Section § 32121

Explanation

یہ قانون مقامی صحت کی دیکھ بھال کے اضلاع کے مختلف اختیارات اور ذمہ داریوں کی وضاحت کرتا ہے۔ وہ جائیداد رکھ سکتے ہیں اور اس کا انتظام کر سکتے ہیں، جائیداد حاصل کرنے کے لیے ضبطی اراضی (eminent domain) کا استعمال کر سکتے ہیں، ٹرسٹ قائم کر سکتے ہیں، اور قانونی و پیشہ ورانہ عملہ بھرتی کر سکتے ہیں۔ اضلاع صحت کی سہولیات بھی چلا سکتے ہیں، ایمبولینس خدمات فراہم کر سکتے ہیں، اور مفت کلینکس اور دیگر صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کی حمایت کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، وہ کارپوریشنز یا غیر منافع بخش تنظیموں کے ساتھ شراکت کر سکتے ہیں تاکہ اثاثوں کا انتظام کیا جا سکے، جس میں اثاثوں کی منتقلی کے بارے میں تفصیلی قواعد شامل ہیں تاکہ کمیونٹی کے فوائد کو یقینی بنایا جا سکے۔ اضلاع کو اہم اثاثوں کی منتقلی کے لیے مخصوص طریقہ کار پر عمل کرنا چاہیے، جس میں کمیونٹی کی رائے اور بڑی منتقلیوں کے لیے ووٹرز کی منظوری شامل ہے۔

ضلع صحت کی دیکھ بھال کی مالیاتی سرگرمیوں میں بھی شامل ہو سکتا ہے جیسے انشورنس اور کریڈٹ انتظامات کا انتظام کرنا، صحت کے منصوبے قائم کرنا اور ان میں حصہ لینا، اور عملے اور ان کے زیر کفالت افراد کو خود ادائیگی پر صحت کی دیکھ بھال کی کوریج پیش کرنا۔ تمام سرگرمیاں موجودہ قانونی قواعد و ضوابط اور پابندیوں کی تعمیل میں ہونی چاہئیں۔

ہر مقامی ضلع کو درج ذیل اختیارات حاصل ہوں گے اور وہ انہیں استعمال کر سکے گا:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 32121(a) ایک کارپوریٹ مہر رکھنے اور استعمال کرنے اور اسے اپنی مرضی سے تبدیل کرنے کا اختیار۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32121(b) تمام عدالتوں اور مقامات پر اور تمام کارروائیوں اور مقدمات میں مقدمہ کرنے اور مقدمہ کیے جانے کا اختیار۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32121(c) ضلع کی حدود کے اندر اور باہر ہر قسم کی جائیداد خریدنے، حاصل کرنے، رکھنے، لینے، قبضے میں رکھنے، لیز پر دینے، استعمال کرنے اور اس سے فائدہ اٹھانے کا، اور اسے کنٹرول کرنے، تصرف کرنے، منتقل کرنے اور اس پر بوجھ ڈالنے کا، اور ضلع کے فائدے کے لیے اس میں لیز ہولڈ مفاد پیدا کرنے کا اختیار۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32121(d) ضلع کے کسی بھی اختیار کے استعمال کے لیے ضروری ہر قسم کی حقیقی یا ذاتی جائیداد حاصل کرنے کے مقصد سے ضبطی اراضی (eminent domain) کا حق استعمال کرنے کا اختیار۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 32121(e) ضلع کے فائدے کے لیے ایک یا ایک سے زیادہ ٹرسٹ قائم کرنے، ضلع کے فائدے کے لیے اعلان کردہ یا بنائے گئے کسی بھی ٹرسٹ کا انتظام کرنے، ضلع کے ذریعے بنائے گئے ٹرسٹ کے لیے ایک یا ایک سے زیادہ ٹرسٹی نامزد کرنے، تحفے، وصیت یا وراثت کے ذریعے جائیداد، بشمول ہر قسم کی کارپوریٹ سیکیورٹیز، جو اس ریاست یا کہیں اور واقع ہوں، حاصل کرنے اور انہیں ٹرسٹ میں یا کسی اور طریقے سے رکھنے کا، اور جہاں بصورت دیگر فراہم نہ کیا گیا ہو، انہیں ضلع کے فائدے کے لیے تصرف کرنے کا اختیار۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 32121(f) ضلع کے کاروبار سے متعلق تمام معاملات میں بورڈ آف ڈائریکٹرز کو مشورہ دینے کے لیے قانونی مشیر (legal counsel) کو ملازمت دینے کا، ضلع کے قانونی معاملات کے حوالے سے بورڈ کی ہدایت کے مطابق فرائض انجام دینے کا، اور اس کاؤنٹی کے ڈسٹرکٹ اٹارنی کو طلب کرنے کا اختیار جہاں ضلع کی زیادہ تر زمین واقع ہے، ضلع سے متعلق تمام معاملات میں قانونی مشورے اور مدد کے لیے، سوائے اس کے کہ اگر اس کاؤنٹی میں کاؤنٹی کونسل ہو، تو ڈائریکٹرز کاؤنٹی کونسل کو قانونی مشورے اور مدد کے لیے طلب کر سکتے ہیں۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 32121(g) کسی بھی افسران اور ملازمین کو ملازمت دینے کا اختیار، بشمول آرکیٹیکٹس اور کنسلٹنٹس، جنہیں بورڈ آف ڈائریکٹرز ضلع کے کاروبار کو صحیح طریقے سے چلانے کے لیے ضروری سمجھے۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 32121(h) ضلع کی کسی بھی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے ایڈمنسٹریٹر، سیکرٹری، اور دیگر افسران اور ملازمین کے فرائض اور اختیارات کا تعین کرنے کا، مناسب دفاتر قائم کرنے اور ان دفاتر میں بورڈ کے اراکین یا ملازمین کو مقرر کرنے کا، اور تمام افسران اور ملازمین کی تعداد کا تعین کرنے اور انہیں مقرر کرنے اور ان کی تنخواہ مقرر کرنے کا اختیار۔ افسران اور ملازمین بورڈ آف ڈائریکٹرز کی مرضی پر اپنے عہدوں یا پوزیشنوں پر فائز رہیں گے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 32121(i) وہ تمام کام کرنے کا اختیار جو ایک فرد کر سکتا ہے اور جو صحت کی دیکھ بھال کی سہولت اور نرسوں کے تربیتی اسکول، یا صحت کی دیکھ بھال کی سہولت کے ملازمین یا ضلع کے رہائشیوں کے فائدے کے لیے بچوں کی دیکھ بھال کی سہولت کے لیے ضروری اور فائدہ مند ہوں۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 32121(j) ایک یا ایک سے زیادہ صحت کی سہولیات یا صحت کی خدمات قائم کرنے، برقرار رکھنے اور چلانے، یا ان کے آپریشن میں مدد فراہم کرنے کا اختیار، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، آؤٹ پیشنٹ پروگرام، خدمات اور سہولیات؛ ریٹائرمنٹ پروگرام، خدمات اور سہولیات؛ کیمیائی انحصار کے پروگرام، خدمات اور سہولیات؛ یا دیگر صحت کی دیکھ بھال کے پروگرام، خدمات اور سہولیات اور سرگرمیاں ضلع کے اندر یا باہر کسی بھی مقام پر ضلع اور ضلع کے زیر خدمت لوگوں کے فائدے کے لیے۔
اس ذیلی شق میں استعمال ہونے والی اصطلاح "صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات" سے مراد وہ سہولیات ہیں جو سیکشن 32000.1 کی ذیلی شق (b) میں بیان کی گئی ہیں اور خاص طور پر آزاد کیمیائی انحصار کی بحالی یونٹس شامل ہیں۔ اس ذیلی شق میں استعمال ہونے والی اصطلاح "صحت کی سہولیات" میں وہ سہولیات بھی شامل ہو سکتی ہیں جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 15432 کی ذیلی شق (d) میں بیان کی گئی ہیں۔
(k)CA صحت و حفاظت Code § 32121(k) اس ڈویژن کو نافذ کرنے کے لیے ضروری تمام دیگر افعال اور کام کرنے کا اختیار۔
(l)CA صحت و حفاظت Code § 32121(l) ضلع کے اندر اور باہر ایمبولینس یا ایمبولینس خدمات حاصل کرنے، برقرار رکھنے اور چلانے کا اختیار۔
(m)CA صحت و حفاظت Code § 32121(m) مفت کلینکس، تشخیصی اور ٹیسٹنگ مراکز، صحت کی تعلیم کے پروگرام، فلاح و بہبود اور روک تھام کے پروگرام، بحالی، بعد از دیکھ بھال، اور کسی بھی دیگر صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے والے، گروپس، اور تنظیمیں قائم کرنے، برقرار رکھنے اور چلانے، یا ان کے آپریشن میں مدد فراہم کرنے کا اختیار جو ضلع کے زیر خدمت کمیونٹیز میں اچھی جسمانی اور ذہنی صحت کو برقرار رکھنے کے لیے ضروری ہیں۔
(n)CA صحت و حفاظت Code § 32121(n) اپنے طبی عملے کے تعاون سے ہسپتال ضلع اور اس کے حاضر طبی عملے کے اراکین کے درمیان ایک کوائنشورنس پلان قائم کرنے اور چلانے کا اختیار۔
(o)CA صحت و حفاظت Code § 32121(o) صحت کی دیکھ بھال کے ضلع کے فائدے کے لیے ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریشنز، مشترکہ منصوبوں (joint ventures)، یا شراکت داریوں کے ذریعے اپنی سرگرمیاں قائم کرنے، برقرار رکھنے اور جاری رکھنے کا اختیار۔
(p)Copy CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(1) اپنے اثاثوں کا کوئی بھی حصہ، منصفانہ بازاری قیمت پر، ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریشنز کو منتقل کرنا تاکہ وہ ان اثاثوں کو چلائیں اور برقرار رکھیں۔ اس پیراگراف کے مطابق منتقلی کو منصفانہ بازاری قیمت پر سمجھا جائے گا اگر ایک آزاد مشیر، جو تشخیص اور قدر پیمائی کے طریقوں میں مہارت رکھتا ہو اور قابل اطلاق حکومتی اور صنعتی معیارات برائے تشخیص اور قدر پیمائی کے مطابق، یہ طے کرے کہ منتقل شدہ ڈسٹرکٹ اثاثوں کے عوض ڈسٹرکٹ کو منصفانہ اور معقول معاوضہ ملے گا۔ اس پیراگراف کے مطابق، ڈسٹرکٹ کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثے، مجموعی طور پر یا بتدریج، ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریشنز کو منتقل کرنے سے پہلے، منتخب بورڈ قرارداد کے ذریعے ڈسٹرکٹ کے ووٹروں کے سامنے منتقلی کی تجویز پیش کرنے والا ایک اقدام پیش کرے گا۔ یہ اقدام ڈسٹرکٹ کی درخواست پر منعقد ہونے والے خصوصی انتخاب کے بیلٹ پر یا بورڈ کی قرارداد کے کم از کم 88 دن بعد ہونے والے اگلے باقاعدگی سے طے شدہ انتخاب کے بیلٹ پر رکھا جائے گا۔ اگر اقدام پر ووٹ ڈالنے والے ووٹروں کی اکثریت اس کے حق میں ووٹ دیتی ہے، تو منتقلی منظور کی جائے گی۔ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 9 کے باب 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والے) کے تحت فراہم کردہ مقامی اقدامات پر لاگو ہونے والے انتخابی مہم کے انکشافی تقاضے اس انتخاب پر لاگو ہوں گے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2) ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کا کوئی بھی حصہ، بشمول، بغیر کسی حد کے، غیر منقولہ جائیداد، ساز و سامان، اور دیگر مستقل اثاثے، موجودہ اثاثے، اور نقد رقم، جو ڈسٹرکٹ کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے آپریشن سے متعلق ہوں، مناسب معاوضے کی عدم موجودگی میں، ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کے فائدے کے لیے ایک یا ایک سے زیادہ غیر منافع بخش کارپوریشنز کو منتقل کرنا تاکہ وہ ان اثاثوں کو چلائیں اور برقرار رکھیں۔
(A)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A) اس پیراگراف کے مطابق، ڈسٹرکٹ کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثوں کی منتقلی، مجموعی طور پر یا بتدریج، ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کے فائدے کے لیے صرف اس صورت میں سمجھی جائے گی جب مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(i) منتقلی کے معاہدے اور اس کے لیے ضروری تمام انتظامات پر، ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کی منتقلی کے ڈسٹرکٹ بورڈ کے فیصلے سے پہلے، سیکشن 32106 اور رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے باب 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والے)) کی تعمیل میں کم از کم پانچ باقاعدہ نوٹس کے ساتھ کھلی اور عوامی میٹنگز میں مکمل بحث کی جائے۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(ii) منتقلی کا معاہدہ یہ فراہم کرتا ہے کہ ہسپتال ڈسٹرکٹ غیر منافع بخش کارپوریشن کے تمام ابتدائی بورڈ ممبران اور کوئی بھی بعد کے بورڈ ممبران کو منظور کرے گا جیسا کہ منتقلی کے معاہدے میں بیان کیا جا سکتا ہے۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(iii) منتقلی کا معاہدہ یہ فراہم کرتا ہے کہ غیر منافع بخش کارپوریشن کو منتقل کیے گئے تمام اثاثے، اور منتقلی کے معاہدے کی مدت کے دوران کارپوریشن کے ذریعے جمع کیے گئے تمام اثاثے جو منتقل شدہ اثاثوں کے آپریشن سے پیدا ہوئے یا حاصل ہوئے ہیں، منتقلی کے معاہدے کے اختتام پر، بشمول منتقلی کے معاہدے کی کسی بھی توسیع کے، ڈسٹرکٹ کو واپس منتقل کیے جائیں گے۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(iv) منتقلی کا معاہدہ غیر منافع بخش کارپوریشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ ڈسٹرکٹ کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات اور اس کے اثاثوں کو ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کے فائدے کے لیے چلائے اور برقرار رکھے۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(v) منتقلی کا معاہدہ تقاضا کرتا ہے کہ معاہدے کے آغاز میں یا اس کے بعد معاہدے کی مدت کے دوران کسی بھی وقت ڈسٹرکٹ سے حاصل ہونے والے کوئی بھی فنڈز صرف ڈسٹرکٹ کے قرض کو کم کرنے، ڈسٹرکٹ کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے لیے ضروری ساز و سامان حاصل کرنے، ڈسٹرکٹ کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کو چلانے، برقرار رکھنے، اور ضروری سرمائے کی بہتری لانے، ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کے لیے اضافی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات یا سہولیات فراہم کرنے، یا دیگر سرگرمیاں انجام دینے کے لیے استعمال کیے جائیں جو ایک درست عوامی مقصد کو فروغ دیں گی اگر ڈسٹرکٹ براہ راست انجام دے۔
(vi)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(vi) منتقلی کے معاہدے میں اس پیراگراف کے مطابق منتقل کیے گئے کسی بھی اثاثے کی تشخیص شدہ منصفانہ بازاری قیمت شامل ہوگی، جو ایک آزاد مشیر کی طرف سے ہوگی جو تشخیص اور قدر پیمائی کے طریقوں میں مہارت رکھتا ہو اور قابل اطلاق حکومتی اور صنعتی معیارات برائے تشخیص اور قدر پیمائی کے مطابق ہو۔
(vii)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(A)(vii) وہ تشخیص جو منتقلی کے معاہدے میں شامل منصفانہ بازاری قیمت کا تعین کرنے کے لیے استعمال کی جاتی ہے، اس تاریخ سے چھ ماہ کے اندر کی گئی ہو جس پر ڈسٹرکٹ منتقلی کے معاہدے کو منظور کرتا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(B) اس پیراگراف کے مطابق، ڈسٹرکٹ کے 10 فیصد یا اس سے زیادہ لیکن 50 فیصد سے کم اثاثوں کی منتقلی، مجموعی طور پر یا بتدریج، ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کے فائدے کے لیے صرف اس صورت میں سمجھی جائے گی جب مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری ہوں:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(B)(i) منتقلی کا معاہدہ اور اس کے لیے ضروری تمام انتظامات پر ڈسٹرکٹ بورڈ کے ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کی منتقلی کے فیصلے سے پہلے کم از کم دو باقاعدہ نوٹس شدہ کھلے اور عوامی اجلاسوں میں مکمل بحث کی جائے گی، جو سیکشن 32106 اور رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا)) کی تعمیل میں ہوں۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(B)(ii) منتقلی کا معاہدہ ذیلی پیراگراف (A) کی شقوں (iii) تا (v) بشمول کے تمام تقاضوں کو پورا کرتا ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(C) اس پیراگراف کے تحت، ڈسٹرکٹ کے اپنے اثاثوں کا 50 فیصد یا اس سے زیادہ، مجموعی طور پر یا بتدریج، ایک یا زیادہ غیر منافع بخش کارپوریشنوں کو منتقل کرنے سے پہلے، منتخب بورڈ قرارداد کے ذریعے ڈسٹرکٹ کے ووٹروں کے سامنے منتقلی کی تجویز پیش کرنے والا ایک اقدام پیش کرے گا۔ قرارداد میں منتقلی کے لیے مجوزہ اثاثے، اس کی تخمینہ شدہ منصفانہ بازاری قیمت، اور وہ مکمل معاوضہ جس کا ڈسٹرکٹ کو منتقلی کے بدلے میں وصول کرنا ہے، کی نشاندہی کی جائے گی۔ تخمینہ ایک آزاد مشیر کے ذریعے کیا جائے گا جس کو تخمینہ اور قیمت کے طریقوں میں مہارت حاصل ہو اور جو ڈسٹرکٹ کی قرارداد کی منظوری کی تاریخ سے چھ ماہ کے اندر تخمینہ اور قیمت کے لیے قابل اطلاق حکومتی اور صنعتی معیارات کے مطابق ہو۔ یہ اقدام ایک خصوصی انتخاب کے بیلٹ پر رکھا جائے گا جو ڈسٹرکٹ کی درخواست پر منعقد کیا جائے گا یا اگلے باقاعدگی سے طے شدہ انتخاب کے بیلٹ پر جو بورڈ کی قرارداد کے کم از کم 88 دن بعد ہوتا ہے۔ اگر اس اقدام پر ووٹ دینے والے ووٹروں کی اکثریت اس کے حق میں ووٹ دیتی ہے، تو منتقلی منظور ہو جائے گی۔ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 9 کے چیپٹر 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والا) کے تحت فراہم کردہ مقامی اقدامات پر لاگو ہونے والے انتخابی مہم کے انکشافی تقاضے اس انتخاب پر لاگو ہوں گے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(2)(D) اس پیراگراف کی دیگر دفعات کے باوجود، ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ اپنے اثاثوں کا کوئی حصہ کسی نجی غیر منافع بخش تنظیم کو منتقل نہیں کرے گا جو کسی مذہبی عقیدے، چرچ، یا فرقہ وارانہ فرقے کی ملکیت یا کنٹرول میں ہو، مناسب معاوضے کی عدم موجودگی میں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(3) اگر ڈسٹرکٹ بورڈ نے اس ذیلی تقسیم کے تحت پہلے ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کا 50 فیصد سے کم منتقل کیا ہے، تو کسی بھی اضافی اثاثے کی منتقلی سے پہلے، بورڈ ایک عوامی سماعت منعقد کرے گا اور ایک عوامی فیصلہ کرے گا کہ منتقل کیے جانے والے اضافی اثاثے، پہلے منتقل کیے گئے کسی بھی اثاثے کے ساتھ مل کر، ڈسٹرکٹ کے کل اثاثوں کا 50 فیصد یا اس سے زیادہ نہیں ہوں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(4) اس ذیلی تقسیم میں 1991-92 کے باقاعدہ سیشن کے دوران کی گئی ترامیم، اس ذیلی تقسیم اور سیکشن 32126 میں 1993-94 کے باقاعدہ سیشن کے دوران کی گئی ترامیم، اور اس ذیلی تقسیم میں 2011-12 کے باقاعدہ سیشن کے دوران کی گئی ترامیم، صرف ان منتقلیوں پر لاگو ہوں گی جو اس ذیلی تقسیم میں ترمیم کرنے والے قوانین کے مؤثر ہونے کی تاریخوں پر یا اس کے بعد کی گئی ہیں۔ ان سیشنز کے دوران اس ذیلی تقسیم میں کی گئی ترامیم درج ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوں گی:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(4)(A) ایک ڈسٹرکٹ جس نے 1 ستمبر 1992 سے پہلے ایک بورڈ قرارداد پر بحث کی اور اسے اپنایا ہے، جو ایک مربوط ترسیل کے نظام کے لیے کاروباری منصوبے کی تیاری کی اجازت دیتا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(4)(B) ایک لیز کا معاہدہ، منتقلی کا معاہدہ، یا دونوں جو ایک ڈسٹرکٹ اور ایک غیر منافع بخش کارپوریشن کے درمیان ہیں اور جو 1 ستمبر 1992 تک مکمل طور پر نافذ العمل تھے، جب تک وہ لیز کا معاہدہ، منتقلی کا معاہدہ، یا دونوں مکمل طور پر نافذ العمل رہتے ہیں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(5) پیراگراف (4) کے باوجود، اگر پیراگراف (4) کے ذیلی پیراگراف (A) یا (B) میں بیان کردہ منتقلی کے معاہدے میں اہم ترامیم کی تجویز پیش کی جاتی ہے، تو ترامیم کو ڈسٹرکٹ بورڈ کے ترامیم کو اپنانے کے فیصلے سے پہلے کم از کم دو باقاعدہ نوٹس شدہ کھلے اور عوامی اجلاسوں میں مکمل طور پر زیر بحث لایا جائے گا جو سیکشن 32106 اور رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا)) کی تعمیل میں ہوں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(6) پیراگراف (4) اور (5) کے باوجود، پیراگراف (4) کے ذیلی پیراگراف (A) یا (B) میں بیان کردہ ایک منتقلی کا معاہدہ جس میں ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کا 50 فیصد سے کم کی منتقلی فراہم کی گئی تھی، اس ذیلی تقسیم کے تقاضوں کے تابع ہوگا جب اس منتقلی کے معاہدے میں بعد کی ترامیم کے نتیجے میں، مجموعی طور پر یا بتدریج، ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کا 50 فیصد یا اس سے زیادہ غیر منافع بخش کارپوریشن کو منتقل ہو جائے۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 32121(p)(7) اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، "منتقلی" کا مطلب ڈسٹرکٹ کے اثاثوں کی ملکیت کی منتقلی ہے۔ ڈسٹرکٹ کی غیر منقولہ جائیداد یا مادی ذاتی جائیداد کا لیز اس ذیلی تقسیم کے تابع نہیں ہوگا سوائے اس کے جو سیکشن 32121.4 میں بیان کیا گیا ہے اور جیسا کہ سیکشن 32126 کے تحت درکار ہے۔

