Section § 130100

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ایک پروگرام قائم کرتا ہے جس کا مقصد بچوں کی ابتدائی نشوونما کو بہتر بنانا ہے، پیدائش سے پہلے سے لے کر پانچ سال کی عمر تک۔ اس کا مقصد ایک جامع اور باہمی تعاون پر مبنی نظام بنانا ہے جو تعلیم، صحت کی دیکھ بھال، سماجی خدمات اور مزید بہت کچھ کو فروغ دینے کے لیے معیارات اور وسائل کو مربوط کرتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ بچے اسکول کے لیے تیار ہوں۔

یہ پروگرام خدمات تک آسان رسائی کی اجازت دینے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے اور لچک کے ساتھ مقامی فیصلہ سازی کی حوصلہ افزائی کرتا ہے اور انتظامی تکرار کو کم کرتا ہے۔

کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن اور کاؤنٹی کمیشنز اس پروگرام کا انتظام کرتے ہیں، فنڈنگ کے فیصلوں کی رہنمائی کے لیے نتائج پر مبنی جائزوں کا استعمال کرتے ہوئے۔ اس قانون کو باضابطہ طور پر "کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ آف 1998" کہا جاتا ہے۔

اس ریاست میں بچوں کی پیدائش سے پہلے کے مرحلے سے لے کر پانچ سال کی عمر تک کی ابتدائی نشوونما کو فروغ دینے، معاونت کرنے اور بہتر بنانے کے مقاصد کے لیے ایک پروگرام تشکیل دیا جاتا ہے۔ یہ مقاصد مناسب معیارات، وسائل، اور مربوط و جامع پروگراموں کے قیام، نفاذ اور ہم آہنگی کے ذریعے حاصل کیے جائیں گے جو کمیونٹی میں بیداری، تعلیم، پرورش، بچوں کی دیکھ بھال، سماجی خدمات، صحت کی دیکھ بھال اور تحقیق پر زور دیتے ہیں۔
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130100(a) اس ایکٹ کا مقصد معلومات اور خدمات کے ایک مربوط، جامع اور باہمی تعاون پر مبنی نظام کی تشکیل اور نفاذ کو آسان بنانا ہے تاکہ بچوں کی بہترین ابتدائی نشوونما کو بہتر بنایا جا سکے اور یہ یقینی بنایا جا سکے کہ بچے اسکول میں داخل ہونے کے لیے تیار ہوں۔ یہ نظام ایک ایسے نیٹ ورک کے طور پر کام کرنا چاہیے جو نظام میں کسی بھی نقطہ سے تمام معلومات اور خدمات تک رسائی کو فروغ دیتا ہے۔ اس ایکٹ کا مزید مقصد مقامی فیصلہ سازی پر زور دینا، ترسیل کے نظام کو ڈیزائن کرنے میں زیادہ مقامی لچک فراہم کرنا، اور دہرائے جانے والے انتظامی نظاموں کو ختم کرنا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130100(b) اس ایکٹ کے تحت مجاز پروگرام کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن اور کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشنز کے ذریعے چلائے جائیں گے۔ اس ایکٹ کو نافذ کرتے ہوئے، ریاستی اور کاؤنٹی کمیشنز مستقبل کے اخراجات کا تعین کرنے کے لیے نتائج پر مبنی احتساب کا استعمال کریں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130100(c) اس ڈویژن کو "کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ آف 1998" کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔

Section § 130105

Explanation

کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ ایک خاص فنڈ ہے جو سگریٹ اور تمباکو کی مصنوعات پر ٹیکسوں سے حاصل ہونے والی رقم پر مشتمل ہے۔ یہ بچوں اور خاندانوں کو فائدہ پہنچانے والے پروگراموں کے لیے استعمال ہوتا ہے، جس میں تعلیم، صحت اور ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے خاص فنڈنگ شامل ہے۔ ریاستی بورڈ آف ایکویلائزیشن کا کام یہ جانچنا ہے کہ اضافی ٹیکس تمباکو کی کھپت کو کیسے متاثر کرتے ہیں اور تمباکو کی کم فروخت سے متاثر ہونے والے موجودہ صحت پروگراموں کی حمایت کے لیے ضرورت کے مطابق فنڈنگ کو ایڈجسٹ کرنا ہے۔

