Section § 120220

Explanation

یہ سیکشن بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنی سرگرمیوں کی حمایت کے لیے کسی بھی قسم کے معاہدے یا شرائط و ضوابط کر سکے، خواہ وہ استحقاقِ ملکیت (عوامی استعمال کے لیے نجی ملکیت لینا) سے متعلق ہو یا کسی اور چیز سے۔ وہ کارکنوں کو ملازمت دے سکتے ہیں اور اپنے دیے گئے اختیارات کو مکمل طور پر استعمال کرنے کے لیے ضروری اقدامات کر سکتے ہیں۔

بورڈ کسی بھی نوعیت کے معاہدے کر سکتا ہے اور شرائط و ضوابط میں داخل ہو سکتا ہے، خواہ وہ استحقاقِ ملکیت (eminent domain) کی کارروائیوں کے سلسلے میں ہوں یا کسی اور صورت میں، بشمول، مذکورہ بالا کی عمومیت کو محدود کیے بغیر، ایسے معاہدے اور شرائط و ضوابط جو نقصان سے بچانے اور بے ضرر رکھنے کے لیے ہوں، محنت کشوں کو ملازمت دینے کے لیے، اور اس ڈویژن میں دی گئی اختیارات کے مکمل استعمال کے لیے تمام ضروری اور مناسب اقدامات کرنے کے لیے۔

Section § 120220.5

Explanation

یہ قانون عوامی ٹرانزٹ سسٹم کی نگرانی کرنے والے بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ قواعد و ضوابط نافذ کرنے اور حفاظت برقرار رکھنے کے لیے ایک سیکیورٹی فورس تشکیل دے یا کرائے پر حاصل کرے۔ وہ یہ کام کسی عوامی ایجنسی کے ساتھ معاہدہ کرکے، نجی سیکیورٹی کی خدمات حاصل کرکے، یا مقامی پولیس محکموں کے ساتھ کام کرکے کر سکتے ہیں۔ اس کا مقصد ٹرانزٹ سسٹم کی حفاظت کرنا اور عوامی امن و امان کو یقینی بنانا ہے۔

بورڈ کسی عوامی ایجنسی کے ساتھ معاہدے کے ذریعے یا دیگر ذرائع سے ایک سیکیورٹی فورس فراہم اور برقرار رکھ سکتا ہے تاکہ وہ اپنے ضوابط کو نافذ کر سکے، اس ڈویژن کے تحت مالی امداد حاصل کرنے والے کسی بھی عوامی ٹرانزٹ سسٹم یا منصوبے کو محفوظ رکھ سکے اور تحفظ فراہم کر سکے، اور اپنے سسٹم یا منصوبوں کے حوالے سے عوامی امن، صحت اور حفاظت کو برقرار رکھ سکے اور تحفظ فراہم کر سکے۔ متبادل کے طور پر، بورڈ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے چیپٹر 11.5 (سیکشن 7580 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ایک نجی گشتی آپریٹر کے ساتھ، سیکشن 120054 میں بیان کردہ علاقوں کے اندر کاؤنٹی شیرف اور میونسپل پولیس محکموں کے ساتھ، اور سیکیورٹی، پولیس اور متعلقہ خدمات کے لیے دیگر ٹرانزٹ ڈویلپمنٹ بورڈز کے ساتھ معاہدہ کر سکتا ہے۔

Section § 120221

Explanation
بورڈ کو امریکی محکموں، عوامی ایجنسیوں یا افراد کے ساتھ معاہدے کرنے کا اختیار حاصل ہے، اگر وہ شرائط کو فائدہ مند سمجھے۔