Section § 32121.1

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ایک مقامی ہسپتال ضلع کا بورڈ آف ڈائریکٹرز اپنے ایڈمنسٹریٹر کو ہسپتال چلانے کے لیے درکار عملے کو بھرتی کرنے اور برطرف کرنے کا اختیار دے سکتا ہے۔ تاہم، یہ اختیار ہمیشہ بورڈ کے کنٹرول اور منظوری کے تابع ہوتا ہے۔

Section § 32121.2

Explanation
یہ سیکشن ایک مقامی ہسپتال ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو یہ فیصلہ کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ وہ ضلع کی کسی بھی اضافی جائیداد کو کیسے فروخت کریں یا عطیہ کریں جس کی انہیں اب ضرورت نہیں ہے۔ وہ اسے منصفانہ مارکیٹ ویلیو پر فروخت کر سکتے ہیں یا اسے عطیہ کر سکتے ہیں یا کیلیفورنیا میں کسی دوسرے مقامی ہسپتال ضلع کو کم قیمت پر فروخت کر سکتے ہیں۔

Section § 32121.3

Explanation

یہ قانون ہسپتال ڈسٹرکٹس اور متعلقہ غیر منافع بخش اداروں کو ڈاکٹروں کو اپنی کمیونٹیز میں پریکٹس کرنے کے لیے ترغیبات فراہم کرنے کی اجازت دیتا ہے، جس میں کم از کم آمدنی کی ضمانت دینا، آلات کی خریداری میں مدد کرنا، دفتری کرایہ میں کمی کی پیشکش کرنا، اور دیگر ترغیبات شامل ہو سکتی ہیں۔ یہ ترغیبات کمیونٹی کی صحت کی حمایت کے لیے ہیں لیکن انہیں منصفانہ اور باہمی رضامندی سے ہونا چاہیے۔ تاہم، معاہدے ڈاکٹروں کو یہ پابند نہیں کر سکتے کہ وہ مخصوص ہسپتالوں میں مریضوں کی ایک خاص تعداد کو داخل کریں یا انہیں دیگر اداروں کے ساتھ کام کرنے کی صلاحیت کو محدود کریں۔ مزید برآں، ڈاکٹروں کو ان ہسپتالوں میں مریضوں کے ریفرل کے لیے ادائیگی نہیں کی جا سکتی۔ پیش کی گئی کوئی بھی ترغیب معاہدے میں بیان کردہ شرائط کے مطابق سود کے ساتھ واپس کی جانی چاہیے، اور اس میں مریضوں کے ریفرل کی ترغیبات شامل نہیں ہو سکتیں۔

آخر میں، اگر کسی دوسرے مخصوص قانون (بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کا سیکشن 650) سے کوئی تصادم ہوتا ہے، تو وہ قانون فوقیت رکھے گا۔ مقننہ ان اقدامات کی ضرورت پر زور دیتی ہے تاکہ کمیونٹی کی صحت اور اہل طبی پیشہ ور افراد تک رسائی کو یقینی بنایا جا سکے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(a) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ، یا کوئی بھی اس سے منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن، ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی اس دریافت پر کہ یہ ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز کی عوامی صحت کے بہترین مفاد میں ہوگا اور ڈسٹرکٹ کی خدمت میں موجود کمیونٹیز میں پریکٹس کرنے کے لیے ایک لائسنس یافتہ فزیشن اور سرجن حاصل کرنے کی غرض سے، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کر سکتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(a)(1) ایک فزیشن اور سرجن کو اس کی پریکٹس کے آغاز سے تین سال سے زیادہ کی مدت کے لیے کم از کم آمدنی کی ضمانت دینا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(a)(2) فزیشن اور سرجن کے ذریعے ضروری آلات کی خریداری کی ضمانت دینا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(a)(3) ڈسٹرکٹ یا اس سے منسلک کسی بھی ادارے کی ملکیت یا کرائے پر لی گئی کسی بھی عمارت میں دفتری جگہ کے لیے کم کرائے کی شرحیں فراہم کرنا، یا کسی بھی دوسری عمارت میں دفتری جگہ کے لیے کرائے کی ادائیگیوں کو سبسڈی دینا، تین سال سے زیادہ کی مدت کے لیے نہیں۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(a)(4) معاوضے کے بدلے میں اور ان شرائط و ضوابط پر جو ہسپتال ڈسٹرکٹ کا بورڈ آف ڈائریکٹرز معقول اور مناسب سمجھے، ایک فزیشن اور سرجن کو دیگر ترغیبات فراہم کرنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(b) ایک فزیشن اور سرجن اور ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ یا اس سے منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن کے درمیان کسی معاہدے میں کوئی بھی شق باطل ہوگی جو مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرتی ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(b)(1) ایک شرط کے طور پر کوئی بھی تقاضا عائد کرتی ہے کہ فزیشن اور سرجن کے مریضوں کو، یا فزیشن اور سرجن کے مریضوں کے ایک کوٹے کو، صرف ایک مخصوص ہسپتال میں داخل کیا جائے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(b)(2) فزیشن اور سرجن کو کسی دوسرے ادارے میں سٹاف کے مراعات قائم کرنے سے، مریضوں کو ریفر کرنے سے، یا کسی دوسرے ادارے کے لیے کاروبار پیدا کرنے سے محدود کرتی ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(b)(3) فزیشن اور سرجن کو ڈسٹرکٹ ہسپتال یا اس سے منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن کو مریضوں کو ریفر کرنے کے لیے ادائیگی یا دیگر معاوضہ فراہم کرتی ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(c) ایک فزیشن اور سرجن اور ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ یا اس سے منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن کے درمیان معاہدے جو فزیشن اور سرجن کو ڈسٹرکٹ ہسپتال کی خدمت میں موجود کمیونٹی میں پریکٹس کرنے کے لیے ترغیب فراہم کرتے ہیں، میں مندرجہ ذیل دونوں شامل ہوں گے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(c)(1) ایک شق جو ترغیب کی واپسی کا تقاضا کرتی ہے مع سود کے اگر ترغیب قابل واپسی ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(c)(2) ایک شق جو بیان کرتی ہے کہ مریضوں کو ڈسٹرکٹ ہسپتال یا اس سے منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن کو ریفر کرنے کے لیے کوئی ادائیگی یا دیگر معاوضہ نہیں کیا جائے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(d) اس حد تک کہ یہ سیکشن بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 650 سے متصادم ہے، بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کا سیکشن 650 اس سیکشن پر فوقیت رکھے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 32121.3(e) مقننہ یہ سمجھتی ہے کہ یہ سیکشن ڈسٹرکٹ ہسپتالوں کو اہل فزیشنز اور سرجنز کو ان ہسپتالوں کی خدمت میں موجود کمیونٹیز میں پریکٹس کرنے کے لیے راغب کرنے میں مدد دینے کے لیے ضروری ہے، اور یہ کہ ان کمیونٹیز کے رہائشیوں کی صحت اور فلاح و بہبود ان شقوں کا تقاضا کرتی ہے۔

Section § 32121.4

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنی خدمات کو بہتر بنانے کے لیے کسی دوسرے ہسپتال ڈسٹرکٹ کی سہولیات کو لیز پر لے کر چلائے، یا اس کے برعکس۔ تاہم، کچھ خاص شرائط ہیں: لیز 30 سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی، لیز لینے والا لیز دینے والے کے کریڈٹ کو بہتریوں کے لیے استعمال نہیں کر سکتا، اور لیز دینے والے کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ اس کی مالی استحکام اس معاہدے سے خطرے میں نہ پڑے۔ یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ لیز کے معاہدے میڈی-کال پروگرام کے تحت اندرونی مریضوں کی خدمات کے معاہدوں کو متاثر نہیں کرتے۔ مزید برآں، اگر کسی لیز میں ڈسٹرکٹ کے 50% یا اس سے زیادہ اثاثوں کی کسی غیر منافع بخش ادارے کو منتقلی شامل ہے، تو اسے ایک مختلف سیکشن میں بیان کردہ مزید ضروریات کی پیروی کرنی ہوگی۔

قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ یا کوئی بھی منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن، ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی طرف سے یہ پایا جانے پر کہ سہولیات کی اضافی تنوع فراہم کرنا ڈسٹرکٹ کے بہترین مفاد میں ہوگا، کیلیفورنیا میں کسی دوسرے ہسپتال ڈسٹرکٹ کی رئیلٹی، سہولیات اور کاروبار کو لیز پر دے سکتا ہے اور چلا سکتا ہے، یا کسی دوسرے ہسپتال ڈسٹرکٹ کے حق میں اپنی رئیلٹی، بہتریوں اور کاروبار میں لیز ہولڈ مفاد پیدا کر سکتا ہے، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوں:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 32121.4(a)  کہ لیز، جب لیز کی کسی بھی توسیع کے ساتھ مل کر دیکھی جائے، 30 سال کی کل مدت سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32121.4(b)  کہ لیز لینے والا ڈسٹرکٹ لیز دینے والے ڈسٹرکٹ کے کریڈٹ کے استعمال کے ذریعے کسی بھی سرمائے کی بہتری کو مالیاتی طور پر فراہم نہیں کرے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32121.4(c)  کہ لیز دینے والے ڈسٹرکٹ نے اپنے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی طرف سے درکار کسی بھی فزیبلٹی اسٹڈیز کو کامیابی سے مکمل کر لیا ہو جو معقول حد تک یہ یقینی بنائے گا کہ لیز کے لین دین سے لیز دینے والے ہسپتال کی مالی استحکام خطرے میں نہیں پڑے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32121.4(d)  اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کیلیفورنیا میڈیکل اسسٹنس کمیشن کے اختیار کو کمزور یا محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی کہ وہ میڈی-کال پروگرام کے تحت مقامی ہسپتال ڈسٹرکٹ ہسپتالوں کے ساتھ واحد الگ اداروں کے طور پر اندرونی مریضوں کی ہسپتال خدمات کی فراہمی کے لیے معاہدہ کرے، اگرچہ ایک یا زیادہ ہسپتال ڈسٹرکٹس نے لیز ہولڈ یا مشترکہ منصوبے کے انتظامات میں داخل ہو چکے ہوں۔
اس سیکشن کے تحت کسی ڈسٹرکٹ سے منسلک ایک یا زیادہ غیر منافع بخش کارپوریشنوں کو دی گئی کوئی بھی لیز، جو ڈسٹرکٹ کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثوں کی منتقلی کا حصہ ہو یا اس پر منحصر ہو، مجموعی طور پر یا بتدریج، منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن کو، سیکشن 32121 کے ذیلی تقسیم (p) کی ضروریات کے تابع ہوگی۔

