گولڈ کوسٹ ٹرانزٹ ڈسٹرکٹضلع کے اختیارات
Section § 107015
یہ حصہ ایک ایسے ضلع کے اختیارات کی وضاحت کرتا ہے جو عوامی ٹرانزٹ نظاموں کا انتظام کرتا ہے۔ یہ ضلع کو ٹرانزٹ سہولیات کا مالک ہونے، انہیں چلانے اور برقرار رکھنے، قواعد و پالیسیاں بنانے اور مالیات کا انتظام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ عملہ بھرتی کر سکتے ہیں، معاہدے کر سکتے ہیں، اور جائیداد کے معاملات سنبھال سکتے ہیں، جیسے اسے خریدنا، بیچنا، لیز پر دینا اور برقرار رکھنا۔ ضلع ٹیکس اور کرائے بھی تجویز کر سکتا ہے، بیلٹ اقدامات کی حمایت کر سکتا ہے، اور اپنی وکالت کر سکتا ہے۔ مزید برآں، یہ کمیٹیاں بنا سکتا ہے، قرضوں کا انتظام کر سکتا ہے، فنڈز کی سرمایہ کاری کر سکتا ہے، اور اپنے قواعد نافذ کر سکتا ہے۔ اسے مقدمہ کرنے یا اس پر مقدمہ کیے جانے کا اختیار حاصل ہے اور یہ ضروری جائیداد حاصل کرنے کے لیے استحقاقِ ملکیت (eminent domain) کا استعمال کر سکتا ہے۔ آخر میں، ضلع اپنی حدود سے باہر بھی خدمات پیش کر سکتا ہے اگر یہ صارفین کو فائدہ پہنچاتی ہیں اور اس کے مقاصد کے لیے ضروری ہیں۔
Section § 107016
یہ قانون اس بارے میں رہنمائی فراہم کرتا ہے کہ ایک ضلع کو اپنے رکن علاقوں کے اندر عوامی نقل و حمل کی خدمات کا انتظام کیسے کرنا چاہیے۔ ضلع کو مناسب مقامی حکام کی منظوری سے رکن علاقوں سے باہر خدمات کو وسعت دینے کی اجازت ہے۔ غیر رکن علاقوں میں کسی بھی توسیع کے لیے متعلقہ شہر کو مطلع کرنا اور ان کے حکام سے مشاورت کرنا ضروری ہے۔
ضلع کے پاس کرایوں کا ایک مستقل نظام ہونا چاہیے، اور کرایوں یا راستوں میں کسی بھی بڑی تبدیلی کے لیے 30 دن کے نوٹس کے ساتھ عوامی سماعت کی ضرورت ہوتی ہے۔ تاہم، راستوں میں معمولی تبدیلیاں، جن کی تعریف میل یا گھنٹوں میں 20% سے کم تبدیلی کے طور پر کی گئی ہے، عوامی سماعت کے بغیر کی جا سکتی ہیں، بشرطیکہ ان سے اضافی اخراجات نہ ہوں یا موجودہ خدمات میں کمی نہ آئے۔
ضلع کو تمام دستیاب امدادی پروگراموں سے فائدہ اٹھانے کی ترغیب دی جاتی ہے اور وہ آپریشنز کی حمایت کے لیے گرانٹس کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔ یہ ٹرانزٹ سسٹمز کو براہ راست یا دیگر اداروں کے ساتھ معاہدوں کے ذریعے چلا سکتا ہے، تاکہ ٹرانزٹ خدمات کے کچھ یا تمام حصوں کو بہتر بنایا جا سکے یا چلایا جا سکے، جیسا کہ قانون کے مطابق اجازت ہے۔
Section § 107017
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ایک ضلع کو اپنے کاموں میں کچھ مخصوص طریقوں پر عمل کرنا چاہیے۔ پہلے، اسے کنٹرولر کے مقرر کردہ ایک مخصوص نظام کے مطابق مالی ریکارڈ رکھنا ہوگا۔ دوسرا، ضلع کو سالانہ آزادانہ آڈٹ کروانا ہوگا، جس کی رپورٹس ہر مالی سال کے اختتام کے 120 دنوں کے اندر ہر رکن ایجنسی کے فنانس افسر کے پاس جمع کرائی جائیں گی۔ تیسرا، اسے تمام قانونی تقاضوں کی تعمیل میں، سالانہ بجٹ اور پانچ سالہ اخراجات کے منصوبے پر بحث اور منظوری کے لیے ایک عوامی سماعت منعقد کرنی ہوگی۔ چوتھا، ضلع کو اپنے کاموں اور اثاثوں کے لیے بیمہ کوریج حاصل کرنی ہوگی۔ پانچواں، اسے کیلیفورنیا پبلک ایمپلائز ریٹائرمنٹ سسٹم جیسے منظور شدہ نظاموں کے ذریعے ملازمین کے ریٹائرمنٹ فوائد فراہم کرنے چاہئیں۔
