لیکن فرد کو ان کے اخراجات برداشت نہیں کرنے پڑیں گے۔ معمولی جرائم کے لیے، پروبیشن کی سماعت سے پہلے رہائی سے انکار نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ شخص نے عدالتی احکامات کی تعمیل نہ کی ہو۔ اسی طرح، سنگین جرائم کے لیے، سماعت سے پہلے رہائی سے انکار کرنے کے لیے مضبوط ثبوت ہونا چاہیے کہ رہائی کے کوئی دوسرے محفوظ آپشن موجود نہیں ہیں۔ تمام فیصلے عدالت کی طرف سے کھلے عام بیان کیے جائیں گے اور درخواست پر ریکارڈ کیے جائیں گے۔ اگر کوئی نیا الزام شامل ہے، تو رہائی کے حوالے سے عدالت کا معمول کا اختیار اس سیکشن سے آزادانہ طور پر لاگو ہوگا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(a) سیکشن 1203.2 کے ذیلی حصے (a) کے مطابق، ابتدائی سماعت پر یا اس کے بعد اور باقاعدہ پروبیشن کی خلاف ورزی کی سماعت سے پہلے عدالت کے ذریعے رہا کیے گئے تمام افراد کو اپنی ضمانت پر رہا کیا جائے گا، جب تک کہ عدالت واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے یہ نہ پائے کہ مقدمے کے مخصوص حالات عوام کو معقول تحفظ فراہم کرنے اور شخص کی عدالت میں مستقبل میں حاضری کی معقول یقین دہانی کے لیے حکم نافذ کرنے کی ضرورت ہے۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(a)(1) عدالت ان عوامل کا انفرادی تعین کرے گی جو یہ ظاہر کرتے ہیں یا نہیں کرتے کہ اگر شخص کو باقاعدہ منسوخی کی سماعت تک رہا کیا جاتا ہے تو وہ عوام کے لیے خطرہ ہوگا۔ عوام کے لیے خطرے کا کوئی بھی نتیجہ واضح اور قائل کرنے والے ثبوت پر مبنی ہونا چاہیے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(a)(2) عدالت رہائی کی شرائط مقرر کرنے میں کسی بھی الگورتھم پر مبنی خطرے کی تشخیص کے آلے کے استعمال کا مطالبہ نہیں کرے گی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(a)(3) عدالت رہائی کی کم سے کم پابندی والی شرائط عائد کرے گی جو عوام کو معقول تحفظ فراہم کرنے اور شخص کی عدالت میں مستقبل میں حاضری کی معقول یقین دہانی کے لیے ضروری ہوں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(b) رہائی کی معقول شرائط میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں: پروبیشن افسر کو ٹیلی فون کے ذریعے رپورٹ کرنا، حفاظتی احکامات، گلوبل پوزیشننگ سسٹم (GPS) نگرانی کا آلہ یا دیگر الیکٹرانک نگرانی، الکحل کے استعمال کا پتہ لگانے والا آلہ، یا پروبیشن افسر یا دیگر امن افسر کے ذریعے تلاشی اور ضبطی۔ شخص کو عدالت کے حکم کردہ رہائی کی کسی بھی شرط کے اخراجات برداشت کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.25(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.25(c)(1) ضمانت عائد نہیں کی جائے گی جب تک کہ عدالت واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے یہ نہ پائے کہ رہائی کی دیگر معقول شرائط عوام کو معقول تحفظ فراہم کرنے اور شخص کی عدالت میں مستقبل میں حاضری کی معقول یقین دہانی کے لیے کافی نہیں ہیں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(c)(2) اس سیکشن میں استعمال ہونے والا لفظ "ضمانت" نقد ضمانت کے طور پر تعریف کیا گیا ہے۔ ضمانتی بانڈ یا جائیداد کا بانڈ ضمانت نہیں ہے۔ ضمانت کی رقم کا تعین کرتے وقت، عدالت مقدمے کے مخصوص حالات کی بنیاد پر انفرادی تعین کرے گی، اور وہ شخص کی نقد ضمانت ادا کرنے کی صلاحیت پر غور کرے گی، نہ کہ ضمانتی بانڈ یا جائیداد کے بانڈ پر۔ ضمانت اس سطح پر مقرر کی جائے گی جسے شخص معقول حد تک برداشت کر سکے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(d) عدالت معمولی جرم کے رویے پر پروبیشن پر موجود شخص کی رہائی سے انکار نہیں کرے گی جب تک کہ عدالت باقاعدہ پروبیشن منسوخی کی سماعت نہ کر لے، جب تک کہ شخص عدالت کے حکم کی تعمیل کرنے میں ناکام نہ ہو، بشمول بنیادی مقدمے میں عدالت میں پیش ہونے کا حکم، ایسی صورت میں ذیلی حصہ (a) لاگو ہوگا۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(e) عدالت سنگین جرم کے رویے پر پروبیشن پر موجود شخص کی رہائی سے انکار نہیں کرے گی جب تک کہ عدالت باقاعدہ پروبیشن منسوخی کی سماعت نہ کر لے، جب تک کہ عدالت واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے یہ نہ پائے کہ عوام کو معقول تحفظ فراہم کرنے اور شخص کی عدالت میں مستقبل میں حاضری کی معقول یقین دہانی کے لیے معقول طور پر دستیاب کوئی ذریعہ نہیں ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(f) اس سیکشن کے تحت واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے کیے جانے والے تمام نتائج، پیش کردہ تمام ثبوتوں کی بنیاد پر، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی بھی پروبیشن رپورٹ، عدالت کے ذریعے ریکارڈ پر زبانی طور پر کیے جائیں گے۔ عدالت وجہ کو منٹس میں درج ایک حکم میں بھی بیان کرے گی اگر کسی بھی فریق کی طرف سے ایسے کسی بھی مقدمے میں درخواست کی جائے جس میں کارروائی عدالتی رپورٹر کے ذریعے رپورٹ نہیں کی جا رہی ہو۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.25(g) اگر کوئی نیا الزام پروبیشن کی خلاف ورزی کی بنیاد ہے، تو اس سیکشن میں کوئی بھی چیز عدالت کے اختیار کو محدود کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی کہ وہ اس الزام کے لیے قابل اطلاق قانون کے مطابق رہائی کو روک سکے، رہا کر سکے، رہائی کو محدود کر سکے، یا رہائی کی شرائط عائد کر سکے۔

Section § 1203.35

Explanation

یہ قانون مقامی پروبیشن ڈپارٹمنٹس کو پروبیشن یا نگرانی کے قواعد توڑنے پر فوری سزا کے طور پر "فلیش قید" استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ اگر کوئی شخص پہلے سے اس پر راضی ہو تو عدالتی سماعت کے بغیر 1 سے 10 دن تک جیل میں مختصر قیام۔ اگر کوئی شخص راضی ہونے سے انکار کرتا ہے تو پروبیشن سے انکار نہیں کیا جا سکتا۔ ہر ڈپارٹمنٹ کے پاس اس قسم کی سزا کب استعمال کرنی ہے اس کے لیے رہنما اصول ہونے چاہئیں، اور ایک نگران کو پہلے سے اس کی منظوری دینی ہوگی۔ اگر شخص فلیش قید پر راضی نہیں ہوتا، تو پروبیشن افسر عدالت سے مزید کارروائی کی درخواست کر سکتا ہے۔ یہ اصول 1 جنوری 2028 تک نافذ ہے، جب تک کہ کسی نئے قانون کے ذریعے اس میں توسیع یا تبدیلی نہ کی جائے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)(1) ایسے کسی بھی معاملے میں جس میں عدالت پروبیشن منظور کرتی ہے یا ایسی سزا عائد کرتی ہے جس میں لازمی نگرانی شامل ہو، کاؤنٹی پروبیشن ڈپارٹمنٹ کو پروبیشن یا لازمی نگرانی کی شرائط کی کسی بھی خلاف ورزی کے لیے فلیش قید استعمال کرنے کا اختیار حاصل ہے، بشرطیکہ پروبیشن منظور کرتے وقت یا لازمی نگرانی کا حکم دیتے وقت، عدالت مدعا علیہ سے فلیش قید کی مدت عائد کرنے سے پہلے عدالتی سماعت سے دستبرداری حاصل کرے۔ دستبرداری پر دستخط کرنے سے انکار کی صورت میں پروبیشن سے انکار نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)(2) ہر کاؤنٹی پروبیشن ڈپارٹمنٹ ایک ردعمل میٹرکس تیار کرے گا جو پروبیشن کی شرائط کی خلاف ورزیوں کے لیے تدریجی پابندیوں کے نفاذ کے پروٹوکول قائم کرے گا تاکہ فلیش قید کے استعمال سمیت مناسب مداخلتوں کا تعین کیا جا سکے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)(3) فلیش قید عائد کرنے سے پہلے ایک نگران فلیش قید کی مدت کی منظوری دے گا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)(4) فلیش قید کی مدت عائد کرنے کے فیصلے پر، پروبیشن ڈپارٹمنٹ عدالت، پبلک ڈیفنڈر، ڈسٹرکٹ اٹارنی، اور شیرف کو فلیش قید کے ہر نفاذ سے مطلع کرے گا۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(a)(5) اگر پروبیشن یا لازمی نگرانی پر موجود شخص فلیش قید کی تجویز کردہ مدت کو قبول کرنے پر راضی نہیں ہوتا، تو خلاف ورزی کے تعین پر، پروبیشن افسر کو مبینہ خلاف ورزی کو عدالت میں ایک اعلامیہ یا منسوخی کی درخواست دائر کرکے حل کرنے کا اختیار حاصل ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "فلیش قید" کاؤنٹی جیل میں حراست کی وہ مدت ہے جو کسی مجرم کی پروبیشن یا لازمی نگرانی کی شرائط کی خلاف ورزی کی وجہ سے ہوتی ہے۔ حراست کی مدت 1 سے 10 مسلسل دنوں تک ہو سکتی ہے۔ مجرم کی پروبیشن یا لازمی نگرانی کی شرائط کی خلاف ورزیوں کے لیے حراست کی مختصر، لیکن اگر ضروری ہو تو زیادہ بار بار، مدتیں مجرم کو مناسب طریقے سے سزا دیں گی جبکہ کام یا گھر کے ماحول میں اس خلل کو روکیں گی جو عام طور پر حراست کی طویل مدت سے پیدا ہوتا ہے۔ ایسے معاملات میں جہاں ایک ہی واقعے میں متعدد خلاف ورزیاں ہوں، صرف ایک فلیش قید کی بکنگ مجاز ہے اور اس کی مدت 1 سے 10 مسلسل دنوں تک ہو سکتی ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(c) یہ سیکشن سیکشن 1210.1 کے تحت سزا یافتہ کسی بھی مدعا علیہ پر لاگو نہیں ہوگا۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.35(d) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2028 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا، جب تک کہ بعد میں نافذ کردہ کوئی قانون، جو 1 جنوری 2028 سے پہلے نافذ کیا گیا ہو، اس تاریخ کو حذف یا توسیع نہ کر دے۔

Section § 1203.41

Explanation

کیلیفورنیا پینل کوڈ 1203.41 عدالت کو مخصوص شرائط کے تحت سنگین جرم کی سزا کو ختم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ سزا پوری کرنے اور اس کی نوعیت کے لحاظ سے ایک یا دو سال انتظار کرنے کے بعد، ایک ملزم اپنی سزا کو خارج کرنے کی درخواست دے سکتا ہے اگر اسے فی الحال کسی اور جرم کا سامنا نہ ہو۔ یہ ریلیف ایسے جرائم کے لیے دستیاب نہیں ہے جن کے لیے سیکس آفینڈر کے طور پر رجسٹریشن کی ضرورت ہو یا ایسے سنگین جرائم کے لیے جن میں مخصوص جاری پیرول کی حیثیت ہو۔ اگرچہ سزا خارج کر دی جاتی ہے، لیکن یہ مستقبل کی عدالتی کارروائیوں کو متاثر کر سکتی ہے اور اسے مخصوص ملازمت کی درخواستوں میں ظاہر کرنا ضروری ہے۔ کچھ حقوق، جیسے آتشیں اسلحہ رکھنا یا عوامی عہدہ سنبھالنا، بحال نہیں ہوتے۔ عدالت کو ملزمان کو بحالی کے سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست دینے کے ان کے حق سے آگاہ کرنا چاہیے۔ استغاثہ کے وکیل کو درخواست کے بارے میں مطلع کیا جانا چاہیے، اور اگر وہ اعتراض نہیں کرتے، تو وہ بعد میں فیصلے کے خلاف اپیل نہیں کر سکتے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a) اگر کسی ملزم کو سنگین جرم میں سزا سنائی جاتی ہے، تو عدالت، اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، ذیلی دفعہ (b) کی شرائط کے تابع، درج ذیل ریلیف کا حکم دے سکتی ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(1) عدالت ملزم کو اپنے جرم کے اعتراف (پلی آف گلٹی) یا نو لو کنٹینڈر کی درخواست واپس لینے اور بے گناہی کی درخواست داخل کرنے کی اجازت دے سکتی ہے، یا، اگر ملزم کو بے گناہی کی درخواست کے بعد سزا یافتہ قرار دیا گیا ہو، تو عدالت جرم کے فیصلے کو کالعدم قرار دے گی، اور، دونوں صورتوں میں، عدالت ملزم کے خلاف الزامات یا معلومات کو خارج کر دے گی اور ملزم کو ان تمام سزاؤں اور معذوریوں سے رہا کر دیا جائے گا جو اس جرم کے نتیجے میں ہیں جس میں انہیں سزا سنائی گئی ہے، سوائے اس کے جو وہیکل کوڈ کے سیکشن 13555 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(2) اس سیکشن کے تحت دستیاب ریلیف صرف ملزم کی سزا کی تکمیل کے ایک سال گزرنے کے بعد ہی دی جا سکتی ہے، اگر سزا سیکشن 1170 کی ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق عائد کی گئی تھی، یا ملزم کی سزا کی تکمیل کے دو سال گزرنے کے بعد، اگر سزا سیکشن 1170 کی ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق عائد کی گئی تھی یا اگر ملزم کو ریاستی جیل بھیجا گیا تھا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(3) اس سیکشن کے تحت دستیاب ریلیف صرف اس صورت میں دی جا سکتی ہے جب ملزم پیرول پر نہ ہو یا سیکشن 1170 کی ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (5) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق نگرانی میں نہ ہو، اور کسی جرم کی سزا کاٹ نہیں رہا ہو، کسی جرم کے لیے پروبیشن پر نہ ہو، یا کسی جرم کے ارتکاب کا الزام نہ ہو۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(4) ملزم کو زبانی یا تحریری طور پر اس سیکشن کی دفعات اور ان کے حق سے، اگر کوئی ہو، کہ وہ سزا سناتے وقت بحالی اور معافی کے سرٹیفکیٹ کے لیے درخواست دیں، مطلع کیا جائے گا۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(5) ملزم ذاتی طور پر یا وکیل کے ذریعے، یا تحریری طور پر مجاز پروبیشن افسر کے ذریعے درخواست اور پلی میں تبدیلی کر سکتا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(a)(6) اگر ملزم اس سیکشن کے تحت کسی ایسے سنگین جرم کے لیے ریلیف چاہتا ہے جس کے نتیجے میں ریاستی جیل کی سزا ہوئی ہو، تو اس سیکشن کے تحت دستیاب ریلیف صرف اس صورت میں دی جا سکتی ہے جب اس سنگین جرم کے نتیجے میں پارٹ 1 کے ٹائٹل 9 کے چیپٹر 5.5 (سیکشن 290 سے شروع ہونے والے) کے مطابق سیکس آفینڈر کے طور پر رجسٹر ہونے کی ضرورت نہ پڑی ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(b) ذیلی دفعہ (a) کے مطابق دی گئی ریلیف درج ذیل تمام شرائط کے تابع ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(b)(1) ملزم کے کسی دوسرے جرم کے لیے کسی بھی بعد کی کارروائی میں، سابقہ سزا کو پیش کیا جا سکتا ہے اور ثابت کیا جا سکتا ہے اور اس کا وہی اثر ہوگا جیسے الزامات یا معلومات کو خارج نہ کیا گیا ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(b)(2) حکم میں یہ بیان کیا جائے گا، اور ملزم کو مطلع کیا جائے گا، کہ یہ حکم انہیں عوامی عہدے کے لیے کسی سوالنامے یا درخواست میں، کسی ریاستی یا مقامی ایجنسی یا وفاقی طور پر تسلیم شدہ قبیلے سے لائسنس حاصل کرنے کے لیے، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 7 (سیکشن 12300 سے شروع ہونے والے) یا سیکشن 14132.95، 14132.952، 14132.956، یا 14132.97 کے مطابق ان-ہوم سپورٹیو سروسز اور ویور پرسنل کیئر سروسز کے فراہم کنندہ کے طور پر اندراج کے لیے، یا کیلیفورنیا اسٹیٹ لاٹری کمیشن کے ساتھ معاہدہ کرنے کے لیے، براہ راست سوال کے جواب میں سزا کو ظاہر کرنے کی ذمہ داری سے بری نہیں کرتا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(b)(3) اس سیکشن کے مطابق کسی الزام یا معلومات کو خارج کرنا کسی شخص کو آتشیں اسلحہ رکھنے، قبضے میں رکھنے، یا اپنی تحویل یا کنٹرول میں رکھنے کی اجازت نہیں دیتا یا پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 9 کے چیپٹر 2 (سیکشن 29800 سے شروع ہونے والے) کے تحت ان کی سزا کو نہیں روکتا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(b)(4) اس سیکشن کے مطابق کسی سزا کی بنیاد بننے والے الزام یا معلومات کو خارج کرنا کسی ایسے شخص کو عوامی عہدہ رکھنے کی اجازت نہیں دیتا جسے اس سزا کے نتیجے میں عوامی عہدہ رکھنے سے منع کیا گیا ہو۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(c) یہ سیکشن ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کسی بھی سزا پر لاگو ہوتا ہے جو 1 جنوری 2021 سے پہلے، اس دن، یا اس کے بعد ہوئی ہو۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(d) جب عدالت اس سیکشن کے تحت ریلیف کی درخواست پر غور کرتی ہے، تو اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، معاوضے کا ایک غیر ادا شدہ حکم یا معاوضے کا جرمانہ ریلیف کی درخواست کو مسترد کرنے کی بنیاد نہیں ہوگا۔
(e)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.41(e)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.41(e)(1) اس سیکشن کے تحت ریلیف نہیں دی جائے گی جب تک استغاثہ کے وکیل کو ریلیف کی درخواست کا 15 دن کا نوٹس نہ دیا گیا ہو۔ پروبیشن افسر استغاثہ کے وکیل کو مطلع کرے گا جب اس سیکشن کے مطابق کوئی درخواست دائر کی جائے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(e)(2) یہ فرض کیا جائے گا کہ استغاثہ کے وکیل کو نوٹس موصول ہو گیا ہے اگر عدالت میں سروس کا ثبوت دائر کیا جاتا ہے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(f) اگر، ذیلی دفعہ (e) کے مطابق نوٹس موصول ہونے کے بعد، استغاثہ کا وکیل پیش ہونے اور خارج کرنے کی درخواست پر اعتراض کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو استغاثہ کا وکیل اس درخواست کی منظوری کو کالعدم قرار دینے یا کسی اور طریقے سے اپیل کرنے کی کارروائی نہیں کرے گا۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(g) اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت مدعا علیہ کو کسی بھی غیر میعاد ختم شدہ فوجداری حفاظتی احکامات کی شرائط و ضوابط سے بری نہیں کرتی جو سیکشن 136.2 کے ذیلی دفعہ (i) کے پیراگراف (1)، سیکشن 273.5 کے ذیلی دفعہ (j)، سیکشن 368 کے ذیلی دفعہ (l)، یا سیکشن 646.9 کے ذیلی دفعہ (k) کے مطابق عدالت نے جاری کیے ہیں۔ یہ حفاظتی احکامات میعاد ختم ہونے تک یا عدالت کے کسی مزید حکم تک جو حکم میں ترمیم یا اسے ختم کرے، مکمل طور پر نافذ رہیں گے، بنیادی الزام یا معلومات کی برخاستگی کے باوجود۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.41(h) اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت فوجداری تاریخ کی معلومات حاصل کرنے یا اس کی بنیاد پر منفی کارروائی کرنے کے اختیار کو متاثر نہیں کرتی، بشمول ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1522، 1568.09، 1569.17، یا 1596.871 کے مطابق موصول یا جانچے گئے تصدیق شدہ عدالتی ریکارڈ حاصل کرنے کا اختیار، یا کسی بھی قانونی یا ریگولیٹری دفعات کے مطابق جو ان سیکشنز کے معیار کو شامل کرتی ہیں۔ اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت کسی ایسے شخص کو اہل نہیں بناتی جو بصورت دیگر ریاستی یا وفاقی قانون یا ضابطے کے تحت نااہل ہو کہ وہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 7 (سیکشن 12300 سے شروع ہونے والے) کے مطابق گھر پر معاون خدمات اور چھوٹ والی ذاتی نگہداشت کی خدمات فراہم کرے، یا ان کی فراہمی کے لیے ادائیگی حاصل کرے، یا ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14132.95، 14132.952، 14132.956، یا 14132.97 کے مطابق۔

Section § 1203.42

Explanation

اگر آپ کو 2011 کی ری الائنمنٹ قانون سازی سے پہلے کسی ایسے جرم کے لیے سزا ملی تھی جس کی سزا مختلف طریقے سے دی جا سکتی تھی، تو عدالت آپ کو اپنا اقرار جرم واپس لینے یا کسی سزا کو اقرار عدم جرم میں تبدیل کرنے اور الزامات کو خارج کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔ یہ آپ کو سزا سے منسلک سزاؤں سے چھٹکارا دلا سکتا ہے۔ تاہم، یہ صرف آپ کی سزا مکمل ہونے کے دو سال بعد اور اس صورت میں ممکن ہے جب آپ زیر نگرانی رہائی پر نہ ہوں یا نئے الزامات کا سامنا نہ کر رہے ہوں۔

آپ اس ریلیف کے لیے ذاتی طور پر، وکیل کے ذریعے، یا پروبیشن افسر کے ذریعے درخواست دے سکتے ہیں۔ برطرفی کے باوجود، آپ کو سرکاری ملازمتوں یا ریاست کے ساتھ معاہدوں کے لیے پوچھے جانے پر سزا کو ظاہر کرنا ہوگا۔ یہ آتشیں اسلحہ یا سرکاری عہدے کی اہلیت سے متعلق حقوق بحال نہیں کرتا۔ معاوضے کے خدشات خود بخود آپ کی درخواست کو نہیں روکیں گے، لیکن پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو نوٹس دیا جانا چاہیے اور اگر وہ اعتراض نہیں کرتے، تو وہ بعد میں برطرفی کو چیلنج نہیں کر سکتے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(a) اگر کسی مدعا علیہ کو 2011 کی ری الائنمنٹ قانون سازی کے نفاذ سے پہلے کسی ایسے جرم کے لیے سزا سنائی گئی تھی جس کے لیے مدعا علیہ بصورت دیگر دفعہ 1170 کے ذیلی دفعہ (h) کے تحت سزا کے لیے اہل ہوتا، تو عدالت، اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، ذیلی دفعہ (b) کی شرائط کے تابع، درج ذیل ریلیف کا حکم دے سکتی ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(a)(1) عدالت مدعا علیہ کو اپنی جرم قبول کرنے کی درخواست یا نو لو کنٹینڈر کی درخواست واپس لینے اور جرم سے انکار کی درخواست داخل کرنے کی اجازت دے سکتی ہے، یا، اگر مدعا علیہ کو جرم سے انکار کی درخواست کے بعد مجرم قرار دیا گیا ہے، تو عدالت جرم کے فیصلے کو کالعدم قرار دے گی، اور، دونوں صورتوں میں، عدالت اس کے بعد مدعا علیہ کے خلاف الزامات یا معلومات کو خارج کر دے گی اور مدعا علیہ کو ان تمام سزاؤں اور معذوریوں سے رہا کر دیا جائے گا جو اس جرم کے نتیجے میں ہوئی ہیں جس کے لیے اسے مجرم قرار دیا گیا ہے، سوائے اس کے جو وہیکل کوڈ کی دفعہ 13555 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(a)(2) اس دفعہ کے تحت دستیاب ریلیف صرف مدعا علیہ کی سزا کی تکمیل کے بعد دو سال کی مدت گزرنے کے بعد ہی دی جا سکتی ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(a)(3) اس دفعہ کے تحت دستیاب ریلیف صرف اس صورت میں دی جا سکتی ہے جب مدعا علیہ زیر نگرانی رہائی پر نہ ہو، اور کسی جرم کے لیے سزا کاٹ رہا ہو، پروبیشن پر ہو، یا اس کے ارتکاب کا الزام نہ ہو۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(a)(4) مدعا علیہ ذاتی طور پر یا وکیل کے ذریعے، یا تحریری طور پر مجاز پروبیشن افسر کے ذریعے درخواست اور درخواست میں تبدیلی کر سکتا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت دی گئی ریلیف درج ذیل شرائط کے تابع ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(b)(1) مدعا علیہ کے کسی دوسرے جرم کے لیے بعد میں ہونے والی کارروائی میں، سابقہ ​​سزا کی درخواست دی جا سکتی ہے اور اسے ثابت کیا جا سکتا ہے اور اس کا وہی اثر ہوگا گویا الزام یا معلومات خارج نہ کی گئی ہوتی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(b)(2) حکم میں یہ بیان کیا جائے گا، اور مدعا علیہ کو مطلع کیا جائے گا، کہ یہ حکم مدعا علیہ کو سرکاری عہدے کے لیے، ریاستی یا مقامی ایجنسی سے لائسنس کے لیے، یا کیلیفورنیا اسٹیٹ لاٹری کمیشن کے ساتھ معاہدہ کرنے کے لیے کسی سوالنامے یا درخواست میں شامل براہ راست سوال کے جواب میں سزا کو ظاہر کرنے کی ذمہ داری سے بری نہیں کرتا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(b)(3) اس دفعہ کے تحت کسی الزام یا معلومات کو خارج کرنا کسی شخص کو آتشیں اسلحہ رکھنے، قبضے میں رکھنے یا اپنی تحویل یا کنٹرول میں رکھنے کی اجازت نہیں دیتا یا حصہ 6 کے عنوان 4 کے ڈویژن 9 کے باب 2 (دفعہ 29800 سے شروع ہونے والا) کے تحت سزا کو نہیں روکتا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(b)(4) اس دفعہ کے تحت کسی سزا کی بنیاد بننے والے الزام یا معلومات کو خارج کرنا کسی ایسے شخص کو سرکاری عہدہ رکھنے کی اجازت نہیں دیتا جسے اس سزا کے نتیجے میں سرکاری عہدہ رکھنے سے ممنوع قرار دیا گیا ہو۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(c) جب عدالت اس دفعہ کے تحت ریلیف کی درخواست پر غور کرتی ہے، تو اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، معاوضے کا غیر ادا شدہ حکم یا معاوضے کا جرمانہ ریلیف کی درخواست کے انکار کی بنیاد نہیں ہوگا۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.42(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.42(d)(1)   اس دفعہ کے تحت ریلیف اس وقت تک نہیں دی جائے گی جب تک کہ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو ریلیف کی درخواست کا 15 دن کا نوٹس نہ دیا گیا ہو۔ پروبیشن افسر پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو مطلع کرے گا جب اس دفعہ کے تحت کوئی درخواست دائر کی جائے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(d)(2) یہ فرض کیا جائے گا کہ پراسیکیوٹنگ اٹارنی کو نوٹس موصول ہو گیا ہے اگر سروس کا ثبوت عدالت میں دائر کیا گیا ہو۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.42(e) اگر، ذیلی دفعہ (d) کے تحت نوٹس موصول ہونے کے بعد، پراسیکیوٹنگ اٹارنی پیش ہونے اور برطرفی کی درخواست پر اعتراض کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پراسیکیوٹنگ اٹارنی اس درخواست کی منظوری کو کالعدم قرار دینے یا بصورت دیگر اپیل کرنے کی کارروائی نہیں کر سکتا۔

Section § 1203.43

Explanation

یہ قانون فوجداری مقدمات میں مؤخر شدہ فیصلے میں داخلے کے نتائج کے بارے میں غلط معلومات کے مسئلے کو حل کرتا ہے، خاص طور پر غیر شہریوں کے لیے۔ یہ بیان کرتا ہے کہ اگر کسی مدعا علیہ نے مؤخر شدہ فیصلے میں داخلے کے پروگرام کی شرائط مکمل کر لی ہیں اور اس کے الزامات خارج کر دیے گئے ہیں، تو وہ اپنی قصوروار درخواست واپس لینے اور اس کے بجائے بے قصور ہونے کی درخواست داخل کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ عدالت کو پھر الزامات خارج کرنے ہوں گے۔ اگر ریکارڈ دستیاب نہیں ہیں، تو مدعا علیہ کا حلف نامہ، ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کی معلومات کے ساتھ، اس بات کا ثبوت سمجھا جائے گا کہ پروگرام کی کامیاب تکمیل کے بعد الزامات خارج کر دیے گئے تھے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.43(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.43(a)(1) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ سیکشن 1000.4 میں یہ بیان کہ “مؤخر شدہ فیصلے میں داخلے کے پروگرام کی کامیاب تکمیل، مدعا علیہ کی رضامندی کے بغیر، کسی بھی ایسے طریقے سے استعمال نہیں کی جائے گی جس کے نتیجے میں کسی ملازمت، فائدے، لائسنس، یا سرٹیفکیٹ سے انکار ہو سکتا ہے” کچھ مدعا علیہان کے معاملے میں، بشمول تمام غیر شہری مدعا علیہان، درخواست دینے کے اصل نتائج کے بارے میں غلط معلومات پر مشتمل ہے، کیونکہ کیس کا فیصلہ منفی نتائج کا باعث بن سکتا ہے، بشمول امیگریشن کے منفی نتائج۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.43(a)(2) اس کے مطابق، مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس غلط معلومات اور ممکنہ نقصان کی بنیاد پر، مدعا علیہ کی سابقہ درخواست باطل ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.43(b) مذکورہ بالا وجہ کی بنا پر، کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں کسی مدعا علیہ کو 1 جنوری 1997 کو یا اس کے بعد مؤخر شدہ فیصلے میں داخلہ دیا گیا تھا، اس مدت کے دوران تسلی بخش کارکردگی کا مظاہرہ کیا ہے جس میں مؤخر شدہ فیصلے میں داخلہ دیا گیا تھا، اور جس کے خلاف فوجداری الزام یا الزامات سیکشن 1000.3 کے تحت خارج کر دیے گئے تھے، عدالت، مدعا علیہ کی درخواست پر، مدعا علیہ کو قصوروار یا نولو کنٹینڈر کی درخواست واپس لینے اور بے قصور ہونے کی درخواست داخل کرنے کی اجازت دے گی، اور عدالت مدعا علیہ کے خلاف شکایت یا معلومات کو خارج کر دے گی۔ اگر کیس کے حل کو ظاہر کرنے والے عدالتی ریکارڈ اب دستیاب نہیں ہیں، تو مدعا علیہ کا حلف نامہ، جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت، کہ الزامات اس کے یا اس کے مؤخر شدہ فیصلے میں داخلے کی ضروریات کو مکمل کرنے کے بعد خارج کر دیے گئے تھے، درست مانا جائے گا اگر مدعا علیہ نے اپنی یا اپنی ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کی معلومات کی ایک کاپی پیش کی ہے جو محکمہ انصاف کے زیر انتظام ہے جو یا تو یہ ظاہر کرتی ہے کہ مدعا علیہ نے مؤخر شدہ فیصلے میں داخلے کے پروگرام کو کامیابی سے مکمل کیا ہے یا یہ کہ ریکارڈ نامکمل ہے کیونکہ یہ حتمی فیصلہ نہیں دکھاتا ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، حتمی فیصلے کا مطلب یہ ہے کہ ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کی معلومات یا تو پروگرام کی تکمیل کے بعد برطرفی یا پروگرام کے خاتمے کے بعد سزا کو ظاہر کرتی ہے۔