Section § 32121.5

Explanation

یہ قانون ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹس کو ہسپتال ایڈمنسٹریٹرز کو چار سال تک کے معاہدوں پر بھرتی کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان معاہدوں کی مزید چار سال تک کی مدت کے لیے تجدید کی جا سکتی ہے۔ تاہم، یکم جنوری 2014 کے بعد کیے گئے یا تجدید کیے گئے معاہدوں کے لیے، ہسپتال ایڈمنسٹریٹرز، بشمول وہ جو سی ای او کے طور پر خدمات انجام دے رہے ہیں، ریٹائرمنٹ کے فوائد اس وقت تک حاصل نہیں کر سکتے جب تک کہ وہ حقیقت میں ریٹائر نہ ہو جائیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32121.5(a) اس ڈویژن کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ایک ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ ایک ہسپتال ایڈمنسٹریٹر کے ساتھ ملازمت کا معاہدہ کر سکتا ہے، بشمول ایک ہسپتال ایڈمنسٹریٹر جسے چیف ایگزیکٹو آفیسر نامزد کیا گیا ہو، جس کی مدت چار سال سے زیادہ نہیں ہوگی، لیکن جسے وقتاً فوقتاً چار سال سے زیادہ کی مدت کے لیے تجدید کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32121.5(b) یکم جنوری 2014 کو یا اس کے بعد کیے گئے یا تجدید کیے گئے معاہدے، ایک ہسپتال ایڈمنسٹریٹر کو، بشمول ایک ہسپتال ایڈمنسٹریٹر جسے چیف ایگزیکٹو آفیسر نامزد کیا گیا ہو، اس کی ریٹائرمنٹ سے پہلے ریٹائرمنٹ پلان کے فوائد کی ادائیگی کی اجازت نہیں دیں گے۔

Section § 32121.6

Explanation
اگر کیلیفورنیا میں کوئی صحت کی دیکھ بھال کا ضلع کسی ہسپتال کے منتظم یا سی ای او کو بھرتی کرتا ہے، تو ان کے ملازمت کے معاہدے میں تمام اہم شرائط واضح طور پر درج ہونی چاہئیں۔ اس میں تنخواہ، ریٹائرمنٹ کے منصوبے، ملازمت چھوڑنے کے بعد کوئی بھی ادائیگی، چھٹی اور بیماری کی چھٹی، اور کوئی بھی دیگر فوائد شامل ہیں جو دوسرے کل وقتی ملازمین کو پیش کیے جانے والے فوائد سے مختلف ہوں۔

Section § 32121.7

Explanation

یہ سیکشن ایل کیمینو ہسپتال، ایک غیر منافع بخش کارپوریشن، سے اثاثوں کی منتقلی کے قواعد کے بارے میں ہے۔ اگر ایل کیمینو ہسپتال اپنے 50% یا اس سے زیادہ اثاثے منتقل کرنا چاہتا ہے، تو اس فیصلے کو خصوصی انتخابات میں ووٹرز کی طرف سے منظور کیا جانا چاہیے۔ اثاثوں کے چھوٹے فیصد کی منتقلی کے لیے مخصوص شرائط ہیں اور منظوری سے پہلے عوامی بورڈ میٹنگز کی ضرورت ہوتی ہے۔ ایک منفرد اصول لاگو ہوتا ہے اگر اثاثے مذہبی تنظیموں کے زیر کنٹرول اداروں کو منتقل کیے جائیں؛ یہ منصفانہ قیمت پر کیا جانا چاہیے۔ عوامی سماعتیں بھی ضروری ہیں اگر بورڈ متعدد منتقلیوں کا منصوبہ بناتا ہے جو ہسپتال کے اثاثوں کے 50% یا اس سے زیادہ بنتی ہیں۔

"منتقلی" سے مراد ہسپتال کے اثاثوں کی ملکیت میں تبدیلی ہے، نہ کہ جائیداد کو لیز پر دینا۔ کچھ قانونی عمل اس سیکشن سے غیر تبدیل شدہ رہتے ہیں، جیسے کارپوریشنز کوڈ کے تحت فرائض اور غیر منافع بخش قواعد کی تعمیل۔ ہسپتال کی خدمت کرنے والی کمیونٹی کو کسی بھی اثاثہ کی منتقلی سے فائدہ ہونا چاہیے، اور اس کو یقینی بنانے کے لیے کئی شرائط پوری ہونی چاہئیں۔

قانون کی کسی اور شق کے باوجود، ایل کیمینو ہسپتال، ایک کیلیفورنیا کی غیر منافع بخش عوامی فلاحی کارپوریشن ("ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن") جو ماؤنٹین ویو شہر میں واقع ایل کیمینو ہسپتال کی مالک ہے اور اسے چلاتی ہے، کے اثاثوں کی منتقلی، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ سے سیکشن 32121 کے ذیلی حصے (p) کے تحت منتقلی اور زمینی لیز کے مطابق، اس سیکشن کے تابع ہے۔
(a)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(a)  اس سے پہلے کہ ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن اپنے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثے، منصفانہ مارکیٹ ویلیو پر، ایک یا زیادہ کارپوریشنوں، ٹرسٹ، انجمنوں، شراکت داریوں، محدود ذمہ داری کمپنیوں، یا دیگر اداروں یا افراد کو، مجموعی طور پر یا بتدریج منتقل کرے، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کا بورڈ آف ڈائریکٹرز، ایک قرارداد کے ذریعے، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے ووٹرز کو منتقلی کی تجویز پیش کرنے والا ایک اقدام پیش کرے گا۔ یہ اقدام ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کی درخواست پر منعقد ہونے والے خصوصی انتخابات کے بیلٹ پر یا ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے بورڈ کی قرارداد کے کم از کم 88 دن بعد ہونے والے اگلے باقاعدگی سے طے شدہ انتخابات کے بیلٹ پر رکھا جائے گا۔ اگر اس اقدام پر ووٹ ڈالنے والے ووٹرز کی اکثریت حق میں ووٹ دیتی ہے، تو منتقلی منظور ہو جائے گی۔ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 9 کے باب 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والا) کے تحت فراہم کردہ مقامی اقدامات پر لاگو ہونے والے انتخابی مہم کے انکشاف کے تقاضے اس انتخابات پر لاگو ہوں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)  ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کی خدمت کرنے والی کمیونٹی کے فائدے کے لیے، مناسب معاوضے کی عدم موجودگی میں، ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کے اثاثوں کا کوئی بھی حصہ منتقل کر سکتی ہے، بشمول، بغیر کسی حد کے، ایل کیمینو ہسپتال، رئیل اسٹیٹ، سازوسامان اور دیگر مقررہ اثاثے، موجودہ اثاثے، اور نقد رقم، جو ایل کیمینو ہسپتال کے آپریشن سے متعلق ہیں، ایک یا زیادہ غیر منافع بخش کارپوریشنوں، ٹرسٹ، یا انجمنوں کو اثاثوں کو چلانے اور برقرار رکھنے کے لیے۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)  اس ذیلی حصے کے تحت، ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثوں کی مجموعی طور پر یا بتدریج کوئی بھی منتقلی، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کی خدمت کرنے والی کمیونٹی کے فائدے کے لیے سمجھی جائے گی اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)(A)  منتقلی کا معاہدہ اور اس کے لیے تمام ضروری انتظامات ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ذریعے منظور کیے جائیں، اور معاہدہ اور انتظامات بورڈ کے ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کے اثاثوں کی منتقلی کے فیصلے سے پہلے، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی کم از کم پانچ مناسب طور پر مطلع شدہ کھلی اور عوامی میٹنگوں میں، سیکشن 32106 اور رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے باب 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا)) کی تعمیل میں مکمل طور پر زیر بحث لائے جائیں۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)(B)  منتقلی کا معاہدہ فراہم کرتا ہے کہ ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ غیر منافع بخش کارپوریشن، ٹرسٹ، یا انجمن کے تمام ابتدائی بورڈ ممبران، اور منتقلی کے معاہدے میں بیان کردہ کسی بھی بعد کے بورڈ ممبران کو منظور کرے گا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)(C)  منتقلی کا معاہدہ فراہم کرتا ہے کہ غیر منافع بخش کارپوریشن، ٹرسٹ، یا انجمن کو منتقل کیے گئے تمام اثاثے، اور منتقلی کے معاہدے کی مدت کے دوران غیر منافع بخش کارپوریشن، ٹرسٹ، یا انجمن کے ذریعے منتقل شدہ اثاثوں کے آپریشن سے حاصل ہونے والے یا جمع ہونے والے تمام اثاثے، منتقلی کے معاہدے کی میعاد ختم ہونے پر، بشمول منتقلی کے معاہدے کی کسی بھی توسیع کے، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کو واپس منتقل کیے جائیں گے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)(D)  منتقلی کا معاہدہ غیر منافع بخش کارپوریشن، ٹرسٹ، یا انجمن کو ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کی خدمت کرنے والی کمیونٹی کے فائدے کے لیے ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کے اثاثوں کو چلانے اور برقرار رکھنے کا پابند کرتا ہے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(b)(1)(E)  منتقلی کا معاہدہ تقاضا کرتا ہے کہ معاہدے کے آغاز میں یا اس کے بعد کسی بھی وقت ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن سے موصول ہونے والے کسی بھی فنڈز کو صرف ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کے قرض کو کم کرنے، ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن کی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے لیے ضروری سازوسامان حاصل کرنے، ان صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کو چلانے، برقرار رکھنے اور ضروری سرمایہ کاری کی بہتری لانے، ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کی خدمت کرنے والی کمیونٹیز کے لیے اضافی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات یا سہولیات فراہم کرنے، یا دیگر سرگرمیاں انجام دینے کے لیے استعمال کیا جائے جو ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے ذریعے براہ راست انجام دی جائیں تو ایک درست عوامی مقصد کو فروغ دیں گی۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(f)  ذیلی دفعات (a) اور (b) میں بیان کردہ حدود ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن سے ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ یا ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے زیر کنٹرول اداروں کو اثاثوں کی کسی بھی منتقلی، فروخت، لیز، یا دیگر تفویض پر لاگو نہیں ہوں گی، بشرطیکہ ایل کیمینو ہسپتال ڈسٹرکٹ کے زیر کنٹرول کسی ادارے کو منتقلی کی صورت میں، وہ ادارہ اس سیکشن کے تحت ہی رہے گا، اور اس ادارے پر وہی تقاضے عائد ہوں گے جو ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن پر عائد ہوتے ہیں۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 32121.7(g)  اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کارپوریشنز کوڈ کے تحت ایک غیر منافع بخش کارپوریشن کے طور پر ایل کیمینو ہسپتال-کارپوریشن پر عائد تقاضوں کو محدود، ترمیم، یا بصورت دیگر تبدیل نہیں کرے گی، بشمول اٹارنی جنرل کے نوٹس اور رضامندی کے تقاضے اگر قابل اطلاق ہوں۔

Section § 32121.8

Explanation
ایل کیمینو ہسپتال کارپوریشن ایل کیمینو ہسپتال کے کچھ حصے یا پورے ہسپتال کو کرایہ داروں کو لیز پر دے سکتی ہے تاکہ اسے چلانے اور برقرار رکھنے میں مدد ملے، بشرطیکہ یہ لیز ہسپتال ڈسٹرکٹ کے لیے فائدہ مند ہوں۔ اگر کسی لیز میں ہسپتال کے 50% یا اس سے زیادہ حصے کو چلانا شامل ہے یا کارپوریشن کے اثاثوں کا ایک اہم حصہ منتقل کرنا شامل ہے، تو اسے مخصوص قواعد و ضوابط کی پیروی کرنی ہوگی۔ تمام لیزوں کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ کرایہ دار مخصوص تعمیل کے قواعد پر عمل کریں، اور ایسے معاہدے 30 سال سے زیادہ نہیں ہو سکتے اگر وہ پورے ہسپتال کا احاطہ کرتے ہیں یا 10 سال سے زیادہ نہیں ہو سکتے اگر وہ پورے ہسپتال کے ایک حصے پر مشتمل ہوں۔

Section § 32121.9

Explanation
اگر کیلیفورنیا میں کوئی ہیلتھ ڈسٹرکٹ اپنے اثاثے کسی کارپوریشن کو لیز پر دیتا ہے یا منتقل کرتا ہے، تو اسے کمیونٹی کے مفادات کی نمائندگی اور حمایت کرنی ہوگی۔ اسے ہر سال یہ بھی رپورٹ کرنا ہوگا کہ کارپوریشن کمیونٹی کی صحت کی ضروریات کو کتنی اچھی طرح پورا کر رہی ہے۔

Section § 32122

Explanation
یہ قانون بورڈ آف ڈائریکٹرز کو تمام ضروری جراحی کے اوزار، ہسپتال کا سامان، اور نرسوں کے گھروں کے لیے سامان، نیز ایک ہسپتال اور نرسوں کے گھر کو مکمل طور پر لیس کرنے کے لیے درکار کوئی بھی دیگر اشیاء خریدنے کی اجازت دیتا ہے۔

Section § 32123

Explanation
ہسپتال کا بورڈ آف ڈائریکٹرز زمین خرید سکتا ہے، اور پھر عمارتیں یا کمرے تعمیر کر سکتا ہے یا کرایہ پر لے سکتا ہے، اور انہیں ہسپتال کے کاموں کو چلانے کے لیے ضرورت کے مطابق ساز و سامان سے لیس کر سکتا ہے۔

Section § 32124

Explanation
یہ قانون ہسپتال کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو نرسنگ اسکول قائم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ نصاب ڈیزائن کر سکتے ہیں اور، جب طلباء پروگرام مکمل کر لیں، تو انہیں گریجویٹ نرسوں کے طور پر ڈپلومے دے سکتے ہیں۔

Section § 32125

Explanation

اس حصے میں، بورڈ آف ڈائریکٹرز ضلع کی ملکیت یا لیز پر دی گئی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات چلانے کے ذمہ دار ہیں تاکہ عوامی صحت کو یقینی بنایا جا سکے۔ وہ ان سہولیات کے انتظام کے لیے ضروری قواعد و ضوابط مقرر کرتے اور نافذ کرتے ہیں اور مریضوں کے داخلے کی شرائط کا فیصلہ کر سکتے ہیں۔ انہیں کم از کم آپریشنل معیارات برقرار رکھنے کی ضرورت ہے۔

ضلع کو غریب کاؤنٹی مریضوں کی دیکھ بھال کے لیے اصل لاگت سے کم چارج نہیں کرنا چاہیے۔ بورڈ کو ایسی شرحیں مقرر کرنے کا ہدف رکھنا چاہیے جو سہولیات کو خود کفیل ہونے دیں، اور وہ ضلع کے رہائشیوں کے لیے غیر رہائشیوں کے مقابلے میں مختلف شرحیں رکھ سکتے ہیں۔

چیف ایگزیکٹو آفیسر (سی ای او)، جب تک کہ بورڈ اسے روکے نہیں، ضلع کی سہولیات کا انتظام کرنے میں مدد کے لیے ایک ٹاسک فورس بنا سکتا ہے۔ اگر بورڈ مطالبہ کرے تو سی ای او کو بورڈ کے نامزد کردہ افراد میں سے ٹاسک فورس کے اراکین کا انتخاب کرنا ہوگا۔ ٹاسک فورس کو سی ای او یا بورڈ میں سے کوئی بھی تحلیل کر سکتا ہے، اور بورڈ کے ایسے اقدامات کے لیے بورڈ کے سائز کے لحاظ سے اکثریتی ووٹ درکار ہوتے ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32125(a)  بورڈ آف ڈائریکٹرز ضلع کی ملکیت یا لیز پر دی گئی تمام صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کے آپریشن کے ذمہ دار ہوں گے، عوامی صحت کے بہترین مفادات کے مطابق، اور وہ اپنے انتظام کے تحت صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات اور اس سے متعلق تمام جائیداد کی انتظامیہ، حکومت، تحفظ اور دیکھ بھال کے لیے ضروری تمام قواعد، ضوابط اور ضمنی قوانین بنائیں گے اور نافذ کریں گے، اور وہ شرائط تجویز کر سکتے ہیں جن پر مریضوں کو داخل کیا جا سکتا ہے۔ اس آرٹیکل میں تجویز کردہ آپریشن کے کم از کم معیارات بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ذریعے قائم اور نافذ کیے جائیں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32125(b)  کوئی ضلع غریب کاؤنٹی مریضوں کی دیکھ بھال کے لیے دیکھ بھال کی لاگت سے کم پر معاہدہ نہیں کرے گا۔ شرحیں مقرر کرنے میں بورڈ، جہاں تک ممکن ہو، ایسی شرحیں مقرر کرے گا جو ضلعی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات کو خود کفیل بنیادوں پر چلانے کی اجازت دیں۔ بورڈ ضلع کے رہائشیوں کے لیے ان افراد سے مختلف شرحیں مقرر کر سکتا ہے جو ضلع کے اندر نہیں رہتے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32125(c)  قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، جب تک کہ بورڈ آف ڈائریکٹرز کے عمل سے ایسا کرنے سے منع نہ کیا جائے، چیف ایگزیکٹو آفیسر ضلع کی سہولیات کو چلانے میں چیف ایگزیکٹو آفیسر کی مدد کے لیے ایک ٹاسک فورس قائم کر سکتا ہے۔ چیف ایگزیکٹو آفیسر، اگر بورڈ کے عمل سے ایسا کرنے کی ضرورت ہو، تو بورڈ کے نامزد کردہ افراد میں سے ٹاسک فورس کے اراکین کا انتخاب کرے گا۔ ایک بار قائم ہونے کے بعد، ٹاسک فورس کو چیف ایگزیکٹو آفیسر یا بورڈ کے عمل سے تحلیل کیا جا سکتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت بورڈ کے کسی بھی عمل کے لیے ایسے بورڈ سے چار ووٹ درکار ہوں گے جس میں پانچ اراکین ہوں یا ایسے بورڈ سے پانچ ووٹ درکار ہوں گے جس میں سات اراکین ہوں۔