Section § 120221.5

Explanation

اگر کوئی بورڈ 10 لاکھ ڈالر سے زیادہ مالیت کا تعمیراتی معاہدہ کرنا چاہتا ہے، تو وہ جس کمپنی کو ہائر کرتے ہیں اسے ہنر مند اور تربیت یافتہ مزدور استعمال کرنے کا عہد کرنا ہوگا، جب تک کہ تین میں سے کوئی ایک شرط پوری نہ ہو۔ یہ مستثنیات یہ ہیں: 1) بورڈ کے پاس پہلے سے ہی ایک پروجیکٹ لیبر معاہدہ موجود ہے جو تمام کاموں کا احاطہ کرتا ہے؛ 2) یہ منصوبہ 2017 سے پہلے کے کسی توسیع شدہ یا تجدید شدہ لیبر معاہدے کے تحت آتا ہے؛ یا 3) کمپنی کا اپنا ایک پروجیکٹ لیبر معاہدہ ہے جو تمام ذیلی ٹھیکیداروں کا احاطہ کرتا ہے۔ 'پروجیکٹ لیبر معاہدہ' کی تعریف قانون کے ایک اور حصے میں کی گئی ہے۔

بورڈ ایک ملین ڈالر (1,000,000$) سے زیادہ کا کوئی بھی تعمیراتی معاہدہ کسی بھی ادارے کے ساتھ اس وقت تک نہیں کرے گا جب تک کہ وہ ادارہ بورڈ کو ایک قابلِ نفاذ عہد فراہم نہ کرے کہ وہ ادارہ اور اس کے ہر درجے کے ذیلی ٹھیکیدار منصوبے پر تمام کام انجام دینے کے لیے یا ایک ایسا معاہدہ جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 2.9 (سیکشن 2600 سے شروع ہونے والے) کے مطابق بلڈنگ اور تعمیراتی شعبوں میں اپرنٹس شپ کے پیشے کے تحت آتا ہو، ایک ہنر مند اور تربیت یافتہ افرادی قوت استعمال کریں گے۔
(a)CA عوامی خدمات Code § 120221.5(a) یہ ذیلی شق لاگو نہیں ہوگی اگر درج ذیل میں سے کوئی بھی شرط پوری ہوتی ہے:
(1)CA عوامی خدمات Code § 120221.5(a)(1) بورڈ نے ایک پروجیکٹ لیبر معاہدہ کیا ہے جو منصوبے پر کام کرنے والے تمام ٹھیکیداروں اور ذیلی ٹھیکیداروں کو پابند کرے گا یا بورڈ نے ایک ہنر مند اور تربیت یافتہ افرادی قوت استعمال کرنے کا معاہدہ کیا ہے اور ادارے نے اس پروجیکٹ لیبر معاہدے کا پابند ہونے پر اتفاق کیا ہے۔
(2)CA عوامی خدمات Code § 120221.5(a)(2) یہ منصوبہ یا معاہدہ ایک پروجیکٹ لیبر معاہدے کی توسیع یا تجدید کے تحت انجام دیا جا رہا ہے جو بورڈ نے 1 جنوری 2017 سے پہلے کیا تھا۔
(3)CA عوامی خدمات Code § 120221.5(a)(3) ادارے نے ایک پروجیکٹ لیبر معاہدہ کیا ہے جو ادارے اور منصوبے پر کام کرنے والے اس کے ہر درجے کے تمام ذیلی ٹھیکیداروں کو پابند کرے گا یا ادارے نے ایک ہنر مند اور تربیت یافتہ افرادی قوت استعمال کرنے کا معاہدہ کیا ہے۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 120221.5(b) ذیلی شق (a) کے مقاصد کے لیے، "پروجیکٹ لیبر معاہدہ" کا وہی مطلب ہے جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے سیکشن 2500 کی ذیلی شق (b) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 120222

Explanation

یہ قانون اس بات پر توجہ مرکوز کرتا ہے کہ ایک بورڈ کو معاہدوں کو کیسے سنبھالنا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ دستیاب فنڈز کو دانشمندی سے استعمال کریں۔ یہ عوامی رقم کو مؤثر طریقے سے استعمال کرنے کے لیے لچکدار معاہدہ سازی کی اجازت دیتا ہے، خاص طور پر مزید وفاقی رقم کو راغب کرنے کے لیے۔