Section § 1203.044

Explanation

اگر کسی شخص پر منشیات سے متعلق جرم کا الزام لگایا جاتا ہے اور اسے پروبیشن ملتی ہے، تو عدالت کو انہیں منشیات کے علاج یا تعلیمی پروگرام میں شامل ہونے کا حکم دینا ہوگا اگر کوئی مناسب پروگرام دستیاب ہو۔ اگر وہ پروگرام کی پیروی نہیں کرتے، تو ان کی پروبیشن چھینی جا سکتی ہے، اور انہیں سخت شرائط کے ساتھ پروبیشن کی نئی مدت مل سکتی ہے۔ عدالت یہ بھی غور کرے گی کہ آیا وہ شخص پروگرام کا خرچ برداشت کر سکتا ہے اور اس کی مالی حالت کی بنیاد پر فیسوں کو ایڈجسٹ کر سکتی ہے۔ جو لوگ مخصوص حکومتی معیار پر پورا اترتے ہیں انہیں ادائیگی نہیں کرنی پڑے گی۔ منشیات کے علاج کے پروگرام میں مختلف خدمات شامل ہو سکتی ہیں جیسے تعلیم، تھراپی، اور ڈیٹاکسیفیکیشن۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.044(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.044(a)(1) ایسے معاملات میں جہاں کسی مدعا علیہ پر کنٹرول شدہ مادے کے جرم کا الزام لگایا گیا ہو اور اسے پروبیشن دی گئی ہو، عدالت ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11373 کے مطابق منشیات کے علاج کا پروگرام یا منشیات کی تعلیم کا حکم دے گی اگر پروبیشن افسر نے مدعا علیہ کو قبول کرنے کی گنجائش رکھنے والا کوئی مناسب پروگرام شناخت کر لیا ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.044(a)(2) اگر پروبیشن کی مدت کے دوران کسی بھی وقت یہ ثبوت پیش کیا جائے کہ مدعا علیہ علاج کے پروگرام یا تعلیم کی تعمیل نہیں کر رہا ہے، تو عدالت پروبیشن منسوخ کر سکتی ہے اور، اس عزم پر کہ مدعا علیہ نے جان بوجھ کر علاج کے پروگرام یا تعلیم کی تعمیل کرنے میں ناکامی کی ہے، سیکشن 1203.2 کے ذیلی دفعہ (e) کے مطابق پروبیشن کی نئی منظوری عائد کر سکتی ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.044(a)(3) اس ذیلی دفعہ کے مطابق کسی شخص کو ریفر کرتے وقت، عدالت اس شخص کی ادائیگی کی صلاحیت کا تعین کرے گی۔ اگر عدالت یہ پائے کہ وہ شخص مالی طور پر ادائیگی کرنے سے قاصر ہے، تو عدالت اس شخص کی ادائیگی کی صلاحیت کی بنیاد پر پروگرام کے لیے ایک سلائیڈنگ فیس شیڈول تیار کرے گی۔ وہ شخص جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 68632 میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتا ہے، کسی بھی اخراجات کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.044(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "منشیات کے علاج کا پروگرام" سے مراد ریاست سے لائسنس یافتہ یا ریاست سے تصدیق شدہ کمیونٹی منشیات کے علاج کا پروگرام ہے، جس میں مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ شامل ہو سکتے ہیں: منشیات کی تعلیم، آؤٹ پیشنٹ خدمات، نارکوٹک ریپلیسمنٹ تھراپی، رہائشی علاج، ڈیٹاکسیفیکیشن خدمات، اور آفٹر کیئر خدمات۔

Section § 1203.44

Explanation

کیلیفورنیا کا یہ قانون سیکرامینٹو اور یولو کاؤنٹیز کو "ہوپ کیلیفورنیا" نامی ایک پائلٹ پروگرام چلانے کی اجازت دیتا ہے جو منشیات کے استعمال کی بیماریوں (SUDs) میں مبتلا ایسے افراد کے لیے ہے جنہوں نے منشیات سے متعلق بعض سنگین جرائم کا ارتکاب کیا ہے۔ جیل جانے کے بجائے، اہل افراد محفوظ رہائشی علاج سے گزرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ یہ پروگرام غیر حراستی ہے، جس کی سہولیات صحت اور انسانی خدمات ایجنسیوں کے زیر انتظام ہیں اور پروبیشن ڈپارٹمنٹس کی نگرانی میں ہیں۔

پروگرام کو مشاورت، مہارت کی ترقی، اور انفرادی علاج کے منصوبوں جیسی خدمات کی ایک رینج فراہم کرنی چاہیے۔ مزید برآں، تشخیص اور ڈیٹا جمع کیا جاتا ہے اور جائزے کے لیے رپورٹ کیا جاتا ہے۔ پروگرام کی کامیاب تکمیل سے سزاؤں کو کالعدم قرار دیا جا سکتا ہے۔ اس قانون میں متاثرین کے حقوق کے لیے دفعات شامل ہیں اور اسے یکم جولائی 2029 تک منسوخ کر دیا جائے گا، جب تک کہ اس میں توسیع نہ کی جائے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a) سیکرامینٹو اور یولو کی کاؤنٹیز منشیات کے استعمال کی بیماریوں (SUDs) میں مبتلا ایسے افراد کے لیے ایک رضاکارانہ محفوظ رہائشی علاج کا پائلٹ پروگرام پیش کر سکتی ہیں، جسے "ہوپ کیلیفورنیا" کے نام سے جانا جاتا ہے، جو اس سیکشن کے مطابق ہے، جنہوں نے منشیات سے متاثرہ سنگین جرائم کا ارتکاب کیا ہے جو ذیلی دفعات (b) اور (c) میں بیان کردہ معیار اور شرائط کے مطابق اہل ہیں۔ اگر پیش کیا جاتا ہے، تو پائلٹ پروگرام کاؤنٹیوں کی طرف سے منظور کردہ قراردادوں کے مطابق ہوں گے تاکہ اس مقصد کو یقینی بنایا جا سکے کہ رویے سے متعلق صحت کی حالتوں میں مبتلا افراد کو جہاں ممکن ہو حراست سے باہر علاج ملے۔ کاؤنٹیز اہل افراد کو پائلٹ پروگرام پیش کر سکتی ہیں اگر پروگرام مندرجہ ذیل تمام شرائط پر پورا اترتا ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(1) پروگرام کی سہولت اسٹیٹ ڈپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز سے ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 10.5 کے پارٹ 2 کے باب 7.5 (سیکشن 11834.01 سے شروع ہونے والا) کے مطابق شراب نوشی یا منشیات کے غلط استعمال کی بحالی یا علاج کی سہولت کے طور پر لائسنس یافتہ ہے۔
(2)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(2)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(2)(A) پروگرام کی سہولت ایک کلینیکل سیٹنگ ہے جو کاؤنٹی کی صحت اور انسانی خدمات ایجنسی (HHSA) کے زیر انتظام اور عملہ ہے جس کی نگرانی کاؤنٹی کا پروبیشن ڈپارٹمنٹ کرتا ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(2)(A)(B) پروگرام کی سہولت جیل، قید خانہ، یا دیگر اصلاحی سیٹنگ نہیں ہوگی۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(2)(A)(C) پروگرام کی سہولت محفوظ ہوگی لیکن اس میں لاک ڈاؤن سیٹنگ شامل نہیں ہوگی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(3) فرد، جب ایک جج کاؤنٹی جیل یا ریاستی قید خانے میں سزا سناتا ہے، تو قید کے بجائے رضاکارانہ پروگرام میں شرکت کا انتخاب اور رضامندی دے گا۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(4) پروگرام ہر کاؤنٹی میں ایک سہولت کی جگہ تک محدود ہے۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(5) اسٹیٹ ڈپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز پروگرام کے شرکاء کی صحت، حفاظت اور فلاح و بہبود کو یقینی بنانے کے لیے پروگرام کی سہولت کی نگرانی کرتا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(6) اسٹیٹ ڈپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز کو پروگرام کی سہولت تک رسائی کا اختیار حاصل ہے تاکہ پروگرام کے شرکاء کی شکایات کی تحقیقات کی جا سکیں اور یہ یقینی بنایا جا سکے کہ سہولت قابل اطلاق قوانین اور ضوابط کی تعمیل کرتی ہے۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(7) پروگرام کی سہولت اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ شرکاء کو ملاقات کے حقوق حاصل ہوں، بشمول ٹیلی فون کے استعمال کے ذریعے۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(8) کاؤنٹی متعلقہ کمیونٹی پر مبنی تنظیموں اور منشیات کے علاج کی خدمات فراہم کرنے والوں کے ساتھ شراکت میں پروگرام تیار کرتی ہے اور اس کا عملہ فراہم کرتی ہے تاکہ معاون خدمات فراہم کی جا سکیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، روزگار کی مہارتوں کا جائزہ، مالیاتی انتظام، ٹیکنالوجی کی تعلیم، ٹیوشن، کیریئر کی منصوبہ بندی، ریزیومے اور کور لیٹر تیار کرنا، اور روزگار کی تلاش اور درخواست دینا۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(9) HHSA اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ امریکن سوسائٹی آف ایڈکشن میڈیسن (ASAM) کے کثیر جہتی جائزے کا استعمال کرتے ہوئے، ASAM معیار کے حصے کے طور پر، ہر اس فرد کے لیے خطرے، ضروریات، اور بائیو سائیکو سوشل تشخیص کی جائے جسے پروگرام کے لیے امیدوار کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(10)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(10) پروگرام کے اندر شریک کا علاج، مدت اور شدت کے لحاظ سے، خطرے، ضروریات، اور بائیو سائیکو سوشل تشخیص کے نتائج اور علاج فراہم کرنے والوں کی سفارشات پر مبنی ہوگا جس میں نشے کی دوا کا ڈاکٹر بھی شامل ہو سکتا ہے۔
(11)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(11) پروگرام ASAM کے علاج کے معیار کو اپناتا ہے۔ پروگرام SUD علاج کمیونٹی میں ابھرتے ہوئے بہترین طریقوں کو مدنظر رکھ سکتا ہے۔
(12)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(12) پروگرام کا ایک جامع تحریری نصاب ہے جو پروگرام کے آپریشنز کو مطلع کرتا ہے اور علاج اور مداخلت کے طریقوں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔
(13)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(13) پروگرام ہر رہائشی کے لیے ایک انفرادی، طبی امداد سے علاج کا منصوبہ فراہم کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، طبی امداد سے علاج کے اختیارات اور منشیات کے استعمال کی بیماری کے ماہر کی سفارشات پر مبنی مشاورت، جس میں نشے کی دوا میں مہارت رکھنے والا میڈیکل ڈاکٹر یا ڈاکٹر آف آسٹیوپیتھی بھی شامل ہو سکتا ہے۔
(14)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(14) ایک جج علاج کے پروگرام کی مدت کا تعین خطرے، ضروریات، اور بائیو سائیکو سوشل تشخیص اور علاج فراہم کرنے والوں کی سفارشات سے باخبر ہونے اور ان کی بنیاد پر کرتا ہے۔ محفوظ رہائشی علاج کی سہولت چھوڑنے کے بعد، شریک ایک مدت کے لیے آؤٹ پیشنٹ علاج جاری رکھتا ہے اور اسے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ وقت کی حد کے تابع، ایک "سٹیپ ڈاؤن" رہائشی علاج کی سہولت میں بھی بھیجا جا سکتا ہے۔
(15)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(15) ایک جج یہ بھی طے کرے گا کہ پروگرام جیل یا قید کی سزا کے بجائے اس فیصلے کے بعد کیا جائے گا کہ مدعا علیہ کا متبادل علاج کے پروگرام کا انتخاب باخبر، سمجھدار، اور رضاکارانہ ہے۔
(16)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(16) پروگرام، پروگرام کو کامیابی سے چھوڑنے والے ہر شریک کے لیے، دیکھ بھال کے منصوبے کا ایک جامع تسلسل فراہم کرتا ہے جس میں آؤٹ پیشنٹ کی دیکھ بھال، مشاورت، رہائش کی سفارشات، اور کامیاب بحالی کے دیگر اہم اجزاء شامل ہیں۔
(17)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(17) وفاقی اور ریاستی قانون کے تحت اجازت کی حد تک، پروگرام کے دوران کسی شریک کو فراہم کردہ علاج میڈی-کال پروگرام کے تحت قابلِ ادائیگی ہے، اگر شریک میڈی-کال کا مستفید کنندہ ہے اور علاج میڈی-کال پروگرام کے تحت ایک شامل فائدہ ہے۔ اگر پروگرام کے دوران کسی شریک کو فراہم کردہ علاج کی ادائیگی میڈی-کال پروگرام کے تحت یا شریک کی ذاتی صحت کی دیکھ بھال کی کوریج کے ذریعے ممکن نہیں ہے، تو 2021 کے ملٹی اسٹیٹ اوپیئڈ سیٹلمنٹ معاہدے سے ریاست کو مختص کردہ فنڈز، قانون ساز اسمبلی کی منظوری سے مشروط، ان علاج کی خدمات کی ادائیگی کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں، اس حد تک کہ یہ سیٹلمنٹ معاہدے اور حتمی فیصلے (People v. McKinsey & Co. (Alameda County Superior Court, No. RG21087649, Feb. 4, 2021)) کی شرائط کے مطابق ہو۔
(18)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A) محفوظ رہائشی علاج کے پائلٹ پروگرام کے نتائج کا جائزہ ایک آزاد جائزہ کار کے ذریعے مکمل کیا جاتا ہے اور 1 اکتوبر 2028 تک اسمبلی کمیٹی برائے صحت، اسمبلی کمیٹی برائے عوامی تحفظ، سینیٹ کمیٹی برائے صحت، سینیٹ کمیٹی برائے عوامی تحفظ، اور قانون ساز اسمبلی کو پیش کیا جاتا ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(B) نتائج کے جائزے میں پائلٹ پروگرام کا ڈیٹا شامل ہوگا، جس میں مجموعی ڈیٹا اور کاؤنٹی کے لحاظ سے ڈیٹا شامل ہے، اور اس میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(B)(i) پائلٹ پروگرام کے دوران پیراگراف (19) اور (20) کے تحت جمع کیے گئے متعلقہ ڈیٹا کا خلاصہ۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(B)(ii) پیراگراف (19) اور (20) کے تحت جمع کردہ ڈیٹا کی بنیاد پر محفوظ رہائشی علاج کے پائلٹ پروگرام کی طبی افادیت۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(B)(iii) محفوظ رہائشی علاج کے پائلٹ پروگرام کے شرکاء کی جرائم کی تکرار اور پائیدار بحالی پر اثرات۔
(iv)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(B)(iv) پائلٹ پروگرام کے ماڈل کو پائلٹ پروگرام سے آگے جاری رکھنے اور وسعت دینے کی سفارش۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(C) نتائج کا جائزہ ریاستی محکمہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کے ذریعے انجام یا انتظام نہیں کیا جائے گا لیکن اسے کسی پوسٹ سیکنڈری ادارے کے ذریعے انجام دیا جا سکتا ہے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(18)(A)(D) آزاد جائزہ کار کو مجرمانہ ریکارڈ کی معلومات فراہم کی جا سکتی ہیں، اگر نتائج کے جائزے کی تکمیل کے لیے ضروری ہو، جیسا کہ سیکشن 13202 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(19)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19) کاؤنٹی پروگرام میں شرکاء کے لیے درج ذیل تمام ڈیٹا جمع اور نگرانی کرتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19)(A) شریک کی آبادیاتی معلومات، بشمول عمر، جنس، نسل، قومیت، ازدواجی حیثیت، خاندانی حیثیت، اور روزگار کی حیثیت۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19)(B) شریک کی مجرمانہ تاریخ۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19)(C) شریک کی خطرے کی سطح، جیسا کہ خطرے، ضروریات، اور بائیو سائیکو سوشل تشخیص سے طے کیا گیا ہے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19)(D) پروگرام کے دوران شریک کو فراہم کردہ علاج، اور اگر شریک نے وہ علاج مکمل کیا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(19)(E) پروگرام کی تکمیل کے وقت، تکمیل کے چھ ماہ بعد، اور تکمیل کے ایک سال بعد شریک کا نتیجہ، بشمول بعد کی گرفتاریاں اور سزائیں۔
(20)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20) کاؤنٹی ریاستی محکمہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کو اور، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں، قانون ساز اسمبلی کو، شرکاء کی ذاتی شناخت ظاہر کرنے والی کسی بھی معلومات کو چھوڑ کر، درج ذیل تمام معلومات سالانہ رپورٹ کرتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(A) پروگرام کے لیے استعمال ہونے والا خطرے، ضروریات، اور بائیو سائیکو سوشل تشخیص کا آلہ۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(B) ہر پروگرام کے ذریعے استعمال ہونے والا نصاب۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(C) ایک سال کے علاوہ پروگرام کی مدت والے شرکاء کی تعداد اور استعمال کی گئی متبادل پروگرام کی مدتیں۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(D) پروگرام میں حصہ لینے والے شرکاء کی تعداد پر انفرادی ڈیٹا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(E) پیراگراف (19) میں بیان کردہ اشیاء کے لیے انفرادی ڈیٹا۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(a)(20)(F) شرکاء کی بعد کی گرفتاریوں اور سزاؤں کا ایک اور تین سالہ جائزہ۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1) اہل منشیات سے متاثرہ جرائم میں درج ذیل کے علاوہ کوئی بھی سنگین جرم شامل ہوگا:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1)(A) سیکشن 290 کے سب ڈویژن (c) میں درج جنسی جرائم۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1)(B) سیکشن 1192.7 کے سب ڈویژن (c) یا سیکشن 1192.8 میں بیان کردہ ایک “سنگین فیلنی”۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1)(C) سیکشن 667.5 کے سب ڈویژن (c) میں بیان کردہ ایک “تشدد آمیز فیلنی”۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1)(D) ڈومیسٹک وائلنس پریوینشن ایکٹ (فیملی کوڈ کے ڈویژن 10 (سیکشن 6200 سے شروع ہونے والا)) میں بیان کردہ “گھریلو تشدد”۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(1)(E) اس کوڈ کے سیکشن 191.5 یا وہیکل کوڈ کے سیکشن 23152، 23153، 23550، یا 23550.5 کی خلاف ورزی میں نشے کی حالت میں گاڑی چلانا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(b)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، سیکشن 1210 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کردہ ایک “غیر متشدد منشیات رکھنے کا جرم” کو اس پروگرام کے تحت موڑ نہیں دیا جا سکتا۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(1) سزا سناتے وقت یا فیصلے کے اعلان کے وقت جس میں سزا نافذ کی جاتی ہے، جج مدعا علیہ کو پائلٹ پروگرام میں رضاکارانہ شرکت کی پیشکش کرے گا، جیل یا قید کی سزا کے متبادل کے طور پر جو جج بصورت دیگر عائد کرتا، اس سیکشن کی دیگر دفعات کے مطابق اور اگر درج ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(1)(A) مدعا علیہ کا جرم مکمل یا جزوی طور پر مدعا علیہ کے SUD کی وجہ سے ہوا تھا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(1)(B) مدعا علیہ کا جرم ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتا ہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(1)(C) جج اپنا فیصلہ علاج فراہم کرنے والوں کی سفارشات کی بنیاد پر کرے گا جنہوں نے تشخیص کی تھی، HHSA کی اس دریافت پر کہ پروگرام میں مدعا علیہ کی شرکت مناسب ہوگی، اور ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ رپورٹ پر۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(2) محفوظ رہائشی علاج کی سہولت میں وقت کی مدت کا تعین علاج فراہم کرنے والوں کی سفارشات سے کیا جائے گا جنہوں نے تشخیص کی تھی۔ وقت کی مدت، پروگرام کے مطابق کسی بھی آؤٹ پیشنٹ علاج یا "اسٹیپ ڈاؤن" رہائشی علاج کے ساتھ مل کر، قید کی اس مدت سے زیادہ نہیں ہوگی جس کی مدعا علیہ کو بصورت دیگر سزا سنائی جاتی، جس میں منشیات سے متاثرہ جرم کے لیے اضافی قید کی کوئی مدت شامل نہیں ہوگی۔ عدالت مدعا علیہ کو بنیادی جرم کے لیے پروبیشن پر نہیں رکھے گی۔ مدعا علیہ سیکشن 4019 کے مطابق کریڈٹ حاصل کرنے کا اہل ہوگا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(c)(3) اس مدت کے دوران جب کوئی فرد پائلٹ پروگرام میں حصہ لے رہا ہو، وہ فرد پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی نگرانی میں رہے گا۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(d) عدالت کو یہ فیصلہ کرنے میں مدد کرنے کے لیے کہ آیا مدعا علیہ کو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق محفوظ رہائشی علاج کے پروگرام میں جگہ کی پیشکش کی جائے، ایک رپورٹ تیار کی جائے گی جس میں کسی بھی دلچسپی رکھنے والے فریقین کی رائے شامل ہوگی، بشمول ڈسٹرکٹ اٹارنی، شریک کے وکیل، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ، HHSA، اور کوئی بھی معاہدہ شدہ منشیات کے علاج کے پروگرام فراہم کنندہ۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(e) اگر، پروگرام میں فرد کی شرکت کے دوران کسی بھی وقت، علاج فراہم کرنے والوں یا پروگرام کے منتظمین کی طرف سے یہ طے کیا جاتا ہے کہ پروگرام میں مسلسل شرکت فرد، دیگر شرکاء، یا خود پروگرام کے بہترین مفاد میں نہیں ہوگی، تو علاج فراہم کرنے والے یا پروگرام کے منتظمین عدالت کو سفارش کر سکتے ہیں کہ فرد کی شرکت ختم کر دی جائے اور فرد کو محفوظ رہائشی علاج کے پروگرام سے منتقل کر دیا جائے۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(f) اگر عدالت، علاج فراہم کرنے والوں یا پروگرام کے منتظمین کی سفارشات کی بنیاد پر، یہ طے کرتی ہے کہ شریک کو اصل حکم کی مدت ختم ہونے سے پہلے پروگرام کے محفوظ رہائشی علاج کے مرحلے سے منتقل کر دیا جانا چاہیے، تو عدالت وہ بعد کا حکم جاری کرے گی، اور شریک کو پروگرام میں داخل ہونے کی اپنی رضامندی سے پہلے عائد کی گئی اصل سزا کا بقیہ حصہ مکمل کرنا ہوگا۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(g) اگر، پروگرام میں فرد کی شرکت کے دوران کسی بھی وقت، فرد یہ طے کرتا ہے کہ وہ اب پروگرام میں حصہ نہیں لینا چاہتا، تو فرد عدالت سے اپنی شرکت ختم کرنے کی درخواست کر سکتا ہے اور محفوظ رہائشی علاج کے پروگرام سے منتقل ہو سکتا ہے تاکہ اپنی اصل عائد کردہ سزا کا بقیہ حصہ مکمل کر سکے، سیکشن 4019 کے مطابق فرد کو حاصل ہونے والے کسی بھی کریڈٹ کو مدنظر رکھتے ہوئے۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(h) اگر علاج فراہم کرنے والے عدالت کو یہ سفارش کرتے ہیں کہ شریک کو اصل حکم کی مدت ختم ہونے سے پہلے رہا کر دیا جانا چاہیے، علاج فراہم کرنے والوں کی تشخیص کی بنیاد پر کہ شریک کو اب محفوظ رہائشی علاج کے پروگرام میں رہنے کی ضرورت نہیں ہے، تو عدالت وہ بعد کا حکم جاری کرے گی، اور ذیلی دفعہ (a) کا پیراگراف (16) لاگو ہوگا۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(i) اگر شریک اس پروگرام کے مطابق عدالت کے حکم کردہ منشیات کے علاج کو کامیابی سے مکمل کرتا ہے، تو سزا کو کالعدم قرار دیا جائے گا، اور عدالت شریک کے خلاف الزام یا معلومات کو خارج کر دے گی۔ عدالت کو شریک کے ریکارڈ پر کسی بھی پچھلے منشیات رکھنے یا منشیات استعمال کرنے کے جرائم کی سزا کو کالعدم قرار دینے اور الزام یا معلومات کو خارج کرنے کا اختیار بھی ہوگا، بشمول ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشنز 11350، 11364، 11377، اور 11550 میں درج جرائم۔ علاج کی شریک کی کامیاب تکمیل کی تعریف اور تعین علاج فراہم کرنے والے کریں گے نہ کہ عدالت، ڈسٹرکٹ اٹارنی کا دفتر، یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ، اور اس کے لیے شریک کو عدالت کے ذریعہ اصل میں حکم کردہ علاج کی مدت مکمل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1203.44(j) عدالت اس بات کو یقینی بنائے گی کہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل I کے سیکشن 28 (مارسی کا قانون) کے مطابق کسی بھی متاثرہ کے حقوق کو سزا کو کالعدم قرار دینے اور الزام یا معلومات کو خارج کرنے سے پہلے تسلیم کیا جائے۔

Section § 1203.045

Explanation
اگر کوئی شخص ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ کی چوری کا مجرم پایا جاتا ہے، تو اسے عام طور پر پروبیشن نہیں مل سکتی، جب تک کہ کوئی خاص وجہ نہ ہو جو انصاف کے لیے بہتر ہو۔ یہ رقم الزامات میں درج ہونی چاہیے اور عدالت میں اس کی تصدیق ہونی چاہیے، یا تو ملزم کے اعتراف سے یا عدالت یا جیوری کے اسے درست پانے سے۔ اگر پروبیشن دی جاتی ہے، تو جج کو ان وجوہات کی وضاحت کرنی چاہیے کہ یہ انصاف کے لیے کیوں بہتر ہے اور ان وجوہات کو سرکاری طور پر ریکارڈ کرنا چاہیے۔

Section § 1203.45

Explanation

اگر آپ نے 18 سال کی عمر سے پہلے کوئی معمولی جرم کیا تھا اور ماضی میں آپ کو کچھ قانونی ریلیف مل چکا ہے، تو آپ عدالت سے اپنی سزا کے ریکارڈ کو سربمہر کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں۔ اس کا مطلب ہے کہ ان واقعات کو ایسا سمجھا جائے گا جیسے وہ کبھی ہوئے ہی نہ ہوں، جس سے آپ کی تاریخ صاف کرنے میں مدد ملے گی۔ یہ قانون ان جرائم کا احاطہ نہیں کرتا جن کے لیے رجسٹریشن درکار ہے، منشیات کے جرائم، یا گاڑی سے متعلق زیادہ تر معمولی جرائم۔ یہ اس صورت میں بھی لاگو نہیں ہوتا اگر آپ کو متعدد سزائیں ہوئی ہوں، جب تک کہ مخصوص شرائط لاگو نہ ہوں، جیسے کہ اگر سزائیں آپس میں گہرا تعلق رکھتی ہوں۔

اگر آپ کا جرم 7 مارچ 1973 سے پہلے ہوا تھا، اور آپ کی عمر 21 سال سے کم تھی، تو یہ قانون اب بھی آپ پر لاگو ہو سکتا ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ عمل غیر ادا شدہ معاوضے سے متاثر نہیں ہوتا، یعنی آپ معاوضہ واجب الادا ہونے کے باوجود بھی ریکارڈز کو سربمہر کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، ہتک عزت کے مقدمات میں، اگر ضروری ہو تو سربمہر ریکارڈز کو کھولا جا سکتا ہے، لیکن عوامی رسائی کو روکنے کے لیے وہ خفیہ رہتے ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(a) جب کوئی شخص معمولی جرم کے ارتکاب کے وقت 18 سال سے کم عمر کا تھا اور وہ سیکشن 1203.4 یا 1203.4a کے تحت فراہم کردہ ریلیف کا اہل ہے، یا اسے پہلے ہی یہ ریلیف مل چکا ہے، تو وہ شخص، سیکشن 1203.4 یا 1203.4a کے تحت کارروائی میں، یا ایک علیحدہ کارروائی میں، عدالت میں سزا کے ریکارڈ اور کیس کے دیگر سرکاری ریکارڈز کو سربمہر کرنے کے حکم کے لیے درخواست دے سکتا ہے، جس میں مجرمانہ کارروائی کے نتیجے میں ہونے والی گرفتاریاں اور الزامی درخواست میں لگائے گئے دیگر جرائم سے متعلق ریکارڈز شامل ہیں، چاہے مدعا علیہ کو بری کیا گیا ہو یا الزامات خارج کر دیے گئے ہوں۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ شخص معمولی جرم کے ارتکاب کے وقت 18 سال سے کم عمر کا تھا، اور سیکشن 1203.4 یا 1203.4a کے تحت ریلیف کا اہل ہے یا اسے پہلے ہی یہ ریلیف مل چکا ہے، تو وہ اپنی درخواست کردہ ریلیف منظور کرنے کا حکم جاری کر سکتی ہے۔ اس کے بعد سزا، گرفتاری، یا دیگر کارروائی کو ایسا سمجھا جائے گا جیسے وہ کبھی ہوئی ہی نہ ہو، اور درخواست گزار ان کے وقوع سے متعلق کسی بھی سوال کا جواب اسی کے مطابق دے سکتا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(b) یہ سیکشن ان سزاؤں پر لاگو ہوتا ہے جو اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ سے پہلے ہوئی تھیں، اور ان پر بھی جو اس کے بعد ہوتی ہیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(c) یہ سیکشن ان جرائم پر لاگو نہیں ہوگا جن کے لیے سیکشن 290 کے تحت رجسٹریشن درکار ہے، ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 10 (سیکشن 11000 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزیوں پر، یا وہیکل کوڈ کی معمولی خلاف ورزیوں پر جو گاڑی چلانے سے متعلق ہیں یا کسی مقامی آرڈیننس کی خلاف ورزیوں پر جو موٹر گاڑی کے چلانے، کھڑے ہونے، رکنے، یا پارکنگ سے متعلق ہیں۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d) یہ سیکشن ایسے شخص پر لاگو نہیں ہوتا جسے ایک سے زیادہ جرم میں سزا سنائی گئی ہو، چاہے دوسری یا اضافی سزائیں اسی کارروائی میں ہوئی ہوں جس میں وہ سزا ہوئی تھی جس کے لیے ریلیف طلب کیا گیا ہے یا کسی اور کارروائی میں، سوائے درج ذیل صورتوں کے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d)(1) ایک جرم میں دوسرا یا دیگر جرائم شامل ہوں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d)(2) دوسری سزا یا سزائیں درج ذیل کے لیے تھیں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d)(2)(A) وہیکل کوڈ کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 1 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والے) سے 9 (سیکشن 22500 سے شروع ہونے والے) تک، بشمول چیپٹر 12 (سیکشن 23100 سے شروع ہونے والے)، یا چیپٹر 13 (سیکشن 23250 سے شروع ہونے والے) کی معمولی خلاف ورزیاں، سوائے سیکشن 23103، 23104، 23105، 23152، 23153، یا 23220 کے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d)(2)(B) کسی مقامی آرڈیننس کی خلاف ورزی جو موٹر گاڑی کے چلانے، رکنے، کھڑے ہونے، یا پارکنگ سے متعلق ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(d)(3) دوسری سزا یا سزائیں پیراگراف (1) اور (2) کے کسی بھی امتزاج پر مشتمل تھیں۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(e) یہ سیکشن ایسے کیس پر لاگو ہوگا جس میں کوئی شخص جرم کے ارتکاب کے وقت 21 سال سے کم عمر کا تھا جس پر یہ سیکشن لاگو ہوتا ہے، اگر وہ جرم 7 مارچ 1973 سے پہلے کیا گیا تھا۔
(f)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.45(f)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.45(f)(1) اس سیکشن کے تحت ریلیف کے لیے درخواست کو غیر پوری شدہ معاوضے کے حکم یا معاوضے کے جرمانے کی وجہ سے مسترد نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(f)(2) غیر پوری شدہ معاوضے کا حکم یا معاوضے کا جرمانہ اس بات کو ثابت کرنے کی بنیاد نہیں ہوگا کہ مدعا علیہ نے پروبیشن کی پوری مدت کے لیے پروبیشن کی شرائط پوری نہیں کیں۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(f)(3) جب عدالت اس سیکشن کے تحت ریلیف کے لیے درخواست پر غور کرتی ہے، تو اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، غیر ادا شدہ معاوضے کا حکم یا معاوضے کا جرمانہ ریلیف کی درخواست کو مسترد کرنے کی بنیاد نہیں ہوگا۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1203.45(g) ہتک عزت پر مبنی کسی کارروائی یا مقدمے میں، عدالت، نیک وجہ ظاہر ہونے پر، اس سیکشن کے تحت سربمہر کیے گئے ریکارڈز کو کھولنے اور ثبوت کے طور پر قبول کرنے کا حکم دے سکتی ہے۔ ریکارڈز خفیہ رہیں گے اور صرف عدالت، جیوری، فریقین، فریقین کے وکیل، اور کسی بھی دوسرے شخص کے معائنے کے لیے دستیاب ہوں گے جسے عدالت ان کا معائنہ کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ کارروائی یا مقدمے میں فیصلہ حتمی ہونے پر، عدالت ریکارڈز کو سربمہر کرنے کا حکم دے گی۔