Section § 32126

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ ہسپتال کا بورڈ آف ڈائریکٹرز کس طرح ایک ہسپتال کو لیز پر دے سکتا ہے جسے انہوں نے حاصل کیا ہے یا بنایا ہے۔ کسی بھی لیز میں جو ہسپتال کے 50% یا اس سے زیادہ حصے پر مشتمل ہو، اسے مخصوص قانونی تقاضوں کی تعمیل کرنی ہوگی۔ پورے ہسپتال کی لیز 30 سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی، اور جزوی ہسپتال کی لیز 10 سال سے تجاوز نہیں کر سکتی۔

مزید برآں، اگر 1 جولائی 1984 سے پہلے کی کوئی موجودہ لیز کسی اور کو ذیلی لیز پر دی جاتی ہے یا تفویض کی جاتی ہے، تو کچھ شرائط پوری ہونی چاہئیں: نیا معاہدہ اصل کے برابر قیمتی ہونا چاہیے، لیز کا آغاز مسابقتی بولی کے عمل سے ہوا ہو، اور کسی بھی بڑی ترمیم پر عوامی بحث کی ضرورت ہے۔ ذیلی لیز یا تفویض کو کچھ مخصوص تقاضوں کی پیروی کرنے کی ضرورت نہیں ہے اگر وہ عمومی قواعد کی تعمیل میں رہیں۔

ضلع کو اپنے اثاثوں کی کسی بھی لیزنگ کے 30 دنوں کے اندر اٹارنی جنرل کو بھی رپورٹ کرنا ہوگی، جس میں لین دین کی نوعیت اور شامل فریقین کی تفصیلات بتائی جائیں گی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32126(a) بورڈ آف ڈائریکٹرز اس ڈویژن کے تحت حاصل کردہ یا تعمیر کردہ کسی بھی ہسپتال کے پورے یا کسی بھی حصے کے کرایہ داروں کے ذریعے آپریشن اور دیکھ بھال کا انتظام کر سکتا ہے، اور اس مقصد کے لیے وہ کسی بھی لیز کے معاہدے میں داخل ہو سکتا ہے جو اس کے خیال میں ضلع کے مفاد کی بہترین خدمت کرے گا۔ ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریشنز کے ساتھ ضلع کے ہسپتال کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ کے آپریشن کے لیے کیا گیا لیز، یا جو ضلع کے 50 فیصد یا اس سے زیادہ اثاثوں کی منتقلی کا حصہ ہو، یا اس پر منحصر ہو، مجموعی طور پر یا بتدریج، جیسا کہ سیکشن 32121 کے ذیلی دفعہ (p) میں بیان کیا گیا ہے، سیکشن 32121 کے ذیلی دفعہ (p) کے تقاضوں کے تابع ہوگا۔ کسی بھی ہسپتال کے آپریشن کے لیے کسی بھی لیز میں کرایہ دار یا مستاجر کو سیکشن 32128 کی تعمیل کرنے اور اس کا پابند رہنے کی ضرورت ہوگی۔ پورے ہسپتال کے آپریشن کے لیے کوئی بھی لیز 30 سال سے زیادہ کی مدت کے لیے نہیں ہوگی۔ پورے ہسپتال سے کم کے آپریشن کے لیے کوئی بھی لیز 10 سال سے زیادہ کی مدت کے لیے نہیں ہوگی۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32126(b) قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، ایک ذیلی لیز، ایک موجودہ لیز کی تفویض، یا ایک موجودہ لیز کی تفویض کے سلسلے میں ایک موجودہ لیز کے تحت ذمہ داریوں سے کرایہ دار یا مستاجر کی رہائی سیکشن 32121 کے ذیلی دفعہ (p) کے تقاضوں کے تابع نہیں ہوگی بشرطیکہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32126(b)(1) موجودہ لیز کی ذیلی لیز یا تفویض بصورت دیگر ذیلی دفعہ (a) کی تعمیل میں رہتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32126(b)(2) ضلعی بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ تفویض یا ذیلی لیز کے بعد، یا اس کے نتیجے میں، ضلع کو حاصل ہونے والا کل معاوضہ، جس میں ضلع کو حاصل ہونے والے تمام مالی اور دیگر مادی اور غیر مادی معاوضے شامل ہیں، بشمول، بغیر کسی حد کے، ضلع کی خدمت کرنے والی کمیونٹیز کو تمام فوائد، موجودہ لیز کے تحت ضلع کو حاصل ہونے والے کل معاوضے سے کم نہیں ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32126(b)(3) موجودہ لیز 1 جولائی 1984 کو یا اس سے پہلے، ممکنہ کرایہ داروں سے کم از کم پانچ پیشکشوں کی درخواست اور جائزے کے بعد بورڈ آف ڈائریکٹرز کی منظوری پر کی گئی تھی۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32126(b)(4) اگر اس موجودہ لیز کی ذیلی لیز یا تفویض کے سلسلے میں موجودہ لیز میں خاطر خواہ ترامیم کی جاتی ہیں، تو ترامیم پر ضلعی بورڈ کے ترامیم کو اپنانے کے فیصلے سے پہلے کم از کم دو باقاعدہ نوٹس شدہ کھلی اور عوامی میٹنگز میں مکمل بحث کی جائے گی جو سیکشن 32106 اور رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا) کی تعمیل میں ہوں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32126(c) ایک صحت کی دیکھ بھال کا ضلع، ایک یا ایک سے زیادہ کارپوریشنز کو ضلعی اثاثوں کی کسی بھی لیز کے 30 دنوں کے اندر، اٹارنی جنرل کو لین دین کی قسم اور اس ادارے کے بارے میں رپورٹ کرے گا جسے اثاثے لیز پر دیے گئے تھے۔

Section § 32126.3

Explanation
یہ قانون گراسمونٹ ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ اور گراسمونٹ ہسپتال کارپوریشن کے درمیان موجودہ لیز کو، جو 29 مئی 1991 کو شروع ہوئی تھی، اس کی موجودہ مدت کے بعد مزید 30 سال تک دوبارہ گفت و شنید کرنے یا بڑھانے کی اجازت دیتا ہے۔ تاہم، کسی بھی تبدیلی یا توسیع کو ضلع کے ووٹروں کی اکثریت کی منظوری حاصل کرنا ضروری ہے۔

Section § 32126.5

Explanation

یہ سیکشن ہسپتال ڈسٹرکٹ کے بورڈ یا اس سے منسلک کسی غیر منافع بخش ادارے کو کمیونٹی کی صحت خدمات کو کئی طریقوں سے بہتر بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ مختلف صحت فراہم کنندگان کے ساتھ معاہدے کر سکتے ہیں، موجودہ غیر منافع بخش گروپس کی مدد کر سکتے ہیں، اور صحت کی دیکھ بھال کے تجربات کو مالی امداد فراہم کر سکتے ہیں۔ تاہم، وہ ایسی سرگرمیوں میں شامل نہیں ہو سکتے جو دیگر قوانین کے تحت ممنوع ہیں جو کارپوریشنز اور اسی طرح کے اداروں پر لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32126.5(a) ہسپتال ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز یا کسی بھی منسلک غیر منافع بخش کارپوریشن مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کر سکتے ہیں جب وہ یہ طے کریں کہ یہ کارروائی ڈسٹرکٹ کے زیر خدمت کمیونٹیز کو مناسب صحت خدمات کی فراہمی کے لیے ضروری ہے۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32126.5(a)(1) صحت فراہم کرنے والے گروپس، کمیونٹی سروس گروپس، آزاد معالجین اور سرجنز، اور آزاد پوڈیاٹرسٹس کے ساتھ صحت خدمات کی فراہمی کے لیے معاہدے کرنا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32126.5(a)(2) کمیونٹی میں پہلے سے کام کرنے والے غیر منافع بخش فراہم کنندہ گروپس اور کلینکس کو امداد فراہم کرنا یا گرانٹس دینا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32126.5(a)(3) مناسب صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے کے نئے طریقوں کے ساتھ تجربات کو مالی امداد فراہم کرنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32126.5(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز ایسی سرگرمیوں کی اجازت نہیں دے گی جنہیں کارپوریشنز اور دیگر مصنوعی قانونی اداروں کو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 2400 کے ذریعے انجام دینے سے منع کیا گیا ہے۔

Section § 32127

Explanation

یہ سیکشن ہسپتال ڈسٹرکٹ کے فنڈز کے انتظام کی وضاحت کرتا ہے۔ ہر ہسپتال ڈسٹرکٹ کا اپنا خزانہ ہونا چاہیے، جس کا انتظام ایک خزانچی کرے گا۔ بورڈ آف ڈائریکٹرز خزانچی کی ضمانت کی رقم کا فیصلہ کرتا ہے۔ ٹیکسوں یا تشخیصات سے حاصل ہونے والے فنڈز کو مختلف کھاتوں میں تقسیم کیا جاتا ہے: تعمیرات کے لیے کیپٹل آؤٹ لے فنڈ، ووٹروں کی منظور شدہ مخصوص مقاصد کے لیے خصوصی تشخیص فنڈ، اور عمومی اخراجات کے لیے دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ۔ ہسپتال کے آپریشنز سے حاصل ہونے والی روزانہ کی آمدنی دیکھ بھال فنڈ میں جاتی ہے، لیکن اسے مخصوص اجازت کے بغیر نئی تعمیرات کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ اگر بانڈز کی ادائیگی کے لیے کافی رقم نہ ہو، تو فنڈز دیکھ بھال فنڈ سے منتقل کیے جا سکتے ہیں۔ بانڈ کی ادائیگیوں کے علاوہ، فنڈز کی نگرانی خزانچی کرتا ہے، اور ڈسٹرکٹ کے دیگر اہلکاروں کو ضرورت کے مطابق رقم تقسیم کرنے کا اختیار ہوتا ہے۔ بانڈز کی ادائیگی ڈسٹرکٹ یا کاؤنٹی کے خزانے میں کی جا سکتی ہے، اور مناسب کھاتے رکھنا ضروری ہے۔ فنڈز مجاز بینکوں میں جمع کیے جا سکتے ہیں، اور بورڈ عبوری ہسپتال کے اخراجات کو سنبھالنے کے لیے ایک ریوالونگ فنڈ بنا سکتا ہے، جو سخت دستخطی تقاضوں کے بغیر قابل رسائی ہوگا۔

ہسپتال ڈسٹرکٹ اپنا خزانہ قائم کرے گا اور ایک خزانچی مقرر کرے گا جو ڈسٹرکٹ کے خزانے میں موجود فنڈز کی حفاظت اور تقسیم کا ذمہ دار ہوگا۔ بورڈ آف ڈائریکٹرز ایسے خزانچی کی طرف سے دی جانے والی ضمانت کی رقم کا تعین کرے گا اور اس کے پریمیم کی ادائیگی کا انتظام دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ سے کرے گا۔
سالانہ ٹیکس یا تشخیص کے اس حصے سے حاصل ہونے والی تمام رقوم، اگر کوئی ہو، جو سرمائے کے اخراجات کے مقاصد کے لیے لگائی گئی ہوں، کیپٹل آؤٹ لے فنڈ میں رکھی جائیں گی۔ اس کے باب 3 کے آرٹیکل 3 کے تحت لگائے گئے کسی خاص ٹیکس یا تشخیص سے حاصل ہونے والی کوئی بھی رقم ایک خصوصی تشخیص فنڈ میں رکھی جائے گی اور اسے صرف ان مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا جن کے لیے ایسا خاص ٹیکس یا تشخیص منظور کیا گیا تھا۔
اس کے باب 3 کے آرٹیکل 1 میں فراہم کردہ باقاعدہ سالانہ ٹیکس یا تشخیص سے حاصل ہونے والی تمام رقوم، سوائے اس کے کسی بھی حصے کے جو سرمائے کے اخراجات کے مقاصد کے لیے لگایا گیا ہو، دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ میں رکھی جائیں گی۔ ہسپتال کے آپریشن سے حاصل ہونے والی ہر قسم کی تمام رسیدیں اور آمدنی روزانہ مذکورہ ڈسٹرکٹ کے خزانے میں جمع کی جائیں گی اور دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ میں رکھی جائیں گی۔ دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ میں موجود رقوم ڈسٹرکٹ کے کسی بھی مقصد کے لیے خرچ کی جا سکتی ہیں؛ تاہم، ایسی کوئی بھی رقم اضافی مریض بستر کی گنجائش کی نئی تعمیر کے لیے خرچ نہیں کی جا سکتی سوائے اس کے جو اس کے سیکشن (32221) کے ذریعے مجاز ہو۔ جب بھی یہ ظاہر ہو کہ بانڈ سود اور سنکنگ فنڈ میں موجود رقم اگلے واجب الادا بانڈز کے سود یا اصل رقم کی ادائیگی کے لیے ناکافی ہوگی، تو بورڈ آف ڈائریکٹرز دیکھ بھال اور آپریشن فنڈ سے مذکورہ بانڈ سود اور سنکنگ فنڈ میں اتنی رقم منتقل کرے گا جو اس اصل رقم اور سود کی ادائیگی کے لیے کافی ہو۔
بانڈز کی اصل رقم اور سود کے علاوہ، ڈسٹرکٹ کے خزانے میں موجود رقوم خزانچی، یا ڈسٹرکٹ کے ایسے دیگر افسر یا افسران، بشمول ایڈمنسٹریٹر، کے ذریعے ادا کی جائیں گی جنہیں بورڈ کی طرف سے مجاز کیا گیا ہو۔ خزانچی ایسے حکم کو اپنے واؤچر کے طور پر رکھے گا اور ڈسٹرکٹ کے خزانے میں تمام رسیدوں اور اس سے ہونے والی تمام ادائیگیوں کا حساب رکھے گا۔
جہاں ڈسٹرکٹ کے بانڈز ڈسٹرکٹ کے دفتر میں قابل ادائیگی ہوں، ایسے بانڈز کی اصل رقم اور سود کی ادائیگی کے لیے لگائے گئے ٹیکسوں سے حاصل ہونے والی تمام رسیدیں ڈسٹرکٹ کے خزانے میں جمع کی جائیں گی، اور ڈسٹرکٹ کا خزانچی اس سے ایسے بانڈز کی اصل رقم اور سود ادا کرے گا۔
جہاں ڈسٹرکٹ کے بانڈز منظم کرنے والے کاؤنٹی کے کاؤنٹی خزانچی کے دفتر میں، ہولڈر کے اختیار پر، یا بصورت دیگر قابل ادائیگی ہوں، ایسے بانڈز کی اصل رقم اور سود کی ادائیگی کے لیے لگائے گئے ٹیکسوں سے حاصل ہونے والی تمام رسیدیں منظم کرنے والے کاؤنٹی کے خزانے میں جمع کی جائیں گی اور کاؤنٹی خزانچی کے ذریعے ڈسٹرکٹ کے بانڈ سود اور سنکنگ فنڈ میں رکھی جائیں گی، اور وہ اس سے ایسے بانڈز کی اصل رقم اور سود ادا کرے گا اور مذکورہ فنڈ میں موصول ہونے والی اور اس سے ادا کی جانے والی تمام رقوم کا حساب رکھے گا۔
ڈسٹرکٹ کے خزانے میں موجود کوئی بھی رقم اور منظم کرنے والے کاؤنٹی کے خزانے میں ڈسٹرکٹ کے بانڈ سود اور سنکنگ فنڈ میں موجود ڈسٹرکٹ کی کوئی بھی رقم ریاست کیلیفورنیا کے عمومی قوانین کی دفعات کے مطابق جمع کی جا سکتی ہے جو شہروں یا کاؤنٹیوں کے عوامی فنڈز کو ریاست کیلیفورنیا کے ایسے بینک یا بینکوں میں جمع کرنے سے متعلق ہیں جو عوامی فنڈز کی وصولی کے لیے مجاز ہوں، اسی طریقے سے اور اسی ضمانت پر جس طرح شہروں اور کاؤنٹیوں کے عوامی فنڈز ایسے بینکوں میں جمع کیے جاتے ہیں، اور اسی قوت اور اثر کے ساتھ۔ ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو ایک ریوالونگ فنڈ بنانے کا اختیار ہے جو کسی بھی وقت ڈسٹرکٹ کے تخمینہ شدہ سالانہ اخراجات کے (10) فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا اور جسے ڈسٹرکٹ کے اندر کسی بھی ہسپتال کے آپریشن کے عبوری اخراجات کی ادائیگی کے مقصد کے لیے استعمال کیا جائے گا، جس کے لیے صدر کے دستخط شدہ اور سیکرٹری کے دستخط شدہ تحریری حکم کی ضرورت نہیں ہوگی جیسا کہ یہاں فراہم کیا گیا ہے۔ خزانچی کو مذکورہ فنڈ کو کاؤنٹی کے ایسے بینک یا بینکوں میں جمع کرنے کا اختیار ہے جو عوامی فنڈز کی وصولی کے لیے مجاز ہوں، اسی طریقے سے اور اسی ضمانت پر جس طرح شہروں اور کاؤنٹیوں کے عوامی فنڈز ایسے بینکوں میں جمع کیے جاتے ہیں اور اسی قوت اور اثر کے ساتھ، اور یہ خزانچی کے دستخط، یا ڈسٹرکٹ کے ایسے دیگر اہلکار کے دستخط پر نکلوایا جا سکے گا جسے بورڈ آف ڈائریکٹرز نے یہاں فراہم کردہ استعمال اور مقصد کے لیے مجاز کیا ہو۔