بورڈ کو $150,000 سے زیادہ کے مواد اور آلات کی خریداری کے لیے سب سے کم بولی دہندہ کا انتخاب کرنا چاہیے، جس میں سیلز ٹیکس بولی کے حساب سے خارج ہو، سوائے اس کے کہ جب اسے کسی مخصوص برانڈ کی ضرورت ہو یا ہنگامی صورتحال ہو۔ $5,000 اور $150,000 کے درمیان کی خریداریوں اور خدمات کے لیے، منصفانہ قیمتوں کو یقینی بنانے کے لیے کم از کم تین قیمتوں کے کوٹیشن درکار ہیں۔ $150,000 سے زیادہ کے سروس معاہدوں کے لیے، بولیاں مسابقتی اور تحریری ہونی چاہئیں، سوائے اس کے کہ جب کوئی ہنگامی صورتحال ہو یا وہ کسی مخصوص چھوٹ کے تحت آتی ہوں۔

انجینئرنگ یا آرکیٹیکچرل کام جیسی مخصوص پیشہ ورانہ خدمات کے لیے خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں، جو حکومتی کوڈ کے ضوابط کی پیروی کرتے ہیں۔ بورڈ ریاستی یا مقامی حصولی کے طریقوں کو اپنا سکتا ہے، اور تمام خریداریوں کے لیے رہنما اصولوں کی پیروی کرنی چاہیے۔

وفاقی مالی اعانت سے چلنے والے معاہدوں کے لیے، پسماندہ کاروباری اداروں کی مدد کرنے والی شرائط پر کوئی گفت و شنید نہیں ہوتی۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 120222(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس بات کو یقینی بنانے میں ایک زبردست مفاد موجود ہے کہ بورڈ کو دستیاب تمام وفاقی، ریاستی، مقامی اور نجی فنڈز بروقت حاصل کیے جائیں اور استعمال کیے جائیں۔ وفاقی، ریاستی، مقامی اور نجی فنڈز کے استعمال کو زیادہ سے زیادہ کرنے اور اضافی وفاقی فنڈز کی تلاش میں مسابقتی پوزیشن برقرار رکھنے کے لیے، بورڈ عوامی فنڈز کے اپنے موثر استعمال کو زیادہ سے زیادہ کرنے کے لیے ایک لچکدار معاہدہ سازی کا عمل قائم اور استعمال کر سکتا ہے۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 120222(b) سوائے ان صورتوں کے جب کسی مخصوص برانڈ یا تجارتی نام کی کوئی چیز ہی بورڈ کی ضروریات کو صحیح طور پر پورا کر سکتی ہو یا بورڈ کی رکنیت کے دو تہائی ووٹ سے اعلان کردہ ہنگامی صورتحال میں، مواد، سامان یا آلات کی خریداری یا لیز کے تمام معاہدے ایک لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($150,000) کی رقم میں، یا بورڈ کی طرف سے مجاز اس رقم سے زیادہ، سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ کے ساتھ کیے جائیں گے یا داخل کیے جائیں گے جو وضاحتوں پر پورا اترتا ہو۔ سب سے کم بولی کا تعین کرنے کے مقاصد کے لیے، سیلز ٹیکس کی رقم کو بولی کی کل رقم سے خارج کیا جائے گا۔ جب معاہدے کی متوقع خریداری کی رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) کے برابر یا اس سے زیادہ ہو اور ایک لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($150,000) سے کم ہو، تو بورڈ کم از کم تین تحریری یا زبانی کوٹیشن طلب کرے گا تاکہ قیمتوں اور دیگر شرائط کا موازنہ کیا جا سکے۔
(c)CA عوامی خدمات Code § 120222(c) سوائے بورڈ کی رکنیت کے دو تہائی ووٹ سے اعلان کردہ ہنگامی صورتحال کے، بورڈ ان تمام خدمات کی خریداری کے معاہدوں کے لیے جو ایک لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($150,000) سے زیادہ ہیں، جو سیکشن 120221.5 میں بیان کردہ کسی ادارے کے ذریعے انجام نہیں دی جائیں گی، اور جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 4525 میں بیان کردہ خدمات کے زمرے میں نہیں آتیں، تحریری طور پر بولیاں طلب کرے گا اور معاہدہ ایک مسابقتی حصولی کے عمل میں دے گا جو بورڈ کے بہترین مفاد میں ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک گفت و شنید شدہ حصولی جس میں قیمت کو ایک غور کے طور پر جانچا جا سکتا ہے۔ جب سروس معاہدے کی متوقع رقم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) کے برابر یا اس سے زیادہ ہو اور ایک لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($150,000) سے زیادہ نہ ہو، تو بورڈ کم از کم تین تحریری یا زبانی کوٹیشن طلب کرے گا تاکہ قیمتوں اور دیگر شرائط کا موازنہ کیا جا سکے۔
(d)CA عوامی خدمات Code § 120222(d) بورڈ آرکیٹیکچرل، لینڈ سکیپ آرکیٹیکچرل، انجینئرنگ، ماحولیاتی، لینڈ سروے، اور تعمیراتی منصوبے کے انتظام کی خدمات کے لیے معاہدے دے گا جو ایک لاکھ پچاس ہزار ڈالر ($150,000) سے زیادہ ہیں، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 5 کے باب 10 (سیکشن 4525 سے شروع ہونے والے) کے مطابق۔
(e)CA عوامی خدمات Code § 120222(e) اس باب کے باوجود، بورڈ ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت ریاستی یا مقامی ایجنسیوں کے لیے مجاز کسی بھی حصولی کے طریقہ کار کو استعمال کر سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے باب 1 کے آرٹیکل 7.5 (سیکشن 20216 سے شروع ہونے والے) کی دفعات کے مطابق ایک مسابقتی گفت و شنید کا عمل۔ بورڈ حصولی اور معاہدہ سازی کے رہنما اصول برقرار رکھے گا اور تمام سامان اور خدمات کی حصولی میں ان رہنما اصولوں کی تعمیل کرے گا۔
(f)CA عوامی خدمات Code § 120222(f) کسی بھی وفاقی مالی اعانت سے چلنے والے معاہدے میں پسماندہ کاروباری اداروں سے متعلق دفعات جو تجاویز کی درخواست کے مطابق ہیں، کامیاب بولی دہندہ کے ساتھ گفت و شنید کے تابع نہیں ہوں گی۔