Section § 1203.046

Explanation

یہ قانون عام طور پر ایسے افراد کو پروبیشن کی اجازت نہیں دیتا جو سیکشن 653j کے مطابق نابالغوں کو سنگین جرم میں ملوث کرنے کے مرتکب پائے گئے ہوں۔

تاہم، اگر کوئی ایسا غیر معمولی معاملہ ہو جہاں پروبیشن دینے سے انصاف بہتر طور پر پورا ہوتا ہو، تو عدالت کو اس فیصلے کی وجوہات کو واضح طور پر ریکارڈ اور دستاویزی شکل دینی ہوگی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.046(a) سوائے غیر معمولی صورتوں کے جہاں انصاف کے تقاضے بہترین طور پر پورے ہوں اگر شخص کو پروبیشن دی جائے، پروبیشن ایسے کسی بھی شخص کو نہیں دی جائے گی جو سیکشن 653j کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو جس میں کسی نابالغ کو اس سیکشن کی خلاف ورزی میں سنگین جرم کرنے کے لیے استعمال کرنا، ترغیب دینا، اکسانا، حوصلہ افزائی کرنا یا دھمکانا شامل ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.046(b) جب ذیلی دفعہ (a) کے تحت پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت ریکارڈ پر واضح کرے گی اور منٹس میں ان حالات کو درج کرے گی جو یہ ظاہر کرتے ہوں کہ انصاف کے تقاضے اس فیصلے سے بہترین طور پر پورے ہوں گے۔

Section § 1203.047

Explanation
اگر کوئی شخص کمپیوٹر سے متعلق کچھ جرائم یا ٹیلی فون مواصلاتی فیس کی خلاف ورزیوں کا مجرم پایا جاتا ہے، تو اسے کم از کم تین سال کے لیے پروبیشن پر رکھا جا سکتا ہے۔ اس دوران، وہ ایسی نوکری نہیں کر سکتا جس میں کسی دوسرے کمپیوٹر سے منسلک کمپیوٹر کا استعمال شامل ہو، جب تک کہ عدالت اس کی منظوری نہ دے۔ عدالت صرف اسی صورت میں منظوری دے گی جب وہ یہ فیصلہ کرے کہ اس نوکری سے عوام کو کوئی خطرہ نہیں ہے۔ مزید برآں، منظوری دینے سے پہلے پراسیکیوٹنگ اٹارنی، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ، ممکنہ آجر، اور مجرم شخص کو مطلع کیا جانا چاہیے اور انہیں بات کرنے کا موقع دیا جانا چاہیے۔

Section § 1203.47

Explanation

یہ قانون ایسے افراد کو اجازت دیتا ہے جنہوں نے نابالغ کی حیثیت سے کچھ جرائم کا ارتکاب کیا تھا کہ وہ 18 سال کی عمر کو پہنچنے پر اپنے ریکارڈ سیل کروا سکیں۔ ان جرائم میں آوارہ گردی اور جسم فروشی کے قوانین سے متعلق مخصوص کارروائیاں شامل ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ ان ریکارڈز کو سیل کروانے کی درخواست دیتے وقت، شخص کو یہ ثابت کرنے کی ضرورت نہیں کہ اس نے سنگین جرائم (فیلونیز)، معمولی جرائم (مسڈیمینرز) سے گریز کیا ہے، یا بحالی (ری ہیبلیٹیشن) حاصل کر لی ہے۔ تاہم، اگر کسی نے جسم فروشی کے لیے ادائیگی کرنے کی کوشش کی ہو، تو یہ ریلیف ان پر لاگو نہیں ہوتا۔ یہ قانون تمام متعلقہ فیصلوں پر لاگو ہوتا ہے، چاہے وہ ماضی کے ہوں یا مستقبل کے۔ اگر منظور ہو جائے، تو سیلنگ صرف ان مخصوص جرائم سے متعلق ریکارڈز کو متاثر کرتی ہے نہ کہ غیر متعلقہ معاملات کو۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.47(a) ایک شخص جسے ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 602 میں بیان کردہ شخص پایا گیا ہو، سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) یا سابقہ سیکشن 653.22 میں بیان کردہ جرم کے ارتکاب کی وجہ سے، 18 سال کی عمر کو پہنچنے پر، عدالت میں اپنی ریکارڈ سیل کروانے کے لیے درخواست دے سکتا ہے، جیسا کہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 781 میں فراہم کیا گیا ہے، سوائے اس کے کہ، سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) یا سابقہ سیکشن 653.22 میں بیان کردہ جرم کے ارتکاب سے متعلق کسی بھی ریکارڈ کے حوالے سے، درخواست منظور کرتے وقت یہ شرط نہیں ہوگی کہ وہ شخص یہ ظاہر کرے کہ اسے کسی سنگین جرم (فیلونی) یا اخلاقی پستی (مورل ٹرپیٹیوڈ) پر مشتمل کسی بھی معمولی جرم (مسڈیمینر) کا مجرم نہیں ٹھہرایا گیا، یا یہ کہ بحالی (ری ہیبلیٹیشن) عدالت کی تسلی کے مطابق حاصل کر لی گئی ہے۔ درخواست منظور ہونے پر، سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) یا سابقہ سیکشن 653.22 کی خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں، یا دونوں سے متعلق تمام ریکارڈز کو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 781 کے مطابق سیل کر دیا جائے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.47(b) اس سیکشن کے تحت فراہم کردہ ریلیف ایسے شخص پر لاگو نہیں ہوتا جسے سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) کے تحت فیصلہ سنایا گیا ہو جس نے سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) میں بیان کردہ جسم فروشی کے مقصد کے لیے کسی شخص کو رقم یا کوئی اور قیمتی چیز ادا کی ہو، یا ادا کرنے کی کوشش کی ہو۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.47(c) یہ سیکشن ان فیصلوں پر لاگو ہوتا ہے جو اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ سے پہلے ہوئے تھے، اور ان پر بھی جو اس کے بعد ہوں گے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.47(d) اس سیکشن کے تحت منظور شدہ درخواست کسی شخص کے ریکارڈ کے اس حصے کو سیل کرنے کی اجازت نہیں دیتی جو سیکشن 647 کے ذیلی سیکشن (b) کی خلاف ورزی سے غیر متعلق ہو۔

Section § 1203.048

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ عام طور پر، ایسے افراد جنہیں مخصوص جائیداد کے جرائم کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے جن میں ایک لاکھ ڈالر سے زیادہ کی جائیداد کو نقصان پہنچانا یا چوری کرنا شامل ہو، انہیں پروبیشن نہیں دی جائے گی، جب تک کہ ایسا کرنے کی کوئی بہت اچھی وجہ نہ ہو، جسے عدالت کو ریکارڈ کرنا ہوگا۔ جائیداد کی زیادہ مالیت کو الزامات میں واضح طور پر بیان کیا جانا چاہیے اور مدعا علیہ کی طرف سے تسلیم کیا جانا چاہیے، یا جیوری یا جج کی طرف سے اس کی تصدیق ہونی چاہیے۔ اگر پروبیشن دی جاتی ہے، تو جج کو یہ وضاحت کرنی اور ریکارڈ کرنی ہوگی کہ یہ انصاف کے تقاضوں کو بہترین طریقے سے کیوں پورا کرتا ہے۔

Section § 1203.049

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص CalFresh فوائد میں $100,000 سے زیادہ کی رقم غیر قانونی طور پر الیکٹرانک طریقے سے منتقل کرتا ہے، تو عام طور پر اسے پروبیشن نہیں مل سکتی، سوائے اس کے کہ کوئی غیر معمولی صورتحال ہو جہاں انصاف کا تقاضا ہو۔ استغاثہ کو عدالتی دستاویزات میں شامل مالی رقم کو واضح طور پر بیان کرنا ہوگا، اور اسے مدعا علیہ کی طرف سے تسلیم کیا جانا چاہیے یا عدالت میں ثابت کیا جانا چاہیے۔ اگر پھر بھی پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت کو واضح طور پر وضاحت کرنی ہوگی اور دستاویزی شکل میں بتانا ہوگا کہ اس خاص معاملے میں یہ کیوں جائز ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.049(a) سوائے غیر معمولی صورتوں کے جہاں انصاف کے تقاضے بہترین طریقے سے پورے ہوں اگر شخص کو پروبیشن دی جائے، کسی ایسے شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 10980 کے ذیلی دفعہ (f) یا (g) کی خلاف ورزی کرتا ہے، جب خلاف ورزی CalFresh فوائد کی الیکٹرانک منتقلی کے ذریعے کی گئی ہو، اور الیکٹرانک طریقے سے منتقل کیے گئے CalFresh فوائد کی رقم ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.049(b) یہ حقیقت کہ خلاف ورزی CalFresh فوائد کی الیکٹرانک منتقلی کے ذریعے کی گئی تھی اور الیکٹرانک طریقے سے منتقل کیے گئے CalFresh فوائد کی رقم ایک لاکھ ڈالر ($100,000) سے زیادہ ہے، الزامی درخواست میں بیان کی جائے گی، اور یا تو کھلی عدالت میں مدعا علیہ کی طرف سے تسلیم کی جائے گی، یا جرم کے معاملے کی سماعت کرنے والی جیوری کی طرف سے سچ پائی جائے گی یا اس عدالت کی طرف سے جہاں جرم کا قیام اعتراف جرم یا نولو کنٹینڈرے کی درخواست یا جیوری کے بغیر عدالت کی طرف سے مقدمے کی سماعت کے ذریعے ہوتا ہے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.049(c) اگر پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت ریکارڈ پر واضح کرے گی اور منٹس میں ان حالات کو درج کرے گی جو یہ ظاہر کرتے ہیں کہ انصاف کے تقاضے اس معاملے کے اس فیصلے سے بہترین طریقے سے پورے ہوں گے۔

Section § 1203.49

Explanation

اگر کسی کو ترغیب یا جسم فروشی کا مجرم ٹھہرایا گیا تھا اور اس نے اپنی پروبیشن مکمل کر لی ہے، تو وہ عدالت سے اپنا ریکارڈ صاف کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں اگر وہ یہ ثابت کر دیں کہ وہ انسانی اسمگلنگ کا شکار تھے۔ اس میں ایک عدالتی حکم شامل ہے جو یہ بتاتا ہے کہ وہ اسمگلنگ کا شکار ہوئے تھے، سزا کو صاف کرنے جیسے ریلیف کی منظوری، اور محکمہ انصاف کو ان کی متاثرہ حیثیت اور دیے گئے ریلیف کے بارے میں مطلع کرنا۔

اگر کسی مدعا علیہ کو ترغیب یا جسم فروشی کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو، جیسا کہ سیکشن 647 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کیا گیا ہے، اور اگر مدعا علیہ نے اس سزا کے لیے اپنی پروبیشن کی کوئی بھی مدت مکمل کر لی ہو، تو مدعا علیہ اس سیکشن کے تحت عدالت میں ریلیف کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔ اگر مدعا علیہ واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے یہ ثابت کر سکے کہ سزا انسانی اسمگلنگ کے شکار ہونے کی اس کی حیثیت کا نتیجہ تھی، تو عدالت ایک ایسا حکم جاری کر سکتی ہے جو مندرجہ ذیل تمام کام کرے:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.49(a) یہ نتیجہ اخذ کرے کہ درخواست گزار جرم کے ارتکاب کے وقت انسانی اسمگلنگ کا شکار تھا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.49(b) سیکشن 1203.4 میں بیان کردہ کسی بھی ریلیف کا حکم دے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.49(c) محکمہ انصاف کو مطلع کرے کہ درخواست گزار جرم کے ارتکاب کے وقت انسانی اسمگلنگ کا شکار تھا اور جو ریلیف دیا گیا ہے۔

Section § 1203.055

Explanation

یہ قانون عوامی ٹرانزٹ گاڑیوں یا مسافروں پر یا ان کے خلاف کیے گئے بعض جرائم کے مرتکب افراد کو سزا دینے پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ یہ مجرموں کے لیے قید کی ایک مدت لازمی قرار دیتا ہے، چاہے پروبیشن منظور کی جائے۔ شامل جرائم میں قتل، ڈکیتی، حملہ، اور آتش زنی جیسے سنگین جرائم شامل ہیں۔ اگر کسی مجرم کو اس دفعہ کے تحت پہلے سزا ہو چکی ہو، تو وہ پروبیشن کے اہل نہیں ہوگا۔ پروبیشن کو روکنے والے حقائق کو عدالتی دستاویزات میں بیان کرنا اور ثابت کرنا ضروری ہے۔ اگر مجرم پایا جاتا ہے، تو مجرموں کو متاثرین کو ہرجانہ ادا کرنا ہوگا یا کمیونٹی سروس انجام دینی ہوگی، جب تک کہ ایسا نہ کرنے کی کوئی ٹھوس وجہ نہ ہو۔ پروبیشن افسر کو جرم سے ہونے والے نقصانات یا چوٹوں اور ہرجانہ ادا کرنے کی فزیبلٹی کے بارے میں رپورٹ کرنا ہوگا۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.055(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.055(a)(1) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، کسی ایسے شخص کو سزا سناتے ہوئے جو ذیلی دفعہ (ب) میں درج ایک یا ایک سے زیادہ جرائم کا ارتکاب کرنے یا ارتکاب کرنے کی کوشش کرنے کا مجرم پایا گیا ہو، جو کسی ایسے شخص کے خلاف کیے گئے ہوں جو کسی عوامی ٹرانزٹ گاڑی کا مسافر، آپریٹر، ڈرائیور، یا کوئی اور سوار ہو، خواہ جرم یا کوشش گاڑی کے اندر کی گئی ہو یا گاڑی کو نشانہ بنایا گیا ہو، عدالت کو یہ تقاضا کرنا ہوگا کہ وہ شخص قید کی کچھ مدت گزارے۔ اگر پروبیشن منظور کی جاتی ہے، تو یہ پروبیشن کی ایک شرط ہوگی کہ وہ شخص کاؤنٹی جیل میں کچھ مدت کے لیے قید رہے گا۔ اگر فرد جرم عائد ہونے سے پہلے جیل میں گزارا گیا وقت 24 گھنٹے سے کم ہے، تو اسے قید کی کچھ مدت عائد کرنے کی شرط کو پورا کرنے کے لیے نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(a)(2) اس ذیلی دفعہ میں استعمال ہونے والی اصطلاح “عوامی ٹرانزٹ گاڑی” سے مراد ایک موٹر گاڑی، سٹریٹ کار، ٹریک لیس ٹرالی، بس، شٹل، لائٹ ریل سسٹم، ریپڈ ٹرانزٹ سسٹم، سب وے، ٹرین، ٹیکسی کیب، یا جٹنی ہے جو عوام کے افراد کو کرایہ پر منتقل کرتی ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b) ذیلی دفعہ (الف) کا اطلاق درج ذیل جرائم پر ہوتا ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(1) قتل۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(2) دفعہ 241، 241.3، 241.4، 244، 245، 245.2، یا 246 کی خلاف ورزی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(3) ڈکیتی، دفعہ 211 کی خلاف ورزی میں۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(4) اغوا، دفعہ 207 کی خلاف ورزی میں۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(5) اغوا، دفعہ 209 کی خلاف ورزی میں۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(6) مار پیٹ، دفعہ 243، 243.1، یا 243.3 کی خلاف ورزی میں۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(7) عصمت دری، دفعہ 261، 264، یا 264.1، یا سابقہ دفعہ 262 کی خلاف ورزی میں۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(8) عصمت دری یا لواطت کے ارادے سے حملہ، دفعہ 220 کی خلاف ورزی میں۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(9) کوئی اور جرم جس میں مدعا علیہ کسی ساتھی کے علاوہ کسی شخص کو شدید جسمانی چوٹ پہنچاتا ہے۔ اس پیراگراف میں استعمال ہونے والی اصطلاح “شدید جسمانی چوٹ” کا وہی مطلب ہے جو دفعہ 12022.7 میں بیان کیا گیا ہے۔
(10)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(10) بڑی چوری، دفعہ 487 کی ذیلی دفعہ (1) کی خلاف ورزی میں۔
(11)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(11) ٹرانزٹ گاڑی پر سخت چیز پھینکنا یا میزائل چلانا، دفعہ 219.2 کی خلاف ورزی میں۔
(12)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(12) غیر قانونی طور پر آگ لگانا، دفعہ 452 کی خلاف ورزی میں۔
(13)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(13) آتشیں اسلحہ یا مہلک ہتھیار نکالنا، دکھانا، یا استعمال کرنا، دفعہ 417 کی خلاف ورزی میں۔
(14)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(14) دفعہ 214 کی خلاف ورزی۔
(15)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(15) دفعہ 215 کی خلاف ورزی۔
(16)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(b)(16) اغوا، دفعہ 209.5 کی خلاف ورزی میں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(c) اس دفعہ کے تحت آنے والے کسی سنگین جرم کے مرتکب شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا پر عمل درآمد یا اس کا نفاذ معطل کیا جائے گا، اگر اس شخص کو پہلے اس دفعہ کے تحت سزا سنائی جا چکی ہو۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.055(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.055(d)(1) کوئی بھی ایسا حقیقت جو کسی شخص کو ذیلی دفعات (الف) اور (ج) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل بناتی ہے، اسے الزامی درخواست میں بیان کیا جائے گا، اور یا تو مدعا علیہ کھلی عدالت میں تسلیم کرے گا، یا جرم کے مسئلے کی سماعت کرنے والی جیوری یا عدالت کی طرف سے سچ پایا جائے گا جہاں جرم کا اعتراف جرم یا نولو کنٹینڈرے کی درخواست کے ذریعے یا جیوری کے بغیر بیٹھی عدالت کے ذریعے ثابت کیا جاتا ہے۔ اس دفعہ کے تحت مدعا علیہ کو لانے والا کوئی بھی فیصلہ دفعہ 1385 یا کسی بھی قانون کے تحت خارج نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(d)(2) یہ ذیلی دفعہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 3 (دفعہ 3000 سے شروع ہونے والا) یا ڈویژن 6 (دفعہ 6000 سے شروع ہونے والا) کے تحت فوجداری کارروائیوں کی ملتوی کو ممنوع نہیں کرتی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(e) عدالت کو یہ تقاضا کرنا ہوگا، عوامی ٹرانزٹ گاڑی پر جرم کرنے کے مرتکب شخص کے لیے پروبیشن کی شرط کے طور پر، سوائے اس کے جب عدالت یہ فیصلہ کرے اور ریکارڈ پر واضح اور قائل کرنے والی وجوہات بیان کرے کہ یہ شرط کیوں نامناسب ہوگی، کہ وہ شخص متاثرہ کو ہرجانہ ادا کرے۔ اگر ہرجانہ نامناسب پایا جاتا ہے، تو عدالت کو پروبیشن کی شرط کے طور پر یہ تقاضا کرنا ہوگا، سوائے اس کے جب عدالت یہ فیصلہ کرے اور ریکارڈ پر اپنی وجوہات بیان کرے کہ یہ شرط کیوں نامناسب ہوگی، کہ مدعا علیہ مخصوص کمیونٹی سروس انجام دے۔ یہ ذیلی دفعہ عدالت کے اضافی پروبیشن شرائط فراہم کرنے کے اختیار کو محدود نہیں کرتی۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.055(f) جب کوئی شخص عوامی ٹرانزٹ گاڑی پر جرم کرنے کا مجرم پایا جاتا ہے، تو پروبیشن افسر فوری طور پر تحقیقات کرے گا اور عدالت کو ایک مخصوص وقت پر رپورٹ کرے گا کہ آیا، جرم کے نتیجے میں، مدعا علیہ کی طرف سے املاک کو نقصان یا نقصان یا ذاتی چوٹ پہنچی، نقصان، نقصان یا چوٹ کی مقدار، اور مدعا علیہ کی طرف سے ہرجانہ ادا کرنے کی فزیبلٹی۔ جب دفعہ 1203 کے تحت پروبیشن رپورٹ درکار ہو، تو اس ذیلی دفعہ کے تحت درکار معلومات کو اس پروبیشن رپورٹ میں شامل کیا جائے گا۔

Section § 1203.065

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کچھ سنگین جنسی جرائم میں سزا یافتہ افراد پروبیشن کے اہل نہیں ہیں اور نہ ہی ان کی سزائیں معطل کی جا سکتی ہیں۔ ان جرائم میں عصمت دری، جنسی زیادتی، اور بچوں کے استحصال جیسے جرائم کے تحت مخصوص دفعات شامل ہیں۔ پروبیشن پر صرف غیر معمولی صورتوں میں غور کیا جا سکتا ہے جب یہ انصاف کے بہترین مفاد میں ہو، عام طور پر کم سنگین متعلقہ جرائم کے لیے۔ اگر عدالت ایسے غیر معمولی معاملات میں پروبیشن کا فیصلہ کرتی ہے، تو اسے اس فیصلے کی وجوہات کو دستاویزی شکل دینی ہوگی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.065(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایسے شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل کیا جائے گا، جو سیکشن 261 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2)، (3)، (4)، یا (6)، سیکشن 264.1، 266h، 266i، 266j، یا 269، سیکشن 286 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) یا (3)، یا ذیلی دفعہ (d)، (f)، یا (i)، سیکشن 287 یا سابقہ سیکشن 288a کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) یا (3)، یا ذیلی دفعہ (d)، (f)، یا (i)، سیکشن 288.7، سیکشن 289 کے ذیلی دفعہ (a)، (d)، یا (e)، یا سیکشن 311.4 کے ذیلی دفعہ (b) کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.065(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.065(b)(1) سوائے غیر معمولی صورتوں کے جہاں انصاف کے مفادات بہترین طریقے سے پورے ہوں اگر شخص کو پروبیشن دی جائے، پروبیشن ایسے شخص کو نہیں دی جائے گی جو سیکشن 261 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (7)، سیکشن 286 کے ذیلی دفعہ (k)، سیکشن 287 یا سابقہ سیکشن 288a کے ذیلی دفعہ (k)، سیکشن 289 کے ذیلی دفعہ (g)، یا سیکشن 220 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو، مخصوص جنسی جرم کرنے کے ارادے سے حملہ کرنے پر۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.065(b)(2) اگر پروبیشن دی جاتی ہے، تو عدالت ریکارڈ پر واضح کرے گی اور منٹس میں ان حالات کو درج کرے گی جو یہ ظاہر کرتے ہیں کہ انصاف کے مفادات اس فیصلے سے بہترین طریقے سے پورے ہوں گے۔

Section § 1203.066

Explanation

کیلیفورنیا کا یہ قانون واضح کرتا ہے کہ دفعہ 288 یا 288.5 کے تحت بچوں سے متعلق جنسی جرائم میں سزا پانے والے بعض مجرموں کو پروبیشن نہیں دی جا سکتی، خاص طور پر جب تشدد، چوٹ، یا ہتھیار کے استعمال جیسے سنگین عوامل شامل ہوں۔ ان عوامل میں طاقت یا خوف کا استعمال، جسمانی چوٹ پہنچانا، اسی طرح کے جرائم میں سابقہ سزائیں، یا اگر مجرم نے ہتھیار استعمال کیا ہو، وہ بچے کے لیے اجنبی ہو، یا اس نے ایک سے زیادہ متاثرین کو نشانہ بنایا ہو۔

اگر ان میں سے کوئی بھی سنگین عامل الزامی یا ثابت نہیں ہوتا، تو پروبیشن ممکن ہو سکتی ہے۔ تاہم، مخصوص شرائط پوری ہونی چاہئیں، جیسے کہ مجرم علاج کے لیے تیار ہو اور عدالت یہ سمجھے کہ یہ بچے کے بہترین مفاد میں ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ کوئی بھی علاج کا پروگرام تسلیم شدہ ہونا چاہیے۔

قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ عدالت کو پروبیشن کی وجوہات کو دستاویزی شکل دینی چاہیے، علاج کی شرائط کو نافذ کرنا چاہیے، اور اس بات کو یقینی بنانا چاہیے کہ متاثرہ کو جسمانی نقصان کا کوئی خطرہ نہ ہو۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a) دفعہ 1203 یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، درج ذیل میں سے کسی بھی شخص کو پروبیشن نہیں دی جائے گی، نہ ہی سزا پر عمل درآمد یا اس کا نفاذ معطل کیا جائے گا، اور نہ ہی دفعہ 1385 کے تحت اس دفعہ کی دفعات کے تحت ملزم کو لانے والی کوئی بھی دریافت خارج کی جائے گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(1) وہ شخص جو دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا جائے جب یہ فعل متاثرہ یا کسی دوسرے شخص پر فوری اور غیر قانونی جسمانی چوٹ کے خوف، جبر، دھمکی، یا تشدد کے استعمال سے کیا گیا ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(2) وہ شخص جس نے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کرتے ہوئے بچے متاثرہ کو جسمانی چوٹ پہنچائی ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(3) وہ شخص جو دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا جائے اور جو بچے متاثرہ کے لیے اجنبی تھا یا اس نے بچے متاثرہ سے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی میں کوئی فعل کرنے کے مقصد سے دوستی کی تھی، جب تک کہ ملزم کو ایمانداری اور معقول طور پر یہ یقین نہ ہو کہ متاثرہ کی عمر 14 سال یا اس سے زیادہ تھی۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(4) وہ شخص جس نے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کے دوران ہتھیار استعمال کیا ہو۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(5) وہ شخص جو دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا جائے اور جسے پہلے دفعہ 261، 264.1، 266، 266c، 267، 285، 286، 287، 288، 288.5، یا 289، یا سابقہ دفعہ 262 یا 288a کی خلاف ورزی کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو، یا جس نے دفعہ 220 کی خلاف ورزی میں اس پیراگراف میں بیان کردہ جرم کرنے کے ارادے سے کسی دوسرے شخص پر حملہ کیا ہو، یا جسے کسی دوسری ریاست میں ایسے جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو جو، اگر اس ریاست میں کیا جاتا یا کرنے کی کوشش کی جاتی، تو اس پیراگراف میں درج جرم ہوتا۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(6) وہ شخص جس نے دفعہ 207، 209، یا 209.5 کی خلاف ورزی میں بچے متاثرہ کو اغوا کرتے ہوئے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کی ہو۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(7) وہ شخص جو ایک سے زیادہ متاثرین کے خلاف دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا جائے۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(8) وہ شخص جس نے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کرتے ہوئے ایسے متاثرہ کے ساتھ اہم جنسی عمل کیا ہو جس کی عمر 14 سال سے کم ہو۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(a)(9) وہ شخص جس نے دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کرتے ہوئے فحش مواد، جیسا کہ دفعہ 311 میں بیان کیا گیا ہے، یا ایسا مواد، جیسا کہ دفعہ 311 میں بیان کیا گیا ہے، جو جنسی عمل کو ظاہر کرتا ہو، جیسا کہ دفعہ 311.3 میں بیان کیا گیا ہے، استعمال کیا ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(b) “اہم جنسی عمل” کا مطلب متاثرہ یا مجرم کی اندام نہانی یا مقعد میں دوسرے کے عضو تناسل یا کسی غیر ملکی چیز سے دخول، منہ سے جماع، یا متاثرہ یا مجرم کی مشت زنی ہے۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.066(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.066(c)(1) دفعہ 288 کے ذیلی دفعہ (b) کی خلاف ورزی کے علاوہ، یہ دفعہ صرف اس صورت میں لاگو ہوگی جب ذیلی دفعہ (a) میں مطلوبہ کسی بھی حقیقت کا الزام الزامی درخواست میں لگایا گیا ہو اور اسے یا تو ملزم نے کھلی عدالت میں تسلیم کیا ہو، یا حقائق کے جانچنے والے نے اسے سچ پایا ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(c)(2) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (7) کے تحت کسی بھی حقیقت کے وجود کے لیے، الزام اس دفعہ کے مطابق لگایا جانا چاہیے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1) اگر کوئی شخص دفعہ 288 یا 288.5 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا جاتا ہے، اور ذیلی دفعہ (a) میں درج عوامل کا دعویٰ یا ثبوت نہیں دیا جاتا، تو پروبیشن صرف اس صورت میں دی جا سکتی ہے جب درج ذیل شرائط و ضوابط پورے ہوں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1)(A) اگر ملزم متاثرہ کے گھرانے کا رکن ہے، تو عدالت یہ پائے کہ پروبیشن بچے متاثرہ کے بہترین مفاد میں ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1)(B) عدالت یہ پائے کہ ملزم کی بحالی ممکن ہے اور ملزم علاج کروانے کے لیے تیار ہے، اور ملزم کو پروبیشن کی منظوری یا سزا پر عمل درآمد یا اس کے نفاذ کی معطلی کے فوراً بعد بچوں کے ساتھ جنسی زیادتی سے نمٹنے کے لیے ڈیزائن کردہ ایک تسلیم شدہ علاج کے پروگرام میں رکھا جائے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1)(C) اگر ملزم متاثرہ کے گھرانے کا رکن ہے، تو پروبیشن اس وقت تک نہیں دی جائے گی جب تک کہ ملزم کو متاثرہ کے گھرانے سے ہٹا نہ دیا جائے، جب تک کہ عدالت یہ فیصلہ نہ کرے کہ ملزم کی واپسی سے متاثرہ کے بہترین مفادات پورے ہوں گے۔ گھرانے سے ہٹائے جانے کے دوران، عدالت ملزم کے متاثرہ سے رابطے پر پابندی لگائے گی، سوائے اس کے کہ عدالت، عدالتی حکم پر چلنے والے زیر نگرانی علاج کے پروگرام کے ڈائریکٹر کی درخواست پر، اور متاثرہ اور متاثرہ کے والدین یا قانونی سرپرست (ملزم کے علاوہ) کی رضامندی سے، زیر نگرانی رابطے کی اجازت دے سکتی ہے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1)(D) اگر ملزم متاثرہ کے گھرانے کا رکن نہیں ہے، تو عدالت ملزم کو پروبیشن کی مدت کے دوران بچے متاثرہ کی رہائش گاہ کے آدھے میل کے اندر رہنے یا رہائش اختیار کرنے سے منع کرے گی، جب تک کہ عدالت، ریکارڈ پر، یہ وجوہات بیان نہ کرے کہ یہ رہائشی پابندی متاثرہ کے بہترین مفادات کو پورا نہیں کرے گی۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(1)(E) عدالت یہ پائے کہ اگر پروبیشن دی جاتی ہے تو متاثرہ کو جسمانی نقصان کا کوئی خطرہ نہیں ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(2) عدالت مدعا علیہ پر جو بھی سزا عائد کرے گی، اس کی وجوہات ریکارڈ پر بیان کرے گی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(3) عدالت سیکشن 288.1 کے تحت مقرر کردہ ماہر نفسیات یا ماہر نفسیات کو حکم دے گی کہ وہ عدالت کو رپورٹ پیش کرتے وقت پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A)، (B) اور (C) میں بیان کردہ عوامل پر غور شامل کرے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(4) عدالت مدعا علیہ کو حکم دے گی کہ وہ پروبیشن کی تمام شرائط کی تعمیل کرے، بشمول مشاورت میں شرکت، پروگرام کی تمام ملاقاتوں کو برقرار رکھنا، اور ادائیگی کی صلاحیت کی بنیاد پر پروگرام کی فیس ادا کرنا۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(d)(5) کسی متاثرہ کو کسی پروگرام یا مشاورت میں حصہ لینے پر مجبور نہیں کیا جائے گا، اور کوئی پروگرام مدعا علیہ کی شمولیت کو متاثرہ کی شرکت سے مشروط نہیں کر سکتا۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e) ذیلی تقسیم (d) میں استعمال ہونے والی درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(1) "متاثرہ سے رابطہ" میں تمام جسمانی رابطہ، متاثرہ کی موجودگی میں ہونا، کسی بھی ذریعے سے بات چیت کرنا، بشمول مدعا علیہ کی جانب سے کام کرنے والے کسی تیسرے فریق کے ذریعے، یا کوئی تحائف بھیجنا شامل ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(2) "تسلیم شدہ علاج کا پروگرام" سے مراد ایک ایسا پروگرام ہے جو درج ذیل اجزاء پر مشتمل ہو:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(2)(A) بچوں کے جنسی استحصال کے علاج میں خاطر خواہ مہارت۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(2)(B) ایک علاج کا طریقہ کار جو خاص طور پر جرم سے نمٹنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہو۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(2)(C) غریب گاہکوں کی خدمت کرنے کی صلاحیت۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.066(e)(2)(D) مناسب رپورٹنگ کی ضروریات تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ تمام افراد جنہیں کسی پروگرام میں شرکت اور اسے مکمل کرنے کا حکم دیا گیا ہے، انہیں یا تو پروگرام میں داخلہ نہ لینے، یا اسے کامیابی سے مکمل نہ کرنے، یا حکم کے مطابق پروگرام کی کامیاب تکمیل کے لیے شناخت کیا جا سکے۔ پروگرام عدالت اور پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو، تحریری طور پر، عدالت کی طرف سے مقرر کردہ مدت کے اندر اور طریقے سے کسی بھی ایسے شخص کے بارے میں مطلع کرے گا جو پروگرام مکمل کرنے میں ناکام رہتا ہے۔ اگر پروگرام یہ طے کرتا ہے کہ مدعا علیہ غیر اطمینان بخش کارکردگی کا مظاہرہ کر رہا ہے یا اگر مدعا علیہ تعلیم، علاج یا مشاورت سے فائدہ نہیں اٹھا رہا ہے تو اطلاع دی جائے گی۔