Section § 32127.1

Explanation

یہ قانون مخصوص ہسپتال اضلاع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو اجازت دیتا ہے، خاص طور پر وہ جن کے پاس 85 بستر ہیں اور جو 1950 کی مردم شماری کے مطابق 2,000,000 یا اس سے زیادہ آبادی والے کاؤنٹیوں میں واقع ہیں، کہ وہ ووٹروں کی منظوری کے بغیر ماضی کے ٹیکس لیویز سے حاصل شدہ فنڈز استعمال کر سکیں۔ وہ ان فنڈز کو مزید مریض بستر شامل کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں، چاہے وہ نئے ہسپتال کی عمارتوں یا سہولیات کو لیز پر لے کر یا خرید کر ہوں، یا بستروں کی گنجائش بڑھانے کے لیے نئی عمارتیں تعمیر کر کے ہوں۔

قانون کی کسی اور شق کے باوجود، کسی بھی ضلع کا بورڈ آف ڈائریکٹرز جسے 85 بستر رکھنے کا لائسنس حاصل ہے اور جو 1950 کی مردم شماری کے مطابق 2,000,000 یا اس سے زیادہ آبادی والے کاؤنٹی میں واقع ہے، سرمائے کے اخراجات کے لیے فنڈ قائم کیے بغیر اور ضلع کے ووٹروں کی منظوری کے بغیر، 1967 کے باقاعدہ اجلاس میں اس سیکشن میں کی گئی ترمیم کے مؤثر ہونے کی تاریخ پر ضلع کے قبضے میں موجود یا اس کے پاس رکھے گئے تمام یا کوئی بھی فنڈز جو پچھلے ٹیکس لیویز سے حاصل ہوئے تھے، اضافی مریض بستروں کی گنجائش کے حصول کے لیے کسی بھی ہسپتال کی عمارتوں یا سہولیات کو لیز پر لے کر یا خرید کر یا موجودہ ہسپتال کے لیے اضافی مریض بستروں کی گنجائش کی نئی تعمیر کے لیے استعمال کر سکتا ہے۔

Section § 32127.2

Explanation
یہ سیکشن کسی ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو صحت کی سہولیات کے منصوبوں کی مالی اعانت کے لیے ریاستی حمایت یافتہ بیمہ حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ رقم ادھار لے سکتے ہیں، بانڈز جاری کر سکتے ہیں، اور ایسی مالی اعانت کے لیے پہلے رہن یا ٹرسٹ ڈیڈز کو سیکیورٹی کے طور پر فراہم کر سکتے ہیں۔ تاہم، وہ ان قرضوں کی ادائیگی کے لیے ٹیکس کے فنڈز استعمال نہیں کر سکتے۔ اس اقدام کا مقصد صحت کی سہولیات کی تعمیر اور اپ گریڈیشن کے لیے درکار نجی سرمایہ کاری کی حوصلہ افزائی کرنا ہے، جو عوامی صحت اور حفاظت کے لیے انتہائی اہم ہے۔

Section § 32127.3

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں مقامی ہسپتال اضلاع کو صحت کی سہولیات کی تعمیر اور اپ گریڈنگ کے لیے وفاقی رہن بیمہ اور مالی امداد حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ انہیں وفاقی پروگراموں کے ذریعے رقم ادھار لینے، بانڈز جاری کرنے اور قرضے حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ اضلاع ضرورت کے مطابق وفاقی حکومت کو رہن یا دیگر سیکیورٹی مفادات بھی فراہم کر سکتے ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ وہ ان قرضوں کی ادائیگی کے لیے ٹیکس سے حاصل شدہ فنڈز استعمال نہیں کر سکتے۔ اس اقدام کا مقصد ریاست کو بغیر کسی لاگت کے وفاقی مدد کا فائدہ اٹھا کر عوامی صحت کی سہولیات کی تعمیر اور جدید کاری کو فروغ دینا ہے۔ مزید برآں، ان رہن کے وفاقی حکومتی فائدہ اٹھانے والوں کو ریاستی آئین کے تحت نجی ادارے نہیں سمجھا جاتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(a) صرف وفاقی رہن بیمہ، وفاقی قرضے، وفاقی قرضے یا گرانٹس یا وفاقی کنسولیڈیٹڈ فارم اینڈ رورل ڈویلپمنٹ ایکٹ (7 U.S.C. Sec. 1921, et seq.) کے تحت جاری کردہ ضمانت شدہ قرضے، جیسا کہ 8 فروری 2006 کو پبلک لاء 109-171 کے ذریعے ترمیم کی گئی، یا نیشنل ہاؤسنگ ایکٹ (12 U.S.C. Secs. 1715w and 1715z-7) کے تحت جاری کردہ وفاقی بیمہ شدہ قرضے حاصل کرنے کے مقصد کے لیے، نئی صحت کی سہولیات کی تعمیر، موجودہ صحت کی سہولیات کی توسیع، جدید کاری، تزئین و آرائش، دوبارہ ماڈلنگ، یا تبدیلی، اور ان صحت کی سہولیات کے ابتدائی ساز و سامان کی مالی اعانت یا دوبارہ مالی اعانت کے لیے، وفاقی رہن بیمہ پروگراموں کے تحت جو اب یا آئندہ کسی مقامی ہسپتال ضلع کو دستیاب ہو سکتے ہیں، اور اس ڈویژن کی کسی بھی شق، یا قانون کی کسی اور شق یا حکم کے باوجود، کسی بھی ضلع کا بورڈ آف ڈائریکٹرز مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک یا دونوں کر سکتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(a)(1) اس ڈویژن کے تحت مجاز مالی اعانت کے دیگر طریقوں کے علاوہ، رقم ادھار لینا یا بانڈز جاری کرنا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(a)(2) ریاستہائے متحدہ، مناسب وفاقی ایجنسی، یا وفاقی طور پر نامزد رہن دار کے حق میں، پہلے رہن، پہلے ٹرسٹ ڈیڈز، یا دیگر ضروری سیکیورٹی مفادات کو عمل میں لانا جیسا کہ وفاقی حکومت اس بیمہ کے لیے ضمانت کے طور پر صحت کی سہولت کے منصوبے کی جائیداد کے حوالے سے معقول طور پر مطالبہ کر سکتی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(b) اصل رقم، سود، بیمہ پریمیم اور معائنہ فیس، اور اس سیکشن کے تحت مجاز طور پر حاصل کردہ مالی اعانت کے دیگر تمام اخراجات کی کوئی ادائیگی ضلع کے ٹیکس لگانے کے اختیار سے حاصل ہونے والے فنڈز سے نہیں کی جائے گی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(c) مقننہ اس کے ذریعے یہ طے کرتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ بورڈ کی طرف سے رہن، ٹرسٹ ڈیڈز، یا دیگر ضروری سیکیورٹی معاہدوں کو عمل میں لانے کی اجازتیں اور اس کے تحت وفاقی حکومت کے حقوق کے نفاذ کے لیے عوامی مفاد میں ہیں تاکہ ریاست کے لوگوں کی صحت، فلاح و بہبود اور حفاظت کو برقرار رکھا جا سکے اور فروغ دیا جا سکے، ریاست کو بغیر کسی لاگت کے، صحت کی سہولیات کی تعمیر کے قرضوں کے لیے ایک وفاقی رہن بیمہ پروگرام فراہم کر کے تاکہ صحت کی سہولیات کی تعمیر میں نجی سرمائے کے بہاؤ کو تحریک دی جا سکے اور نئی، توسیع شدہ اور جدید عوامی صحت کی سہولیات کی اہم ضرورت کو پورا کیا جا سکے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32127.3(d) مقننہ مزید یہ طے کرتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ ریاستہائے متحدہ، مناسب وفاقی ایجنسی، یا وفاقی طور پر نامزد رہن دار جسے اس سیکشن کے تحت مجاز طور پر فراہم کردہ کسی بھی پہلے رہن یا دیگر سیکیورٹی مفاد کا فائدہ اٹھانے والے کے طور پر نامزد کیا گیا ہے، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XI کے سیکشن 11 کے معنی میں کوئی نجی شخص یا ادارہ نہیں ہے۔

Section § 32127.5

Explanation

یہ قانون کسی ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو ایک قرارداد کے ذریعے یہ فیصلہ کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ ضلع کے تمام فنڈز کاؤنٹی خزانچی کو منتقل کر دیے جائیں۔ ایک بار جب یہ منتقلی ہو جاتی ہے، تو کاؤنٹی خزانچی وہ مالی ذمہ داریاں سنبھال لیتا ہے جو پہلے ضلعی خزانچی کے زیر انتظام تھیں، سوائے بانڈ سے متعلقہ فنڈز کے۔

مستقبل میں، اگر ضلعی بورڈ ضلعی خزانچی کے عہدے کو بحال کرنا چاہتا ہے، تو وہ ایسا کرنے کے لیے ایک قرارداد منظور کر سکتا ہے۔ اس کے بعد، کاؤنٹی خزانچی کو ضلع کے تمام فنڈز نئے ضلعی خزانچی کو واپس کرنا ہوں گے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32127.5(a) ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی ایسی قرارداد منظور ہونے پر، ضلع کے خزانے میں موجود تمام فنڈز اس کاؤنٹی کے کاؤنٹی خزانچی کو ادا کیے جا سکتے ہیں جس میں ضلع منظم کیا گیا تھا، اور اس صورت میں اور ایسی قرارداد کی منظوری کی تاریخ سے، ضلعی خزانچی کے فرائض کاؤنٹی خزانچی انجام دے گا۔ بانڈز کے اصل اور سود کے علاوہ، ضلع کے خزانے میں موجود رقم کاؤنٹی خزانچی کی طرف سے ضلع کے مقاصد کے لیے کاؤنٹی آڈیٹر کے جاری کردہ وارنٹس پر، ضلع کے صدر کے دستخط شدہ اور ضلع کے سیکرٹری کے دستخط شدہ احکامات پر ادا کی جائے گی۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32127.5(b) کسی بھی وقت، ضلعی بورڈ ایک قرارداد کے ذریعے ضلعی خزانچی کے دفتر کو دوبارہ قائم کر سکتا ہے اور، ایسی قرارداد کی نقل موصول ہونے پر، قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، کاؤنٹی خزانچی ضلع کے تمام فنڈز ضلعی خزانچی کو منتقل کرے گا۔

Section § 32128

Explanation

یہ سیکشن ان قواعد کی وضاحت کرتا ہے جو ہسپتالوں کو اپنے میڈیکل اسٹاف اور انتظام کے حوالے سے قائم کرنے ہوں گے۔ ہسپتالوں کو ڈاکٹروں، پوڈیاٹرسٹس، اور ڈینٹسٹس کے لیے ایک باقاعدہ میڈیکل اسٹاف تشکیل دینا ہوگا، جس میں تقرریوں کا سالانہ یا دو سالہ بنیاد پر جائزہ لیا جائے گا۔ یہ میڈیکل اسٹاف کو پیشہ ورانہ فرائض کے حوالے سے خود مختاری فراہم کرتا ہے اور مریضوں کے مکمل اور درست میڈیکل ریکارڈز کا مطالبہ کرتا ہے۔ ہسپتال عوامی فلاح و بہبود کے تحفظ کے لیے پریکٹس پر پابندیاں لگا سکتا ہے لیکن لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد کو صرف ان کے لائسنسنگ بورڈ کی بنیاد پر خارج نہیں کر سکتا۔ بورڈ آف ڈائریکٹرز غیر ملازم اسٹاف کے قانونی دفاع کے اخراجات کو پورا کر سکتا ہے جن پر پیئر ریویو سرگرمیوں کی وجہ سے مقدمہ کیا گیا ہو، بشرطیکہ اقدامات نیک نیتی پر مبنی ہوں اور ڈسٹرکٹ کے فائدے میں ہوں۔ وہ ایسے معاملات میں تعزیری ہرجانے کی ادائیگی کا انتخاب بھی کر سکتا ہے اگر اسے ڈسٹرکٹ کے بہترین مفادات میں سمجھا جائے۔ آخر میں، ہسپتال کے قواعد کم از کم نجی ہسپتالوں کے معیارات کے مطابق ہونے چاہئیں، اور اضافی قانونی قواعد کی اجازت ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32128(a) اس آرٹیکل کے تحت بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ذریعہ قائم کردہ ہسپتال کے قواعد میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32128(a)(1) اس ریاست میں پریکٹس کرنے کے لیے لائسنس یافتہ فزیشنز اور سرجنز، پوڈیاٹرسٹس، اور ڈینٹسٹس کی تنظیم کے لیے ایک باقاعدہ میڈیکل اسٹاف میں شمولیت کا انتظام، جس میں مناسب عہدیداران اور ضمنی قوانین ہوں اور اسٹاف کی تقرریاں سالانہ یا دو سالہ بنیاد پر ہوں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32128(a)(2) جوائنٹ کمیشن آن ایکریڈیٹیشن آف ہیلتھ کیئر آرگنائزیشنز کے معیارات کے مطابق میڈیکل اسٹاف کی تقرری اور دوبارہ تقرری کے طریقہ کار کا انتظام۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32128(a)(3) ایسی شقیں کہ میڈیکل اسٹاف ہسپتال میں انجام دیے جانے والے پیشہ ورانہ کام کے حوالے سے خود مختار ہوگا؛ کہ میڈیکل اسٹاف جوائنٹ کمیشن آن ایکریڈیٹیشن آف ہیلتھ کیئر آرگنائزیشنز کی کم از کم ضروریات کے مطابق ملاقات کرے گا؛ اور یہ کہ مریضوں کے میڈیکل ریکارڈز ایسے جائزے اور تجزیے کی بنیاد ہوں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32128(a)(4) یہ انتظام کہ تمام مریضوں کے لیے درست اور مکمل میڈیکل ریکارڈز تیار اور برقرار رکھے جائیں۔
اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے میڈیکل ریکارڈز میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، شناختی ڈیٹا، ذاتی اور خاندانی تاریخ، موجودہ بیماری کی تاریخ، جسمانی معائنہ، خصوصی معائنے، پیشہ ورانہ یا عملی تشخیص، علاج، مجموعی اور خوردبینی پیتھولوجیکل نتائج، پیش رفت نوٹس، حتمی تشخیص، ڈسچارج کے وقت کی حالت، اور دیگر معاملات جو میڈیکل اسٹاف طے کرے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 32128(5) ہسپتال میں طب اور سرجری کی پریکٹس کے حوالے سے ایسی پابندیاں جو بورڈ آف ڈائریکٹرز عوامی صحت اور فلاح و بہبود کے بہترین مفادات میں پائے، بشمول اسٹاف ممبرشپ کے درخواست دہندگان کے ذریعہ ہرجانے کا جواب دینے کی اہلیت کے ثبوت کے لیے مناسب انتظام، بشرطیکہ کسی بھی باقاعدہ لائسنس یافتہ فزیشن اور سرجن کو صرف اس وجہ سے اسٹاف ممبرشپ سے خارج نہ کیا جائے کہ وہ آسٹیو پیتھک میڈیکل بورڈ آف کیلیفورنیا کے ذریعہ لائسنس یافتہ ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32128(b) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، بورڈ آف ڈائریکٹرز میڈیکل اسٹاف کے کسی بھی غیر ملازم رکن کو ہرجانے اور قانونی دفاع سے متعلق اخراجات کے لیے معاوضہ دے سکتا ہے جب اسے ڈسٹرکٹ کی میڈیکل پیئر ریویو سرگرمیوں میں شرکت کے ایک ضروری حصے کے طور پر دی گئی آراء، دیے گئے بیانات، یا کیے گئے اقدامات سے براہ راست پیدا ہونے والی دیوانی کارروائی میں مدعا علیہ کے طور پر نامزد کیا جائے۔ ہرجانے کے لیے معاوضے کی یہ شق میڈیکل اسٹاف کے کسی بھی غیر ملازم رکن کے خلاف تعزیری یا مثالی ہرجانے کے کسی بھی ایوارڈ کو شامل نہیں کرے گی۔ اگر مدعی میڈیکل اسٹاف کے کسی غیر ملازم رکن کے خلاف تعزیری یا مثالی ہرجانے کے دعوے میں کامیاب ہوتا ہے، تو مدعا علیہ، ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے اختیار پر، مدعا علیہ کو نمائندگی فراہم کرنے میں اٹھنے والے تمام اخراجات کے لیے ڈسٹرکٹ کا ذمہ دار ہوگا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32128(c) ذیلی دفعہ (b) یا قانون کی کسی اور شق کے باوجود، ایک ڈسٹرکٹ کو فیصلے کے اس حصے کی ادائیگی کا اختیار ہے جو پیئر ریویو سرگرمیوں میں شرکت سے پیدا ہونے والے میڈیکل اسٹاف کے غیر ملازم رکن کے خلاف تعزیری یا مثالی ہرجانے کے لیے ہے، اگر ڈسٹرکٹ کا بورڈ آف ڈائریکٹرز، اپنی صوابدید پر، مندرجہ ذیل تمام چیزیں پاتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32128(c)(1) فیصلہ ڈسٹرکٹ کی میڈیکل پیئر ریویو سرگرمیوں میں شرکت کے ایک ضروری حصے کے طور پر دی گئی آراء، دیے گئے بیانات، یا کیے گئے اقدامات پر مبنی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32128(c)(2) آراء دینے، بیانات دینے، یا ذمہ داری کو جنم دینے والے اقدامات کرنے کے وقت، میڈیکل اسٹاف کا غیر ملازم رکن نیک نیتی سے، حقیقی بدنیتی کے بغیر، اور ڈسٹرکٹ کے بظاہر بہترین مفادات میں کام کر رہا تھا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32128(c)(3) غیر ملازم اسٹاف رکن کے خلاف دعوے یا فیصلے کی ادائیگی ڈسٹرکٹ کے بہترین مفادات میں ہوگی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32128(d) ہسپتال کے قواعد، جہاں تک اس آرٹیکل کے مطابق ہوں، نجی یا رضاکارانہ ہسپتالوں کے قواعد و معیارات کے مطابق ہوں گے اور ان میں کم از کم معیارات شامل ہوں گے جو ان سے کم نہ ہوں۔ جب تک قانون کے ذریعے خاص طور پر ممنوع نہ ہو، بورڈ آف ڈائریکٹرز دیگر قواعد اپنا سکتا ہے جو نجی یا رضاکارانہ ہسپتالوں کے ذریعہ قانونی طور پر اپنائے جا سکتے ہیں۔