یہ فنڈ ریاستی اور کاؤنٹی کمیشنوں کے درمیان تقسیم کیا جاتا ہے، جس میں مختلف اکاؤنٹس جیسے میڈیا مواصلات، تعلیم، بچوں کی دیکھ بھال، تحقیق، ترقی اور انتظامیہ کے لیے مخصوص فیصد مختص کیے جاتے ہیں۔ غیر استعمال شدہ فنڈز کو دوبارہ مختص کیا جا سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ تمام اقدامات کو مناسب طور پر سپورٹ کیا جائے۔ مزید برآں، فنڈ میں کوئی بھی عطیات ان کے مطلوبہ مقصد کے لیے استعمال کیے جائیں۔

کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ اس کے ذریعے ریاستی خزانے میں قائم کیا جاتا ہے۔
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130105(a) کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے سیکشن 30131.2 کے تحت عائد کردہ ٹیکسوں کے مطابق جمع کی گئی رقوم پر مشتمل ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130105(b) اس ایکٹ کو نافذ کرنے کے تمام اخراجات کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں جمع شدہ رقوم سے ادا کیے جائیں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130105(c) ریاستی بورڈ آف ایکویلائزیشن اس ایکٹ کی منظوری کے ایک سال کے اندر اس اثر کا تعین کرے گا جو اس ایکٹ کے ذریعے سگریٹ اور تمباکو کی مصنوعات پر عائد اضافی ٹیکسوں کا اس ریاست میں سگریٹ اور تمباکو کی مصنوعات کی کھپت پر پڑتا ہے۔ اس حد تک کہ کھپت میں کمی کو ریاستی بورڈ آف ایکویلائزیشن کے ذریعے اس ایکٹ کے ذریعے عائد اضافی ٹیکسوں کا براہ راست نتیجہ قرار دیا جاتا ہے، ریاستی بورڈ آف ایکویلائزیشن اس مالی اثر کا تعین کرے گا جو کھپت میں کمی کا کسی بھی پروپوزیشن 99 (تمباکو ٹیکس اور صحت تحفظ ایکٹ 1988) کے ریاستی صحت سے متعلق تعلیمی یا تحقیقی پروگراموں کی فنڈنگ پر پڑتا ہے جو 1 نومبر 1998 تک نافذ تھے، اور بریسٹ کینسر فنڈ کے پروگراموں پر جو سگریٹ اور تمباکو کی مصنوعات پر ایکسائز ٹیکسوں سے فنڈ کیے جاتے ہیں۔ رقوم کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے ان متاثرہ پروگراموں کو منتقل کی جائیں گی جیسا کہ اس ایکٹ کے ذریعے اضافی ٹیکسوں کے نفاذ کے براہ راست نتیجے میں ہونے والی آمدنی میں کمی کو پورا کرنے کے لیے ضروری ہو۔ یہ ادائیگیاں اس ذیلی دفعہ کے مقصد کو آگے بڑھانے کے لیے ضروری سمجھے جانے والے کسی بھی وقت اور اوقات پر ہوں گی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d) کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے رقوم کو مندرجہ ذیل طریقے سے مختص اور منظور کیا جائے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1) بیس فیصد ریاستی کمیشن کے علیحدہ اکاؤنٹس کو مندرجہ ذیل فارمولے کے مطابق اخراجات کے لیے مختص اور منظور کیے جائیں گے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(A) چھ فیصد ماس میڈیا کمیونیکیشنز اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ عام عوام تک ٹیلی ویژن، ریڈیو، اخبارات اور دیگر ماس میڈیا کا استعمال کرتے ہوئے اس ایکٹ کے اہداف اور مقاصد سے متعلق اور انہیں آگے بڑھانے والے موضوعات پر مواصلات کے لیے اخراجات کیے جا سکیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پرورش اور والدینیت کے طریقے جو بچپن کی مناسب نشوونما کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں، بچوں کی دیکھ بھال کا باخبر انتخاب، صحت اور سماجی خدمات سے متعلق معلومات، حاملہ خواتین میں تمباکو، الکحل اور منشیات کے استعمال کی روک تھام اور ترک، ابتدائی بچپن کی نشوونما پر سیکنڈ ہینڈ دھوئیں کے مضر اثرات، اور اس بات کو یقینی بنانا کہ بچے اسکول میں داخل ہونے کے لیے تیار ہوں۔ اس اکاؤنٹ میں غیر ضروری رقوم کو ریاستی کمیشن کی منظوری پر ذیلی پیراگراف (F) میں بیان کردہ غیر مختص اکاؤنٹ میں منتقل کیا جا سکتا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(B) پانچ فیصد تعلیمی اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ بچے اسکول میں داخل ہونے کے لیے تیار ہوں اور تعلیم سے متعلق پروگراموں کے لیے اخراجات کیے جا سکیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تعلیمی مواد کی تیاری، پیشہ ورانہ اور والدین کی تعلیم اور تربیت، اور سیکشن 130125 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ شعبوں میں کاؤنٹی کمیشنوں کے لیے تکنیکی معاونت۔ اس اکاؤنٹ میں غیر ضروری رقوم کو ریاستی کمیشن کی منظوری پر ذیلی پیراگراف (F) میں بیان کردہ غیر مختص اکاؤنٹ میں منتقل کیا جا سکتا ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(C) تین فیصد چائلڈ کیئر اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ بچے اسکول میں داخل ہونے کے لیے تیار ہوں اور بچوں کی دیکھ بھال سے متعلق پروگراموں کے لیے اخراجات کیے جا سکیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بچوں کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کی تعلیم اور تربیت، بچوں کی دیکھ بھال کرنے والے کارکنوں کے لیے تعلیمی مواد اور رہنما اصولوں کی تیاری، اور سیکشن 130125 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ دیگر شعبے۔ اس اکاؤنٹ میں غیر ضروری رقوم کو ریاستی کمیشن کی منظوری پر ذیلی پیراگراف (F) میں بیان کردہ غیر مختص اکاؤنٹ میں منتقل کیا جا سکتا ہے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(D) تین فیصد تحقیق و ترقی اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ بچے اسکول میں داخل ہونے کے لیے تیار ہوں اور اس ایکٹ کے تحت قائم کردہ ابتدائی بچپن کی نشوونما سے متعلق تمام پروگراموں اور خدمات کے لیے بہترین طریقوں اور معیارات کی تحقیق و ترقی کے لیے، اور ان پروگراموں اور خدمات کی تشخیص اور معیار کی جانچ کے لیے اخراجات کیے جا سکیں۔ اس اکاؤنٹ میں غیر ضروری رقوم کو ریاستی کمیشن کی منظوری پر ذیلی پیراگراف (F) میں بیان کردہ غیر مختص اکاؤنٹ میں منتقل کیا جا سکتا ہے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(E) ایک فیصد انتظامی اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے تاکہ ریاستی کمیشن کے انتظامی افعال کے لیے اخراجات کیے جا سکیں۔ ریاستی کمیشن کے انتظامی افعال کے لیے غیر ضروری رقوم کو ریاستی کمیشن کی منظوری پر ذیلی پیراگراف (F) میں بیان کردہ غیر مختص اکاؤنٹ میں منتقل کیا جا سکتا ہے۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(F) دو فیصد ایک غیر مختص اکاؤنٹ میں جمع کیا جائے گا تاکہ ریاستی کمیشن اسے اس ایکٹ کے سیکشن 130100 میں بیان کردہ کسی بھی مقصد کے لیے خرچ کر سکے، بشرطیکہ ان میں سے کوئی بھی رقم ریاستی کمیشن کے انتظامی افعال کے لیے خرچ نہ کی جائے۔