Section § 1203.067

Explanation

جنسی جرائم سے متعلق بعض سنگین جرائم میں سزا یافتہ کسی شخص کو پروبیشن دینے سے پہلے، عدالت کو مدعا علیہ کا جائزہ لینا چاہیے، متاثرہ فریق کے لیے کسی بھی خطرے کا اندازہ لگانے کے لیے سماعت منعقد کرنی چاہیے، اور مدعا علیہ کی علاج کی صلاحیت کے بارے میں ماہر نفسیات یا ماہرِ نفسیات سے رائے پر غور کرنا چاہیے۔ اگر جرم کے لیے جنسی مجرم کی رجسٹریشن درکار ہو، تو پروبیشن کی شرائط میں جنسی مجرموں کے انتظام کا پروگرام مکمل کرنا، پولی گراف ٹیسٹ میں حصہ لینا، اور خود کو مجرم ٹھہرانے کے خلاف اور ماہر نفسیات-مریض کی رازداری جیسے بعض استحقاق سے دستبرداری شامل ہے۔ مجرموں کو ان پروگراموں میں اپنی شرکت کے لیے ادائیگی کرنی ہوگی اگر وہ مالی طور پر قابل ہوں، لیکن انہیں صرف اس وجہ سے پروبیشن سے انکار نہیں کیا جا سکتا کہ وہ اس کے متحمل نہیں ہو سکتے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، دفعہ 261، 264.1، 286، 287، 288، 288.5، یا 289، یا سابقہ دفعہ 262 یا 288a میں بیان کردہ کسی سنگین جرم میں سزا یافتہ کسی بھی شخص کو پروبیشن دینے سے پہلے، جو پروبیشن کے لیے اہل ہو، عدالت مندرجہ ذیل تمام اقدامات کرے گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(a)(1) دفعہ 1203.03 کے مطابق، یا کاؤنٹی پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کے ذریعے اسی طرح کے جائزے کے لیے مدعا علیہ کا جائزہ لینے کا حکم دے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(a)(2) سزا سنانے کے وقت ایک سماعت منعقد کرے گی تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا مدعا علیہ کی پروبیشن متاثرہ فریق کے لیے خطرہ بنے گی۔ متاثرہ فریق کو پراسیکیوٹنگ اٹارنی کے ذریعے سماعت کے بارے میں مطلع کیا جائے گا اور اسے عدالت سے خطاب کرنے کا موقع دیا جائے گا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(a)(3) دفعہ 288.1 کے مطابق مقرر کردہ کسی بھی ماہر نفسیات یا ماہرِ نفسیات کو حکم دے گی کہ وہ عدالت کو رپورٹ پیش کرتے وقت متاثرہ فریق کے لیے خطرے اور مدعا علیہ کی علاج کے لیے مثبت ردعمل کی صلاحیت پر غور شامل کرے۔ یہ دفعہ عدالت کو متاثرہ فریق کے معائنے کا حکم دینے کا تقاضا نہیں کرتی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(b) ان افراد کے لیے پروبیشن کی شرائط جنہیں دفعہ 290 سے 290.023 تک، بشمول، کے مطابق رجسٹریشن کی ضرورت والے جرم کے لیے رسمی پروبیشن پر رکھا گیا ہے، میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(b)(1) ایک شخص جسے 1 جولائی 2012 سے پہلے رسمی پروبیشن پر رکھا گیا تھا، وہ دفعہ 9003 کے مطابق تیار کردہ معیارات پر عمل کرتے ہوئے، کم از کم ایک سال کی مدت کے لیے یا پروبیشن کی باقی ماندہ مدت کے لیے اگر وہ ایک سال سے کم ہو، ایک منظور شدہ جنسی مجرموں کے انتظام کے پروگرام میں حصہ لے گا۔ پروگرام میں مدت کی لمبائی تصدیق شدہ جنسی مجرموں کے انتظام کے پیشہ ور کے ذریعے پروبیشن افسر کے مشورے سے اور عدالت کی منظوری سے طے کی جائے گی۔ اس پروگرام میں شرکت کا اطلاق ہر بیان کردہ شخص پر ہوتا ہے، قطع نظر اس کے کہ اس شخص کا جرم یا جرائم کب سرزد ہوئے تھے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(b)(2) ایک شخص جسے 1 جولائی 2012 کو یا اس کے بعد رسمی پروبیشن پر رکھا گیا ہے، وہ دفعہ 9003 کے مطابق تیار کردہ معیارات پر عمل کرتے ہوئے، پروبیشن سے رہائی کی شرط کے طور پر ایک جنسی مجرموں کے انتظام کے پروگرام کو کامیابی سے مکمل کرے گا۔ پروگرام میں مدت کی لمبائی کم از کم ایک سال ہوگی، پروبیشن کی پوری مدت تک، جیسا کہ تصدیق شدہ جنسی مجرموں کے انتظام کے پیشہ ور کے ذریعے پروبیشن افسر کے مشورے سے اور عدالت کی منظوری سے طے کیا جائے گا۔ اس پروگرام میں شرکت کا اطلاق ہر شخص پر ہوتا ہے، قطع نظر اس کے کہ اس شخص کا جرم یا جرائم کب سرزد ہوئے تھے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(b)(3) خود کو مجرم ٹھہرانے کے خلاف کسی بھی استحقاق سے دستبرداری اور پولی گراف امتحانات میں شرکت، جو جنسی مجرموں کے انتظام کے پروگرام کا حصہ ہوں گے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(b)(4) دفعہ 290.09 کے مطابق، جنسی مجرموں کے انتظام کے پیشہ ور اور نگران پروبیشن افسر کے درمیان مواصلت کو ممکن بنانے کے لیے کسی بھی ماہر نفسیات-مریض کے استحقاق سے دستبرداری۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.067(c) ایک مدعا علیہ جسے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق ایک منظور شدہ جنسی مجرموں کے انتظام کے پروگرام میں رکھنے کا حکم دیا گیا ہے، وہ پروگرام میں شرکت کے اخراجات ادا کرنے کا ذمہ دار ہوگا جیسا کہ عدالت طے کرے۔ عدالت مدعا علیہ کی ادائیگی کی صلاحیت کو مدنظر رکھے گی، اور کسی مدعا علیہ کو ادائیگی کی عدم صلاحیت کی وجہ سے پروبیشن سے انکار نہیں کیا جائے گا۔

Section § 1203.71

Explanation
کیلیفورنیا میں پروبیشن افسران اپنے فرائض ڈپٹی پروبیشن افسران کو سونپ سکتے ہیں۔ مرکزی پروبیشن افسر کو یقینی بنانا چاہیے کہ یہ فرائض ان کے ڈپٹیوں کے ذریعے صحیح طریقے سے انجام دیے جائیں۔ پروبیشن افسران اور ان کے ڈپٹی دونوں کو اپنی نگرانی میں موجود افراد سے نمٹتے وقت امن افسران جیسے اختیارات حاصل ہوتے ہیں۔ وہ ریاست میں فوجداری مقدمات کو سنبھالنے والی تمام عدالتوں میں خدمات انجام دیتے ہیں۔

Section § 1203.72

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اس سے پہلے کہ کوئی عدالت کسی مدعا علیہ کی سزا کا فیصلہ کر سکے، ہر متعلقہ فریق کو پروبیشن رپورٹ کی ایک کاپی ملنی چاہیے۔ یہ رپورٹ جج، پراسیکیوٹر، اور مدعا علیہ یا اس کے وکیل کے ساتھ سزا سنانے سے کم از کم دو دن پہلے شیئر کی جانی چاہیے۔ اگر مدعا علیہ درخواست کرے، تو یہ کم از کم پانچ دن پہلے ہونی چاہیے۔ رپورٹ کو عدالت کے کلرک کے پاس ریکارڈ کے طور پر بھی دائر کیا جانا چاہیے۔ اگر مدعا علیہ کا کوئی وکیل نہیں ہے، تو پروبیشن افسر کو مدعا علیہ کے ساتھ رپورٹ پر بات کرنی چاہیے۔

Section § 1203.73

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ پورے کیلیفورنیا میں پروبیشن افسران اور ڈپٹی پروبیشن افسران اپنے ضروری کام سے متعلق اخراجات ادا کروا سکتے ہیں۔ ان اخراجات کو سپیریئر کورٹ کے جج سے منظور کروانے کی ضرورت ہے اور یہ اس کاؤنٹی کے ذمے ہوں گے جہاں پروبیشن افسر کام کرتا ہے۔ کاؤنٹی کا خزانہ ان اخراجات کو کاؤنٹی آڈیٹر کے وارنٹ کی بنیاد پر، عدالت کے حکم کے مطابق پورا کرے گا۔ ایسی صورتحال میں جہاں پروبیشن افسران کو کسی کاؤنٹی کے بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعے منتخب کیا جاتا ہے، وہاں اخراجات پروبیشن افسر سے منظور کروانے ہوں گے اور انہیں کاؤنٹی کے دیگر اخراجات کی طرح نمٹایا جائے گا۔

Section § 1203.074

Explanation
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ اگر کوئی شخص بعض سنگین جرائم کا مرتکب پایا جاتا ہے، تو اسے عام طور پر پروبیشن نہیں مل سکتی، جو جیل جانے سے بچنے کا ایک طریقہ ہے۔ تاہم، اگر عدالت یہ سمجھتی ہے کہ یہ ایک غیر معمولی معاملہ ہے اور انصاف کے بہترین مفاد میں ہے، تو پروبیشن کی اجازت دی جا سکتی ہے۔ جج کو واضح طور پر بتانا ہوگا کہ انہوں نے اس خاص صورتحال میں پروبیشن کو منصفانہ کیوں سمجھا اور اسے تحریری طور پر درج کرنا ہوگا۔ خاص طور پر، اگر کوئی شخص ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11366.6 میں بیان کردہ منشیات کی سرگرمیوں کے لیے جگہ چلانے کا مرتکب پایا جاتا ہے، تو اسے پروبیشن نہیں مل سکتی جب تک کہ وہ ان نایاب معیار پر پورا نہ اترے۔

Section § 1203.74

Explanation
اگر کسی پروبیشن افسر کا خیال ہے کہ اس کے پاس اپنا کام صحیح طریقے سے کرنے کے لیے کافی عملہ یا پیسہ نہیں ہے، تو اسے فوری طور پر پریزائیڈنگ جج اور کاؤنٹی بورڈ کو تحریری طور پر مطلع کرنا چاہیے۔ انہیں تفصیل سے بتانا ہوگا کہ وہ کون سے کام پورے نہیں کر سکتے اور انہیں اپنی ذمہ داریاں صحیح طریقے سے نبھانے کے لیے کن وسائل کی ضرورت ہے۔

Section § 1203.075

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کچھ جرائم کرتے ہوئے یا کرنے کی کوشش کرتے ہوئے کسی کو شدید چوٹ پہنچاتے ہیں، تو آپ کو پربیشن یا کم سزا نہیں مل سکتی۔ ان سنگین جرائم میں قتل، ڈکیتی، اغوا، فحش حرکات، فرسٹ ڈگری کی چوری، عصمت دری، مخصوص حملے، فرار، جنسی دخول، لواطت، زبانی مباشرت، کار جیکنگ، بچوں کے ساتھ مسلسل جنسی زیادتی، اور بچوں پر شدید جنسی حملہ شامل ہیں۔

اگر آپ پر ان جرائم کا الزام ہے، تو اسے عدالتی ریکارڈ میں واضح طور پر درج ہونا چاہیے، اور آپ کو یا تو عدالت میں اسے تسلیم کرنا ہوگا یا آپ کو قصوروار ثابت کیا جانا ہوگا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، پربیشن نہیں دی جائے گی، اور نہ ہی سزا پر عمل درآمد یا اس کا نفاذ معطل کیا جائے گا، اور نہ ہی کسی ایسے شخص کے لیے دفعہ 1385 کے تحت اس سیکشن کے دائرہ کار میں آنے والے کسی فیصلے کو خارج کیا جائے گا، جو دفعہ 12022.7 میں بیان کردہ شدید جسمانی چوٹ کسی دوسرے شخص کو مندرجہ ذیل جرائم میں سے کسی ایک کے ارتکاب یا ارتکاب کی کوشش کے دوران ذاتی طور پر پہنچاتا ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(1) قتل۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(2) ڈکیتی، دفعہ 211 کی خلاف ورزی میں۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(3) اغوا، دفعہ 207، 209، یا 209.5 کی خلاف ورزی میں۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(4) فحش یا شہوت انگیز فعل، دفعہ 288 کی خلاف ورزی میں۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(5) فرسٹ ڈگری کی چوری (برگلی)، جیسا کہ دفعہ 460 میں بیان کیا گیا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(6) عصمت دری، دفعہ 261، 264.1، یا سابقہ دفعہ 262 کی خلاف ورزی میں۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(7) مخصوص جنسی جرم کے ارتکاب کے ارادے سے حملہ، دفعہ 220 کی خلاف ورزی میں۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(8) فرار، دفعہ 4530 یا 4532 کی خلاف ورزی میں۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(9) جنسی دخول، دفعہ 289 یا 264.1 کی خلاف ورزی میں۔
(10)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(10) لواطت، دفعہ 286 کی خلاف ورزی میں۔
(11)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(11) زبانی مباشرت، دفعہ 287 یا سابقہ دفعہ 288a کی خلاف ورزی میں۔
(12)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(12) کار جیکنگ، دفعہ 215 کی خلاف ورزی میں۔
(13)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(13) بچے کے ساتھ مسلسل جنسی زیادتی، دفعہ 288.5 کی خلاف ورزی میں۔
(14)CA فوجداری قانون Code § 1203.075(a)(14) بچے پر شدید جنسی حملہ، دفعہ 269 کی خلاف ورزی میں۔
(ب) کوئی بھی ایسا حقیقت جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (الف) کے تحت پربیشن کے لیے نااہل بناتی ہے، اسے الزامی درخواست میں بیان کیا جائے گا، اور یا تو ملزم عدالت میں کھلے عام تسلیم کرے گا، یا حقیقت کے فیصلہ کن (جیوری/جج) کے ذریعے سچ ثابت کیا جائے گا۔

Section § 1203.076

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کوکین، کوکین ہائیڈروکلورائیڈ، یا ہیروئن بیچنے کا مجرم پایا جاتا ہے اور پروبیشن کا اہل ہے، تو اسے اس کی پروبیشن کی شرائط کے حصے کے طور پر کم از کم 180 دن کاؤنٹی جیل میں گزارنے کا حکم دیا جا سکتا ہے۔ یہ 180 دن کی جیل کی مدت ہر پروبیشن کیس میں نافذ کی جا سکتی ہے۔

ایک شخص جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11352 کی خلاف ورزی کا مجرم پایا گیا ہو جو کوکین، کوکین ہائیڈروکلورائیڈ، یا ہیروئن کی فروخت سے متعلق ہے، یا ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11379.5 کا، اور جو پروبیشن کا اہل ہو اور جسے پروبیشن دی گئی ہو، اسے اس کی ایک شرط کے طور پر، کم از کم 180 دن کے لیے کاؤنٹی جیل میں قید کیا جا سکتا ہے۔ کم از کم 180 دن کی سزا کا نفاذ ہر اس معاملے میں کیا جا سکتا ہے جس میں پروبیشن دی گئی ہو۔

Section § 1203.085

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص پیرول پر ہوتے ہوئے کوئی نیا جرم کرتا ہے جس کی سزا ریاستی جیل میں قید ہے، تو اسے پروبیشن نہیں مل سکتی اگر اس کا پچھلا جرم پرتشدد یا سنگین تھا۔

اس کے علاوہ، اگر کوئی شخص پیرول پر ہوتے ہوئے کوئی نیا پرتشدد یا سنگین سنگین جرم کرتا ہے، تو وہ پروبیشن کے اہل نہیں ہوگا۔

قانون کا تقاضا ہے کہ کسی شخص کو پروبیشن کے لیے نااہل بنانے والی کوئی بھی وجہ قانونی دستاویزات میں واضح طور پر بیان کی جائے اور یا تو اس شخص کی طرف سے تسلیم کی جائے یا عدالت میں ثابت کی جائے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.085(a) کوئی بھی شخص جو کسی ایسے جرم میں سزا یافتہ ہو جس کی سزا ریاستی جیل میں قید ہو لیکن کاؤنٹی جیل میں متبادل سزا کے بغیر، اسے پروبیشن نہیں دی جائے گی یا اس کی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل نہیں کیا جائے گا، اگر جرم اس وقت کیا گیا ہو جب وہ شخص سیکشن 3000 کے تحت ریاستی جیل سے پیرول پر تھا، ایک پرتشدد سنگین جرم (جیسا کہ سیکشن 667.5 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے) یا ایک سنگین جرم (جیسا کہ سیکشن 1192.7 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے) کے لیے عائد کی گئی قید کی مدت کے بعد۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.085(b) کوئی بھی شخص جو کسی پرتشدد سنگین جرم (جیسا کہ سیکشن 667.5 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے) یا کسی سنگین جرم (جیسا کہ سیکشن 1192.7 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے) میں سزا یافتہ ہو، اسے پروبیشن نہیں دی جائے گی یا اس کی سزا کا نفاذ یا عائد کرنا معطل نہیں کیا جائے گا، اگر جرم اس وقت کیا گیا ہو جب وہ شخص سیکشن 3000 کے تحت ریاستی جیل سے پیرول پر تھا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.085(c) کوئی بھی ایسا حقیقت جو کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) یا (b) کے تحت پروبیشن کے لیے نااہل بناتی ہو، کو معلومات یا فرد جرم میں بیان کیا جائے گا، اور یا تو ملزم کی طرف سے کھلی عدالت میں تسلیم کیا جائے گا، یا جرم کے معاملے کی سماعت کرنے والی جیوری کی طرف سے سچ پایا جائے گا یا عدالت کی طرف سے جہاں جرم کا قیام اقرار جرم یا نولو کنٹینڈرے کی درخواست کے ذریعے یا جیوری کے بغیر بیٹھی عدالت کے ذریعے مقدمے کی سماعت سے ہوتا ہے۔

Section § 1203.095

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی شخص کو بعض پرتشدد جرائم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے اور اسے پروبیشن دی جاتی ہے یا معطل سزا دی جاتی ہے، تو اسے کم از کم قید کی مدت گزارنی ہوگی—بعض جرائم کے لیے چھ ماہ اور دوسروں کے لیے تین ماہ۔ تاہم، غیر معمولی حالات میں جہاں انصاف کے مفادات بہتر طریقے سے پورے ہوتے ہیں، ایک جج ان قید کی مدت کو نافذ نہ کرنے کا فیصلہ کر سکتا ہے۔ ایسا کرتے وقت، جج کو کم از کم قید کی مدت سے مستثنیٰ ہونے کی وجوہات کو واضح طور پر دستاویزی شکل دینی ہوگی۔ مزید برآں، یہ قانون بعض دیگر قانونی کارروائیوں کے لیے فوجداری کارروائیوں کو روکنے سے نہیں روکتا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.095(a) سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کیا گیا ہے، لیکن قانون کی کسی اور دفعہ کے باوجود، اگر دفعہ 245 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کی خلاف ورزی، دفعہ 245 کی ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کی خلاف ورزی، دفعہ 246 کی خلاف ورزی، یا دفعہ 417 کی ذیلی دفعہ (c) کی خلاف ورزی کے کسی بھی مجرم شخص کو پروبیشن دی جاتی ہے یا سزا کا نفاذ یا اطلاق معطل کر دیا جاتا ہے، تو اس کی ایک شرط یہ ہوگی کہ اسے کم از کم چھ ماہ کے لیے قید کیا جائے، اور اگر دفعہ 417 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کی خلاف ورزی کے کسی بھی مجرم شخص کو پروبیشن دی جاتی ہے یا سزا کا نفاذ یا اطلاق معطل کر دیا جاتا ہے، تو اس کی ایک شرط یہ ہوگی کہ اسے کم از کم تین ماہ کے لیے قید کیا جائے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.095(b) ذیلی دفعہ (a) کی دفعات لاگو ہوں گی سوائے غیر معمولی صورتوں کے جہاں انصاف کے مفادات ذیلی دفعہ (a) کے تحت درکار قید کے بغیر پروبیشن دینے یا سزا کے نفاذ یا اطلاق کو معطل کرنے سے، یا ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ شرائط کے علاوہ دیگر شرائط کے ساتھ پروبیشن دینے یا سزا کے نفاذ یا اطلاق کو معطل کرنے سے بہترین طریقے سے پورے ہوں گے، ایسی صورت میں عدالت ریکارڈ پر واضح کرے گی اور منٹس میں ان حالات کو درج کرے گی جو یہ ظاہر کرتے ہیں کہ ایسے فیصلے سے انصاف کے مفادات بہترین طریقے سے پورے ہوں گے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.095(c) یہ دفعہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کی ڈویژن 3 (دفعہ 3000 سے شروع ہونے والی) یا ڈویژن 6 (دفعہ 6000 سے شروع ہونے والی) کے مطابق فوجداری کارروائیوں کی ملتوی کو منع نہیں کرتی۔

Section § 1203.096

Explanation

اگر کسی شخص کو سنگین جرم (فیلنی) میں سزا ہو جائے اور اسے ریاستی جیل بھیج دیا جائے، تو عدالت یہ سفارش کر سکتی ہے کہ وہ شخص قید کے دوران ایک مشاورت یا تعلیمی پروگرام میں حصہ لے جس میں منشیات کے استعمال پر توجہ دی جائے۔

یہ سفارش تب کی جاتی ہے اگر عدالت کو معلوم ہو کہ جرم کرتے وقت وہ شخص شراب یا منشیات کے زیر اثر تھا، اس کا منشیات کے استعمال کا سابقہ ریکارڈ ہے، یا اس کا جرم منشیات سے متعلق ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(a) کسی بھی سنگین جرم (فیلنی) میں سزا ہونے پر جس میں مدعا علیہ کو ریاستی جیل کی سزا سنائی گئی ہو اور جس میں عدالت ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ نتائج اخذ کرے، ایک عدالت، قید، جرمانے اور دیگر شرائط کے علاوہ، تحریری طور پر سفارش کرے گی کہ مدعا علیہ قید کے دوران ایک مشاورت یا تعلیمی پروگرام میں حصہ لے جس میں منشیات کے استعمال سے متعلق جزو شامل ہو۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(b) عدالت ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ سفارش کرے گی اگر اسے معلوم ہو کہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی بات درست ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(b)(1) کہ جرم کے ارتکاب کے وقت مدعا علیہ کسی بھی الکحل والے مشروبات کے زیر اثر تھا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(b)(2) کہ جرم کے ارتکاب کے وقت مدعا علیہ کسی بھی کنٹرول شدہ مادے (منشیات) کے زیر اثر تھا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(b)(3) کہ مدعا علیہ کا منشیات کے استعمال کا ایک ثابت شدہ ریکارڈ (تاریخ) ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.096(b)(4) کہ وہ جرم یا جرائم جن کے لیے مدعا علیہ کو سزا سنائی گئی تھی، منشیات سے متعلق ہیں۔

Section § 1203.097

Explanation

اگر کسی شخص کو گھریلو تشدد سے متعلق جرم کے لیے پروبیشن پر رکھا جاتا ہے، تو پروبیشن میں کچھ خاص شرائط شامل ہونی چاہئیں۔ پروبیشن کم از کم 36 ماہ تک جاری رہے گی، جس میں ممکنہ طور پر سمری پروبیشن بھی شامل ہو سکتی ہے۔ عدالت کو متاثرہ شخص کے لیے حفاظتی حکم جاری کرنا ہوگا، اور مدعا علیہ کو 500 ڈالر کی فیس ادا کرنی ہوگی، جب تک کہ وہ اسے ادا کرنے کی استطاعت نہ رکھتا ہو، یہ فیس گھریلو تشدد کے پروگراموں کو فنڈ فراہم کرنے میں مدد کرتی ہے۔

مدعا علیہ کو ایک سال کا بیٹریر پروگرام بھی مکمل کرنا ہوگا اور کمیونٹی سروس میں حصہ لینا ہوگا۔ پروبیشن کے دوران، مدعا علیہ کو کچھ شرائط پر عمل کرنا ہوگا جیسے تھراپی سیشنز میں شرکت کرنا، اور پروبیشن اس وقت تک ختم نہیں ہو سکتی جب تک پروگرام کے لیے ضروری فیسیں ادا نہ ہو جائیں۔ اگر مدعا علیہ ان شرائط کو پورا نہیں کرتا ہے، تو عدالتی سماعت مزید اقدامات، جیسے اضافی سزاؤں کا فیصلہ کر سکتی ہے۔