ضلع کا مالی سال 1 جولائی سے 30 جون تک ہوتا ہے۔ بجٹ کی منظوری کے لیے عوامی سماعت کا نوٹس تقریب سے کم از کم 15 دن پہلے شائع کیا جانا چاہیے۔ مسودہ بجٹ سماعت سے کم از کم 15 دن پہلے عوامی معائنہ کے لیے دستیاب ہونا چاہیے، اور رکن ایجنسیوں کو اسے سماعت اور حتمی منظوری سے کم از کم 30 دن پہلے جائزہ لینا چاہیے۔
Section § 107018
یہ سیکشن ایک ضلع کے عوامی نقل و حمل کے لیے فنڈز اکٹھا کرنے اور مالیات کا انتظام کرنے کے اختیارات کی وضاحت کرتا ہے۔ ضلع ووٹروں کے سامنے ٹیکس کے اقدامات تجویز کر سکتا ہے اور، اگر منظور ہو جائیں، تو نقل و حمل کے نظام کی دیکھ بھال اور بہتری کے لیے فیسیں وصول کر سکتا ہے۔ بورڈ قراردادوں کے ذریعے ٹرانزٹ کرائے مقرر کر سکتا ہے۔ ضلع مخصوص قانون کے تحت سہولیات کی تعمیر یا حصول کے لیے ریونیو بانڈز جاری کر سکتا ہے۔ یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ضلع کو ایک مقامی ایجنسی کے طور پر تسلیم کیا جاتا ہے جو ٹرانزٹ سہولیات اور بہتری کے لیے فنڈز فراہم کرنے کے لیے بانڈز جاری کر سکتی ہے۔ ضلع اپنے اراکین کی جانب سے ٹرانزٹ سے متعلقہ مفادات کی حمایت کے لیے وکالت اور کارروائی بھی کر سکتا ہے۔ مزید برآں، ضلع کوڈ کے دیگر سیکشنز کے تحت اجازت کے مطابق ٹرانزٹ منصوبوں کے لیے فنڈنگ کے منصوبے تیار کر سکتا ہے۔
Section § 107019
Section § 107020
یہ قانون ضلع کو اجازت دیتا ہے کہ وہ یا تو اپنا عملہ بھرتی کرے یا بیرونی ایجنسیوں، خواہ وہ سرکاری ہوں یا نجی، کے ساتھ کام کرے تاکہ کام مکمل کیا جا سکے۔ یہ ان اداروں کے ساتھ معاہدے کر سکتا ہے، بشرطیکہ وہ خریداری کے صحیح طریقہ کار پر عمل کرے، خاص طور پر انجینئرنگ اور انتظامی خدمات کے لیے۔ بورڈ افسران اور ملازمین کی تنخواہ کا فیصلہ کرنے کا ذمہ دار ہے۔ مزید برآں، ضلع اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے درکار ملازمین یا ایجنٹوں کو بھرتی کر سکتا ہے، بشمول ایک جنرل مینیجر اور قانونی مشیر، جن کا انتخاب اور برطرفی بورڈ کرتا ہے۔ وہ بورڈ کی مقرر کردہ شرائط پر کام کرتے ہیں۔
Section § 107021
Section § 107022
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ ڈسٹرکٹ کے اراکین خود ڈسٹرکٹ کے اقدامات یا ناکامیوں کے لیے ذاتی طور پر ذمہ دار نہیں ہیں۔ اس میں ڈسٹرکٹ کے اہداف حاصل کرنے کے لیے ضروری کام، ڈسٹرکٹ یا اس کے عملے کے ذریعے کیے گئے اقدامات، عملے کی اجرتوں اور فوائد کی ادائیگی، اور ورکرز کمپنسیشن کے تحت چوٹوں یا اموات کے دعووں کا تصفیہ شامل ہے۔