(G)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(G) اس صورت میں کہ، کسی بھی وجہ سے، ذیلی پیراگراف (A) سے (F) تک میں بیان کردہ مقاصد کے لیے مختص اور منظور شدہ کسی بھی رقم کا خرچ ایک مجاز عدالت کے حتمی فیصلے کے ذریعے روک دیا جائے، تو وہ رقم ریاستی کمیشن کے ذریعے بڑے پیمانے پر میڈیا مواصلات کے لیے دستیاب ہوگی جس میں حاملہ خواتین کے تمباکو نوشی اور دیگر تمباکو کے استعمال کو ختم کرنے کی ضرورت، 18 سال سے کم عمر افراد کے تمباکو نوشی اور دیگر تمباکو کے استعمال کو ختم کرنے کی ضرورت، اور سیکنڈ ہینڈ دھوئیں کے سامنے آنے کو ختم کرنے کی ضرورت پر زور دیا جائے گا۔
(H)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(1)(H) ذیلی پیراگراف (A) سے (F) تک میں بیان کردہ کسی بھی اکاؤنٹ کو مختص اور منظور شدہ کوئی بھی رقم جو قانون کے ذریعے مقرر کردہ کسی بھی قابل اطلاق مدت کے اندر استعمال یا خرچ نہیں کی جاتی ہے (رقم پر جمع شدہ سود کے ساتھ) اگلے مالیاتی مدت کے لیے اسی اکاؤنٹ میں واپس آ جائے گی اور وہیں رہے گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(2) اسی فیصد رقم سیکشن 130140 کے مطابق کاؤنٹی کمیشنوں کو مختص اور منظور کی جائے گی۔
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(2)(A) کاؤنٹی کمیشنوں کو مختص اور منظور شدہ رقم ہر کاؤنٹی کمیشن کے زیر انتظام مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں جمع کی جائے گی، اور اسے صرف اس ایکٹ کے ذریعے مجاز مقاصد کے لیے اور ہر کاؤنٹی کمیشن کے منظور شدہ کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان کے مطابق خرچ کیا جائے گا۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130105(d)(2)(B) کاؤنٹی کمیشنوں میں سے کسی کو مختص اور منظور شدہ کوئی بھی رقم جو قانون کے ذریعے مقرر کردہ کسی بھی قابل اطلاق مدت کے اندر استعمال یا خرچ نہیں کی جاتی ہے (رقم پر جمع شدہ سود کے ساتھ) ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ شرائط کے تحت اگلے مالیاتی مدت کے لیے اسی مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں واپس آ جائے گی اور وہیں رہے گی۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130105(e) ریاستی کمیشن کو یا اس کے فائدے کے لیے عوامی یا نجی ذرائع سے ابتدائی بچپن کی نشوونما کے پروگراموں کے لیے دی گئی تمام گرانٹس، تحائف، یا وصیتیں کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں جمع کی جائیں گی اور اس مخصوص مقصد کے لیے خرچ کی جائیں گی جس کے لیے گرانٹ، تحفہ، یا وصیت کی گئی تھی۔ ایسی کسی بھی گرانٹ، تحفہ، یا وصیت کی رقم کو ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (1) کے مطابق ریاستی کمیشن کو مختص اور منظور شدہ رقم کا حساب لگاتے وقت مدنظر نہیں رکھا جائے گا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130105(f) کسی بھی کاؤنٹی کمیشن کو یا اس کے فائدے کے لیے عوامی یا نجی ذرائع سے ابتدائی بچپن کی نشوونما کے پروگراموں کے لیے دی گئی تمام گرانٹس، تحائف، یا وصیتیں مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں جمع کی جائیں گی اور اس مخصوص مقصد کے لیے خرچ کی جائیں گی جس کے لیے گرانٹ، تحفہ، یا وصیت کی گئی تھی۔ ایسی کسی بھی گرانٹ، تحفہ، یا وصیت کی رقم کو ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے مطابق کاؤنٹی کمیشنوں کو مختص اور منظور شدہ رقم کا حساب لگاتے وقت مدنظر نہیں رکھا جائے گا۔