Section § 32128.10

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ وہ ہسپتال جو مانع حمل کے لیے نس بندی کی اجازت دیتے ہیں، ایسے طریقہ کار کے خواہشمند مریضوں پر کوئی خاص غیر طبی تقاضے، جیسے عمر، ازدواجی حیثیت، یا بچوں کی تعداد، عائد نہیں کر سکتے۔ اس کا مطلب ہے کہ نس بندی کے لیے معیار وہی ہونا چاہیے جو ہسپتال کی طرف سے پیش کی جانے والی کسی بھی دوسری سرجری کے لیے ہے، جس میں صرف مریض کی جسمانی اور ذہنی صحت پر توجہ دی جائے۔ یہ قانون ڈاکٹروں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے مریضوں کو مشورہ دیں کہ نس بندی مناسب ہے یا نہیں اور نابالغوں کے لیے موجودہ قوانین کو برقرار رکھتا ہے۔

Section § 32129

Explanation
یہ سیکشن ہسپتال ڈسٹرکٹس اور متعلقہ غیر منافع بخش کارپوریشنز کو معاہدوں کے تحت ڈاکٹروں، سرجنوں، پوڈیاٹرسٹس، اور صحت کی دیکھ بھال کے گروپس کو ملازمت دینے کی اجازت دیتا ہے۔ ان معاہدوں کو یہ یقینی بنانا چاہیے کہ ہسپتال ڈسٹرکٹ ان خدمات سے منافع نہ کمائے اور یہ کہ کوئی بھی فیس منصفانہ اور معقول ہو۔ بنیادی مقصد ڈسٹرکٹ کے اندر تمام رہائشیوں کو مناسب صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنا ہے۔

Section § 32129.5

Explanation
یہ قانون ہسپتال ڈسٹرکٹس یا ان سے منسلک غیر منافع بخش اداروں کو ڈاکٹروں یا پوڈیاٹرسٹس کو ملازمت دینے کی اجازت دیتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ ہسپتال کے ایمرجنسی ڈیپارٹمنٹ میں دستیاب ہوں۔ یہ معاہدے اس طرح ترتیب دیے جانے چاہئیں کہ ڈسٹرکٹ ان پیشہ ور افراد کی فراہم کردہ طبی خدمات سے کوئی پیسہ نہ کمائے۔ ہر ڈاکٹر یا پوڈیاٹرسٹ صرف وہی خدمات فراہم کر سکتا ہے جن کی انہیں قانونی طور پر پریکٹس کرنے کی اجازت ہے۔

Section § 32130

Explanation
یہ قانون ایک ضلع کو موجودہ مالی سال کے لیے اپنی تخمینہ شدہ آمدنی کے 85% تک رقم ادھار لینے کی اجازت دیتا ہے، جس میں ٹیکس اور آپریٹنگ آمدنی جیسی تمام قسم کی آمدنی شامل ہے۔ ادھار لی گئی رقم اسی سال کے اندر واپس کرنی ہوگی۔

Section § 32130.1

Explanation

یہ سیکشن ایک ضلع کو دیکھ بھال اور آپریشن کے لیے رقم قرض لینے کی اجازت دیتا ہے، قرض کے سرٹیفکیٹس جاری کرکے، جو قرض کو تسلیم کرنے کا ایک رسمی طریقہ ہے۔ قرض لی گئی رقم ضلع کی مقرر کردہ مالیت کے ہر $100 پر پانچ سینٹ سے زیادہ نہیں ہو سکتی اور اسے پانچ سال کے اندر واپس کرنا ہوگا جس پر زیادہ سے زیادہ سود کی شرح کسی دوسرے قانون کے ذریعے متعین کی گئی ہو۔ ان سرٹیفکیٹس کو ضلع کے بورڈ کے تین بٹا پانچ ووٹ سے منظور ہونا چاہیے اور عوامی طور پر فروخت کے لیے پیش کیا جانا چاہیے تاکہ سب سے کم لاگت والے بولی دہندہ کو دیا جا سکے۔

بورڈ کو فروخت سے کم از کم دس دن پہلے مقامی اخبار میں عوامی نوٹس دینا ہوگا۔ سرٹیفکیٹس پر صدر افسر اور بورڈ کے سیکرٹری کے دستخط ہونے چاہئیں۔ کاؤنٹی قرض کو پورا کرنے کے لیے ٹیکس جمع کرے گی، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ سود کی ادائیگی اور قرض کی اصل رقم کی ادائیگی کے لیے کافی رقم موجود ہو۔ یہ ٹیکس ضلع کے دیگر ٹیکسوں کے علاوہ ہوگا اور اسے صرف قرض اور سود کی ادائیگی کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔

ضلع کو بھی اختیار حاصل ہے، جب موجودہ دیکھ بھال اور آپریشن کے اخراجات پورے کرنے کے لیے فنڈز کی ضرورت ہو، قرض کے سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت پر رقم قرض لینے کا، ایسی رقم میں جو ضلع کی مقرر کردہ مالیت کے ہر ایک سو ڈالر ($100) پر پانچ سینٹ ($0.05) سے زیادہ نہ ہو، قرض کے سرٹیفکیٹس کی مدت پانچ سال سے زیادہ نہ ہو اور اس پر سود کی شرح گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 53531 میں مقرر کردہ شرح سے زیادہ نہ ہو گی۔
قرض کے تمام سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے تین بٹا پانچ ووٹ سے ایک قرارداد کی منظوری کے بعد جاری کیے جائیں گے جس میں قرض لینے کی ضرورت اور ضلع کی مقرر کردہ مالیت کی رقم اور اس پر قرض لی جانے والی رقم کا تعین کیا گیا ہو۔ قرض کے تمام سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی طرف سے ضلع کے اندر عام گردش والے اخبار میں کم از کم 10 دن کی تشہیر کے بعد عوامی فروخت کے لیے پیش کیے جائیں گے اور اگر ضلع کے اندر کوئی عام گردش والا اخبار شائع نہیں ہوتا ہے، تو اس کاؤنٹی کے اندر عام گردش والے اخبار میں جہاں ضلع واقع ہے۔ ہر فروخت اس بولی دہندہ کو کی جائے گی جو سب سے کم شرح سود پیش کرے یا جس کی بولی ضلع کے لیے سب سے کم خالص لاگت کی نمائندگی کرے۔ تاہم، سود کی شرح گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 53531 میں مقرر کردہ شرح سے زیادہ نہیں ہوگی۔
قرض کے سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت ضلع کی جانب سے صدر افسر کے دستخط شدہ ہوں گے اور ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے سیکرٹری کی طرف سے تصدیق شدہ ہوں گے۔ اس کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز جس میں ضلع واقع ہے، عام ٹیکس لیوی مقرر کرتے وقت، جسے بعض اوقات ضلع کے لیے سالانہ تشخیص یا باقاعدہ سالانہ تشخیص کہا جاتا ہے، اور عام ٹیکس لیوی کے لیے فراہم کردہ طریقے سے، ہر سال سالانہ ٹیکس عائد اور جمع کرے گا جب تک کہ قرض کے سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت ادا نہ ہو جائیں یا جب تک خزانے میں اس مقصد کے لیے کافی رقم مختص نہ ہو جائے جو قرض کے سرٹیفکیٹس یا قرض کے دیگر ثبوت پر اصل اور سود کے لیے واجب الادا تمام رقوم کو پورا کر سکے، اتنا ٹیکس جو قرض کے سرٹیفکیٹس پر سود کی ادائیگی کے لیے کافی ہو جب وہ واجب الادا ہو جائیں اور اس کے علاوہ، ان کی پختگی پر اصل کی ادائیگی کے لیے ایک سنکنگ فنڈ تشکیل دے سکے۔ یہ ٹیکس ضلع کے مقاصد کے لیے عائد کردہ تمام ٹیکسوں کے علاوہ ہوگا اور اسے ضلع کے قرض کے سرٹیفکیٹ، سود اور سنکنگ فنڈ میں رکھا جائے گا اور، جب تک سود اور قرض کے سرٹیفکیٹس کا تمام اصل ادا نہیں ہو جاتا، فنڈ میں موجود رقم قرض کے سرٹیفکیٹس اور ان پر جمع ہونے والے سود کی ادائیگی کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی۔

Section § 32130.2

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایک ضلع کو قابل تبادلہ پرومیسری نوٹ جاری کرنے کی اجازت دیتا ہے، جو بنیادی طور پر مستقبل میں ایک مخصوص رقم ادا کرنے کے وعدے ہوتے ہیں، تاکہ ضلعی مقاصد کے لیے رقم اکٹھی کی جا سکے۔ بورڈ کو اکثریت رائے سے اس کی منظوری دینی ہوگی، اور نوٹوں کو (10) سال کے اندر واپس کرنا ہوگا۔ ان نوٹوں کی کل رقم موجودہ مالی سال کے لیے ضلع کی تخمینہ شدہ آمدنی اور محصولات کے (85) فیصد سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔

یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ نوٹ سرمائے کے منصوبوں، جیسے سہولیات یا سامان، کی مالی اعانت کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں، جو خود نوٹوں کی مدت کے برابر یا اس سے زیادہ عرصے تک چلتے ہیں۔ مزید برآں، ان نوٹوں پر شرح سود اس سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے جو ایک اور قانون، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن (53531) کے تحت مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ شرح ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32130.2(a) ایک ضلع، ضلعی بورڈ کی اکثریت سے منظور کردہ قرارداد کے ذریعے، اس سیکشن کے ذریعے عائد کردہ پابندیوں اور تقاضوں کے تابع، کسی بھی ضلعی مقاصد کے لیے فنڈز حاصل کرنے کے لیے قابل تبادلہ پرومیسری نوٹ جاری کر سکتا ہے۔ پرومیسری نوٹوں کی میعاد ان کی تاریخ سے (10) سال سے زیادہ نہیں ہوگی۔ کسی بھی وقت بقایا نوٹوں کی کل مجموعی رقم موجودہ مالی سال کے لیے تمام تخمینہ شدہ آمدنی اور محصولات کے (85) فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ٹیکس محصولات، آپریٹنگ آمدنی، اور ضلع کی کوئی بھی دیگر متفرق آمدنی۔ قانون کی کسی دوسری شق کے تحت حاصل کردہ قرض اس سیکشن کے تحت جاری کیے جانے والے نوٹوں کی مجموعی رقم کا حساب لگاتے وقت نظر انداز کیا جائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32130.2(b) اس سیکشن کے تحت قابل تبادلہ پرومیسری نوٹ کسی بھی سرمائے کے اخراجات کی سہولت، سامان، یا شے کے لیے جاری کیے جا سکتے ہیں جس کی مفید زندگی نوٹوں کی مدت کے برابر یا اس سے زیادہ ہو، جیسا کہ بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ذریعے طے کیا جائے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32130.2(c) قابل تبادلہ پرومیسری نوٹوں پر ادا کی جانے والی زیادہ سے زیادہ سالانہ شرح سود کسی بھی وقت گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن (53531) کے تحت مجاز رقم سے تجاوز نہیں کرے گی۔

Section § 32130.5

Explanation

کسی ڈسٹرکٹ کا پہلا بورڈ آف ڈائریکٹرز ڈسٹرکٹ کے قیام کے دو سال کے اندر پرومیسری نوٹس جیسے قرض کی مختلف شکلوں کا استعمال کرتے ہوئے رقم ادھار لے سکتا ہے۔ یہ قرض ابتدائی اخراجات پورے کرنے کے لیے ہے اور اگلے سال کے متوقع ٹیکس ریونیو کے 50% تک محدود ہے، اور اسے دو سال کے اندر واپس کرنا ہوگا جس پر سالانہ 5% سے زیادہ سود نہیں ہوگا۔ کاؤنٹی آڈیٹر اس ریونیو کا اندازہ لگاتا ہے۔ قرض لینے کا یہ عمل سیکشن (32130) نامی ایک اور سیکشن کے قواعد کے مطابق بھی ہونا چاہیے، بشرطیکہ وہ متصادم نہ ہوں۔

کسی ڈسٹرکٹ کا پہلا بورڈ آف ڈائریکٹرز، ڈسٹرکٹ کے قیام کے بعد دو سال کی مدت کے اندر، اس مقصد کے لیے اپنی منظور کردہ قرارداد کے مطابق، اگلے مالی سال کے متوقع ٹیکس ریونیو کی پیشگی توقع میں، قرض کے سرٹیفکیٹس، پرومیسری نوٹس، یا قرض کے دیگر ثبوتوں پر رقم ادھار لے سکتا ہے، جسے قرض لینے کی تاریخ سے دو سال کے اندر 5 فیصد سالانہ سے زیادہ نہ ہونے والی شرح سود کے ساتھ واپس کیا جائے گا، تاکہ ڈسٹرکٹ اپنی تنظیم، تعمیر، حصول، دیکھ بھال اور آپریشن کے تمام ضروری ابتدائی اخراجات پورے کر سکے۔ اس سیکشن اور سیکشن (32130) کے تحت اس دو سال کی مدت کے دوران ادھار لی گئی رقم اور واجب الادا قرض کی کل رقم، اگلے مالی سال کے لیے اس کاؤنٹی یا کاؤنٹیوں کے کاؤنٹی آڈیٹر یا آڈیٹرز کے اندازے کے مطابق، متوقع ٹیکس ریونیو کی کل رقم کے 50 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی جہاں ڈسٹرکٹ واقع ہے۔
سیکشن (32130) کی دفعات اس سیکشن کے تحت ہونے والے کسی بھی قرض کے سلسلے میں اس حد تک لاگو ہوں گی کہ وہ اس سیکشن کے مطابق ہوں۔