Section § 120223

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ بورڈ معمول کی بولی کے طریقہ کار پر عمل کرنے کے بجائے کھلی منڈی سے سامان، آلات یا مواد کیسے خرید سکتا ہے۔ اگر بورڈ سمجھتا ہے کہ وہ رسمی بولی کے عمل سے باہر بہتر قیمت حاصل کر سکتا ہے، تو وہ دو تہائی ووٹ سے ایسا کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ مزید برآں، اگر رسمی درخواست کے بعد کوئی قابل قبول بولی موصول نہیں ہوتی، تو بورڈ اکثریتی ووٹ سے کھلی منڈی سے خریداری کر سکتا ہے بغیر معیاری معاہدے کے قواعد پر عمل کیے۔

Section § 120224.1

Explanation

یہ قانونی دفعہ جنرل مینیجر یا سی ای او کو عام خریداری کے قواعد پر عمل کیے بغیر رقم خرچ کرنے کی اجازت دیتی ہے جب نقل و حمل کی خدمات کو تحفظ دینے یا ضوابط کی تعمیل کرنے کے لیے فوری مرمت یا اقدامات کی ضرورت ہو۔ اس کی اجازت صرف اس صورت میں ہے جب موجودہ اختیارات کافی نہ ہوں۔ اخراجات کے بعد، مینیجر یا سی ای او کو بورڈ کو ایک مکمل رپورٹ پیش کرنی ہوگی، جس میں یہ وضاحت کی جائے گی کہ ہنگامی اقدامات کیوں ضروری تھے۔

(الف) یہ طے کرنے پر کہ بورڈ کی خراب شدہ یا تباہ شدہ جائیداد کو نقصان سے بچانے یا اسے کم کرنے، یا اس کی مرمت یا بحالی کے لیے فوری تدارکی اقدامات ضروری ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ بورڈ کی سہولیات عام عوام کی نقل و حمل کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے دستیاب ہیں یا عوامی نقل و حمل کی خدمات کے آپریشن کے حوالے سے کسی بھی ریاستی یا وفاقی ضابطے کی تعمیل کے لیے، اور یہ طے کرنے پر کہ دستیاب تدارکی اقدامات، بشمول سیکشنز 120222 اور 120223 کی تعمیل میں خریداری، ناکافی ہیں، جنرل مینیجر یا چیف ایگزیکٹو آفیسر بورڈ کی طرف سے پہلے سے مخصوص کردہ رقم کو اشیاء اور خدمات کی براہ راست خریداری کے لیے خرچ کرنے کی اجازت دے سکتا ہے، ان سیکشنز کی دفعات کی پابندی کیے بغیر۔
(ب) جنرل مینیجر یا چیف ایگزیکٹو آفیسر، ذیلی دفعہ (الف) کے تحت مجاز اخراجات کرنے کے بعد، بورڈ کو اس کارروائی کی ضرورت کی وضاحت کرتے ہوئے ایک مکمل رپورٹ پیش کرے گا۔