Section § 130110

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن قائم کرتا ہے، جسے فرسٹ 5 کیلیفورنیا کے نام سے بھی جانا جاتا ہے۔ یہ کمیشن سات ووٹنگ ممبران اور دو غیر ووٹنگ ممبران پر مشتمل ہے۔ ووٹنگ ممبران کا انتخاب بچوں کی نشوونما، تعلیم، اور صحت عامہ جیسے شعبوں میں ان کے تجربے اور علم کی بنیاد پر کیا جاتا ہے، جس میں تمباکو اور منشیات کے استعمال کی روک تھام اور علاج میں مہارت بھی شامل ہے۔ غیر ووٹنگ ممبران میں کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے سیکرٹری اور سیکرٹری برائے تعلیم، یا ان کے نمائندے شامل ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130110(a) یہاں ایک کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن قائم کیا جاتا ہے، جسے فرسٹ 5 کیلیفورنیا کے نام سے بھی جانا جا سکتا ہے، جو سات ووٹنگ ممبران اور دو سابقہ ​​عہدہ دار ممبران پر مشتمل ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130110(b) ووٹنگ ممبران کا انتخاب، سیکشن 130115 کے مطابق، ایسے افراد میں سے کیا جائے گا جن کے پاس ابتدائی بچپن کی نشوونما، بچوں کی دیکھ بھال، تعلیم، سماجی خدمات، صحت عامہ، تمباکو اور دیگر منشیات کے استعمال کی روک تھام اور علاج، رویے کی صحت، اور طب (بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ریاستی سطح کی طبی اور بچوں کے امراض کی انجمنوں یا سوسائٹیوں کے نمائندے) کے شعبوں میں علم، تجربہ اور مہارت ہو۔ یہ انتخاب ان شعبوں کے پیشہ ور افراد پر مشتمل عوامی اور نجی شعبے کی انجمنوں، تنظیموں اور کانفرنسوں سے مشاورت کے بعد کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130110(c) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے سیکرٹری اور سیکرٹری برائے تعلیم، یا ان کے نامزد کردہ افراد، ریاستی کمیشن کے سابقہ ​​عہدہ دار غیر ووٹنگ ممبران کے طور پر خدمات انجام دیں گے۔

Section § 130115

Explanation

یہ قانون ایک ریاستی کمیشن کے لیے تقرری کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ گورنر تین ارکان کو مقرر کرتا ہے، جن میں سے ایک کو چیئرپرسن نامزد کرتا ہے، اور ایک کاؤنٹی ہیلتھ آفیسر یا ایگزیکٹو ہونا چاہیے۔ اسمبلی کے سپیکر اور سینیٹ رولز کمیٹی ہر ایک دو ارکان کو مقرر کرتی ہے۔ ابتدائی مدتیں مختلف ہوتی ہیں: گورنر کا ایک مقرر کردہ شخص چار سال، اور دو دو سال خدمات انجام دیتے ہیں۔ قانون سازوں کے مقرر کردہ افراد کے لیے، ہر ایک چار اور تین سال خدمات انجام دیتا ہے۔ اس کے بعد، ارکان چار سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیتے ہیں۔ کوئی بھی رکن دو چار سالہ مدت سے زیادہ خدمات انجام نہیں دے سکتا۔

گورنر ریاستی کمیشن کے تین ارکان کو مقرر کرے گا، جن میں سے ایک کو چیئرپرسن نامزد کیا جائے گا۔ گورنر کے مقرر کردہ افراد میں سے ایک یا تو کاؤنٹی ہیلتھ آفیسر یا کاؤنٹی ہیلتھ ایگزیکٹو ہوگا۔ اسمبلی کے سپیکر اور سینیٹ رولز کمیٹی ہر ایک ریاستی کمیشن کے دو ارکان کو مقرر کرے گی۔ گورنر کی طرف سے پہلی بار مقرر کردہ ارکان میں سے، ایک چار سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دے گا، اور دو دو سال کی مدت کے لیے۔ اسمبلی کے سپیکر اور سینیٹ رولز کمیٹی کی طرف سے مقرر کردہ ارکان میں سے، اسمبلی کے سپیکر اور سینیٹ رولز کمیٹی کی طرف سے مقرر کردہ ایک رکن چار سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دے گا جبکہ دیگر مقرر کردہ افراد تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں گے۔ اس کے بعد، تمام تقرریاں چار سال کی مدت کے لیے ہوں گی۔ کوئی بھی مقرر کردہ شخص ریاستی کمیشن کے رکن کے طور پر دو چار سالہ مدت سے زیادہ خدمات انجام نہیں دے گا۔