پروبیشن ڈیپارٹمنٹ مدعا علیہ کے لیے مناسب پروگراموں کا جائزہ لینے میں مرکزی کردار ادا کرتا ہے، ان کے مجموعی پس منظر اور حالات کو مدنظر رکھتے ہوئے۔ پروگراموں کو عدالتی منظوری کے لیے مخصوص معیارات پر پورا اترنا چاہیے، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ گھریلو تشدد سے متعلق مسائل کو مؤثر طریقے سے حل کرتے ہیں اور بحالی کو فروغ دیتے ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a) اگر کسی شخص کو ایسے جرم کے لیے پروبیشن دی جاتی ہے جس میں متاثرہ شخص فیملی کوڈ کے سیکشن 6211 میں بیان کردہ شخص ہو، تو پروبیشن کی شرائط میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(1) پروبیشن کی کم از کم 36 ماہ کی مدت، جس میں مناسب ہونے پر سمری پروبیشن کی مدت بھی شامل ہو سکتی ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(2) ایک فوجداری عدالت کا حفاظتی حکم جو متاثرہ شخص کو مزید تشدد، دھمکیوں، پیچھا کرنے، جنسی زیادتی، اور ہراسانی کے اعمال سے بچائے، اور، اگر مناسب ہو، تو رہائش سے بے دخلی یا دور رہنے کی شرائط پر مشتمل ہو۔ مقننہ کا ارادہ ہے کہ کسی بھی حفاظتی حکم کی مدت عدالت کے سامنے موجود حقائق کی سنگینی، مستقبل میں خلاف ورزیوں کے امکان، متاثرہ شخص اور اس کے فوری خاندان کی حفاظت، اور سیکشن 273.75 کے تحت عدالت کو فراہم کردہ معلومات پر مبنی ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(3) متاثرہ شخص کو کیس کے فیصلے کی اطلاع۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(4) سزا سنانے کے ایک ہفتے کے اندر مدعا علیہ کی بکنگ اگر مدعا علیہ پہلے سے بک نہیں ہوا ہے۔
(5)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A) مدعا علیہ کی طرف سے پانچ سو ڈالر ($500) کی فیس کی کم از کم ادائیگی جو اس پیراگراف میں بیان کردہ طریقے سے تقسیم کی جائے گی۔ اگر، کھلی عدالت میں سماعت کے بعد، عدالت یہ پاتی ہے کہ مدعا علیہ میں ادائیگی کی صلاحیت نہیں ہے، تو عدالت اس فیس کو کم یا معاف کر سکتی ہے۔ اگر عدالت فیس کو کم یا معاف کرنے کے لیے اپنی صوابدید کا استعمال کرتی ہے، تو وہ ریکارڈ پر وجہ بیان کرے گی۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(B) اس سیکشن کے تحت کاؤنٹی خزانچی کے پاس جمع کی گئی رقم کا دو تہائی حصہ کاؤنٹیوں کے پاس رہے گا اور ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 18305 کے تحت بنائے گئے گھریلو تشدد پروگرامز کے خصوصی فنڈ میں جمع کیا جائے گا، تاکہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 6 کے چیپٹر 5 (سیکشن 18290 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے خرچ کیا جا سکے۔ گھریلو تشدد پروگرامز کے خصوصی فنڈ میں جمع کی گئی رقم کا 8 فیصد سے زیادہ انتظامی اخراجات کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا، جیسا کہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 18305 میں بیان کیا گیا ہے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(C) باقی ایک تہائی رقم ہر ماہ کنٹرولر کو منتقل کی جائے گی تاکہ اسے گھریلو تشدد حفاظتی حکم کی واپسی فنڈ اور گھریلو تشدد تربیت اور تعلیم فنڈ میں برابر مقدار میں جمع کیا جا سکے، جو اس کے ذریعے بنائے گئے ہیں، اور یہ رقم پچھلے مہینے میں جمع کیے گئے فنڈز کے ایک تہائی کے برابر ہوگی۔ اس سیکشن کے تحت ان فنڈز میں جمع کی گئی رقم مقننہ کی منظوری پر دستیاب ہوگی اور ہر مالی سال میں مندرجہ ذیل طریقے سے تقسیم کی جائے گی:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(C)(i) گھریلو تشدد حفاظتی حکم کی واپسی فنڈ سے رقم مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں یا دیگر فوجداری انصاف کے اداروں کو ریاستی لازمی مقامی اخراجات کے لیے تقسیم کی جائے گی جو فیملی کوڈ کے سیکشن 6380 کے سب ڈویژن (b) میں بیان کردہ اطلاع کی ضروریات کے نتیجے میں پیدا ہوتے ہیں، جو محکمہ انصاف کی طرف سے جاری کردہ اور ریاستی گھریلو تشدد حفاظتی حکم رجسٹری میں رجسٹرڈ حفاظتی احکامات کی سالانہ اطلاع پر مبنی ہوگی جو محکمہ انصاف کے ذریعے برقرار رکھی جاتی ہے، گھریلو تشدد حفاظتی حکم ڈیٹا بینک سسٹم کی ترقی اور دیکھ بھال کے لیے۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(C)(ii) گھریلو تشدد تربیت اور تعلیم فنڈ سے رقم گھریلو تشدد کے بارے میں عوامی بیداری بڑھانے اور گھریلو تشدد کے متاثرین کو فراہم کی جانے والی خدمات کے دائرہ کار اور معیار کو بہتر بنانے کے لیے ایک ریاستی سطح کے تربیت اور تعلیم پروگرام کی حمایت کرے گی۔ اس پروگرام کی حمایت کے لیے گرانٹس مسابقتی بنیادوں پر دی جائیں گی اور ریاستی محکمہ صحت عامہ کے ذریعے، ریاستی سطح کے گھریلو تشدد اتحاد کے مشورے سے، جو اس سیکشن کے تحت فنڈنگ حاصل کرنے کا اہل ہے، زیر انتظام ہوں گی۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(D) اس پیراگراف کے ذریعے عائد کردہ فیس کو فیس سمجھا جائے گا، جرمانہ نہیں، اور سیکشن 1205 یا 2900.5 کے تحت فراہم کردہ وقت کی خدمت کے لیے کمی کے تابع نہیں ہوگی۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(5)(A)(E) اس پیراگراف کے ذریعے عائد کردہ فیس کو جمع کرنے والی ایجنسی، یا ایجنسی کے نامزد کردہ شخص کے ذریعے، پروبیشن کی مدت کے خاتمے کے بعد بھی جمع کیا جا سکتا ہے، چاہے پروبیشن منسوخی سے ختم ہو یا مدت کی تکمیل سے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(6) ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ حملہ آوروں کے پروگرام کی کامیاب تکمیل، یا اگر کوئی دستیاب نہ ہو تو، عدالت کی طرف سے نامزد کردہ کوئی اور مناسب مشاورت کا پروگرام، کم از کم ایک سال کی مدت کے لیے جس میں پروگرام کی طرف سے عدالت کو ہر تین ماہ یا اس سے کم عرصے میں پیش رفت کی باقاعدہ رپورٹیں پیش کی جائیں گی اور کم از کم دو گھنٹے کی کلاس کے دورانیے کے ہفتہ وار سیشن ہوں گے۔ مدعا علیہ مسلسل ہفتہ وار سیشنز میں شرکت کرے گا، جب تک کہ اسے پورے پروگرام کے دوران تین سے زیادہ انفرادی سیشنز کے لیے پروگرام کی طرف سے کسی معقول وجہ پر معافی نہ دی جائے، اور وہ 18 ماہ کے اندر پروگرام مکمل کرے گا، جب تک کہ، سماعت کے بعد، عدالت مسلسل حاضری یا 18 ماہ کے اندر تکمیل کی شرائط میں ترمیم کے لیے کوئی معقول وجہ نہ پائے۔
(7)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(7)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(7)(A) (i) عدالت مدعا علیہ کو پروبیشن کی تمام شرائط کی تعمیل کا حکم دے گی، بشمول مشاورت میں شرکت، پروگرام کی تمام ملاقاتوں کو برقرار رکھنے، اور ادائیگی کی اہلیت کی بنیاد پر پروگرام کی فیس ادا کرنے کی شرائط۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(7)(A)(ii) مجرموں کے لیے پروبیشن کی شرائط اس وقت تک ختم نہیں کی جائیں گی جب تک کہ مشاورت کے پروگرام کی تمام معقول فیسیں مکمل طور پر ادا نہ کر دی جائیں، لیکن کسی بھی صورت میں پروبیشن کو سیکشن 1203.1 کی ذیلی تقسیم (a) میں فراہم کردہ مدت سے آگے نہیں بڑھایا جائے گا۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ مدعا علیہ کے بدلے ہوئے حالات کی بنیاد پر فیس ادا کرنے کی اہلیت نہیں ہے، تو عدالت فیسوں کو کم یا معاف کر سکتی ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(7)(A)(B) حملہ آوروں کے پروگرام کی درخواست پر، عدالت مدعا علیہ کی گرفتاری کی رپورٹ، تشدد کے سابقہ واقعات، اور علاج کی تاریخ پروگرام کو فراہم کرے گی۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(8) عدالت مدعا علیہ کو عدالت کی طرف سے نامزد کردہ مناسب کمیونٹی سروس کی ایک مخصوص مقدار انجام دینے کا بھی حکم دے گی۔ مدعا علیہ عدالت کو کمیونٹی سروس کی تکمیل کا ثبوت پیش کرے گا اور عدالت یہ طے کرے گی کہ آیا کمیونٹی سروس تسلی بخش طریقے سے مکمل کی گئی ہے۔ اگر کافی عملہ اور وسائل دستیاب ہوں، تو کمیونٹی سروس ایک کمیونٹی سروس پروگرام کی نگرانی کرنے والی مقامی ایجنسی کے دائرہ اختیار میں انجام دی جائے گی۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(9) اگر پروگرام یہ پاتا ہے کہ مدعا علیہ نامناسب ہے، تو پروگرام فوری طور پر پروبیشن ڈیپارٹمنٹ یا عدالت سے رابطہ کرے گا۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ یا عدالت یا تو کیس کو سماعت کے لیے دوبارہ شیڈول کرے گی یا مدعا علیہ کو کسی مناسب متبادل حملہ آوروں کے پروگرام میں بھیجے گی۔
(10)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A) پروگرام کی سفارش پر، عدالت مدعا علیہ کو پروبیشن کی مدت کے دوران اضافی سیشنز میں شرکت کا حکم دے گی، جب تک کہ وہ یہ نہ پائے کہ ایسا کرنا انصاف کے مفادات میں نہیں ہے، اپنی وجوہات کو ریکارڈ پر بیان کرے، اور انہیں منٹس میں درج کرے۔ یہ فیصلہ کرتے وقت کہ آیا مدعا علیہ کو مزید سیشنز سے فائدہ ہوگا، عدالت اس بات پر غور کرے گی کہ آیا درج ذیل میں سے کوئی شرط موجود ہے:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(i) مدعا علیہ کم از کم چھ ماہ سے تشدد سے پاک رہا ہے۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(ii) مدعا علیہ نے حملہ آوروں کے پروگرام میں تعاون کیا ہے اور حصہ لیا ہے۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(iii) مدعا علیہ مثبت تنازعات کے حل کی مہارتوں کو سمجھنے اور ان پر عمل کرنے کا مظاہرہ کرتا ہے۔
(iv)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(iv) مدعا علیہ متاثرہ کو مورد الزام ٹھہراتا ہے، ذلیل کرتا ہے، یا ایسے افعال کا ارتکاب کیا ہے جو متاثرہ کو غیر انسانی بناتے ہیں یا متاثرہ کی حفاظت کو خطرے میں ڈالتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، متاثرہ کو ہراساں کرنا، پیچھا کرنا، مارنا، حملہ کرنا، دھمکانا، جنسی زیادتی کرنا، یا تشدد کرنا۔
(v)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(v) مدعا علیہ یہ سمجھنے کا مظاہرہ کرتا ہے کہ قریبی تعلق میں تسلط برقرار رکھنے کے لیے جبر یا پرتشدد رویے کا استعمال ناقابل قبول ہے۔
(vi)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(vi) مدعا علیہ نے کسی کو کسی بھی طریقے سے نقصان پہنچانے کی دھمکیاں دی ہیں۔
(vii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(vii) مدعا علیہ نے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (6) یا ذیلی پیراگراف (C) کے تحت الکحل کی مشاورت، منشیات کی مشاورت، یا دونوں حاصل کرنے کے لیے قابل اطلاق شرائط کی تعمیل کی ہے۔
(viii)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(viii) مدعا علیہ متاثرہ کے خلاف کیے گئے بدسلوکی پر ذمہ داری قبول کرنے کا مظاہرہ کرتا ہے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(B) پروگرام حفاظتی حکم کی شرائط کی کسی بھی خلاف ورزی، بشمول تشدد کے کسی بھی نئے عمل یا پروگرام کی شرائط کی تعمیل میں ناکامی، کی فوری طور پر عدالت، پراسیکیوٹر، اور، اگر باقاعدہ پروبیشن کا حکم دیا گیا ہے، تو پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو رپورٹ کرے گا۔ پروبیشنر سزا کے 30 دنوں کے اندر حملہ آوروں کے پروگرام میں اندراج کا ثبوت عدالت میں داخل کرے گا۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(10)(A)(C) اس سیکشن کے تحت دیگر تقاضوں کے ساتھ ساتھ، حملہ آور کے پروگرام کے علاوہ، اور اس کی جگہ نہیں، اور جب تک کہ حوالہ دینے والی عدالت کی طرف سے ممنوع نہ ہو، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ یا عدالت کسی مدعا علیہ کے لیے یہ انتظام کر سکتی ہے کہ وہ اپنے وسائل استعمال کرتے ہوئے کیمیکل ڈیپینڈنسی پروگرام میں داخلہ لے یا رضاکارانہ طور پر کسی لائسنس یافتہ کیمیکل ڈیپینڈنسی ریکوری ہسپتال یا رہائشی علاج کے پروگرام میں داخل ہو جس کے پاس ریاست کی طرف سے شراب یا منشیات کی خدمات فراہم کرنے کے لیے ایک درست لائسنس ہو تاکہ پروگرام میں شرکت کا کریڈٹ حاصل کر سکے، جیسا کہ عدالت طے کرے۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ مدعا علیہ کی پروگرام فائل میں اس ہسپتال یا رہائشی علاج میں شرکت کا ثبوت دستاویزی شکل دے گا۔
(11)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(11) پروبیشن کی شرائط میں، جرمانے کے بجائے، لیکن پیراگراف (5) کے تحت درکار فنڈ کی ادائیگی کے بجائے نہیں، درج ذیل میں سے ایک یا زیادہ تقاضے شامل ہو سکتے ہیں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(11)(A) کہ مدعا علیہ گھریلو تشدد سے متعلق پناہ گاہ پر مبنی پروگرام کو ادائیگیاں کرے، زیادہ سے زیادہ پانچ ہزار ڈالر ($5,000) تک۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(a)(11)(B) کہ مدعا علیہ متاثرہ کو ان معقول اخراجات کی ادائیگی کرے جو عدالت کی نظر میں مدعا علیہ کے جرم کا براہ راست نتیجہ ہیں۔
اس ذیلی تقسیم کے تحت جرمانہ ادا کرنے، گھریلو تشدد سے متعلق پناہ گاہ پر مبنی پروگرام کو ادائیگیاں کرنے، یا پروبیشن کی شرط کے طور پر ہرجانہ ادا کرنے کے کسی بھی حکم کے لیے، عدالت مدعا علیہ کی ادائیگی کی صلاحیت کا تعین کرے گی۔ مدعا علیہ کی ادائیگی کی صلاحیت کے تعین میں اس کی مستقبل کی آمدنی کی صلاحیت شامل ہو سکتی ہے۔ مدعا علیہ پر یہ ثابت کرنے کا بوجھ ہوگا کہ وہ ادائیگی کی صلاحیت نہیں رکھتا۔ جرمانے کی رقم پر اثر انداز ہونے والے عوامل کے بارے میں عدالت کی طرف سے واضح نتائج کی ضرورت نہیں ہوگی۔ کسی بھی صورت میں گھریلو تشدد سے متعلق پناہ گاہ پر مبنی پروگرام کو ادائیگیاں کرنے کا کوئی حکم نہیں دیا جائے گا اگر اس سے مدعا علیہ کی متاثرہ کو براہ راست ہرجانہ ادا کرنے یا عدالت کے حکم کردہ بچوں کی کفالت کی ادائیگی کی صلاحیت متاثر ہوتی ہو۔ جب کسی شادی شدہ شخص کو اس سیکشن کی خلاف ورزی میں اس کے شریک حیات کے مجرمانہ افعال کی وجہ سے، مکمل یا جزوی طور پر، چوٹ پہنچتی ہے، تو مشترکہ جائیداد کو مجرم شریک حیات کی زخمی شریک حیات کو ہرجانہ ادا کرنے کی ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جائے گا، جیسا کہ سیکشن 1203.04 کے تحت، جو 2 اگست 1995 کو یا اس سے پہلے نافذ تھا، یا سیکشن 1202.4 کے تحت، یا زخمی شریک حیات کے حوالے سے اخراجات کے لیے کسی پناہ گاہ کو، جب تک کہ مجرم شریک حیات کی تمام علیحدہ جائیداد ختم نہ ہو جائے۔
(12)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(12) اگر پراسیکیوٹنگ اٹارنی، عدالت، یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو یہ معلوم ہوتا ہے کہ مدعا علیہ تفویض کردہ پروگرام میں غیر تسلی بخش کارکردگی دکھا رہا ہے، مشاورت سے فائدہ نہیں اٹھا رہا، یا مجرمانہ طرز عمل میں ملوث رہا ہے، تو پروبیشن افسر، پراسیکیوٹنگ اٹارنی کی درخواست پر، یا اپنی مرضی سے، عدالت، ایک ترجیحی کیلنڈر آئٹم کے طور پر، یہ طے کرنے کے لیے سماعت کرے گی کہ آیا مزید سزا کی کارروائی جاری رکھنی چاہیے۔ عدالت ان عوامل پر غور کر سکتی ہے، جن میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، پروبیشن کے دوران مدعا علیہ کی طرف سے سابقہ یا نئے متاثرہ کے خلاف کوئی بھی تشدد اور پروبیشن کی کسی بھی دوسری مخصوص شرط کی عدم تعمیل۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ مدعا علیہ تفویض کردہ پروگرام میں تسلی بخش کارکردگی نہیں دکھا رہا، پروگرام سے فائدہ نہیں اٹھا رہا، پروبیشن کی کسی شرط کی تعمیل نہیں کی، یا مجرمانہ طرز عمل میں ملوث رہا ہے، تو عدالت مدعا علیہ کی پروگرام میں شرکت ختم کر دے گی اور مزید سزا کی کارروائی جاری رکھے گی۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b) اگر کسی شخص کو ایسے جرم کے لیے رسمی پروبیشن دی جاتی ہے جس میں متاثرہ شخص فیملی کوڈ کے سیکشن 6211 میں بیان کردہ شخص ہو، تو ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ شرائط کے علاوہ، درج ذیل تمام کا اطلاق ہوگا:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(1) پروبیشن ڈیپارٹمنٹ ایک تحقیقات کرے گا اور مدعا علیہ کی عمر، طبی تاریخ، ملازمت اور سروس ریکارڈ، تعلیمی پس منظر، کمیونٹی اور خاندانی تعلقات، تشدد کے سابقہ واقعات، پولیس رپورٹ، علاج کی تاریخ (اگر کوئی ہو)، قابل مظاہرہ محرک، اور دیگر تخفیف کرنے والے عوامل کو مدنظر رکھے گا یہ طے کرنے میں کہ مدعا علیہ کے لیے کون سا حملہ آور کا پروگرام مناسب ہوگا۔ یہ معلومات حملہ آور کے پروگرام کو فراہم کی جائے گی اگر اس کی درخواست کی جائے۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ یہ بھی طے کرے گا کہ مدعا علیہ کو کن کمیونٹی پروگراموں سے فائدہ ہوگا اور ان میں سے کون سے پروگرام مدعا علیہ کو قبول کریں گے۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ اپنی تحقیقات اور سفارشات عدالت کو پیش کرے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(2) عدالت مدعا علیہ کو مطلع کرے گی کہ عدالت کی ہدایت کے مطابق ابتدائی تفتیش کے لیے پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کو رپورٹ کرنے میں ناکامی، یا عدالت یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی ہدایت کے مطابق کسی مخصوص پروگرام میں داخلہ لینے میں ناکامی، ممکنہ مزید قید کا باعث بنے گی۔ عدالت، انصاف کے مفاد میں، مدعا علیہ کی غلطی یا قابل معافی غفلت کی بنیاد پر اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ ممانعت سے مدعا علیہ کو بری کر سکتی ہے۔ اس ریلیف کے لیے درخواست مقررہ تاریخ گزرنے کے 20 عدالتی دنوں کے اندر دائر کی جائے گی۔ اس وقت کی حد میں توسیع نہیں کی جا سکتی۔ ریلیف کے لیے کسی بھی درخواست کی ایک کاپی پراسیکیوٹنگ اٹارنی کے دفتر کو فراہم کی جائے گی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3) عدالت کی جانب سے مدعا علیہ کو تشدد کرنے والے کے پروگرام میں شامل کرنے کا حکم دینے کے بعد، پروبیشن ڈیپارٹمنٹ مدعا علیہ کا ابتدائی جائزہ لے گا، جس میں درج ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(A) سماجی، معاشی، اور خاندانی پس منظر۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(B) تعلیم۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(C) پیشہ ورانہ کامیابیاں۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(D) مجرمانہ تاریخ۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(E) طبی تاریخ۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(F) منشیات کے استعمال کی تاریخ۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(G) پروبیشن افسر سے مشاورت۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(H) متاثرہ شخص سے زبانی مشاورت، صرف اس صورت میں جب متاثرہ شخص شرکت کرنا چاہے
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(3)(I) مدعا علیہ کے مستقبل میں قتل کرنے کے امکان کا جائزہ۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(b)(4) پروبیشن ڈیپارٹمنٹ متاثرہ شخص کو مدعا علیہ کی تشدد کرنے والے کے پروگرام میں شرکت کی ضروریات کے بارے میں، نیز دستیاب متاثرہ شخص کے وسائل کے بارے میں مطلع کرنے کی کوشش کرے گا۔ متاثرہ شخص کو یہ بھی مطلع کیا جائے گا کہ کسی بھی پروگرام میں شرکت اس بات کی ضمانت نہیں دیتی کہ تشدد کرنے والا پرتشدد نہیں ہوگا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c) عدالت یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ مدعا علیہان کو صرف تشدد کرنے والے کے ایسے پروگراموں میں بھیجے گا جو پیراگراف (1) میں بیان کردہ معیارات پر عمل کرتے ہیں، جس میں لیکچرز، کلاسز، گروپ ڈسکشنز، اور مشاورت شامل ہو سکتی ہے، لیکن ان تک محدود نہیں ہے۔ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ تشدد کرنے والے کے پروگراموں کے لیے منظوری اور تجدید کا عمل ڈیزائن اور نافذ کرے گا اور فوجداری انصاف کے اداروں اور گھریلو تشدد کے متاثرین کی وکالت کرنے والے پروگراموں سے رائے طلب کرے گا۔
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1) اس سیکشن کے تحت تشدد کرنے والے کے پروگرام کا مقصد گھریلو تشدد کو روکنا ہوگا۔ تشدد کرنے والے کا پروگرام درج ذیل اجزاء پر مشتمل ہوگا:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(A) تعلقات میں تشدد کے لیے مدعا علیہ کو جوابدہ ٹھہرانے کی حکمت عملی، جس میں مدعا علیہ کو ایک تحریری بیان فراہم کرنا شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، کہ مدعا علیہ کو گھریلو تشدد کے اعمال یا دھمکیوں کے لیے جوابدہ ٹھہرایا جائے گا۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(B) یہ شرط کہ مدعا علیہ جاری ہم جنس گروپ سیشنز میں شرکت کرے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(C) ایک ابتدائی انٹیک جس میں مدعا علیہ کو جسمانی، جذباتی، جنسی، معاشی، اور زبانی زیادتی کی تحریری تعریفیں، اور ان قسم کی زیادتیوں کو روکنے کی تکنیکیں فراہم کی جائیں۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(D) متاثرہ شخص کو مدعا علیہ کی مداخلتی پروگرام میں شرکت کی ضروریات کے بارے میں، نیز دستیاب متاثرہ شخص کے وسائل کے بارے میں مطلع کرنے کے طریقہ کار۔ متاثرہ شخص کو یہ بھی مطلع کیا جائے گا کہ کسی بھی پروگرام میں شرکت اس بات کی ضمانت نہیں دیتی کہ تشدد کرنے والا پرتشدد نہیں ہوگا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(E) یہ شرط کہ مدعا علیہ کیمیائی اثر سے پاک گروپ سیشنز میں شرکت کرے۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(F) تعلیمی پروگرامنگ جو کم از کم، صنفی کرداروں، سماجی کاری، تشدد کی نوعیت، طاقت اور کنٹرول کی حرکیات، اور بچوں اور دوسروں پر زیادتی کے اثرات کا جائزہ لیتی ہے۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(G) یہ شرط جو کسی بھی جوڑے کی مشاورت یا خاندانی مشاورت، یا دونوں کو خارج کرتی ہے۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(H) ایسے طریقہ کار جو پروگرام کو یہ حق دیتے ہیں کہ وہ یہ جائزہ لے کہ آیا مدعا علیہ پروگرام سے فائدہ اٹھائے گا یا نہیں اور اگر یہ طے پایا جائے کہ مدعا علیہ پروگرام سے فائدہ نہیں اٹھائے گا تو اسے داخل کرنے سے انکار کر دے، بشرطیکہ انکار مدعا علیہ کی ادائیگی کی عدم صلاحیت کی وجہ سے نہ ہو۔ اگر ممکن ہو تو، پروگرام ایک مناسب متبادل پروگرام تجویز کرے گا۔
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(I) پروگرام کا عملہ جو، جہاں تک ممکن ہو، مخصوص علم رکھتا ہو، جس میں ازدواجی زیادتی، بچوں سے زیادتی، جنسی زیادتی، منشیات کا استعمال، تشدد اور زیادتی کی حرکیات، قانون، اور قانونی نظام کے طریقہ کار شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(J)CA فوجداری قانون Code § 1203.097(c)(1)(J) پروگرام کا عملہ جسے مقامی گھریلو تشدد کے مراکز کی مہارت، تربیت، اور مدد سے فائدہ اٹھانے کی ترغیب دی جاتی ہے۔

Section § 1203.098

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں حملہ آوروں کے مداخلتی پروگرام میں سہولت کار کے طور پر کام کرنے کے لیے درکار شرائط کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ سب سے پہلے، انہیں 40 گھنٹے کی بنیادی تربیت مکمل کرنی ہوگی جو گھریلو تشدد کے مختلف پہلوؤں کا احاطہ کرتی ہے، بشمول متاثرین کی حفاظت، ثقافتی تنوع، منشیات کا استعمال، گروپ کی حرکیات، اور قانونی معاملات۔ اس تربیت کا کچھ حصہ شیلٹر پر مبنی ٹرینرز کے ذریعے فراہم کیا جانا چاہیے۔ دوسرا، انہیں عملی تجربہ حاصل کرنا ہوگا، ایک منظور شدہ پروگرام میں کم از کم 52 ہفتوں یا چھ ماہ میں 104 گھنٹے تک تربیت یافتہ کے طور پر کام کرنا ہوگا۔

ایک سہولت کار کو ہر سال 16 گھنٹے کی جاری تعلیم بھی حاصل کرنی ہوگی، جس میں گھریلو تشدد پر توجہ دی جائے۔ ایک تجربہ کار سہولت کار اسی نگرانی کی ضروریات کے تابع نہیں ہوتا اگر وہ مخصوص قابلیتیں پوری کرتا ہے، جیسے کہ 40 گھنٹے کی تربیت مکمل کرنا اور دستاویزی تجربہ رکھنا۔

ان ضروریات سے مستثنیٰ ہونے کی دفعات موجود ہیں اگر کسی نے مساوی تربیت مکمل کی ہو، جیل کے پروگراموں میں مناسب قابلیت کے ساتھ حملہ آوروں کا علاج فراہم کرتا ہو، یا کسی خاص مشکل کا سامنا ہو۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a) جب تک بصورت دیگر فراہم نہ کیا جائے، ایک شخص جو حملہ آوروں کے مداخلتی پروگرام میں سہولت کار کے طور پر کام کرتا ہے جو سیکشن 1203.097 کے ذیلی تقسیم (c) کے تحت حملہ آوروں کے لیے پروگرام فراہم کرتا ہے، اسے حملہ آوروں کے مداخلتی پروگرام میں سہولت کار کے طور پر کام کرنے کے اہل ہونے سے پہلے درج ذیل تقاضے پورے کرنے ہوں گے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1) بنیادی بنیادی تربیت کے چالیس گھنٹے۔ اس ہدایت کے کم از کم آٹھ گھنٹے شیلٹر پر مبنی یا شیلٹر سے منظور شدہ ٹرینر کے ذریعے فراہم کیے جائیں گے۔ بنیادی نصاب میں درج ذیل اجزاء شامل ہوں گے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(A) بنیادی گھریلو تشدد کے علم میں کم از کم آٹھ گھنٹے، جس میں متاثرین کی حفاظت اور کمیونٹی کے مربوط ردعمل میں گھریلو تشدد کے شیلٹرز کے کردار پر توجہ دی جائے۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(B) کثیر الثقافتی، بین الثقافتی، اور کثیر نسلی تنوع اور گھریلو تشدد میں کم از کم آٹھ گھنٹے۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(C) منشیات کے استعمال اور گھریلو تشدد میں کم از کم چار گھنٹے۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(D) داخلے اور تشخیص میں کم از کم چار گھنٹے، جس میں تشدد کی تاریخ اور دھمکیوں اور منشیات کے استعمال کی نوعیت شامل ہو۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(E) گروپ کے مواد کے شعبوں میں کم از کم آٹھ گھنٹے، جس میں صنفی کردار اور سماجی کاری، تشدد کی نوعیت، طاقت اور کنٹرول کی حرکیات، اور بچوں اور دوسروں پر بدسلوکی کے اثرات پر توجہ دی جائے جیسا کہ سیکشن 1203.097 کے تحت درکار ہے۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(F) گروپ کی سہولت کاری میں کم از کم چار گھنٹے۔
(G)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(G) گھریلو تشدد اور قانون، اخلاقیات، سیکشن 1203.097 کے تحت پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کے ذریعے بیان کردہ تمام تقاضوں، اور مربوط کمیونٹی ردعمل میں حملہ آوروں کے مداخلتی پروگراموں کے کردار میں کم از کم چار گھنٹے۔
(H)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(H) کوئی بھی شخص جو کورس ورک، یا مساوی تربیت کی دستاویزات فراہم کرتا ہے، جو اس نے اطمینان بخش طریقے سے مکمل کی ہے، اسے تربیت کے اس حصے سے مستثنیٰ قرار دیا جائے گا جو اطمینان بخش طریقے سے مکمل کیے گئے کورس ورک میں شامل تھا۔
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(1)(I) یہ شخص جو کورس ورک انجام دیتا ہے وہ جاری تعلیم کے تقاضے میں شمار ہوگا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(2) باون ہفتے یا چھ ماہ میں کم از کم 104 گھنٹے، ایک منظور شدہ حملہ آوروں کے مداخلتی پروگرام میں ایک تربیت یافتہ کے طور پر، جس میں ہر ہفتے کم از کم دو گھنٹے کا گروپ ہو۔ ایک تربیتی پروگرام میں درج ذیل میں سے کم از کم ایک شامل ہوگا:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(2)(A) شریک سہولت کاری انٹرنشپ جس میں ایک تجربہ کار سہولت کار گروپ سیشن کے دوران کمرے میں موجود ہو۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(2)(B) ایک ٹرینر کے ذریعے تربیت یافتہ کا ایک طرفہ آئینے کے ذریعے گروپ سیشن منعقد کرتے ہوئے مشاہدہ۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(2)(C) ایک ٹرینر کے ذریعے تربیت یافتہ کا ویڈیو یا آڈیو ریکارڈنگ کے ذریعے گروپ سیشن منعقد کرتے ہوئے مشاہدہ۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(2)(D) چھ ماہ کے پروگرام میں ہفتے میں دو بار یا 52 ہفتے کے پروگرام میں ہفتے میں ایک بار مشاورت یا نگرانی۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(3) ایک تجربہ کار سہولت کار وہ ہے جس کے پاس درج ذیل قابلیتیں ہوں:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(3)(A) ایجنسی کے ذریعے منظور شدہ فائل میں دستاویزات، جو اس بات کا ثبوت ہوں کہ تجربہ کار سہولت کار کے پاس معیاری نگرانی اور تربیت فراہم کرنے کے لیے درکار مہارتیں ہیں۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(3)(B) حملہ آوروں کے ساتھ تین سال تک کام کرنے کا دستاویزی تجربہ، اور حملہ آوروں کے گروپس کے ساتھ کم از کم دو سال کام کرنے کا تجربہ۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(a)(3)(C) یکم جنوری 2003 تک کورس ورک یا مساوی تربیت کی دستاویزات جو 40 گھنٹے کی بنیادی بنیادی تربیت کی اطمینان بخش تکمیل کو ظاہر کرتی ہوں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(b) حملہ آوروں کے مداخلتی پروگرام کا ایک سہولت کار، کم از کم جاری تعلیم کے تقاضے کے طور پر، گھریلو تشدد یا متعلقہ شعبے میں سالانہ 16 گھنٹے کی جاری تعلیم مکمل کرے گا، جس میں گھریلو تشدد میں کم از کم آٹھ گھنٹے شامل ہوں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(c) ایک شخص یا ایجنسی جس کو کوئی خاص مشکل درپیش ہو، وہ پروبیشن ڈیپارٹمنٹ سے تحریری طور پر تربیت مکمل کرنے یا متبادل تربیتی اختیارات مکمل کرنے کے لیے وقت میں توسیع کی درخواست کر سکتی ہے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.098(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.098(d)(1) ایک تجربہ کار سہولت کار، جیسا کہ ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں بیان کیا گیا ہے، اس سیکشن کی نگرانی کی ضروریات کے تابع نہیں ہوگا، اگر وہ ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (C) کے تقاضوں کو پورا کرتا ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(d)(2) یہ سیکشن ایسے شخص پر لاگو نہیں ہوتا جو جیل کے تعلیمی پروگرام کے ذریعے حملہ آوروں کا علاج فراہم کرتا ہے اگر اس پروگرام کا انچارج شخص یہ طے کرتا ہے کہ علاج فراہم کرنے والے شخص کے پاس گھریلو تشدد یا متعلقہ شعبے میں مناسب تعلیم یا تربیت ہے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.098(e) ایک شخص جو کاؤنٹی پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی تربیتی ضروریات کو اطمینان بخش طریقے سے مکمل کرتا ہے جس کا تربیتی پروگرام اس ایکٹ کی تربیتی ضروریات کے مساوی یا اس سے زیادہ ہے، اسے اس ایکٹ کی تربیتی ضروریات سے مستثنیٰ قرار دیا جائے گا۔

Section § 1203.099

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون بعض کاؤنٹیوں کو گھریلو تشدد کے مرتکب افراد کے لیے خصوصی پروگرام پیش کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو معیاری حملہ آور پروگراموں کا متبادل ہیں۔ متبادل پروگراموں کو گھریلو تشدد کی خدمات فراہم کرنے والوں کے مشورے سے تیار کیا جانا چاہیے، ہر شریک کے لیے خطرے اور ضروریات کا ایک جامع جائزہ شامل ہونا چاہیے، اور شواہد پر مبنی یا امید افزا طرز عمل کا استعمال کرنا چاہیے۔ پروگرام کم از کم ایک سال تک چلنے چاہئیں جب تک کہ کوئی جائزہ مختلف مدت کی حمایت نہ کرے۔ کاؤنٹیوں کو مرتکب افراد کے بارے میں تفصیلی ڈیٹا جمع کرنا چاہیے اور پروگرام کے مختلف پہلوؤں، جیسے استعمال کیے گئے جائزہ کے آلات اور شرکاء کے نتائج کے بارے میں سالانہ مقننہ کو رپورٹ کرنا چاہیے۔ ان پروگراموں کو مکمل کرنے سے وہ ضروریات پوری ہو جائیں گی جو عام طور پر معیاری حملہ آور پروگراموں سے پوری ہوتی ہیں۔ یہ قانون 1 جولائی 2019 سے نافذ العمل ہے اور 1 جولائی 2026 کو منسوخ ہو جائے گا۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a) کاؤنٹیز ناپا، سان لوئس اوبیسپو، سانتا باربرا، سانتا کلارا، سانتا کروز، اور یولو گھریلو تشدد کے مرتکب افراد کے لیے ایک ایسا پروگرام پیش کر سکتے ہیں جو سیکشنز 1203.097 اور 1203.098 میں حملہ آور کے پروگرام کی ضرورت کی تعمیل نہیں کرتا، اگر پروگرام مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری کرتا ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(1) کاؤنٹی گھریلو تشدد کی خدمات فراہم کرنے والوں اور دیگر متعلقہ کمیونٹی شراکت داروں کے مشورے سے پروگرام تیار کرتی ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(2) کاؤنٹی پروگرام میں داخل ہونے والے ہر مرتکب کے لیے ایک ایسے جائزے کا استعمال کرتے ہوئے خطرے اور ضروریات کا جائزہ لیتی ہے جو گھریلو تشدد کے مرتکب افراد کے لیے مناسب ثابت ہوا ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(3) پروگرام کے اندر مرتکب کا علاج خطرے اور ضروریات کے جائزے کے نتائج پر مبنی ہوتا ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(4) پروگرام میں ایسے اجزاء شامل ہیں جو شواہد پر مبنی یا امید افزا طرز عمل ہیں۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(5) پروگرام کا ایک جامع تحریری نصاب ہوتا ہے جو پروگرام کے آپریشنز کی رہنمائی کرتا ہے اور علاج اور مداخلت کے طریقوں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(6) پروگرام کے اندر مرتکب کا علاج کم از کم ایک سال کی مدت کا ہوتا ہے، جب تک کہ ایک متبادل مدت ایک تصدیق شدہ خطرے اور ضروریات کے جائزے کے ذریعے قائم نہ کی جائے جو پروبیشن ڈیپارٹمنٹ یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ سے منظور شدہ تنظیم نے مکمل کیا ہو۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7) کاؤنٹی پروگرام میں شریک افراد کے لیے مندرجہ ذیل تمام ڈیٹا جمع کرتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7)(A) مرتکب کی آبادیاتی معلومات، بشمول عمر، جنس، نسل، قومیت، ازدواجی حیثیت، خاندانی حیثیت، اور روزگار کی حیثیت۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7)(B) مرتکب کی مجرمانہ تاریخ۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7)(C) مرتکب کی خطرے کی سطح جیسا کہ خطرے اور ضروریات کے جائزے سے طے کی گئی ہو۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7)(D) پروگرام کے دوران مرتکب کو فراہم کیا گیا علاج اور آیا مرتکب نے وہ علاج مکمل کیا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(7)(E) پروگرام کی تکمیل کے وقت مرتکب کا نتیجہ، اور تکمیل کے چھ ماہ بعد، بشمول بعد میں حفاظتی حکم کی خلاف ورزیاں، گرفتاریاں اور سزائیں، اور متاثرہ کی طرف سے فراہم کردہ رائے اگر متاثرہ حصہ لینا چاہے۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8) کاؤنٹی مندرجہ ذیل تمام معلومات سالانہ مقننہ کو رپورٹ کرتی ہے:
(A)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8)(A) پروگرام کے لیے استعمال کیا جانے والا خطرے اور ضروریات کا جائزہ لینے کا آلہ۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8)(B) ہر پروگرام کے ذریعے استعمال کیا جانے والا نصاب۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8)(C) ایک سال کے علاوہ پروگرام کی مدت والے شرکاء کی تعداد، اور استعمال کی گئی متبادل پروگرام کی مدتیں۔
(D)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8)(D) پروگرام میں حصہ لینے والے مرتکب افراد کی تعداد پر انفرادی ڈیٹا۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(a)(8)(E) پیراگراف (7) میں بیان کردہ اشیاء کے لیے انفرادی ڈیٹا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(b) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ پروگرام مکمل کرنے والے مرتکب افراد کو سیکشن 1203.097 میں بیان کردہ حملہ آور کے پروگرام کی ضروریات کو پورا کرنے والا سمجھا جائے گا۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(c) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(c)(1) "شواہد پر مبنی پروگرام یا طرز عمل" کا مطلب ایک ایسا پروگرام یا طرز عمل ہے جس کے مؤثر ہونے کی نشاندہی کرنے والی اعلیٰ سطح کی تحقیق موجود ہو، جس کا تعین متعدد سخت جائزوں کے نتیجے میں کیا گیا ہو، بشمول بے ترتیب کنٹرول شدہ تجربات اور ایسے جائزے جن میں مضبوط موازنہ گروپ ڈیزائن شامل ہوں، یا ایک بڑا کثیر سائٹ بے ترتیب مطالعہ، اور، عام طور پر، اس میں مخصوص طریقہ کار ہوتے ہیں جو کامیاب نقل کی اجازت دیتے ہیں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(c)(2) "امید افزا پروگرام یا طرز عمل" کا مطلب ایک ایسا پروگرام یا طرز عمل ہے جس کے مؤثر ہونے کو ظاہر کرنے والی کچھ تحقیق موجود ہو لیکن شواہد پر مبنی نامزدگی کے مکمل معیار پر پورا نہیں اترتا۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(d) ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (8) کے مطابق پیش کی جانے والی رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(e) یہ سیکشن 1 جولائی 2019 کو نافذ العمل ہوگا۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1203.099(f) یہ سیکشن صرف 1 جولائی 2026 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔

Section § 1203.425

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں خودکار سزا سے ریلیف کے عمل کی وضاحت کرتا ہے، جو 1 اکتوبر 2024 سے شروع ہو رہا ہے، تاکہ کچھ اہل افراد کو درخواست دیے بغیر اپنی سزا کے ریکارڈ صاف کرنے میں مدد مل سکے۔ اہل ہونے کے لیے، شخص کو رجسٹرڈ جنسی مجرم نہیں ہونا چاہیے، کسی نگرانی میں نہیں ہونا چاہیے، اور فی الحال کوئی سزا نہیں کاٹ رہا ہونا چاہیے۔ قانون واضح کرتا ہے کہ 1 جنوری 1973 کو یا اس کے بعد کیے گئے جرائم اہل ہو سکتے ہیں، جس میں مزید معیار اس بات پر منحصر ہوگا کہ آیا سزا بدعنوانی، خلاف ورزی، یا سنگین جرم تھی۔

ریلیف کا مطلب سزا کی برخاستگی ہے، جہاں تفصیلات فوجداری تاریخ کے ریکارڈز میں 'ریلیف منظور' کے طور پر درج کی جائیں گی۔ تاہم، یہ ریلیف بعض حالات پر لاگو نہیں ہوتا، جیسے کہ عوامی عہدے کے لیے درخواست دیتے وقت یا امن افسر کے طور پر۔ اگر عوامی تحفظ کا خدشہ ہو تو پراسیکیوٹر ریلیف کو چیلنج کر سکتا ہے۔ اہل افراد تصدیق کر سکتے ہیں کہ ریلیف منظور ہو گیا ہے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1) (A) 1 اکتوبر 2024 سے شروع ہو کر، اور سالانہ بجٹ ایکٹ میں مختص رقم کے تابع، ماہانہ بنیادوں پر، محکمہ انصاف ریاست گیر فوجداری انصاف کے ڈیٹا بیسز میں موجود ریکارڈز کا جائزہ لے گا، اور ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کے ذخیرے اور زیر نگرانی رہائی فائل میں موجود معلومات کی بنیاد پر، ایسے افراد کی نشاندہی کرے گا جن کی سزائیں ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترتی ہیں اور وہ خودکار سزا کے ریکارڈ سے ریلیف کے اہل ہیں۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B) ایک شخص اس سیکشن کے مطابق خودکار سزا سے ریلیف کا اہل ہے اگر وہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پر پورا اترتا ہے:
(i)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B)(i) اس شخص کو جنسی جرائم کے مرتکب افراد کی رجسٹریشن ایکٹ کے مطابق رجسٹر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B)(ii) اس شخص کا زیر نگرانی رہائی فائل میں مقامی، ریاستی، یا وفاقی نگرانی کے لیے کوئی فعال ریکارڈ نہیں ہے۔
(iii)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B)(iii) محکمہ کے ریکارڈ میں دستیاب معلومات کی بنیاد پر، بشمول فیصلے کی تاریخیں اور سزا کی شرائط، ایسا نہیں لگتا کہ وہ شخص فی الحال کسی جرم کی سزا کاٹ رہا ہے اور زیر التوا فوجداری الزامات کا کوئی اشارہ نہیں ہے۔
(iv)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B)(iv) سزا مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک معیار پر پورا اترتی ہے:
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(1)(B)(iv)(I) سزا 1 جنوری 1973 کو یا اس کے بعد ہوئی، اور مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک معیار پر پورا اترتی ہے:
(ia) مدعا علیہ کو پروبیشن کی سزا سنائی گئی تھی اور، فیصلے کی تاریخ اور محکمہ کے ریکارڈ میں بیان کردہ پروبیشن کی مدت کی بنیاد پر، ایسا لگتا ہے کہ اس نے اپنی پروبیشن کی مدت بغیر منسوخی کے مکمل کر لی ہے۔
(ib) مدعا علیہ کو کسی خلاف ورزی یا بدعنوانی کا مجرم ٹھہرایا گیا تھا سوائے اس کے جو ذیلی ذیلی شق (ia) کے تحت اہل ہو، اور، فیصلے کی تاریخ اور محکمہ کے ریکارڈ میں بیان کردہ مدت کی بنیاد پر، مدعا علیہ نے اپنی سزا مکمل کر لی ہے، اور فیصلے کی تاریخ سے کم از کم ایک کیلنڈر سال گزر چکا ہے۔
(II) سزا 1 جنوری 1973 کو یا اس کے بعد ہوئی، مدعا علیہ کو ایک سنگین جرم کا مجرم ٹھہرایا گیا تھا سوائے اس کے جس کے لیے مدعا علیہ نے پروبیشن بغیر منسوخی کے مکمل کی ہو، اور فیصلے کی تاریخ اور محکمہ کے ریکارڈ میں بیان کردہ سزا کی بنیاد پر، ایسا لگتا ہے کہ اس نے قید، پروبیشن، لازمی نگرانی، رہائی کے بعد کی کمیونٹی نگرانی، اور پیرول کی تمام شرائط مکمل کر لی ہیں، اور اس تاریخ سے چار سال کی مدت گزر چکی ہے جس پر مدعا علیہ نے اس سزا کے لیے پروبیشن یا نگرانی مکمل کی تھی اور اس دوران مدعا علیہ کو کسی نئے سنگین جرم کا مجرم نہیں ٹھہرایا گیا تھا۔ یہ ذیلی شق سیکشن 1192.7 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ سنگین جرم کی سزا پر، سیکشن 667.5 میں بیان کردہ پرتشدد جرم پر، یا ایک سنگین جرم جس کے لیے پارٹ 1 کے ٹائٹل 9 کے باب 5.5 (سیکشن 290 سے شروع ہونے والے) کے مطابق رجسٹریشن درکار ہو، پر لاگو نہیں ہوتی۔
(2)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(2)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(2)(A) ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ کے علاوہ، محکمہ پیراگراف (1) کے مطابق شناخت کیے گئے شخص کو ریلیف فراہم کرے گا، بشمول سزا کی برخاستگی، اس ریلیف کے لیے کسی فریق کی طرف سے درخواست یا تحریک کی ضرورت کے بغیر اگر متعلقہ معلومات محکمہ کے الیکٹرانک ریکارڈز میں موجود ہیں۔
(B)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(2)(A)(B) ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کی معلومات میں، شخص کے فوجداری ریکارڈ سے متعلق اندراج یا اندراجات کے بالکل ساتھ یا نیچے، ایک نوٹ شامل ہوگا جس میں "ریلیف منظور" لکھا ہو، اس تاریخ کو درج کرتے ہوئے جب محکمہ نے ریلیف منظور کیا اور یہ سیکشن۔ یہ نوٹ سزا کے ریکارڈ والے تمام ریاست گیر فوجداری ڈیٹا بیسز میں شامل کیا جائے گا۔
(C)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(2)(A)(C) پیراگراف (4) اور وہیکل کوڈ کے سیکشن 13555 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، اس سیکشن کے مطابق سزا سے ریلیف حاصل کرنے والا شخص اس جرم کے نتیجے میں ہونے والی تمام سزاؤں اور معذوریوں سے آزاد ہو جائے گا جس کا وہ شخص مجرم ٹھہرایا گیا ہے۔
(3)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)
(A)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A) 1 جولائی 2022 سے شروع ہو کر، اور سالانہ بجٹ ایکٹ میں مختص رقم کے تابع، ماہانہ بنیادوں پر، محکمہ فوجداری کیس پر دائرہ اختیار رکھنے والی سپیریئر کورٹ کو الیکٹرانک طور پر ایک نوٹس جمع کرائے گا، عدالت کو ان تمام کیسز کے بارے میں مطلع کرے گا جن کے لیے اس دائرہ اختیار میں شکایت درج کی گئی تھی اور جن کے لیے اس سیکشن کے مطابق ریلیف منظور کیا گیا تھا۔ 1 جنوری 2023 سے شروع ہو کر، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 68152 کے مطابق عدالت کے پاس رکھے گئے کسی بھی ریکارڈ کے لیے، پیراگراف (4) میں فراہم کردہ کے علاوہ، عدالت اس سیکشن یا سیکشن 1203.4, 1203.4a, 1203.41, یا 1203.42 کے مطابق منظور شدہ سزا سے متعلق معلومات کسی بھی شخص یا ادارے کو، کسی بھی شکل میں، ظاہر نہیں کرے گی، سوائے اس شخص کے جس کی سزا کو ریلیف دیا گیا تھا یا فوجداری انصاف کی ایجنسی کو، جیسا کہ سیکشن 851.92 میں بیان کیا گیا ہے۔
(I)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(I) اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت ایسے شخص کو اہل نہیں بناتی جو ریاستی یا وفاقی قانون یا ضابطے کے تحت بصورت دیگر نااہل ہو کہ وہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 7 (سیکشن 12300 سے شروع ہونے والے) کے مطابق، یا ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14132.95، 14132.952، 14132.956، یا 14132.97 کے مطابق گھر پر معاونت کی خدمات اور ویور پرسنل کیئر سروسز فراہم کرے، یا ان کی فراہمی کے لیے ادائیگی وصول کرے۔
(J)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(J) مدعا علیہ کے کسی دوسرے جرم کے لیے بعد کی کارروائی میں، سابقہ سزا کو پیش کیا جا سکتا ہے اور ثابت کیا جا سکتا ہے اور اس کا وہی اثر ہوگا جیسے کہ رعایت نہ دی گئی ہو۔
(K)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(K)
(i)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(K)(i) اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت مجرمانہ تاریخ کی معلومات حاصل کرنے، یا اس کی بنیاد پر منفی کارروائی کرنے کے اختیار کو متاثر نہیں کرتی، بشمول ایجوکیشن کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 25 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 44000 سے شروع ہونے والے)، چیپٹر 2 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 44240 سے شروع ہونے والے) اور آرٹیکل 8 (سیکشن 44330 سے شروع ہونے والے)، چیپٹر 3 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 44420 سے شروع ہونے والے)، چیپٹر 4 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 44930 سے شروع ہونے والے)، چیپٹر 5 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 45100 سے شروع ہونے والے) اور آرٹیکل 6 (سیکشن 45240 سے شروع ہونے والے) کے مطابق موصول یا جانچے گئے تصدیق شدہ عدالتی ریکارڈ حاصل کرنے کا اختیار، یا کسی بھی قانونی یا ضابطہ جاتی دفعات کے مطابق جو ان دفعات کے اختیار سے متعلق ہوں، انہیں شامل کریں، ان کی توسیع کریں، یا ان کی تشریح کریں۔
(ii)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(K)(i)(ii) شق (i) یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11350 یا 11377، یا سابقہ سیکشن 11500 یا 11500.5 میں درج کنٹرولڈ سبسٹنس جرم کی سزا سے متعلق معلومات جو پانچ سال سے زیادہ پرانی ہو، اور جس کے لیے اس سیکشن کے تحت رعایت دی گئی ہو، ظاہر نہیں کی جائے گی۔
(L)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(3)(A)(L) اس سیکشن کے تحت دی گئی رعایت مدعا علیہ کو کسی بھی غیر میعاد شدہ فوجداری حفاظتی احکامات کی شرائط و ضوابط سے آزاد نہیں کرتی جو سیکشن 136.2 کے سب ڈویژن (i) کے پیراگراف (1)، سیکشن 273.5 کے سب ڈویژن (j)، سیکشن 368 کے سب ڈویژن (l)، یا سیکشن 646.9 کے سب ڈویژن (k) کے مطابق عدالت نے جاری کیے ہوں۔ یہ حفاظتی احکامات میعاد ختم ہونے تک یا عدالت کے کسی مزید حکم کے ذریعے حکم میں ترمیم یا اسے ختم کرنے تک مکمل طور پر نافذ رہیں گے، بنیادی الزام یا معلومات کی برخاستگی کے باوجود۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(5) یہ سیکشن کسی فوجداری مقدمے میں رعایت کے لیے درخواستوں، تحریکوں، یا احکامات کو محدود نہیں کرتا، جیسا کہ کسی دوسرے قانون کے تحت مطلوب یا مجاز ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیکشنز 1016.5، 1203.4، 1203.4a، 1203.4b، 1203.41، 1203.42، 1203.49، اور 1473.7۔ یہ سیکشن پارٹ 3 کے ٹائٹل 6 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 4852.01 سے شروع ہونے والے) کے مطابق بحالی کے سرٹیفکیٹ یا معافی کے لیے درخواستوں کو محدود نہیں کرتا۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(6) یکم جولائی 2022 سے شروع ہو کر، اور سالانہ بجٹ ایکٹ میں مختص رقم کے تابع، محکمہ ہر کاؤنٹی کے لیے اس سیکشن کے تحت رعایت دی گئی سزاؤں کی کل تعداد اور سب ڈویژن (b) کے مطابق خودکار رعایت سے روکی گئی سزاؤں کی کل تعداد کے بارے میں سالانہ اعداد و شمار اوپن جسٹس ویب پورٹل پر شائع کرے گا، جیسا کہ سیکشن 13010 میں بیان کیا گیا ہے۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(a)(7) سیکشنز 11122 اور 11123 کے مطابق بنائے گئے اپنے ریاستی خلاصہ فوجداری تاریخ کی معلومات کے ریکارڈ کی کاپی کے لیے ریکارڈ کے موضوع کی درخواست پر، محکمہ ریکارڈ کی ایک کاپی ریکارڈ کے موضوع کو یا ان کے نامزد کردہ کسی فرد کو سیکشن 11124 کے مطابق فراہم کرے گا تاکہ اس بات کی تصدیق فراہم کی جا سکے کہ اس سیکشن کے تحت رعایت دی گئی تھی۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1203.425(b)(1) پراسیکیوٹنگ اٹارنی یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ، کسی شخص کی اس سیکشن کے تحت رعایت کے لیے اہلیت کی تاریخ سے 90 کیلنڈر دن پہلے تک، محکمہ کو اس سیکشن کے تحت خودکار رعایت دینے سے روکنے کے لیے ایک درخواست دائر کر سکتا ہے، اس بنیاد پر کہ ایسی رعایت دینا عوامی تحفظ کے لیے ایک بڑا خطرہ ہوگا۔ اگر پروبیشن سیکشن 1203.9 کے مطابق منتقل کی گئی تھی، تو وصول کنندہ کاؤنٹی یا منتقل کرنے والی کاؤنٹی میں پراسیکیوٹنگ اٹارنی یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹ موجودہ دائرہ اختیار والی کاؤنٹی میں درخواست دائر کرے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1203.425(b)(2) عدالت مدعا علیہ کو نوٹس دے گی اور درخواست دائر ہونے کے 45 دن کے اندر درخواست پر سماعت کرے گی۔

Section § 1204

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کسی مقدمے کے حالات کے بارے میں ثبوت عدالت میں گواہوں کی گواہی کے ذریعے پیش کیے جائیں۔ تاہم، اگر کوئی گواہ اتنا بیمار ہو کہ حاضر نہ ہو سکے، تو اس کا بیان مقامی مجسٹریٹ عدالت سے باہر لے سکتا ہے، دوسرے فریق کو مناسب نوٹس کے ساتھ۔ تحریری یا زبانی بیانات کو سزا کے فیصلوں پر اثر انداز ہونے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا، جب تک کہ خاص طور پر ذکر نہ کیا گیا ہو۔ یہ مدعا علیہان کو اپنے پس منظر اور بحالی کے منصوبوں کے بارے میں تحریری رپورٹ جمع کرانے کی اجازت دیتا ہے، اور استغاثہ اس کا جواب دے سکتا ہے۔

Section § 1204.1

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ماحولیاتی جرائم ایسے افعال ہیں جو عوامی صحت اور کیلیفورنیا کے ماحول کو نقصان پہنچا سکتے ہیں۔ جب کسی کاروبار یا تنظیم کو ایسے جرم میں سزا سنائی جاتی ہے، تو پروبیشن کی مدت پانچ سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی، جس میں مناسب ہونے پر پروبیشن کی ایک سادہ شکل بھی شامل ہو سکتی ہے۔ ماحولیاتی جرائم میں قانون کے مختلف شعبوں میں خلاف ورزیاں شامل ہیں، جیسے ماہی گیری اور شکار کے قواعد، خوراک اور زرعی طریقوں، آبی آلودگی، خطرناک مواد کا انتظام، اور گاڑیوں کے ضوابط، وغیرہ۔

یہ واضح کرتا ہے کہ 'ادارہ' کی اصطلاح سے مراد کوئی بھی بڑی تنظیم ہے، جیسے کارپوریشن یا شراکت داری، جس میں دس سے زیادہ ملازمین ہوں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(a) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ ماحولیاتی جرائم عوامی فلاح و بہبود کے جرائم ہیں جو ایسے قوانین کی خلاف ورزیوں کے نتیجے میں ہوتے ہیں جو عوام کی صحت و حفاظت اور کیلیفورنیا کے ماحول اور قیمتی قدرتی وسائل کو خطرات یا نقصان سے بچانے کے لیے بنائے گئے ہیں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b) سیکشن 1203.1 یا 1203a کے باوجود، اگر کسی ادارے کو ماحولیاتی جرم میں سزا ملنے پر پروبیشن دی جاتی ہے، تو پروبیشن کی مدت پانچ سال سے زیادہ نہیں ہوگی، جس میں حسب ضرورت سمری پروبیشن کی مدت شامل ہو سکتی ہے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ماحولیاتی جرائم کا مطلب درج ذیل سیکشنز میں کسی بھی جرم کی خلاف ورزی ہے:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(1) فش اینڈ گیم کوڈ کے ڈویژن 9 (سیکشن 12000 سے شروع ہونے والا) اور سیکشن 5650۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(2) فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کا سیکشن 12996۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(3) ہاربرز اینڈ نیویگیشن کوڈ کے سیکشن 132 اور 133۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(4) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 104 کا پارٹ 14 (سیکشن 117600 سے شروع ہونے والا)۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(5) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 26 کے پارٹ 4 کے چیپٹر 4 کا آرٹیکل 3 (سیکشن 42400 سے شروع ہونے والا)۔
(6)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(6) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 20 کے چیپٹرز 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والا)، چیپٹر 6.67 (سیکشن 25270 سے شروع ہونے والا)، چیپٹر 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والا)، اور چیپٹر 6.95 (سیکشن 25500 سے شروع ہونے والا)۔
(7)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(7) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کا چیپٹر 7.4 (سیکشن 8670.1 سے شروع ہونے والا)۔
(8)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(8) پینل کوڈ کے سیکشنز 374.2، 374.3، 374.5، 374.7، 374.8، 597، 653o، 653p، اور 653q۔
(9)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(9) وہیکل کوڈ کا سیکشن 32001 اور سیکشن 34506 کا سب ڈویژن (b)۔
(10)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(b)(10) واٹر کوڈ کا سیکشن 13387۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1204.1(c) سب ڈویژن (b) کے مقاصد کے لیے، ایک ادارہ سے مراد ٹرسٹ، فرم، شراکت داری، جوائنٹ اسٹاک کمپنی، جوائنٹ وینچر، ایسوسی ایشن، لمیٹڈ لائبلٹی کمپنی، کارپوریشن، یا کوئی اور قانونی ادارہ ہے جس میں 10 سے زیادہ ملازمین ہوں۔

Section § 1204.5

Explanation

یہ قانون فوجداری مقدمات میں جج کو مدعا علیہ کی رضامندی کے بغیر کسی بھی تحریری رپورٹ، گرفتاری کے ریکارڈ، یا حلف ناموں کا جائزہ لینے سے منع کرتا ہے، اقرار جرم یا مجرمانہ فیصلے سے پہلے۔ تاہم، مستثنیات میں وہ صورتحال شامل ہیں جو مقدمے کے شہادت کے قواعد، وارنٹ کی درخواستوں، ضمانت پر غور، اور بعض قانونی تحریکوں کے تحت آتی ہیں۔

ایک استثناء یہ ہے کہ ایک مختلف جج کو مقدمے سے پہلے سزا یا اقرار جرم کی منظوری کے لیے ایسی معلومات کا جائزہ لینے کی اجازت ہے، اگر مدعا علیہ کا وکیل ہو یا وہ اس حق سے دستبردار ہو جائے۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی اور دفاع کو متعلقہ سماعتوں سے پانچ دن پہلے یہ معلومات ملنی چاہئیں، اور دونوں فریق ان سماعتوں کے دوران اضافی یا جوابی معلومات پیش کر سکتے ہیں۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1204.5(a) کسی بھی فوجداری کارروائی میں، کسی شکایت یا دیگر الزامی درخواست کی دائرگی کے بعد اور اقرار جرم، فیصلہ، یا مجرمانہ فیصلے سے پہلے، کوئی جج کسی قانون نافذ کرنے والے افسر یا کسی جرم کے گواہ کی کوئی تحریری رپورٹ، کسی مدعا علیہ کے گرفتاری یا سزا کے ریکارڈ کو ظاہر کرنے والی کوئی معلومات، یا کسی بھی قسم کا حلف نامہ یا بیان، زبانی یا تحریری، مدعا علیہ کی کھلی عدالت میں دی گئی رضامندی کے بغیر نہیں پڑھے گا یا غور نہیں کرے گا، سوائے اس کے جو مقدمے میں لاگو ہونے والے شہادت کے قواعد میں فراہم کیا گیا ہو، یا جیسا کہ وارنٹ کے اجراء یا کسی قانون اور تحریک کے معاملے کی سماعت کے سلسلے میں حلف ناموں میں فراہم کیا گیا ہو، یا ضمانت مقرر کرنے یا تبدیل کرنے کے حکم کے لیے کسی درخواست میں، یا رٹ کی درخواست میں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1204.5(b) یہ دفعہ کسی ایسے جج کو، جو مقدمے میں ابتدائی سماعت یا مقدمے کا جج نہیں ہے، مدعا علیہ کے بارے میں کسی بھی معلومات پر غور کرنے سے مانع نہیں ہے جس کا مقصد اس جج کا مقدمے سے پہلے سزا کی پوزیشن اختیار کرنا یا سیکشن 1192.5 کے تحت داخل کیے گئے اقرار جرم کی منظوری یا نامنظوری ہو، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1204.5(b)(1) مدعا علیہ کی نمائندگی وکیل کرتا ہو، جب تک کہ وہ واضح طور پر وکیل کے حق سے دستبردار نہ ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1204.5(b)(2) ان میں سے کسی بھی مقصد کے لیے جج کو فراہم کردہ کوئی بھی معلومات ڈسٹرکٹ اٹارنی اور دفاعی وکیل کو کسی بھی سماعت یا کانفرنس سے کم از کم پانچ دن پہلے بھی فراہم کی جائے جو مجوزہ اقرار جرم یا مجوزہ سزا پر غور کرنے کے مقصد سے منعقد کی گئی ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1204.5(b)(3) ان میں سے کسی بھی مقصد کے لیے منعقد ہونے والی کسی بھی سماعت یا کانفرنس میں، دفاعی وکیل یا ڈسٹرکٹ اٹارنی کو معلومات فراہم کرنے کی اجازت ہو، چاہے وہ ریکارڈ پر ہو یا ریکارڈ سے باہر، تاکہ پیراگراف (2) کے مطابق فراہم کردہ معلومات کو مکمل کیا جا سکے یا اس کی تردید کی جا سکے۔

Section § 1205

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی شخص پر مجرمانہ سزا کے حصے کے طور پر یا اضافی سزا کے طور پر جرمانہ عائد کیا جاتا ہے، تو جرمانہ ادا نہ کرنے کی صورت میں اسے قید کیا جا سکتا ہے۔ قید کی مدت اس رقم پر مبنی ہوگی جو انہیں ادا کرنی ہے، جس میں جرمانے کے $125 کے بدلے ایک دن کی قید ہوگی، لیکن یہ ان کے جرم کی قید کی مدت سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔ جیل کریڈٹس جرمانے کی رقم کو کم کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔ معمولی جرائم (misdemeanor) جیسی سزاؤں کے لیے، عدالت قسطوں میں ادائیگی کی اجازت دے سکتی ہے یا آخری تاریخیں مقرر کر سکتی ہے، اور اگر ان کی تعمیل نہیں کی جاتی، تو شخص کو ادائیگی مکمل ہونے تک قید کیا جا سکتا ہے۔ اگر جرمانہ پروبیشن سے منسلک ہے، تو اسے عدالت کے کلرک کو ادا کرنا ہوگا، لیکن اگر شخص کو عدم ادائیگی پر قید کیا جاتا ہے، تو ادائیگیاں اسے حراست میں رکھنے والے افسر کے ذریعے کی جائیں گی۔ عدالت غیر ادا شدہ جرمانوں کی وصولی کے لیے وصولی ایجنسیوں کو شامل کر سکتی ہے، لیکن یہ بحالی کے جرمانوں اور احکامات پر لاگو نہیں ہوتا۔ یہ سب 1 جنوری 2022 سے نافذ العمل ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1205(a) ایک فیصلہ جس میں مدعا علیہ کو جرمانہ ادا کرنے کا حکم دیا گیا ہو، خواہ دیگر سزا کے ساتھ ہو یا اس کے بغیر، یہ بھی ہدایت دے سکتا ہے کہ مدعا علیہ کو اس وقت تک قید کیا جائے جب تک کہ جرمانہ ادا نہ ہو جائے اور مزید یہ بھی ہدایت دے سکتا ہے کہ قید کی مدت کسی بھی سزا کے حصے کے طور پر عائد کی گئی قید یا کسی بھی دوسری قید کی مدت کے اختتام کے بعد شروع ہو اور جاری رہے۔ فیصلے میں جرمانے کی عدم ادائیگی کی صورت میں قید کی مدت واضح کی جائے گی، جو کہ بنیادی جرمانے کے ہر ایک سو پچیس ڈالر ($125) کے لیے ایک دن سے زیادہ نہیں ہوگی، اور نہ ہی اس مدت سے تجاوز کرے گی جس کے لیے مدعا علیہ کو اس جرم کی پاداش میں قید کی سزا سنائی جا سکتی ہے جس کا وہ مرتکب ہوا ہے۔ جرمانے کی عدم ادائیگی پر حراست میں رکھے گئے مدعا علیہ کو ہر اس دن کے لیے جرمانے پر کریڈٹ کا حق حاصل ہوگا جس دن وہ حراست میں رہا، اس شرح پر جو فیصلے میں واضح کی گئی ہو۔ جب مدعا علیہ کو کسی معمولی جرم (misdemeanor) کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو، ایک فیصلہ جس میں مدعا علیہ کو جرمانہ ادا کرنے کا حکم دیا گیا ہو، یہ بھی ہدایت دے سکتا ہے کہ مدعا علیہ جرمانہ ایک محدود وقت کے اندر یا مقررہ تاریخوں پر قسطوں میں ادا کرے، اور یہ کہ طے شدہ ادائیگی میں ناکامی کی صورت میں عدالت کی صوابدید پر اسے اس وقت تک قید کیا جائے جب تک کہ ناکام قسط ادا نہ ہو جائے یا جب تک پورا جرمانہ ادا نہ ہو جائے؛ لیکن جب تک فیصلے میں یہ ہدایت نہ دی جائے، جرمانہ قابل ادائیگی ہوگا۔ اگر بنیادی جرمانے کی کوئی رقم جیل کریڈٹس یا کمیونٹی سروس سے پوری نہیں ہوتی، تو بنیادی جرمانے پر عائد ہونے والے جرمانے اور تشخیصات کو بنیادی جرمانے کے اس فیصد سے کم کر دیا جائے گا جو پورا ہو چکا تھا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1205(b) سوائے اس کے کہ پروبیشن کی شرط کے طور پر عائد کیے گئے جرمانوں کے معاملے میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، مدعا علیہ جرمانہ عدالت کے کلرک کو، یا اگر کوئی کلرک نہ ہو تو جج کو ادا کرے گا، جب تک کہ مدعا علیہ کو جرمانے کی عدم ادائیگی پر حراست میں نہ لیا جائے، اس صورت میں، جب مدعا علیہ حراست میں ہو تو کی جانے والی ادائیگیاں اس افسر کو کی جائیں گی جو مدعا علیہ کو حراست میں رکھے ہوئے ہے، اور تمام ادا شدہ رقوم افسر کے ذریعے اس عدالت کو ادا کی جائیں گی جس نے فیصلہ سنایا تھا۔ کلرک عدالت کو جرمانے یا اس کے کسی حصے کی ادائیگی میں ہر قسم کی کوتاہی کی اطلاع دے گا، یا اگر کوئی کلرک نہ ہو، تو عدالت اس کوتاہی کا نوٹس لے گی۔ اگر جرمانے کی ادائیگی کے لیے وقت دیا گیا ہو یا اسے قسطوں میں قابل ادائیگی بنایا گیا ہو، تو عدالت، ادائیگی میں کسی بھی کوتاہی پر، فوری طور پر مدعا علیہ کی گرفتاری کا حکم دے گی اور مدعا علیہ کو یہ وجہ بتانے کا حکم دے گی کہ اسے اس وقت تک قید کیوں نہ کیا جائے جب تک کہ جرمانہ یا قسط مکمل طور پر ادا نہ ہو جائے۔ اگر جرمانہ یا قسط فوری طور پر قابل ادائیگی ہو اور اسے ادا نہ کیا جائے، تو عدالت، مزید کارروائی کے بغیر، فوری طور پر مدعا علیہ کو متعلقہ افسر کی تحویل میں دے دے گی تاکہ اسے اس وقت تک حراست میں رکھا جائے جب تک کہ جرمانہ یا قسط مکمل طور پر ادا نہ ہو جائے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1205(c) یہ دفعہ اس ریاست کے کسی بھی کوڈ یا قانون کی کسی بھی خلاف ورزی پر لاگو ہوتی ہے جس کی سزا جرمانہ یا جرمانہ اور قید ہو۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1205(d) اس دفعہ میں کوئی بھی چیز عدالت کے کلرک کو، یا اگر کوئی کلرک نہ ہو تو جج کو، ان کھاتوں کو کسی دوسرے کاؤنٹی ڈیپارٹمنٹ یا وصولی ایجنسی کے حوالے کرنے سے نہیں روکے گی تاکہ ان پر کارروائی اور وصولی کی جا سکے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1205(e) یہ دفعہ بحالی کے جرمانوں اور بحالی کے احکامات پر لاگو نہیں ہوگی۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1205(f) یہ دفعہ 1 جنوری 2022 کو نافذ العمل ہوگی۔