Section § 120224.2

Explanation
یہ قانون بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے اراکین کی دو تہائی ووٹ سے، پروٹوٹائپ آلات خریدے یا جانچ کے لیے تبدیلیاں کرے، معاہدے، بولیاں، یا اشتہارات حاصل کرنے کے معمول کے عمل کی پیروی کیے بغیر، اگر وہ طریقے ان کی ضروریات کے لیے موزوں نہیں ہیں۔

Section § 120224.3

Explanation
یہ قانون بورڈ کو سامان، آلات، یا مواد کو معاہدوں اور بولیوں کے معمول کے قواعد پر عمل کیے بغیر خریدنے کی اجازت دیتا ہے۔ تاہم، اس کی اجازت صرف اس صورت میں ہے جب بورڈ کے دو تہائی اراکین اس بات پر متفق ہوں کہ انہیں جو کچھ درکار ہے اس کے حصول کا صرف ایک ہی ذریعہ ہے۔ یہ اس وقت لاگو ہوتا ہے جب خریداری خاص طور پر اشیاء کی نقل تیار کرنے، مرمت کرنے، یا تبدیل کرنے کے لیے ہو، بشمول ملکیتی ٹیکنالوجی کو اپ گریڈ کرنے یا اپ ڈیٹ کرنے کے لیے۔

Section § 120224.4

Explanation

اگر آپ کسی عوامی یوٹیلیٹی کی حصولیابی کے لیے کوئی تجویز پیش کر رہے ہیں، تو آپ اس عمل پر باضابطہ طور پر اعتراض کر سکتے ہیں۔ حصولیابی کے اشتہار کی تفصیلات کو چیلنج کرنے کے لیے، اپنی شکایت اس کے پوسٹ ہونے کے 10 دنوں کے اندر دائر کریں، اور بولیوں کے کھلنے سے پہلے فیصلہ کیا جائے گا۔ آپ اس اعتراض کی تجدید انعام دینے کے ارادے کے اعلان کے 15 دنوں کے اندر کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کا اعتراض حصولیابی کی تفصیلات کے علاوہ کسی اور چیز کے بارے میں ہے، تو اسے انعام دینے کے ارادے کے نوٹس کے 15 دنوں کے اندر دائر کریں۔ آپ کے اعتراض میں آپ کی وجوہات اور معاون حقائق واضح طور پر بیان ہونے چاہئیں، اور آپ کو اپنا معاملہ ذاتی طور پر پیش کرنے کا موقع ملے گا۔

بورڈ کا آپ کے اعتراض پر تحریری فیصلہ حتمی انتظامی حکم ہے، جس کے خلاف ضرورت پڑنے پر آپ عدالت میں اپیل کر سکتے ہیں۔