Section § 32130.6

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایک ڈسٹرکٹ بورڈ کو فنڈز کا انتظام کرنے اور ضلعی کارروائیوں کو بہتر بنانے کے لیے کئی مالیاتی اقدامات کی اجازت دیتا ہے۔ وہ بینک کے ساتھ کریڈٹ کی ایک لائن قائم کر سکتے ہیں، جس میں ضلعی اثاثوں یا متوقع ٹیکس آمدنی کو ضمانت کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ قرض لی گئی کوئی بھی رقم پانچ سال کے اندر واپس کرنی ہوگی، لیکن اگر قانون کے مطابق کیا جائے تو نئی کریڈٹ لائنز پرانے قرضوں کی ادائیگی کر سکتی ہیں۔ یہ 2010 سے پہلے کے قرضوں کو یکجا کرنے کے لیے کریڈٹ لائنز کی بھی اجازت دیتا ہے، جو 2 ملین ڈالر تک محدود ہیں اور 20 سال کے اندر قابل ادائیگی ہیں۔

بورڈ آلات خریدنے کے لیے کیپیٹل لیز میں بھی شامل ہو سکتا ہے، جہاں لیز کی مدت دس سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی، اور آلات کو ضمانت کے طور پر محفوظ کیا جا سکتا ہے۔ مزید برآں، ضلع ضلعی مقاصد کے لیے استعمال ہونے والی رئیل اسٹیٹ کے لیے لیز-خریداری معاہدوں میں داخل ہو سکتا ہے، جن کی ادائیگی بھی دس سال کے اندر ہونی چاہیے۔

تاہم، یہ قانون ضلع کو قرضوں کی ادائیگی کے لیے ٹیکس بڑھانے کی اجازت نہیں دیتا جب تک کہ اضافہ مخصوص حکومتی طریقہ کار کے مطابق نہ ہو۔

قانون کی کسی اور شق کے باوجود، ایک ضلع ڈسٹرکٹ بورڈ کی اکثریت سے منظور کردہ قرارداد کے ذریعے مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کر سکتا ہے:
(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(a)(1) ایک تجارتی قرض دہندہ کے ساتھ کریڈٹ کی ایک لائن میں داخل ہونا جو ضلع کے وصول شدہ کھاتوں یا دیگر غیر مادی اثاثوں سے، مکمل یا جزوی طور پر، محفوظ ہو، بشمول متوقع ٹیکس آمدنی، اور اس کے بعد کریڈٹ کی لائن کے خلاف فنڈز قرض لینا جو کسی بھی ضلعی مقصد کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(a)(2) پیراگراف (1) کے تحت اس کریڈٹ لائن کے تحت قرض لی گئی کوئی بھی رقم کریڈٹ لائن پر ہر علیحدہ قرض لینے یا نکالنے کی تاریخ سے پانچ سال کے اندر واپس کی جائے گی۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(a)(3) ضلع پیراگراف (1) کے تحت پچھلی کریڈٹ لائن کی ادائیگی کے لیے ایک نئی اور علیحدہ کریڈٹ لائن میں داخل ہو سکتا ہے، بشرطیکہ ضلع نئی کریڈٹ لائن میں داخل ہوتے وقت اس سیکشن کی تعمیل کرے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(a)(4) صرف 1 جنوری 2010 سے پہلے ضلع کے ذریعے اٹھائے گئے قرض کو یکجا کرنے کے مقصد سے ایک تجارتی قرض دہندہ کے ساتھ کریڈٹ کی ایک لائن میں داخل ہونا۔ اس پیراگراف کے تحت اٹھایا گیا قرض یکجا قرض لینے کے 20 سال کے اندر واپس کیا جائے گا۔ اس پیراگراف کے تحت کسی بھی وقت ضلع کا کل بقایا قرض دو ملین ڈالر ($2,000,000) کی رقم سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(b) ضلع کے ذریعے آلات کی خریداری کے لیے کیپیٹل لیز میں داخل ہونا جو کسی بھی ضلعی مقصد کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(b)(1) کسی بھی کیپیٹل لیز کی مدت 10 سال سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(b)(2) ضلع کیپیٹل لیز کے ذریعے آلات کی خریداری کو قرض دہندہ کو کیپیٹل لیز کے تحت لیز پر دیے گئے آلات میں سیکیورٹی دلچسپی دے کر محفوظ کر سکتا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(c) ضلع کے ذریعے رئیل اسٹیٹ، عمارتوں اور سہولیات کی خریداری کے لیے لیز-خریداری معاہدوں میں داخل ہونا جو کسی بھی ضلعی مقصد کے لیے استعمال کیے جائیں گے۔ کسی بھی لیز-خریداری معاہدے کی مدت 10 سال سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32130.6(d) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز ضلع کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت قائم کردہ کریڈٹ لائن کی ادائیگی کے لیے ٹیکس بڑھانے کا اختیار فراہم نہیں کرے گی جب تک کہ ٹیکس گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 4 کے آرٹیکل 4.6 (سیکشن 53750 سے شروع ہونے والے) کے تحت منظور نہ کیا جائے۔

Section § 32131

Explanation
یہ قانونی دفعہ بورڈ آف ڈائریکٹرز کو مقامی، ریاستی یا قومی گروپس یا ایسوسی ایشنز میں شامل ہونے کی اجازت دیتا ہے جو عوامی صحت، فلاح و بہبود کو فروغ دینے یا ہسپتال انتظامیہ کو بہتر بنانے پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔ انہیں ان تنظیموں کو رکنیت کے واجبات اور فیس ادا کرنے کی اجازت ہے۔

Section § 32132

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ ایک ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو مواد، سامان اور کام کے لیے $25,000 سے زیادہ لاگت والے معاہدوں کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ عام طور پر، انہیں یہ معاہدے سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ کو دینے ہوں گے، جو ضروری سیکیورٹی فراہم کرے۔ چھوٹے اور دیہی ہسپتالوں کے لیے، بورڈ $25,000 اور $50,000 کے درمیان لاگت والے سامان کے حصول کے لیے مسابقتی ذرائع استعمال کر سکتا ہے، سوائے اس کے جب کوئی منفرد ضرورت یا ہنگامی صورت حال ہو۔ یہ اصول طبی یا جراحی کے آلات، پیشہ ورانہ خدمات، یا بعض تکنیکی سامان اور خدمات پر لاگو نہیں ہوتا۔ معاہدے کی لاگت کے 5% سے کم معمولی تبدیلیوں کے لیے بولیوں کی ضرورت نہیں ہوتی، اور یہ سیکشن مواد کے حصول کے لیے مخصوص تنظیموں میں شرکت سے نہیں روکتا۔

(الف) اس سیکشن میں، یا گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 5 کے چیپٹر 3.2 (سیکشن 4217.10 سے شروع ہونے والے) میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، بورڈ آف ڈائریکٹرز کسی بھی ایسے معاہدے کو، جس میں ضلع کو فراہم کیے جانے والے، فروخت کیے جانے والے، یا لیز پر دیے جانے والے مواد اور سامان کے لیے پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ کا خرچ شامل ہو، یا کسی بھی ایسے معاہدے کو، جس میں کیے جانے والے کام کے لیے پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ کا خرچ شامل ہو، سب سے کم ذمہ دار بولی دہندہ کو دے گا جو بورڈ کی مطلوبہ سیکیورٹی فراہم کرے گا، ورنہ تمام بولیاں مسترد کر دی جائیں گی۔
اس سیکشن میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، ایک مقامی ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کے لیے جو سیکشن 124840 میں بیان کردہ ایک چھوٹا اور دیہی ہسپتال ہے، بورڈ آف ڈائریکٹرز ایسے مواد اور سامان حاصل کرے گا جن کی لاگت پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ ہو، لیکن پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے کم ہو، مسابقتی ذرائع سے، سوائے اس کے جب بورڈ یہ طے کرے کہ (1) حصول کے لیے تجویز کردہ مواد اور سامان ہی واحد مواد اور سامان ہیں جو ضلع کی ضرورت کو پورا کر سکتے ہیں، یا (2) مواد اور سامان ہنگامی صورت حال میں درکار ہیں جہاں عوامی صحت، فلاح و بہبود، یا حفاظت کے تحفظ کے لیے فوری حصول ضروری ہے۔ اس پیراگراف میں استعمال ہونے والی اصطلاح "مسابقتی ذرائع" کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 32138 کے سب ڈویژن (ب) میں استعمال ہوا ہے۔
(ب) سب ڈویژن (الف) طبی یا جراحی کے آلات یا سامان، پیشہ ورانہ خدمات، یا الیکٹرانک ڈیٹا پروسیسنگ اور ٹیلی کمیونیکیشن کے سامان اور خدمات پر لاگو نہیں ہوگا۔
(ج) ایسے تبدیلی کے احکامات کے لیے بولیوں کی ضرورت نہیں ہوگی جو پہلے سے کیے گئے معاہدے میں بیان کردہ کام کے دائرہ کار کو مادی طور پر تبدیل نہ کریں، اگر معاہدہ بولی کی ضروریات کی تعمیل کے بعد کیا گیا تھا، اور اگر ہر انفرادی تبدیلی کا حکم معاہدے کے 5 فیصد سے زیادہ نہ ہو۔
(د) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "طبی یا جراحی کے آلات یا سامان" میں صرف وہ آلات یا سامان شامل ہیں جو عام طور پر، لازمی طور پر، اور براہ راست ایک فزیشن اور سرجن کے ذریعے، یا ان کی ہدایت پر، ہسپتال میں مریض کی دیکھ بھال یا علاج میں استعمال ہوتے ہیں۔
(ہ) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی بھی ڈسٹرکٹ ہیلتھ کیئر سہولت کو ریونیو اور ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 23704 میں بیان کردہ کسی بھی تنظیم کے رکن کے طور پر حصہ لینے سے نہیں روکے گی، اور نہ ہی یہ سیکشن کسی ایسی خریداری پر لاگو ہوگا جو تنظیم کی طرف سے، یا ایسی خدمات پر جو تنظیم کی طرف سے، کسی ڈسٹرکٹ ہیلتھ کیئر سہولت کی جانب سے فراہم کی گئی ہوں جو اس تنظیم کا رکن ہے۔

Section § 32132.5

Explanation

یہ قانون سونoma ویلی ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کو سونoma ویلی ہسپتال میں تعمیراتی منصوبوں کے لیے ڈیزائن-بلڈ نامی ایک مخصوص تعمیراتی عمل استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ عمل ایک اور قانون میں بیان کیا گیا ہے جو عام طور پر کاؤنٹیوں اور مقامی ایجنسیوں کے ذریعے استعمال ہوتا ہے، لیکن یہاں یہ خاص طور پر سونoma ویلی ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ پر لاگو ہوتا ہے۔

نئے ہسپتال کے منصوبوں کو اب بھی ریاست کے ہسپتال فیسیلٹیز سیسمک سیفٹی ایکٹ کے ذریعے مقرر کردہ موجودہ حفاظتی اور معائنہ کے معیارات پر پورا اترنا ہوگا۔ یہ قانون 1 جنوری 2025 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32132.5(a) سیکشن 32132 یا قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، سونoma ویلی ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی منظوری پر، پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ڈیزائن-بلڈ طریقہ کار کو سونoma ویلی ہسپتال میں ہسپتال یا صحت کی سہولت کی عمارت کی تعمیر سے براہ راست متعلقہ عمارت یا بہتری کے لیے معاہدوں کو تفویض کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32132.5(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں 'کاؤنٹی' اور 'مقامی ایجنسی' کے تمام حوالہ جات کا مطلب سونoma ویلی ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ اور اس کے بورڈ آف ڈائریکٹرز ہوں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32132.5(c) ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے مجاز ڈیزائن-بلڈ عمل کو استعمال کرنے والے ہسپتال کی عمارت کے منصوبے کا الفریڈ ای. الکوئسٹ ہسپتال فیسیلٹیز سیسمک سیفٹی ایکٹ آف 1983 (ڈویژن 107 کے پارٹ 7 کے چیپٹر 1 (سیکشن 129675 سے شروع ہونے والے)) کے معیارات اور تقاضوں کے مطابق جائزہ لیا جائے گا اور معائنہ کیا جائے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32132.5(d) یہ سیکشن 1 جنوری 2025 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 32132.7

Explanation

یہ قانون لاسٹ فرنٹیئر ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو موڈوک میڈیکل سینٹر میں ہسپتال کی عمارتوں کی تعمیر یا بہتری کے لیے "ڈیزائن-بلڈ" نامی ایک مخصوص تعمیراتی معاہدے کا طریقہ استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔

یہ پچھلے قوانین کو منسوخ کرتا ہے اور واضح کرتا ہے کہ پبلک کنٹریکٹ کوڈ سے ڈیزائن-بلڈ کے قواعد لاگو ہوں گے، جس میں "مقامی ایجنسی" سے مراد یہ ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ ہے۔

مزید برآں، اس طریقہ کار کو استعمال کرنے والے کسی بھی منصوبے کو الفریڈ ای. الکوئسٹ ایکٹ کے تحت زلزلہ حفاظتی معیارات پر پورا اترنا ہوگا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32132.7(a) سیکشن 32132 یا کسی دوسرے قانون کے باوجود، لاسٹ فرنٹیئر ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کی منظوری پر، پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ڈیزائن-بلڈ طریقہ کار کو موڈوک میڈیکل سینٹر میں ہسپتال یا صحت کی سہولت کی عمارت کی تعمیر سے براہ راست متعلقہ عمارت یا بہتری کی تعمیر کے لیے معاہدوں کو تفویض کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32132.7(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں "مقامی ایجنسی" کے تمام حوالہ جات کا مطلب لاسٹ فرنٹیئر ہیلتھ کیئر ڈسٹرکٹ اور اس کے بورڈ آف ڈائریکٹرز ہوں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32132.7(c) ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے مجاز ڈیزائن-بلڈ عمل کو استعمال کرنے والا ہسپتال کی عمارت کا منصوبہ الفریڈ ای. الکوئسٹ ہسپتال فیسیلٹیز سیسمک سیفٹی ایکٹ آف 1983 (ڈویژن 107 کے پارٹ 7 کے چیپٹر 1 (سیکشن 129675 سے شروع ہونے والے)) کے معیارات اور تقاضوں کے مطابق جائزہ لیا جائے گا اور معائنہ کیا جائے گا۔

Section § 32132.8

Explanation
یہ قانون مائرز میموریل ہسپتال ڈسٹرکٹ کو ہسپتال کی عمارتوں کی تعمیر سے متعلق معاہدوں کی تفویض کے لیے ایک آسان ڈیزائن-بلڈ عمل استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ عمل عام طور پر پبلک کنٹریکٹ کوڈ میں مقامی ایجنسیوں کے لیے بیان کیا گیا ہے، لیکن یہاں یہ خاص طور پر اس ہسپتال ڈسٹرکٹ پر لاگو ہوتا ہے۔ اس قانون کے تحت کیے جانے والے ہسپتال کی عمارت کے کسی بھی منصوبے کو کیلیفورنیا کے ہسپتالوں کے لیے زلزلہ حفاظتی معیارات کی پیروی کرنی ہوگی، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ وہ زلزلے میں محفوظ ہوں۔

Section § 32132.96

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ اگر کوئی ضلع رہائش کی تعمیر کے لیے ڈیزائن-بلڈ عمل کو استعمال کرنے کا انتخاب کرتا ہے، تو رہائشی یونٹس میں سے کم از کم 20% سستی ہونی چاہئیں اور 55 سال کی سستی کی پابندی کے تحت ہوں۔ یہ یونٹس کم، بہت کم، اور انتہائی کم آمدنی والے گھرانوں کے ساتھ ساتھ کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے قابل رسائی ہونی چاہئیں۔