Section § 1205.3

Explanation
اگر کسی شخص کو کسی جرم میں مجرم قرار دیا جاتا ہے اور اسے پروبیشن ملتی ہے، تو عدالت اسے یا تو جرمانہ ادا کرنے یا کمیونٹی سروس کرنے کا حکم دے سکتی ہے۔ عدالت کو یہ بتانا ہوگا کہ جرمانہ کتنا ہے اور کمیونٹی سروس کے کتنے گھنٹے اس جرمانے کی ادائیگی کی جگہ لے سکتے ہیں۔ کمیونٹی سروس کو جرمانے اور کسی بھی تلافی کی ادائیگی کے بجائے استعمال کیا جا سکتا ہے، جس میں گھنٹے جرمانے کی رقم کے مطابق ہوں گے۔

Section § 1207

Explanation
جب کسی شخص کو کسی جرم میں سزا ہو جاتی ہے، تو عدالتی کلرک کو باضابطہ طور پر فیصلے کو سرکاری عدالتی ریکارڈز میں درج کرنا ہوتا ہے، جسے منٹس کہا جاتا ہے۔ اس ریکارڈ میں مختصر طور پر اس جرم کا ذکر ہونا چاہیے جس کا شخص کو قصوروار پایا گیا تھا اور اگر ان کی کوئی سابقہ سزائیں ہوں تو ان کا بھی ذکر کرنا چاہیے۔ مزید برآں، اس فیصلے کی ایک نقل کیس کے دیگر دستاویزات کے ساتھ رکھی جانی چاہیے۔

Section § 1208

Explanation

یہ قانون کاؤنٹی جیلوں میں کیلیفورنیا کے ورک فرلو پروگراموں کے قواعد و ضوابط بیان کرتا ہے، جسے کوبی ورک فرلو قانون کے نام سے جانا جاتا ہے۔ سپروائزرز کا بورڈ فیصلہ کر سکتا ہے کہ آیا یہ پروگرام ان کی کاؤنٹی میں جیل کی سہولیات کی حالت اور روزگار، تعلیم، اور ملازمت کی تربیت کے لیے مقامی حالات کی بنیاد پر قابل عمل ہیں۔ وہ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر جیسے کردار نامزد کر سکتے ہیں اور پروگرام میں شامل قیدیوں کو قید کرنے کے لیے سہولیات کا فیصلہ کر سکتے ہیں۔

ورک فرلو بعض ایسے قیدیوں کو اجازت دیتا ہے جو مناسب سمجھے جاتے ہیں کہ وہ اپنی سزا کاٹتے ہوئے اپنی باقاعدہ ملازمت، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم جاری رکھیں۔ اگر عدالت نے ورک فرلو پر پابندی نہیں لگائی ہے، تو ایڈمنسٹریٹر قیدیوں کی کام، تربیت، یا تعلیم حاصل کرنے میں مدد کر سکتے ہیں، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ مواقع مقامی اجرت اور حالات کے معیارات پر پورا اترتے ہیں۔ قیدیوں کی کمائی کا انتظام رہائشی اخراجات اور قرضوں کو پورا کرنے کے لیے کیا جا سکتا ہے۔ پروگرام کی خلاف ورزیوں کے نتیجے میں مکمل قید میں واپسی ہو سکتی ہے، اور مقررہ وقت پر واپس نہ آنے پر سزا دی جا سکتی ہے۔

ایڈمنسٹریٹرز کو طبی یا ہنگامی وجوہات کی بنا پر قیدیوں کو رہا کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ معائنہ ریاستی معیارات کی تعمیل کو یقینی بناتے ہیں۔ پروگرام میں شرکت کے لیے عدالت کی سفارشات کو بہت زیادہ اہمیت دی جاتی ہے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208(a)(1) اس سیکشن کی دفعات، جہاں تک ان کا تعلق روزگار سے ہے، کسی بھی کاؤنٹی میں نافذ العمل ہوں گی جہاں سپروائزرز کا بورڈ آرڈیننس کے ذریعے، روزگار کے حالات، کاؤنٹی جیل کی سہولیات کی حالت، اور دیگر متعلقہ حالات کی بنیاد پر یہ پاتا ہے کہ اس سیکشن کا نفاذ، جہاں تک اس کا تعلق روزگار سے ہے، اس کاؤنٹی میں قابل عمل ہے۔ اس سیکشن کی دفعات، جہاں تک ان کا تعلق ملازمت کی تربیت سے ہے، کسی بھی کاؤنٹی میں نافذ العمل ہوں گی جہاں سپروائزرز کا بورڈ آرڈیننس کے ذریعے، ملازمت کی تربیت کے حالات، کاؤنٹی جیل کی سہولیات کی حالت، اور دیگر متعلقہ حالات کی بنیاد پر یہ پاتا ہے کہ اس سیکشن کا نفاذ، جہاں تک اس کا تعلق ملازمت کی تربیت سے ہے، اس کاؤنٹی میں قابل عمل ہے۔ اس سیکشن کی دفعات، جہاں تک ان کا تعلق تعلیم سے ہے، کسی بھی کاؤنٹی میں نافذ العمل ہوں گی جہاں سپروائزرز کا بورڈ آرڈیننس کے ذریعے، تعلیم کے حالات، کاؤنٹی جیل کی سہولیات کی حالت، اور دیگر متعلقہ حالات کی بنیاد پر یہ پاتا ہے کہ اس سیکشن کا نفاذ، جہاں تک اس کا تعلق تعلیم سے ہے، اس کاؤنٹی میں قابل عمل ہے۔ کسی بھی آرڈیننس میں بورڈ یہ تجویز کرے گا کہ آیا شیرف، پروبیشن افسر، کاؤنٹی محکمہ اصلاحات کا ڈائریکٹر، یا کاؤنٹی میں صنعتی فارم یا صنعتی روڈ کیمپ کا سپرنٹنڈنٹ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کے فرائض انجام دے گا۔ بورڈ، اس آرڈیننس میں، ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کے کسی بھی یا تمام فرائض کی انجام دہی کے لیے ان میں سے کسی ایک یا ایک سے زیادہ افراد کے ذریعے، کسی بھی فرائض کے حوالے سے الگ الگ یا مشترکہ طور پر کام کرتے ہوئے، فراہم کر سکتا ہے؛ اور بعد کے آرڈیننس کے ذریعے، اس سیکشن کی اجازت کے اندر دفعات میں ترمیم کر سکتا ہے۔ سپروائزرز کا بورڈ اس سیکشن کے نفاذ کو بھی ختم کر سکتا ہے، خواہ کاؤنٹی میں روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم کے حوالے سے، اگر بورڈ آرڈیننس کے ذریعے یہ پاتا ہے کہ تبدیل شدہ حالات کی وجہ سے، اس سیکشن کا نفاذ، خواہ اس کا تعلق روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم سے ہو، اس کاؤنٹی میں اب قابل عمل نہیں ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208(a)(2) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، سپروائزرز کا بورڈ آرڈیننس کے ذریعے ورک فرلو پروگرام کے لیے درجہ بند قیدیوں کی قید کے لیے ایک سہولت نامزد کر سکتا ہے اور ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو سہولت کا نگران نامزد کر سکتا ہے۔ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر ورک فرلو سہولت چلا سکتا ہے یا، سپروائزرز کے بورڈ کی منظوری سے، مناسب سرکاری یا نجی ایجنسیوں یا نجی اداروں کے ساتھ تحریری معاہدوں کے مطابق ورک فرلو سہولت کا انتظام کر سکتا ہے۔ کوئی ایجنسی یا نجی ادارہ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کے ساتھ تحریری معاہدے کے بغیر ورک فرلو پروگرام یا سہولت نہیں چلا سکتا، اور کوئی ایجنسی یا نجی ادارہ جو تحریری معاہدہ کرتا ہے، خود کسی ایسے شخص کو ملازمت نہیں دے سکتا جو ورک فرلو پروگرام میں ہے۔ شیرف یا کاؤنٹی محکمہ اصلاحات کا ڈائریکٹر، جیسا کہ معاملہ ہو، قیدیوں کی تحویل ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو منتقل کرنے کا مجاز ہے تاکہ انہیں اس مدت کے لیے ایک سہولت میں قید کیا جا سکے جس کے دوران وہ ورک فرلو پروگرام میں ہیں۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1208(a)(3) تمام نجی طور پر چلائی جانے والی مقامی ورک فرلو سہولیات اور پروگرام ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کے دائرہ اختیار میں ہوں گے، اور اس کے ساتھ کیے گئے تحریری معاہدے کی شرائط کے تابع ہوں گے۔ ہر معاہدے میں ایک ایسی شق شامل ہوگی، لیکن اس تک محدود نہیں، جس کے تحت نجی ایجنسی یا ادارہ تمام مناسب ریاستی اور مقامی عمارت سازی، زوننگ، صحت، حفاظت، اور آگ سے متعلق قوانین، آرڈیننس، اور ضوابط اور بورڈ آف اسٹیٹ اینڈ کمیونٹی کریکشنز کے منظور کردہ ضوابط کے ذریعے قائم کردہ ٹائپ IV سہولیات کے لیے کم از کم جیل کے معیارات کے مطابق کام کرنے پر رضامند ہوتا ہے۔ نجی ایجنسی یا ادارہ اپنے اہلکاروں کا انتخاب اور تربیت بورڈ آف اسٹیٹ اینڈ کمیونٹی کریکشنز کے منظور کردہ انتخاب اور تربیت کی ضروریات کے مطابق کرے گا جیسا کہ کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 15 کے ڈویژن 1 کے چیپٹر 1 کے سب چیپٹر 1 (سیکشن 100 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیا گیا ہے۔ مناسب صحت، حفاظت، اور آگ سے متعلق قوانین یا بورڈ کے منظور کردہ کم از کم جیل کے معیارات کی تعمیل میں ناکامی معاہدے کی منسوخی کا سبب بن سکتی ہے۔ ان ضروریات کی تعمیل میں ناکامی کا پتہ چلنے پر، ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر نجی طور پر چلائے جانے والے پروگرام کے ڈائریکٹر کو مطلع کرے گا کہ اگر مخصوص خامیوں کو 60 دنوں کے اندر درست نہیں کیا جاتا ہے تو معاہدہ منسوخ کیا جا سکتا ہے۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1208(a)(4) تمام نجی ورک فرلو سہولیات اور پروگراموں کا بورڈ آف اسٹیٹ اینڈ کمیونٹی کریکشنز کے ذریعے دو سال میں ایک بار معائنہ کیا جائے گا جب تک کہ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر سیکشن 6031.1 کے مطابق پہلے معائنہ کی درخواست نہ کرے۔ ہر نجی ایجنسی یا ادارہ بورڈ آف اسٹیٹ اینڈ کمیونٹی کریکشنز کو ان معائنوں کی لاگت کے متناسب فیس اور سہولت کے ابتدائی جائزے کی لاگت کے متناسب فیس ادا کرے گا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1208(b) جب کسی شخص کو مجرم قرار دیا جائے اور کاؤنٹی جیل کی سزا سنائی جائے، یا جرمانے کی عدم ادائیگی، توہین عدالت، یا کسی بھی فوجداری جرم کے لیے پروبیشن کی شرط کے طور پر کاؤنٹی جیل میں قید کیا جائے، تو ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر، اگر وہ یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ وہ شخص اپنے باقاعدہ روزگار میں جاری رکھنے کے لیے اہل ہے، تو ہدایت دے سکتا ہے کہ اس شخص کو اس روزگار میں جاری رکھنے کی اجازت دی جائے، اگر یہ ذیلی دفعہ (c) کی ضروریات کے مطابق ہو، یا اس شخص کو اپنے لیے روزگار حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے، جب تک کہ عدالت نے سزا سناتے وقت یا قید کرتے وقت یہ حکم نہ دیا ہو کہ اس شخص کو ورک فرلو نہ دیا جائے۔ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر، اگر وہ یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ وہ شخص اپنے ملازمت کی تربیت کے پروگرام میں جاری رکھنے کے لیے اہل ہے، تو ہدایت دے سکتا ہے کہ اس شخص کو اس ملازمت کی تربیت کے پروگرام میں جاری رکھنے کی اجازت دی جائے، اگر یہ ذیلی دفعہ (c) کی ضروریات کے مطابق ہو، یا اس شخص کو اپنے لیے مقامی ملازمت کی تربیت حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے، جب تک کہ عدالت نے سزا سناتے وقت یہ حکم نہ دیا ہو کہ اس شخص کو ورک فرلو نہ دیا جائے۔ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر، اگر وہ یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ وہ شخص اپنے باقاعدہ تعلیمی پروگرام میں جاری رکھنے کے لیے اہل ہے، تو ہدایت دے سکتا ہے کہ اس شخص کو اس تعلیمی پروگرام میں جاری رکھنے کی اجازت دی جائے، اگر یہ ذیلی دفعہ (c) کی ضروریات کے مطابق ہو، یا اس شخص کو اپنے لیے تعلیم حاصل کرنے کی اجازت دے سکتا ہے، جب تک کہ عدالت نے سزا سناتے وقت یہ حکم نہ دیا ہو کہ اس شخص کو ورک فرلو نہ دیا جائے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1208(c) اگر ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر اس طرح ہدایت دیتا ہے کہ قیدی کو اپنے باقاعدہ روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیمی پروگرام میں جاری رکھنے کی اجازت دی جائے، تو ایڈمنسٹریٹر اس روزگار یا اس ملازمت کی تربیت یا تعلیم کے تسلسل کا انتظام کرے گا، جہاں تک ممکن ہو بغیر کسی رکاوٹ کے۔ اگر قیدی کے پاس باقاعدہ روزگار یا باقاعدہ ملازمت کی تربیت یا تعلیمی پروگرام نہیں ہے، اور ایڈمنسٹریٹر نے قیدی کو اپنے لیے روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم حاصل کرنے کی اجازت دی ہے، تو قیدی ایسا کر سکتا ہے، اور ایڈمنسٹریٹر قیدی کی ایسا کرنے میں مدد کر سکتا ہے۔ اس طرح حاصل کردہ کوئی بھی روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم قیدی کے لیے موزوں ہوگی۔ روزگار، اور ملازمت کی تربیت یا تعلیمی پروگرام اگر اس میں قیدی کی کمائی شامل ہے، تو اس علاقے میں جہاں کام کیا جاتا ہے، اسی طرح کے کام کے لیے رائج اجرت کے برابر یا اس سے زیادہ اجرت پر ہوگا اور اس علاقے میں رائج کام کے حالات کے مطابق ہوگا۔ کسی بھی صورت میں، قیدی کی کمائی پر مشتمل کوئی بھی روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیمی پروگرام اس ادارے میں اجازت نہیں دیا جائے گا جہاں قیدی کو ملازمت دی گئی ہے، تربیت دی جا رہی ہے، یا تعلیم دی جا رہی ہے، یا دی جانی ہے، اور وہاں مزدور تنازعہ ہو۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208(d)(1) جب بھی قیدی ملازمت پر نہ ہو یا تربیت یا تعلیم حاصل نہ کر رہا ہو اور روزگار، تربیت، یا تعلیم کے اوقات یا ادوار کے درمیان، قیدی کو بورڈ آف سپروائزرز کی طرف سے ورک فرلو قید کے لیے نامزد کردہ سہولت میں قید رکھا جائے گا جب تک کہ ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر دوسری صورت میں ہدایت نہ دے۔ اگر قیدی روزگار، ملازمت کی تربیت، یا تعلیم کے دوران زخمی ہو جائے، تو ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو یہ اختیار ہوگا کہ وہ قیدی کو سہولت سے مسلسل طبی علاج کے لیے نجی معالجین کے ذریعے یا طبی سہولیات پر آجر، ورکرز کمپنسیشن انشورنس فراہم کرنے والے، یا قیدی کے خرچ پر رہا کرے۔ یہ رہائی کاؤنٹی یا ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کی طرف سے حاصل کردہ طبی علاج کے لیے ذمہ داری قبول کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208(d)(2) ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر ورک فرلو پروگرام کے لیے درجہ بند کسی بھی قیدی کو طبی، دانتوں کے، یا نفسیاتی علاج کے لیے، یا خاندانی ہنگامی حالات یا فوری کاروباری معاملات کے لیے جس کے نتیجے میں شدید مشکلات پیدا ہوں گی اگر رہائی نہ دی گئی، یا ان سرگرمیوں میں شرکت کے لیے جنہیں ایڈمنسٹریٹر قیدی کی کمیونٹی میں کامیاب واپسی کو مؤثر طریقے سے فروغ دینے کے لیے مناسب سمجھتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، رہائش، روزگار، تعلیمی پروگراموں میں داخلہ، یا کمیونٹی پروگراموں میں شرکت کی کوشش، 72 گھنٹے سے زیادہ کی مدت کے لیے رہا کر سکتا ہے۔
(e)CA فوجداری قانون Code § 1208(e) قیدی کی کمائی ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کے ذریعے جمع کی جا سکتی ہے، اور قیدی کے آجر کا یہ فرض ہوگا کہ وہ ایڈمنسٹریٹر کی درخواست پر اجرت ایڈمنسٹریٹر کو منتقل کرے۔ اجرائے حکم کے ذریعے یا کسی اور قانونی طریقے سے ضبط کی گئی کمائی ایڈمنسٹریٹر کو منتقل نہیں کی جائے گی۔ اگر ایڈمنسٹریٹر نے ضبطی سے پہلے کمائی کی منتقلی کی درخواست کی ہے، تو اس درخواست کو ترجیح حاصل ہوگی۔ ایسے معاملے میں جہاں ایڈمنسٹریٹر کے فرائض شیرف انجام دے رہا ہو، اور شیرف کو اس سیکشن کے تحت قیدی کی کمائی کے لیے اجرائے حکم موصول ہوتا ہے لیکن اس نے ابھی تک اس سیکشن کے تحت قیدی کی کمائی کی منتقلی کی درخواست نہیں کی ہے، تو شیرف پہلے حکم کے مطابق کمائی ضبط کرے گا۔ جب کوئی آجر یا معلم اس ذیلی دفعہ کے تحت ایڈمنسٹریٹر کو کمائی منتقل کرتا ہے، تو شیرف کو ان کمائیوں کے لیے قیدی کے تئیں کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی۔ کمائیوں میں سے ایڈمنسٹریٹر قیدی کے کھانے پینے اور ذاتی اخراجات، جیل کے اندر اور باہر دونوں، ادا کرے گا، اور اس سیکشن کے انتظامی اخراجات کا وہ حصہ جو قیدی سے متعلق ہے، کاٹے گا یا اگر قیدی وہ رقم ادا کرنے سے قاصر ہے، تو ایک معقول کم رقم کاٹے گا، اور ایڈمنسٹریٹر کی طرف سے طے شدہ رقم میں، قیدی کے زیر کفالت افراد، اگر کوئی ہیں، کی کفالت ادا کرے گا۔ اگر مذکورہ بالا ادائیگیوں کے بعد کافی فنڈز دستیاب ہوں، تو ایڈمنسٹریٹر، قیدی کی رضامندی سے، قیدی کے پہلے سے موجود قرضوں کو مکمل یا جزوی طور پر ادا کر سکتا ہے۔ کوئی بھی باقی ماندہ رقم قیدی کی رہائی تک برقرار رکھی جائے گی۔ رہائی پر باقی ماندہ رقم قیدی کو ادا کر دی جائے گی۔
(f)CA فوجداری قانون Code § 1208(f) قیدی سیکشنز 4018 اور 4019 کے تحت وقت کے کریڈٹس کے لیے اہل ہوگا۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1208(g) اگر قیدی اپنے طرز عمل، حراست، ملازمت کی تربیت، تعلیم، یا ملازمت کے لیے مقرر کردہ شرائط کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر قیدی کی باقی سزا کو حقیقی قید میں گزارنے کا حکم دے سکتا ہے۔
(h)CA فوجداری قانون Code § 1208(h) قیدی کا اس سیکشن کے تحت قید خانے سے دور رہنے کی اجازت کی کسی بھی مدت کے اختتام پر قید خانے میں واپس نہ آنے کی جان بوجھ کر ناکامی سیکشن 4532 میں فراہم کردہ سزا کے مطابق قابل سزا ہے۔
(i)CA فوجداری قانون Code § 1208(i) عدالت کسی شخص کو ورک فرلو پروگرام یا کسی خاص ورک فرلو سہولت میں جگہ دینے پر غور کے لیے ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو سفارش یا حوالہ دے سکتی ہے۔ عدالت کی سفارش یا حوالہ کو ورک فرلو پروگرام یا کسی خاص ورک فرلو سہولت میں قبولیت یا انکار کے تعین میں بہت زیادہ اہمیت دی جائے گی۔
(j)CA فوجداری قانون Code § 1208(j) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1208(j)(1) "تعلیم" میں پیشہ ورانہ اور تعلیمی تربیت اور مشاورت، اور نفسیاتی، منشیات کے استعمال، شراب نوشی، اور دیگر بحالی کی مشاورت شامل ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208(j)(2) "معلم" میں وہ شخص یا ادارہ شامل ہے جو ایسی تربیت یا مشاورت فراہم کرتا ہے۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1208(j)(3) "ملازمت" میں بچوں کی دیکھ بھال شامل ہے، بشمول قیدی کے بچوں کی دن کی دیکھ بھال۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1208(j)(4) "ملازمت کی تربیت" میں ملازمت کی تربیت کی امداد شامل ہو سکتی ہے، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگی۔
(k)CA فوجداری قانون Code § 1208(k) یہ سیکشن "کوبی ورک فرلو قانون" کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
(l)CA فوجداری قانون Code § 1208(l) یہ سیکشن 1 جولائی 2021 سے نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1208.2

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون کئی اصلاحی پروگراموں جیسے ورک فرلو، الیکٹرانک ہوم ڈیٹینشن، اور کاؤنٹی پیرول پروگراموں سے متعلق مالیاتی قواعد کو بیان کرتا ہے۔

یہ حکم دیتا ہے کہ کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز ان پروگراموں کے لیے انتظامی فیس وصول نہیں کر سکتے۔ مزید برآں، اگر یہ پروگرام نجی کمپنیوں کے ذریعے چلائے جاتے ہیں، تو وہ بھی انتظامی یا درخواست کی فیس وصول نہیں کر سکتے۔

اگر کوئی کاؤنٹی ان پروگراموں کا انتظام کرنے کے لیے کسی نجی کمپنی سے معاہدہ کرتی ہے، تو معاہدے میں فیس کی یہ پابندیاں شامل ہونی چاہئیں، اور نجی پروگرام کو تمام متعلقہ ضوابط کی تعمیل کرنی چاہیے۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.2(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.2(a)(1) یہ سیکشن ان افراد پر لاگو ہوگا جنہیں سیکشن 1208 کے تحت ورک فرلو پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دی گئی ہے، یا ان افراد پر جنہیں سیکشن 1203.016 یا 1203.018 کے تحت الیکٹرانک ہوم ڈیٹینشن پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دی گئی ہے، یا ان افراد پر جنہیں پارٹ 3 کے ٹائٹل 1 کے چیپٹر 8 کے آرٹیکل 3.5 (سیکشن 3074 سے شروع ہونے والے) کے تحت کاؤنٹی پیرول پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دی گئی ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208.2(a)(2) اس سیکشن میں، حسبِ ضرورت، "ایڈمنسٹریٹر" کا مطلب شیرف، پروبیشن آفیسر، کاؤنٹی ڈیپارٹمنٹ آف کریکشنز کا ڈائریکٹر، یا کاؤنٹی پیرول ایڈمنسٹریٹر ہے۔
(b)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.2(b)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.2(b)(1) بورڈ آف سپروائزرز جو سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (1) میں شناخت شدہ پروگرامز کو نافذ کرتا ہے، پروگرام کی انتظامی فیس عائد نہیں کرے گا۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208.2(b)(2) سیکشن 1203.016 یا 1203.018 کے تحت نجی طور پر چلائے جانے والے الیکٹرانک ہوم ڈیٹینشن پروگرام یا سیکشن 1208 کے تحت ورک فرلو پروگرام، پروگرام کی انتظامی فیس یا درخواست کی فیس عائد نہیں کریں گے۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1208.2(c) تمام حالات میں جہاں کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز نے سیکشن 1203.016، 1203.018، یا 1208 میں بیان کردہ پروگرام ایڈمنسٹریٹر کو کسی نجی ایجنسی یا ادارے کے ساتھ مخصوص پروگرام خدمات فراہم کرنے کے لیے معاہدہ کرنے کی منظوری دی ہے، پروگرام ایڈمنسٹریٹر اس بات کو یقینی بنائے گا کہ اس سیکشن کی دفعات اس مقصد کے لیے کسی بھی معاہدے میں شامل ہوں۔ تمام نجی طور پر چلائے جانے والے ہوم ڈیٹینشن پروگرام سیکشن 1208 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کردہ تمام مناسب، قابل اطلاق آرڈیننس اور ضوابط کی تعمیل کریں گے۔

Section § 1208.3

Explanation

یہ قانون ایک ایڈمنسٹریٹر کو یہ جانچنے کی اجازت دیتا ہے کہ کام کرنے والے قیدی کے لیے کچھ معیارات پورے کیے جا رہے ہیں۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ انہیں کم از کم اجرت ادا کی جائے اور وہ مطلوبہ گھنٹے کام کریں۔ یہ بھی یقینی بناتا ہے کہ ان کے پاس مناسب ورکرز کمپنسیشن انشورنس ہو۔ اس کا مقصد قیدی کے روزگار کے حقوق کا تحفظ کرنا اور یہ یقینی بنانا ہے کہ وہ کمیونٹی میں اپنا حصہ ڈال رہے ہیں۔ یہ قانون 1 جولائی 2021 کو نافذ ہوا۔

ایڈمنسٹریٹر کو مندرجہ ذیل میں سے کسی کی تصدیق کرنے سے منع نہیں کیا گیا ہے:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1208.3(a) کہ قیدی کو ایسی اجرت مل رہی ہے جو سیکشن 1208 کے ذیلی تقسیم (c) میں فراہم کردہ مروجہ کم از کم اجرت کی ضرورت سے کم نہیں ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1208.3(b) کہ قیدی مطلوبہ گھنٹوں کی ایک مخصوص کم از کم تعداد میں کام کر رہا ہے۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.3(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1208.3(c)(1) کہ قیدی کسی مناسب یا موزوں ورکرز کمپنسیشن انشورنس پلان کے تحت شامل ہے جیسا کہ قانون کے تحت مطلوب ہو سکتا ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1208.3(c)(2) تصدیق کا مقصد صرف یہ یقینی بنانا ہوگا کہ قیدی کے روزگار کے حقوق کا تحفظ کیا جا رہا ہے، کہ قیدی کا استحصال نہیں کیا جا رہا ہے، کہ نوکری قیدی کے لیے موزوں ہے، اور یہ کہ قیدی کمیونٹی کے لیے ایک نتیجہ خیز حصہ ڈالنے کی ہر ممکن کوشش کر رہا ہے۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1208.3(d) یہ سیکشن 1 جولائی 2021 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 1208.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ان کاؤنٹیوں کو اجازت دیتا ہے جن کے پاس ورک فرلو پروگرامز ہیں کہ وہ آپس میں قیدیوں کی منتقلی پر اتفاق کر سکیں۔ اگر کوئی شخص ایک کاؤنٹی کی جیل میں ہے لیکن کسی دوسری کاؤنٹی میں رہتا یا کام کرتا ہے، تو شیرف انہیں منتقل کر سکتا ہے تاکہ وہ اپنا کام یا تعلیم جاری رکھ سکیں۔ کاؤنٹیز ان منتقل شدہ افراد کی کفالت کا طریقہ بھی طے کر سکتی ہیں۔ ہر کاؤنٹی ایک مقامی آرڈیننس کے ذریعے ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو ان معاہدوں کو سنبھالنے کی اجازت دینے کا انتخاب کر سکتی ہے۔

یہ دفعہ 1 جنوری 1999 کو شروع ہوئی تھی۔

دو یا زیادہ کاؤنٹیوں کے نگران بورڈز جن کے پاس ورک فرلو پروگرامز ہیں، ایسے معاہدوں میں داخل ہو سکتے ہیں جس کے تحت ایک کاؤنٹی کی جیل میں سزا یافتہ یا قید شخص، لیکن جو باقاعدگی سے کسی دوسری کاؤنٹی میں رہائش پذیر ہو یا باقاعدگی سے کسی دوسری کاؤنٹی میں ملازم ہو، اسے اس کاؤنٹی کے شیرف کے ذریعے منتقل کیا جا سکتا ہے جہاں وہ قید ہے، اس کاؤنٹی کی جیل میں جہاں وہ رہائش پذیر ہے یا ملازم ہے، تاکہ وہ دوسری کاؤنٹی میں کاؤنٹی کے ورک فرلو پروگرام کے ذریعے اپنی باقاعدہ ملازمت یا تعلیم جاری رکھ سکے۔ یہ معاہدہ منتقل شدہ افراد کی اس کاؤنٹی کی طرف سے کفالت کا انتظام کر سکتا ہے جہاں سے انہیں منتقل کیا گیا ہے۔ کسی بھی کاؤنٹی کا نگران بورڈ، ایک آرڈیننس کے ذریعے، ان معاہدوں میں داخل ہونے کا اختیار ورک فرلو ایڈمنسٹریٹر کو سونپ سکتا ہے۔
یہ دفعہ 1 جنوری 1999 کو نافذ العمل ہوگی۔

Section § 1209

Explanation
یہ قانون ان افراد پر لاگو ہوتا ہے جنہیں جرائم میں سزا سنائی گئی ہو اور جنہیں اپنی جیل کی سزائیں ہفتے کے آخر یا غیر کام کے دنوں میں گزارنے کی اجازت دی جاتی ہے تاکہ وہ اپنی باقاعدہ ملازمتیں جاری رکھ سکیں۔ اگر عدالت اس کی اجازت دیتی ہے، تو انہیں اپنی قید کے کچھ اخراجات ادا کرنے پڑ سکتے ہیں، ان کی ادائیگی کی صلاحیت پر منحصر ہے۔ ایک سماعت یہ طے کرے گی کہ آیا مدعا علیہ غیر ضروری مالی مشکلات کے بغیر یہ اخراجات برداشت کر سکتا ہے۔ اس سماعت کے دوران، وہ ثبوت پیش کر سکتے ہیں، گواہوں کا سامنا کر سکتے ہیں، اور عدالت کے فیصلے کی وضاحت کرنے والا ایک تحریری بیان حاصل کریں گے۔ جن عوامل پر غور کیا جاتا ہے ان میں ان کی موجودہ اور مستقبل کی مالی حالت اور ملازمت کے امکانات شامل ہیں۔ ادائیگیاں وقتاً فوقتاً وصول کی جاتی ہیں، اور اگر مدعا علیہ کی مالی حالت بدل جاتی ہے تو قانون ایڈجسٹمنٹ کی اجازت دیتا ہے۔

Section § 1209.5

Explanation

اگر کسی کو کسی معمولی قانونی خلاف ورزی (انفراکشن) کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے اور جرمانہ ادا کرنا مالی بوجھ بنتا ہے، تو وہ جرمانہ ادا کرنے کے بجائے کمیونٹی سروس کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔

جرمانے میں تمام اخراجات شامل ہیں جیسے سزائیں اور دیگر فیسیں۔ کمیونٹی سروس کے ایک گھنٹے کی شرح عام طور پر چھوٹے آجروں کے لیے کم از کم اجرت سے دوگنا ہوتی ہے، لیکن عدالتیں مقامی طور پر اس شرح میں اضافہ کر سکتی ہیں۔

افراد کمیونٹی سروس اس علاقے میں انجام دینے کا انتخاب کر سکتے ہیں جہاں خلاف ورزی ہوئی تھی، جہاں وہ رہتے ہیں، یا جہاں ان کے مضبوط تعلقات ہیں جیسے کام یا خاندان۔