(a)CA عوامی خدمات Code § 120224.4(a) ایک شخص جو کسی حصولیابی کی درخواست کے جواب میں کوئی تجویز پیش کرتا ہے، یا پیش کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، وہ سیکشنز 120222 اور 120223 کے مطابق کی گئی کسی بھی حصولیابی پر حسب ذیل اعتراض کر سکتا ہے:
(1)CA عوامی خدمات Code § 120224.4(a)(1) حصولیابی کی درخواست کے مواد پر مبنی اعتراضات بورڈ کے پاس حصولیابی کی درخواست کے پہلی بار مشتہر ہونے کے 10 کیلنڈر دنوں کے اندر دائر کیے جائیں گے۔ جنرل مینیجر یا چیف ایگزیکٹو آفیسر، یا جنرل مینیجر یا چیف ایگزیکٹو آفیسر کا نامزد کردہ شخص، حصولیابی کی درخواست کے کھلنے سے پہلے اعتراض پر ایک تحریری فیصلہ جاری کرے گا۔ اعتراض کی تجدید بورڈ کے پاس انعام دینے کے ارادے کے نوٹس کے ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کے 15 کیلنڈر دنوں کے اندر اعتراض کو دوبارہ دائر کر کے کی جا سکتی ہے۔
(2)CA عوامی خدمات Code § 120224.4(a)(2) کوئی بھی بولی دہندہ انعام دینے کے ارادے پر کسی بھی ایسی بنیاد پر اعتراض کر سکتا ہے جو حصولیابی کی درخواست کے مواد پر مبنی نہ ہو، بورڈ کے پاس انعام دینے کے ارادے کے نوٹس کے ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کے 15 کیلنڈر دنوں کے اندر اعتراض دائر کر کے۔
(3)CA عوامی خدمات Code § 120224.4(a)(3) کسی بھی اعتراض میں ایک مکمل اور جامع تحریری بیان شامل ہونا چاہیے جس میں اعتراض کی بنیادوں اور اعتراض کی حمایت کرنے والے حقائق کو تفصیل سے بیان کیا گیا ہو۔ اعتراض کرنے والوں کو بورڈ کے سامنے پیش ہونے اور سنے جانے کا موقع ملے گا، حصولیابی کی درخواست کے مواد پر مبنی اعتراضات کی صورت میں حصولیابی کی درخواست کے کھلنے سے پہلے، یا دیگر بنیادوں پر مبنی اعتراضات یا حصولیابی کی درخواست کے مواد پر مبنی اعتراضات کی تجدید کی صورت میں حتمی انعام سے پہلے۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 120224.4(b) بورڈ کی طرف سے اعتراض کا فیصلہ تحریری ہوگا اور کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1094.6 کے مطابق عدالتی نظرثانی کے مقاصد کے لیے ایک حتمی انتظامی فیصلہ تشکیل دے گا۔

Section § 120225

Explanation
یہ سیکشن اس بورڈ کو اجازت دیتا ہے جو کسی نظام—غالباً ایک عوامی یوٹیلیٹی نظام—کا ذمہ دار ہے کہ وہ اس نظام کے کسی بھی حصے کو حادثات یا نقصان سے بچانے کے لیے بیمہ خریدے۔ مزید برآں، بورڈ گورنمنٹ کوڈ کے پارٹ 6 میں بیان کردہ بیمہ بھی فراہم کر سکتا ہے، جو بیمہ کی مزید تفصیلی دفعات فراہم کرتا ہے۔

Section § 120226

Explanation
یہ قانون بورڈ کو اپنی ضروریات کے لیے آزاد ٹھیکیداروں کی خدمات حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔

Section § 120227

Explanation

یہ قانون ٹرانزٹ ڈسٹرکٹ کے بورڈ سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کے ساتھ ایک معاہدہ کرے تاکہ اس کے تمام افسران اور ملازمین کو اراکین کے طور پر شامل کیا جا سکے۔ تاہم، بورڈ کے اراکین خود اور ایک دوسرے قانون کے تحت خارج کیے گئے بعض افسران اور ملازمین مستثنیٰ ہیں۔

بورڈ اور پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم کا بورڈ آف ایڈمنسٹریشن ایک معاہدہ کرے گا، اور بورڈ اپنے تمام افسران اور ملازمین کو سسٹم کا رکن بنائے گا، سوائے مندرجہ ذیل کے:
(a)CA عوامی خدمات Code § 120227(a) بورڈ کے اراکین۔
(b)CA عوامی خدمات Code § 120227(b) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 20492 کے تحت خارج کیے گئے افسران اور ملازمین۔

Section § 120228

Explanation
یہ قانون بورڈ کو دیگر اداروں کے ساتھ شراکت کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ خصوصی عوامی ماس ٹرانزٹ سسٹم چلائے جا سکیں، بشرطیکہ وہ ایک اور سیکشن میں بیان کردہ مخصوص شرائط کی پیروی کریں۔