تاہم، یہ شرط لاگو نہیں ہوتی اگر مقامی شہر یا کاؤنٹی کے پاس پہلے سے ہی ایک ایسا آرڈیننس موجود ہو جو سستے یونٹس کے زیادہ فیصد کا مطالبہ کرتا ہو۔ یہ صحت کی سہولیات یا بزرگوں، معذور بالغوں، یا ڈیمنشیا کے شکار افراد کے لیے ریٹائرمنٹ ہومز کے منصوبوں پر بھی لاگو نہیں ہوتا، یا اگر تعمیر مقامی آرڈیننس کے مطابق افرادی قوت کی رہائش کے لیے ہو۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(a) ذیلی دفعہ (b)، (c)، یا (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایک ضلع جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ڈیزائن-بلڈ عمل کو رہائش کی تعمیر کے لیے استعمال کرنے کا مجاز ہو اور انتخاب کرے، اس کے لیے یہ ضروری ہوگا کہ تعمیر شدہ رہائشی یونٹس میں سے کم از کم 20 فیصد کم از کم 55 سال کے لیے ریکارڈ شدہ سستی کی پابندی کے تابع ہوں اور مندرجہ ذیل تمام کے لیے سستی ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(a)(1) کم آمدنی والے گھرانے، جیسا کہ سیکشن 50079.5 میں تعریف کی گئی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(a)(2) بہت کم آمدنی والے گھرانے، جیسا کہ سیکشن 50105 میں تعریف کی گئی ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(a)(3) انتہائی کم آمدنی والے گھرانے، جیسا کہ سیکشن 50106 میں تعریف کی گئی ہے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(a)(4) کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندان، جیسا کہ سیکشن 50093 میں تعریف کی گئی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(b) ذیلی دفعہ (a) لاگو نہیں ہوگی اگر وہ شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی جس میں ضلع بنیادی طور پر واقع ہے، نے ایک مقامی آرڈیننس اپنایا ہو جو یونٹس کے زیادہ فیصد کو کم آمدنی والے گھرانوں، بہت کم آمدنی والے گھرانوں، انتہائی کم آمدنی والے گھرانوں، اور کم یا درمیانی آمدنی والے افراد اور خاندانوں کے لیے سستی ہونے کا تقاضا کرتا ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(c) ذیلی دفعہ (a) کسی ایسے ضلع پر لاگو نہیں ہوگی جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ڈیزائن-بلڈ عمل کو کسی بھی صحت کی سہولیات یا ریٹائرمنٹ کی سہولیات کی تعمیر کے لیے استعمال کرنے کا مجاز ہو اور انتخاب کرے جو خصوصی طور پر بزرگوں، معذور بالغوں، یا ڈیمنشیا کے شکار افراد کو دیکھ بھال یا معاون خدمات فراہم کرتی ہوں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بزرگوں کے لیے رہائشی نگہداشت کی سہولیات۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 32132.96(d) ذیلی دفعہ (a) کسی ایسے ضلع پر لاگو نہیں ہوگی جو پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 22160 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ڈیزائن-بلڈ عمل کو افرادی قوت کی رہائش کی تعمیر کے لیے استعمال کرنے کا مجاز ہو اور انتخاب کرے جو بصورت دیگر مقامی آرڈیننس کے ذریعے مطلوب ہو۔

Section § 32133

Explanation
ہر سال، ہسپتال کے بورڈ کو ایک اہل اکاؤنٹنٹ کی خدمات حاصل کرنی ہوں گی تاکہ ہسپتال کے کھاتوں کا آڈٹ کیا جا سکے اور ایک رپورٹ تیار کی جا سکے۔ انہیں اس رپورٹ کا عوامی طور پر اعلان کرنا ہوگا، جس میں آڈٹ مکمل ہونے کی تاریخ، اسے کس نے انجام دیا، جہاں عوام اسے دیکھ سکتے ہیں، آڈٹ رپورٹ کا ویب لنک، اور اہم نتائج کا خلاصہ یا یہ بتانے والا نوٹ کہ کوئی نتائج نہیں ہیں، جیسی تفصیلات شامل ہوں گی۔

Section § 32134

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ ہسپتال کی تعمیر اور لیز کے معاہدے کی ابتدائی تاریخ وہ ہوتی ہے جب لیز پر دستخط کیے جاتے ہیں۔ اگرچہ لیز بعد میں تبدیل ہو جائے، اصل دستخط کی تاریخ ہی سرکاری ابتدائی تاریخ رہتی ہے۔

Section § 32136

Explanation
یہ سیکشن بورڈ آف ڈائریکٹرز کو معاہدوں کے لیے عام بولی کے عمل کو نظرانداز کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر آگ، سیلاب، طوفان، وبا، یا اسی طرح کی کوئی آفت جیسی ہنگامی صورتحال ہو۔ یہ فوری کام یا مواد کے لیے ہونا چاہیے جو عوامی صحت، حفاظت، فلاح و بہبود، یا املاک کے تحفظ کے لیے درکار ہو۔

Section § 32137

Explanation
بورڈ آف ڈائریکٹرز ایک قرارداد منظور کر کے ہسپتال ضلع کا نام تبدیل کر سکتے ہیں۔ نیا نام اس وقت باضابطہ ہو جاتا ہے جب وہ قرارداد کی تصدیق شدہ نقل اس کاؤنٹی کلرک کے پاس جمع کراتے ہیں جہاں ہسپتال ضلع واقع ہے۔

Section § 32138

Explanation

بورڈ آف ڈائریکٹرز کو الیکٹرانک ڈیٹا پروسیسنگ اور ٹیلی کام مصنوعات یا خدمات جن کی لاگت $25,000 سے زیادہ ہو، ایک مسابقتی عمل کے ذریعے خریدنی چاہیے۔ تاہم، استثنیٰ دیا جا سکتا ہے اگر بورڈ یہ فیصلہ کرے کہ صرف مخصوص سامان یا خدمات ہی ضلع کی ضروریات کو پورا کرتی ہیں، یا اگر کوئی ہنگامی صورتحال ہو جہاں عوامی صحت یا حفاظت کے لیے فوری خریداری ضروری ہو۔

'مسابقتی ذرائع' سے مراد بورڈ کی طرف سے بیان کردہ کوئی بھی طریقہ ہے، جیسے کہ منصفانہ مقابلہ کو یقینی بنانے کے لیے کافی اہل ذرائع سے تجاویز طلب کرنا۔ اس مسابقتی عمل کے ذریعے وینڈر کا انتخاب کرتے وقت، بورڈ اس پیشکش کا انتخاب کرے گا جو ضلع کی ضروریات کے لیے بہترین قدر فراہم کرتی ہے، ان کے مقرر کردہ معیار کی بنیاد پر، جو صرف لاگت پر مرکوز نہیں ہو سکتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 32138(a) بورڈ آف ڈائریکٹرز الیکٹرانک ڈیٹا پروسیسنگ اور ٹیلی کمیونیکیشن کے سامان اور خدمات کو حاصل کرے گا جن کی ضلع کو لاگت پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ ہو، مسابقتی ذرائع سے، سوائے اس کے جب بورڈ یہ طے کرے کہ (1) حصول کے لیے تجویز کردہ سامان اور خدمات ہی وہ واحد سامان اور خدمات ہیں جو ضلع کی ضرورت کو پورا کر سکتی ہیں، یا (2) سامان اور خدمات ہنگامی صورتحال میں درکار ہیں جہاں عوامی صحت، فلاح و بہبود، یا حفاظت کے تحفظ کے لیے فوری حصول ضروری ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32138(b) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاح "مسابقتی ذرائع" میں بورڈ کی طرف سے بیان کردہ کوئی بھی مناسب ذریعہ شامل ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک تجویز کی درخواست کی تیاری اور تقسیم اہل ذرائع کی مناسب تعداد کو، جیسا کہ بورڈ اپنی صوابدید پر طے کرے، تاکہ مجوزہ حصول کی نوعیت اور ضروریات کے مطابق معقول مقابلہ کی اجازت دی جا سکے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32138(c) جب بورڈ اس سیکشن کے تحت مسابقتی ذرائع سے معاہدہ عطا کرتا ہے، تو معاہدہ کا انعام اس تجویز پر مبنی ہوگا جو ضلع کی ضروریات کے لیے سب سے زیادہ لاگت مؤثر حل فراہم کرتی ہے، جیسا کہ بورڈ کی طرف سے بیان کردہ تشخیصی معیار سے طے کیا جائے۔ تشخیصی معیار صرف لاگت کے علاوہ کسی معروضی بنیاد پر وینڈر کے انتخاب کا انتظام کر سکتا ہے۔

Section § 32139

Explanation

ایک خصوصی ضلع کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کو ہر سال یکم ستمبر تک ایک عوامی اجلاس میں سالانہ بجٹ منظور کرنا ہوگا، جو معیاری اکاؤنٹنگ طریقوں کے مطابق ہو۔

انہیں ایک ویب سائٹ بھی برقرار رکھنی ہوگی جس میں اہم معلومات شامل ہوں، جیسے رابطہ کی تفصیلات، منظور شدہ بجٹ، بورڈ ممبران، اور عوامی اجلاسوں کی تفصیلات۔ سائٹ میں کچھ مطالعات، گرانٹ وصول کنندگان، آڈٹ رپورٹس، مالیاتی رپورٹس، اور ضلع کی گرانٹ پالیسی بھی شامل ہونی چاہیے، یا تو براہ راست یا دیگر حکومتی سائٹس کے لنکس کے ذریعے۔

مزید برآں، اگر ضلع گرانٹس یا امداد فراہم کرتا ہے، تو انہیں ایک تفصیلی سالانہ پالیسی بنانی ہوگی۔ اس پالیسی میں یہ واضح ہونا چاہیے کہ گرانٹ کی تقسیم صحت کی دیکھ بھال اور ضلع کے مشن سے کیسے متعلق ہے، فنڈز کے مناسب استعمال کو یقینی بنانے کے لیے عمل کے رہنما اصول، درخواست کے طریقہ کار، گرانٹ کی تقسیم کے منصوبے، اور رسمی عمل سے باہر درخواستوں کے بارے میں نجی ملاقاتوں پر پابندی کا ایک اصول۔ یکم جنوری 2020 سے، انہیں پسماندہ کمیونٹیز، متعدد گرانٹ وصول کنندگان، اور مخصوص پروگرام کی اقسام سے متعلق مختلف مخصوص حالات کے لیے رہنما اصول بھی فراہم کرنے ہوں گے۔

بورڈ آف ڈائریکٹرز مندرجہ ذیل تمام کام انجام دے گا:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 32139(a) ہر سال یکم ستمبر کو یا اس سے پہلے ایک عوامی اجلاس میں سالانہ بجٹ منظور کرے گا، جو خصوصی اضلاع کے لیے عام طور پر قبول شدہ اکاؤنٹنگ اور بجٹ کے طریقہ کار کے مطابق ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b) ایک انٹرنیٹ ویب سائٹ قائم اور برقرار رکھے گا جس میں ضلع کے لیے رابطہ کی معلومات درج ہوں۔ انٹرنیٹ ویب سائٹ میں مندرجہ ذیل تمام معلومات بھی درج ہوں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(1) منظور شدہ بجٹ۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(2) موجودہ بورڈ ممبران کی فہرست۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(3) سیکشن 32106 یا رالف ایم براؤن ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5، ڈویژن 2، پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا) کے تحت درکار عوامی اجلاسوں سے متعلق معلومات۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(4) اگر کوئی ہو تو، کارٹیز-ناکس-ہرٹزبرگ لوکل گورنمنٹ ری آرگنائزیشن ایکٹ آف 2000 (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5، ڈویژن 3 (سیکشن 56000 سے شروع ہونے والا) کے تحت مقامی ایجنسی فارمیشن کمیشن کے ذریعے کیا گیا میونسپل سروس ریویو یا خصوصی مطالعہ۔ بورڈ اس پیراگراف کی تعمیل اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر کسی دوسری حکومتی انٹرنیٹ ویب سائٹ کا لنک پوسٹ کرکے کر سکتا ہے جس میں مخصوص معلومات شامل ہوں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(5) اگر کوئی ہو تو، ضلع کی طرف سے فراہم کردہ گرانٹ فنڈنگ یا امداد کے وصول کنندگان۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(6) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 26909 یا اس کوڈ کے سیکشن 32133 کے تحت ضلع کے اکاؤنٹس اور ریکارڈز کا آڈٹ۔ بورڈ اس پیراگراف کی تعمیل اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر کسی دوسری حکومتی انٹرنیٹ ویب سائٹ کا لنک پوسٹ کرکے کر سکتا ہے جس میں مخصوص معلومات شامل ہوں۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(7) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 53890 کے تحت کنٹرولر کو پیش کی جانے والی سالانہ مالیاتی رپورٹس۔ بورڈ اس پیراگراف کی تعمیل اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر کسی دوسری حکومتی انٹرنیٹ ویب سائٹ کا لنک پوسٹ کرکے کر سکتا ہے جس میں مخصوص معلومات شامل ہوں۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(8) ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ امداد یا گرانٹ فنڈنگ فراہم کرنے کے لیے ضلع کی پالیسی۔
(9)CA صحت و حفاظت Code § 32139(b)(9) کوئی بھی دوسری معلومات جسے بورڈ متعلقہ سمجھے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c) اگر ضلع سیکشن 32126.5 یا کسی دوسرے قانون کے تحت امداد یا گرانٹس فراہم کرتا ہے تو، امداد یا گرانٹ فنڈنگ فراہم کرنے کے لیے سالانہ پالیسیاں اپنائے گا۔ اس پالیسی میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(1) امداد اور گرانٹ فنڈنگ کی تقسیم اور صحت کی دیکھ بھال اور ضلع کے مشن کے درمیان ایک تعلق۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(2) ضلع کے لیے ایک ایسا عمل جس سے یہ یقینی بنایا جا سکے کہ مختص کردہ گرانٹ فنڈنگ گرانٹ درخواست اور ضلع کے مشن اور مقصد کے مطابق خرچ کی گئی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ تقاضے جو گرانٹ وصول کنندہ کو پورے کرنے ہوں گے، جیسے گرانٹ معاہدے کی شرائط و ضوابط، ضلع کی طرف سے مالی اور پروگراماتی نگرانی، اور ضلع کو رپورٹنگ۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(3) ہر مالی سال کے لیے گرانٹ فنڈز تقسیم کرنے کا ضلع کا منصوبہ۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(4) گرانٹ درخواستیں فراہم کرنے، قبول کرنے اور جائزہ لینے کا ایک عمل۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(5) ضلع کے قائم کردہ گرانٹ ایوارڈز کے عمل سے باہر گرانٹ درخواست دہندہ اور ضلع کے بورڈ ممبر، افسر، یا عملے کے درمیان گرانٹ درخواستوں کے حوالے سے انفرادی ملاقاتوں پر پابندی۔ ضلع کے قائم کردہ گرانٹ ایوارڈز کے عمل میں، درخواست پر، ضلع کے گرانٹ پروگرام کے عملے کی طرف سے گرانٹ درخواست دہندگان کو تکنیکی مدد کی فراہمی شامل ہو سکتی ہے۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6) یکم جنوری 2020 سے شروع ہو کر، مندرجہ ذیل تمام کے لیے رہنما اصول:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(A) پسماندہ افراد اور کمیونٹیز کو، اور ایسی تنظیموں کو گرانٹس دینا جو پسماندہ افراد اور کمیونٹیز کی ضروریات کو پورا کرتی ہیں۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(B) ان حالات پر غور کرنا جن کے تحت گرانٹس متعدد یا واحد وصول کنندگان کو دی جا سکتی ہیں، اور ان حالات کے استثنا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(C) گرانٹ درخواست دہندگان کی مالی ضرورت کا جائزہ لینا۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(D) گرانٹ فنڈنگ کے لیے اہل پروگراموں کی اقسام پر غور کرنا، بشمول براہ راست مریض کی دیکھ بھال، احتیاطی دیکھ بھال، اور فلاح و بہبود کے پروگرام۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(E) ان حالات پر غور کرنا جن کے تحت گرانٹس سابقہ گرانٹ وصول کنندگان کو فراہم کی جا سکتی ہیں، اور ان حالات کے استثنا۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(F) خیراتی تقریبات کی سرپرستی پر غور کرنا۔
(G)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(G) دیگر حکومتی ایجنسیوں کو فنڈنگ فراہم کرنا۔
(H)CA صحت و حفاظت Code § 32139(c)(6)(H) ایسی فاؤنڈیشنز کو گرانٹس دینا، اور ان کے لیے فنڈز محدود کرنا جو کسی علیحدہ گرانٹ وصول کنندہ کے زیر سرپرستی یا زیر کنٹرول ہوں، یا اس سے وابستہ ہوں۔

Section § 32140

Explanation
اگر بورڈ آف ڈائریکٹرز وفاقی دیوالیہ پن کے لیے درخواست دائر کرتا ہے، تو انہیں 10 کاروباری دنوں کے اندر اپنی مرکزی کاؤنٹی کے مقامی ایجنسی تشکیل کمیشن کو مطلع کرنا ہوگا۔