عدالتیں لوگوں کو تعلیمی پروگراموں میں شرکت کی بھی اجازت دے سکتی ہیں تاکہ وہ اپنی کمیونٹی سروس کے اوقات مکمل کر سکیں، بشمول ہائی اسکول، کالج، یا ہنر کی کلاسز۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1209.5(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، عدالت ایک معمولی خلاف ورزی (انفراکشن) کے مرتکب شخص کو، یہ ظاہر کرنے پر کہ کل جرمانے کی ادائیگی مدعا علیہ یا اس کے خاندان کے لیے مشکل کا باعث بنے گی، کل جرمانے کے بجائے کمیونٹی سروس انجام دینے کا انتخاب کرنے کی اجازت دے گی جو بصورت دیگر عائد کیا جاتا۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1209.5(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح "کل جرمانہ" کا مطلب کل ضمانت ہے، بشمول بنیادی جرمانہ اور تمام تشخیصات، سزائیں، اور اضافی رقوم جو مدعا علیہ کو ادا کرنی ہیں۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(c)(1) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اس سیکشن کے تحت انجام دی جانے والی کمیونٹی سروس پر لاگو فی گھنٹہ کی شرح متعلقہ کیلنڈر سال کے لیے مقرر کردہ کم از کم اجرت سے دوگنا ہوگی، جو ایک ایسے آجر کے شیڈول کی بنیاد پر ہوگی جو 25 یا اس سے کم ملازمین رکھتا ہے، جیسا کہ لیبر کوڈ کے سیکشن 1182.12 کے سب ڈویژن (b) کے پیراگراف (2) میں قائم کیا گیا ہے۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1209.5(c)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، ایک عدالت مقامی اصول کے ذریعے اس رقم میں اضافہ کر سکتی ہے جو اس سیکشن کے تحت انجام دی جانے والی کمیونٹی سروس کے ہر گھنٹے کے لیے کریڈٹ کی جاتی ہے، تاکہ پیراگراف (1) میں بیان کردہ فی گھنٹہ کی شرح سے تجاوز کر سکے۔
(d)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(d)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(d)(1) اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ ایک شخص جو ایک معمولی خلاف ورزی (انفراکشن) کا مرتکب ہوا ہے، نے یہ ظاہر کیا ہے کہ سب ڈویژن (a) کے مطابق کل جرمانے کی ادائیگی مشکل کا باعث بنے گی اور اس شخص نے کل جرمانہ ادا کرنے کے بجائے کمیونٹی سروس انجام دینے کا انتخاب کیا ہے، تو وہ شخص اس کمیونٹی سروس کو اس کاؤنٹی میں انجام دینے کا انتخاب کر سکتا ہے جہاں معمولی خلاف ورزی (انفراکشن) ہوئی تھی، اس شخص کی رہائش کی کاؤنٹی میں، یا کسی بھی دوسری کاؤنٹی میں جس سے اس شخص کے اہم تعلقات ہیں، بشمول، لیکن محدود نہیں، ملازمت، خاندان، یا تعلیمی تعلقات۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1209.5(d)(2) اس کاؤنٹی سے قطع نظر جس میں شخص پیراگراف (1) کے مطابق کمیونٹی سروس انجام دینے کا انتخاب کرتا ہے، عدالت اس وقت تک دائرہ اختیار برقرار رکھے گی جب تک کمیونٹی سروس کی تکمیل کی تصدیق نہیں ہو جاتی۔
(e)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(e)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1209.5(e)(1) اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ ایک شخص جو ایک معمولی خلاف ورزی (انفراکشن) کا مرتکب ہوا ہے، نے یہ ظاہر کیا ہے کہ سب ڈویژن (a) کے مطابق کل جرمانے کی ادائیگی مشکل کا باعث بنے گی اور اس شخص نے سب ڈویژن (d) کے مطابق کل جرمانہ ادا کرنے کے بجائے کمیونٹی سروس انجام دینے کا انتخاب کیا ہے، تو عدالت، اپنی صوابدید پر، ایک شخص کو تعلیمی پروگرام میں حصہ لینے کی اجازت دے سکتی ہے تاکہ کمیونٹی سروس کے اوقات پورے کیے جا سکیں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1209.5(e)(2) اس سب ڈویژن میں استعمال ہونے والی اصطلاح کے مطابق، ایک تعلیمی پروگرام میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، ہائی اسکول یا جنرل ایجوکیشن ڈویلپمنٹ (GED) کلاسز، کالج کورسز، بالغوں کی خواندگی یا انگریزی بطور دوسری زبان کے پروگرام، اور پیشہ ورانہ تعلیمی پروگرام۔

Section § 1210

Explanation

یہ قانونی سیکشن منشیات کے جرائم اور علاج کے پروگراموں سے متعلق کئی اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'غیر متشدد منشیات رکھنے کا جرم' سے مراد کنٹرول شدہ مادے کا ذاتی استعمال یا قبضہ ہے، لیکن فروخت یا تیاری کے لیے نہیں۔ 'منشیات کے علاج کا پروگرام' میں ریاستی لائسنس یافتہ کمیونٹی پروگرام شامل ہیں جیسے تعلیم اور تھراپی، لیکن جیل میں پیش کیے جانے والے نہیں۔ 'علاج کی کامیاب تکمیل' کا مطلب ہے عدالت کے حکم کردہ منشیات کے علاج کو مکمل کرنا، بغیر نارکوٹک تھراپی کو لازمی طور پر روکے۔ 'منشیات سے متعلق نہ ہونے والا ایک معمولی جرم' ایک ایسا جرم ہے جس میں منشیات کا استعمال، قبضہ، یا متعلقہ سرگرمیاں شامل نہیں ہیں۔

اس کوڈ کے سیکشنز 1210.1 اور 3063.1، اور ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 10.8 (سیکشن 11999.4 سے شروع ہونے والا) میں استعمال ہونے والی مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA فوجداری قانون Code § 1210(a) اصطلاح "غیر متشدد منشیات رکھنے کا جرم" سے مراد ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11054، 11055، 11056، 11057، یا 11058 میں شناخت شدہ کسی بھی کنٹرول شدہ مادے کا غیر قانونی ذاتی استعمال، ذاتی استعمال کے لیے قبضہ، یا ذاتی استعمال کے لیے نقل و حمل، یا ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 11550 کی خلاف ورزی میں کنٹرول شدہ مادے کے زیر اثر ہونے کا جرم ہے۔ اصطلاح "غیر متشدد منشیات رکھنے کا جرم" میں کسی بھی کنٹرول شدہ مادے کی فروخت، پیداوار، یا تیاری کے لیے قبضہ شامل نہیں ہے اور اس میں سیکشن 4573.6 یا 4573.8 کی خلاف ورزیاں شامل نہیں ہیں۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1210(b) اصطلاح "منشیات کے علاج کا پروگرام" یا "منشیات کا علاج" سے مراد ایک ریاستی لائسنس یافتہ یا تصدیق شدہ کمیونٹی منشیات کے علاج کا پروگرام ہے، جس میں مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ شامل ہو سکتے ہیں: منشیات کی تعلیم، آؤٹ پیشنٹ خدمات، نارکوٹک متبادل تھراپی، رہائشی علاج، ڈیٹوکسیفیکیشن خدمات، اور بعد از علاج خدمات۔ اصطلاح "منشیات کے علاج کا پروگرام" یا "منشیات کا علاج" میں محکمہ ویٹرنز افیئرز کی ویٹرنز ہیلتھ ایڈمنسٹریشن کی ہدایت کے تحت چلایا جانے والا منشیات کے علاج کا پروگرام یا سیکشن 8001 میں بیان کردہ پروگرام شامل ہے۔ اس قسم کا پروگرام اس ذیلی تقسیم کے تحت درکار لائسنسنگ یا سرٹیفیکیشن کی دفعات سے قطع نظر منشیات کے علاج کی خدمات فراہم کرنے کا اہل ہوگا۔ اصطلاح "منشیات کے علاج کا پروگرام" یا "منشیات کا علاج" میں جیل یا قید خانے کی سہولت میں پیش کیے جانے والے منشیات کے علاج کے پروگرام شامل نہیں ہیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1210(c) اصطلاح "علاج کی کامیاب تکمیل" سے مراد یہ ہے کہ ایک مدعا علیہ جس پر پروبیشن کی شرط کے طور پر منشیات کا علاج نافذ کیا گیا ہے، اس نے علاج فراہم کرنے والے کی تجویز کردہ اور عدالت کے حکم کردہ منشیات کے علاج کا مقررہ کورس مکمل کر لیا ہے۔ علاج کی تکمیل کے لیے نارکوٹک متبادل تھراپی کا بند کرنا ضروری نہیں ہوگا۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1210(d) اصطلاح "منشیات کے استعمال سے متعلق نہ ہونے والا ایک معمولی جرم" سے مراد ایک معمولی جرم ہے جس میں (1) منشیات یا منشیات کے سامان کا سادہ قبضہ یا استعمال، جہاں منشیات استعمال کی جاتی ہیں وہاں موجود ہونا، یا منشیات کے مجرم کے طور پر رجسٹر ہونے میں ناکامی، یا (2) (1) میں درج سرگرمیوں جیسی کوئی بھی سرگرمی شامل نہیں ہے۔

Section § 1210.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرائم سے نمٹنے پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ ان جرائم میں سزا یافتہ افراد کو عام طور پر جیل کی بجائے پروبیشن ملنی چاہیے، اور انہیں منشیات کے علاج کا پروگرام مکمل کرنا ہوگا۔ عدالت دیگر سرگرمیاں جیسے ملازمت کی تربیت یا کمیونٹی سروس بھی لازمی قرار دے سکتی ہے، لیکن قید نہیں۔ تاہم، کچھ مستثنیات ہیں اگر شخص کا پرتشدد سنگین جرم کا ریکارڈ ہو، اضافی جرائم کا ارتکاب کرے، یا علاج سے انکار کرے۔

اگر کوئی شخص اپنی پروبیشن مکمل کر لیتا ہے اور منشیات سے دور رہتا ہے، تو اس کی سزا کو مٹایا جا سکتا ہے، جس سے اسے اس سزا سے مستقبل میں ہونے والے نقصانات سے بچنے میں مدد ملتی ہے۔ لیکن کچھ مستثنیات میں عوامی عہدوں کے لیے درخواستیں یا قانون نافذ کرنے والے اداروں سے متعلق پوچھ گچھ شامل ہے۔ اگر پروبیشن پر موجود کوئی شخص بار بار قواعد کی خلاف ورزی کرتا ہے یا منشیات سے پاک رہنے میں ناکام رہتا ہے، تو عدالت سخت اقدامات نافذ کر سکتی ہے یا بالآخر پروبیشن منسوخ کر سکتی ہے۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اور ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ کے علاوہ، غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرم میں سزا یافتہ کسی بھی شخص کو پروبیشن دی جائے گی۔ پروبیشن کی شرط کے طور پر عدالت کو ایک مناسب منشیات کے علاج کے پروگرام میں شرکت اور اس کی تکمیل کا تقاضا کرنا ہوگا۔ عدالت پروبیشن کی شرط کے طور پر مناسب منشیات کی جانچ کو نافذ کرے گی۔ عدالت پروبیشن کی شرط کے طور پر پیشہ ورانہ تربیت، خاندانی مشاورت، خواندگی کی تربیت اور/یا کمیونٹی سروس میں شرکت بھی نافذ کر سکتی ہے۔ عدالت قید کو پروبیشن کی اضافی شرط کے طور پر نافذ نہیں کر سکتی۔ اس ذیلی دفعہ میں عائد کردہ حدود کے علاوہ، ٹرائل کورٹ پروبیشن کی شرائط کی قسم میں کسی اور طرح سے محدود نہیں ہے جو وہ نافذ کر سکتی ہے۔ پروبیشن سزا کے نفاذ کو معطل کر کے نافذ کی جائے گی۔ کسی بھی شخص کو صرف ہم وقت نفسیاتی یا ترقیاتی عارضے کے ثبوت کی بنیاد پر سبسٹنس ابیوز اینڈ کرائم پریوینشن ایکٹ 2000 کی دفعات سے فائدہ اٹھانے کے موقع سے محروم نہیں کیا جائے گا۔ جہاں تک ممکن ہو، کوئی بھی شخص جو غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرم میں سزا یافتہ ہو، اور اس دفعہ کے تحت پروبیشن پر رکھا گیا ہو، اس کی نگرانی عدالت کی طرف سے ایک مخصوص عدالتی کیلنڈر کے استعمال اور نگرانی کے ایک باہمی عدالتی ماڈل کو شامل کرنے کے ذریعے کی جائے گی جس میں علاج فراہم کرنے والوں اور پروبیشن کے ساتھ قریبی تعاون، علاج کی ضروریات کے مطابق منشیات کی جانچ، اور جائزہ سماعتوں کے ذریعے پیش رفت کی نگرانی شامل ہے۔
قانون کی دیگر شقوں کے تحت لگائے گئے کسی بھی جرمانے کے علاوہ، ٹرائل جج غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرم میں سزا یافتہ کسی بھی شخص سے، جو معقول حد تک ایسا کرنے کے قابل ہو، اپنے منشیات کے علاج کے پروگرام میں اپنی جگہ کے اخراجات میں حصہ ڈالنے کا تقاضا کر سکتا ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b) ذیلی دفعہ (a) مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوگی:
(1)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b)(1) کوئی بھی مدعا علیہ جو پہلے دفعہ 667.5 کی ذیلی دفعہ (c) یا دفعہ 1192.7 کی ذیلی دفعہ (c) میں بالترتیب بیان کردہ ایک یا زیادہ پرتشدد یا سنگین جرائم کا مرتکب ہو چکا ہو، جب تک کہ غیر متشدد منشیات رکھنے کا جرم پانچ سال کی مدت کے بعد نہ ہوا ہو جس میں مدعا علیہ جیل کی حراست اور کسی ایسے جرم کے ارتکاب دونوں سے آزاد رہا ہو جس کے نتیجے میں غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرم کے علاوہ کوئی سنگین جرم کی سزا ہو، یا کسی ایسے بدعنوانی کی سزا ہو جس میں جسمانی چوٹ یا کسی دوسرے شخص کو جسمانی چوٹ کا خطرہ شامل ہو۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b)(2) کوئی بھی مدعا علیہ جو، ایک یا زیادہ غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرائم کے علاوہ، اسی کارروائی میں منشیات کے استعمال سے متعلق نہ ہونے والے کسی بدعنوانی یا کسی سنگین جرم کا مرتکب ہو چکا ہو۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b)(3) کوئی بھی مدعا علیہ جو، مہلک ہتھیار سے مسلح ہو کر، اسے مہلک ہتھیار کے طور پر استعمال کرنے کے ارادے سے، ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کی دفعہ 11054، 11055، 11056، 11057، یا 11058 میں شناخت شدہ کسی بھی کنٹرول شدہ مادے کو غیر قانونی طور پر رکھتا ہو یا اس کے زیر اثر ہو۔
(4)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b)(4) کوئی بھی مدعا علیہ جو پروبیشن کی شرط کے طور پر منشیات کے علاج سے انکار کرتا ہے۔
(5)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(b)(5) کوئی بھی مدعا علیہ جس کو غیر متشدد منشیات رکھنے کے جرائم میں دو الگ الگ سزائیں ہو چکی ہوں، ذیلی دفعہ (a) کے تحت منشیات کے علاج کے دو الگ الگ کورسز میں حصہ لے چکا ہو، اور عدالت کی طرف سے، واضح اور قائل کرنے والے ثبوت کے ذریعے، یہ پایا جائے کہ وہ دستیاب منشیات کے علاج کی کسی بھی اور تمام شکلوں کے لیے ناقابل علاج ہے، جیسا کہ دفعہ 1210 کی ذیلی دفعہ (b) میں بیان کیا گیا ہے۔ قانون کی کسی اور شق کے باوجود، ٹرائل کورٹ اس مدعا علیہ کو 30 دن قید کی سزا سنائے گی۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.1(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.1(c)(1) کوئی بھی مدعا علیہ جو پہلے کم از کم تین غیر منشیات سے متعلقہ سنگین جرائم کا مرتکب ہو چکا ہو جس کے لیے مدعا علیہ نے دفعہ 667.5 کی ذیلی دفعہ (b) کے معنی میں تین الگ الگ جیل کی سزائیں کاٹی ہوں، اسے ذیلی دفعہ (a) کے تحت علاج کے لیے اہل سمجھا جائے گا۔ عدالت مدعا علیہ کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت علاج سے خارج کر سکتی ہے جہاں عدالت، پراسیکیوٹر کی تحریک پر یا اپنی تحریک پر، یہ پاتی ہے کہ مدعا علیہ دوسروں کی حفاظت کے لیے موجودہ خطرہ ہے اور منشیات کے علاج کے پروگرام سے فائدہ نہیں اٹھائے گا۔ عدالت، ریکارڈ پر، اپنے نتائج اور ان نتائج کی وجوہات بیان کرے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(c)(2) کوئی بھی مدعا علیہ جو پچھلے 30 مہینوں کے اندر کم از کم پانچ بار کسی بدعنوانی یا سنگین جرم کا مرتکب ہو چکا ہو، اسے ذیلی دفعہ (a) کے تحت علاج کے لیے اہل سمجھا جائے گا۔ عدالت مدعا علیہ کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت علاج سے خارج کر سکتی ہے اگر عدالت، پراسیکیوٹر کی تحریک پر، یا اپنی تحریک پر، یہ پاتی ہے کہ مدعا علیہ دوسروں کی حفاظت کے لیے موجودہ خطرہ ہے یا منشیات کے علاج کے پروگرام سے فائدہ نہیں اٹھائے گا۔ عدالت، ریکارڈ پر، اپنے نتائج اور ان نتائج کی وجوہات بیان کرے گی۔
(E)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(c)(2)(E) اگر اس قانون کے نفاذ کی تاریخ پر عدم تشدد پر مبنی منشیات رکھنے کے جرم میں پروبیشن پر موجود کوئی ملزم دوسری بار اس پروبیشن کی خلاف ورزی کرتا ہے، یا تو عدم تشدد پر مبنی منشیات رکھنے کا جرم کر کے، یا منشیات یا منشیات کے سامان کے سادہ قبضے یا استعمال کا معمولی جرم کر کے، یا جہاں منشیات استعمال کی جاتی ہیں وہاں موجود ہو کر، یا منشیات کے مجرم کے طور پر اندراج کرانے میں ناکامی کر کے، یا دفعہ 1210 کے ذیلی حصے (d) میں درج سرگرمیوں سے ملتی جلتی کوئی سرگرمی کر کے، یا پروبیشن کی منشیات سے متعلقہ شرط کی خلاف ورزی کر کے، اور ریاست دوسری بار پروبیشن منسوخ کرنے کی درخواست کرتی ہے، تو عدالت یہ طے کرنے کے لیے سماعت کرے گی کہ آیا پروبیشن منسوخ کی جائے گی۔ ٹرائل کورٹ پروبیشن منسوخ کرے گی اگر مبینہ پروبیشن کی خلاف ورزی ثابت ہو جاتی ہے اور ریاست شواہد کی کثرت سے ثابت کرتی ہے کہ یا تو ملزم دوسروں کی حفاظت کے لیے خطرہ ہے یا ملزم منشیات کے علاج کے لیے ناقابلِ اصلاح ہے۔ اگر عدالت پروبیشن منسوخ نہیں کرتی، تو وہ علاج کے منصوبے میں ترمیم یا تبدیلی کر سکتی ہے، اور اس کے علاوہ، اگر خلاف ورزی میں حالیہ منشیات کا استعمال شامل نہیں ہے جیسا کہ خلاف ورزی کا ایک خاص صورتحال ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، علاج یا عدالت میں پیش نہ ہونے سے متعلق خلاف ورزیاں، علاج کی عدم تعمیل، اور منشیات کے ٹیسٹ کے لیے رپورٹ نہ کرنا، تو عدالت پابندیاں عائد کر سکتی ہے جس میں جیل کی پابندیاں بھی شامل ہیں جو علاج کی تعمیل کو بہتر بنانے کے ایک ذریعہ کے طور پر 120 گھنٹے کی مسلسل حراست سے زیادہ نہیں ہو سکتیں اور پروبیشن کی شرائط و ضوابط میں دیگر تبدیلیاں عائد کر سکتی ہے۔ عدالت، دیگر عوامل کے علاوہ، خلاف ورزی کی سنگینی، پچھلی علاج کی تعمیل، روزگار، تعلیم، پیشہ ورانہ تربیت، طبی حالات، طبی علاج بشمول منشیات کی متبادل علاج، اور اگر فوری طور پر دستیاب ہو اور سماعت میں پیش کی جائے تو ملزم کے لائسنس یافتہ اور علاج کرنے والے معالج کی رائے، بچوں کی کفالت کی ذمہ داریاں، اور خاندانی ذمہ داریاں پر غور کرے گی۔ عدالت پروبیشن کی اضافی شرائط پر غور کرے گی، جس میں، لیکن ان تک محدود نہیں، کمیونٹی سروس اور زیر نگرانی کام کے پروگرام شامل ہو سکتے ہیں۔ اگر خلاف ورزی کے حالات میں سے ایک میں حالیہ منشیات کا استعمال شامل ہے، نیز خلاف ورزی کے دیگر حالات، اور حالیہ منشیات کے استعمال کی صورتحال عدالت کو تسلی بخش شواہد سے ثابت کی جائے اور ریکارڈ پر ایک فیصلہ کیا جائے، تو عدالت، علاج اور پروبیشن سے معلومات حاصل کرنے کے بعد، اگر دستیاب ہو، ملزم کو لائسنس یافتہ ڈیٹوکسیفیکیشن یا رہائشی علاج کی سہولت میں داخل ہونے کی ہدایت کر سکتی ہے، اور اگر اس قسم کی سہولت میں فوری طور پر کوئی بستر دستیاب نہیں ہے، تو عدالت یہ حکم دے سکتی ہے کہ ملزم کو صرف ڈیٹوکسیفیکیشن کے مقاصد کے لیے کاؤنٹی جیل میں قید کیا جائے، اگر جیل ڈیٹوکسیفیکیشن خدمات فراہم کرتی ہے، تو یہ مدت 10 دن سے زیادہ نہیں ہو گی۔ ڈیٹوکسیفیکیشن خدمات کو ان ملزمان کے لیے منشیات کی متبادل تھراپی فراہم کرنی چاہیے جو فی الحال واقعی منشیات کی متبادل تھراپی حاصل کر رہے ہیں۔
(F)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(c)(2)(F) اگر اس قانون کے نفاذ کی تاریخ پر عدم تشدد پر مبنی منشیات کے جرم میں پروبیشن پر موجود کوئی ملزم تیسری یا اس کے بعد کی بار اس پروبیشن کی خلاف ورزی کرتا ہے، یا تو عدم تشدد پر مبنی منشیات رکھنے کا جرم کر کے، یا پروبیشن کی منشیات سے متعلقہ شرط کی خلاف ورزی کر کے، اور ریاست تیسری یا اس کے بعد کی بار پروبیشن منسوخ کرنے کی درخواست کرتی ہے، تو عدالت یہ طے کرنے کے لیے سماعت کرے گی کہ آیا پروبیشن منسوخ کی جائے گی۔ اگر مبینہ پروبیشن کی خلاف ورزی ثابت ہو جاتی ہے، تو ملزم ذیلی حصے (a) کے تحت جاری پروبیشن کے لیے اہل نہیں ہے، جب تک کہ عدالت یہ طے نہ کرے کہ ملزم کمیونٹی کے لیے خطرہ نہیں ہے اور ذیلی حصے (a) کے تحت مزید علاج سے فائدہ اٹھائے گا۔ عدالت پھر یا تو ذیلی حصے (a) کے تحت علاج کے منصوبے کو تیز یا تبدیل کر سکتی ہے یا ملزم کو ایک انتہائی منظم منشیات کی عدالت میں منتقل کر سکتی ہے۔ اگر عدالت ملزم کو ذیلی حصے (a) کے تحت علاج میں، یا منشیات کی عدالت میں جاری رکھتی ہے، تو عدالت مناسب پابندیاں عائد کر سکتی ہے جس میں جیل کی پابندیاں بھی شامل ہیں۔
(g)CA فوجداری قانون Code § 1210.1(g) اصطلاح “پروبیشن کی منشیات سے متعلقہ شرط” میں پروبیشنر کا مخصوص منشیات کے علاج کا طریقہ کار، روزگار، پیشہ ورانہ تربیت، تعلیمی پروگرام، نفسیاتی مشاورت، اور خاندانی مشاورت شامل ہو گی۔

Section § 1210.2

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے ریاستی اور کمیونٹی اصلاحات کے بورڈ کو کاؤنٹی کورٹس یا پروبیشن ڈیپارٹمنٹس کو ایسے منصوبوں کے لیے گرانٹس فراہم کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کا مقصد ہائی رسک بدعنوانی کے پروبیشنرز کی طرف سے دوبارہ جرم کرنے کو کم کرنا ہے۔ گرانٹس حاصل کرنے والی کاؤنٹیاں ایسے پروگرام بناتی ہیں جو سزا سناتے وقت خطرے کے جائزے استعمال کرتے ہیں تاکہ یہ شناخت کی جا سکے کہ کن بدعنوانی کرنے والوں کو زیادہ نگرانی اور مخصوص پروگراموں کی ضرورت ہے، بشمول منشیات یا شراب کے علاج جیسی مدد، تاکہ انہیں پروبیشن کامیابی سے مکمل کرنے میں مدد ملے۔

یہ منصوبے کنٹرول گروپس کے ساتھ دوبارہ جرم کرنے کی شرحوں کا موازنہ کرکے پروگراموں کی افادیت کا بھی جائزہ لیتے ہیں۔ بورڈ اس بات کا فیصلہ کرتا ہے کہ کس کو گرانٹس ملیں گی، جزوی طور پر ان کاؤنٹیوں کی ایسے منصوبوں کو مؤثر طریقے سے چلانے کی صلاحیت کی بنیاد پر۔ کاؤنٹیوں کو اپنے منصوبے کے نتائج، جیسے پروبیشن پر موجود افراد کی تعداد اور کتنے لوگوں نے نئے جرائم کیے، بورڈ کو واپس رپورٹ کرنا ہوں گے۔

بورڈ ان نتائج کو ایک رپورٹ میں مرتب کرے گا تاکہ مقننہ فنڈنگ دیے جانے کے دو سال بعد اس کا جائزہ لے سکے۔ یہ قانون 1 جنوری 2026 تک نافذ العمل رہے گا، جس کے بعد اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

(a)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.2(a)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.2(a)(1) مقننہ کی طرف سے تخصیص کے بعد، ریاستی اور کمیونٹی اصلاحات کا بورڈ چار یا اس سے زیادہ کاؤنٹی سپیریئر کورٹس یا کاؤنٹی پروبیشن ڈیپارٹمنٹس کو ایک گرانٹ پروگرام کے لیے فنڈنگ فراہم کرے گا تاکہ ہائی رسک بدعنوانی کے پروبیشنرز کی دوبارہ جرم کرنے کی شرح کو کم کرنے کے لیے مظاہراتی منصوبے بنائے جا سکیں۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1210.2(a)(2) مظاہراتی منصوبے سزا سناتے وقت خطرے کے جائزے استعمال کریں گے جب بدعنوانی کی سزا کے نتیجے میں پروبیشن کی مدت مقرر ہوتی ہے تاکہ ہائی رسک بدعنوانی کرنے والوں کی شناخت کی جا سکے اور ان بدعنوانی کرنے والوں کو باضابطہ پروبیشن پر رکھا جا سکے جو نگرانی کو انفرادی طور پر تیار کردہ پروگراموں، تدریجی پابندیوں، یا ترغیبات کے ساتھ جوڑتا ہے جو بحالی اور پروبیشن کی کامیاب تکمیل کے لیے رویے یا علاج کی ضروریات کو پورا کرتے ہیں۔ باضابطہ پروبیشن پروگرام میں ایسی ترغیبات شامل ہو سکتی ہیں جیسے پروبیشنرز کے انفرادی طور پر تیار کردہ پروگرام یا پروبیشن کی ضروریات مکمل کرنے پر پروبیشن کی مدت کو کم کرنا۔
(3)CA فوجداری قانون Code § 1210.2(a)(3) مظاہراتی منصوبے پروجیکٹ کے شرکاء کے لیے پروبیشن کی تکمیل اور دوبارہ جرم کرنے کی شرحوں کا جائزہ لیں گے اور پروگرام کی افادیت کا جائزہ لینے کے لیے ان کا کنٹرول گروپس سے موازنہ کر سکتے ہیں۔ بورڈ مسابقتی بنیادوں پر گرانٹس دینے کے لیے معیار کا تعین کرے گا جو کسی کاؤنٹی کی ہائی رسک بدعنوانی کے پروبیشنرز کے لیے ایک باضابطہ بدعنوانی پروبیشن پروجیکٹ چلانے کی صلاحیت کو مدنظر رکھے گا، جس میں ایسے اجزاء شامل ہوں گے جو دوبارہ جرم کرنے کی شرح کو کم کرنے میں شواہد پر مبنی طریقوں سے ہم آہنگ ہوں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خطرے اور ضروریات کا جائزہ، منشیات یا شراب کے استعمال، ذہنی بیماری، یا رہائش میں مدد کے لیے پروگرامنگ، اور اگر درخواست کاؤنٹی پروبیشن ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے ہے تو سپیریئر کورٹ کی حمایت۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1210.2(b) بورڈ ہر گرانٹ وصول کرنے والی کاؤنٹی کے لیے رپورٹنگ کی ضروریات تیار کرے گا تاکہ مظاہراتی منصوبے کے نتائج کی اطلاع دی جا سکے۔ رپورٹوں میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، خطرے کے جائزے کا استعمال، باضابطہ پروبیشن پروگرام کے اجزاء، باضابطہ پروبیشن پر رکھے گئے افراد کی تعداد، غیر رسمی پروبیشن پر رکھے گئے افراد کی تعداد، اور ہر گروپ میں ان افراد کی تعداد جنہیں بعد میں ایک نئے جرم میں سزا سنائی گئی۔
(c)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.2(c)
(1)Copy CA فوجداری قانون Code § 1210.2(c)(1) بورڈ ایک رپورٹ تیار کرے گا جو ہر گرانٹ وصول کرنے والی کاؤنٹی سے موصول ہونے والی معلومات کو مرتب کرے گا، جیسا کہ ذیلی دفعہ (ب) میں بیان کیا گیا ہے۔ یہ رپورٹ اس سیکشن کے لیے مقننہ کی طرف سے تخصیص کے دو سال بعد مکمل کی جائے گی اور مقننہ اور کاؤنٹی کے فوجداری انصاف کے حکام کو تقسیم کی جائے گی۔
(2)CA فوجداری قانون Code § 1210.2(c)(2) پیراگراف (1) کے مطابق پیش کی جانے والی رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔
(d)CA فوجداری قانون Code § 1210.2(d) یہ سیکشن 1 جنوری 2026 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔

Section § 1210.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی شخص پروبیشن پر ہو اور اسے منشیات کے علاج سے گزرنا ضروری ہو، تو عدالت کی طرف سے لیے گئے کسی بھی منشیات کے ٹیسٹ کو مجموعی علاج کا صرف ایک حصہ سمجھا جانا چاہیے اور علاج کے پروگرام کے کسی دوسرے حصے سے زیادہ اہم نہیں۔

Section § 1210.6

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص عدالت سے امداد طلب کرتا ہے، تو ایک غیر ادا شدہ معاوضے کی رقم انہیں خود بخود اس امداد سے نہیں روکنی چاہیے اگر وہ بصورت دیگر اہل ہوں۔

مزید برآں، معاوضہ ادا کرنے میں ناکامی کا مطلب یہ نہیں کہ شخص نے اپنی پروبیشن کی شرائط پوری نہیں کیں یا عدالت کی سزا پر عمل نہیں کیا۔ اس کا یہ بھی مطلب نہیں کہ انہوں نے ایمانداری سے زندگی نہیں گزاری یا قوانین کی اطاعت نہیں کی۔

(a)CA فوجداری قانون Code § 1210.6(a) جب عدالت اس باب کے تحت امداد کی درخواست پر غور کرتی ہے، تو اپنی صوابدید پر اور انصاف کے مفاد میں، بحالی کا ایک نامکمل حکم یا بحالی کا جرمانہ اس شخص کو اس باب کے تحت امداد سے انکار کی بنیاد نہیں ہوگا جس کی پروبیشن متاثرین کو معاوضہ ادا کرنے سے مشروط تھی، اگر وہ شخص بصورت دیگر اس باب کے مطابق امداد کے لیے اہل ہے۔
(b)CA فوجداری قانون Code § 1210.6(b) بحالی کا ایک نامکمل حکم یا بحالی کا جرمانہ یہ پانے کی بنیاد نہیں ہوگا کہ کسی مدعا علیہ نے پروبیشن کی پوری مدت کے لیے پروبیشن کی شرائط پوری نہیں کیں۔
(c)CA فوجداری قانون Code § 1210.6(c) بحالی کا ایک نامکمل حکم یا بحالی کا جرمانہ یہ پانے کی بنیاد نہیں ہوگا کہ کسی مدعا علیہ نے عدالت کے حکم کی مکمل تعمیل نہیں کی اور سزا پر عمل نہیں کیا یا یہ پانے کی بنیاد نہیں ہوگا کہ کسی مدعا علیہ نے ایماندار اور راست باز زندگی نہیں گزاری اور ملک کے قوانین کی پابندی نہیں کی اور ان کی اطاعت نہیں کی۔