Section § 130120

Explanation
اپنے زیادہ تر ممبران کی تقرری کے تین ماہ کے اندر، ایک ریاستی کمیشن کو ایک ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی خدمات حاصل کرنا ضروری ہے۔ کمیشن ضرورت کے مطابق اضافی عملہ رکھ سکتا ہے۔ ایگزیکٹو ڈائریکٹر اور عملے کو بجٹ میں دستیاب رقم کے مطابق تنخواہ دی جاتی ہے، اور وہ سول سروس سسٹم کا حصہ نہیں ہوتے۔ ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو کمیشن کی ہدایات پر عمل کرنا ہوگا۔

Section § 130125

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں ابتدائی بچپن کی نشوونما کے حوالے سے ریاستی کمیشن کی ذمہ داریوں اور اختیارات کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ اس میں ابتدائی بچپن کی نشوونما کے بارے میں عوامی آگاہی پھیلانا اور تعلیم فراہم کرنا، ایک جامع ریاستی پروگرام کے لیے رہنما اصول طے کرنا، اور والدین کی تعلیم، بچوں کی دیکھ بھال، اور صحت کی خدمات کو شامل کرنا شامل ہے۔

کمیشن کو رہنما اصولوں کی تجاویز پر عوامی سماعتیں منعقد کرنا اور سالانہ بنیادوں پر ان کا جائزہ لینا ضروری ہے۔ انہیں پروگراموں کی تاثیر کا جائزہ لینے، عوامی اور نجی ایجنسیوں کے درمیان ہم آہنگی پیدا کرنے، اور کاؤنٹی کمیشنوں کی مدد کرنے کا بھی کام سونپا گیا ہے۔ مزید برآں، انہیں کاؤنٹی کمیشن کی رپورٹوں کا جائزہ لینا، فنڈنگ کے لیے درخواست دینا، اور ابتدائی بچپن کی نشوونما کے پروگراموں کو بہتر بنانے کے لیے گورنر اور مقننہ کو قانونی تبدیلیوں کی تجویز پیش کرنا ہوگی۔

ریاستی کمیشن کے اختیارات اور فرائض میں درج ذیل شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130125(a) ابتدائی بچپن کی نشوونما کے فروغ، معاونت اور بہتری کے حوالے سے مناسب آگاہی اور علم کو فروغ دینے کے مقصد سے عام عوام اور پیشہ ور افراد تک عوامی معلومات اور تعلیمی مواد کی ریاستی سطح پر ترسیل کا انتظام کرنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b) ابتدائی بچپن کی نشوونما کو فروغ دینے، معاونت کرنے اور بہتر بنانے کے لیے ایک مربوط اور جامع ریاستی پروگرام کے لیے رہنما اصول اپنانا جو کیلیفورنیا میں بچوں کی فکری، سماجی، جذباتی اور جسمانی نشوونما کو بہتر بنائے۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(1) ریاستی کمیشن کے رہنما اصولوں میں، کم از کم، درج ذیل معاملات شامل ہوں گے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(1)(A) باخبر اور صحت مند والدین کے لیے درکار اور متعلقہ تمام شعبوں میں والدین کی تعلیم اور معاونت کی خدمات۔ والدین کی تعلیم کی مثالوں میں، لیکن ان تک محدود نہیں، قبل از پیدائش اور بعد از پیدائش شیر خوار اور زچہ کی غذائیت، نوزائیدہ اور شیر خوار بچوں کی دیکھ بھال اور بہترین ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے پرورش میں تعلیم اور تربیت، والدینیت اور دیگر ضروری مہارتیں، بچوں کے ساتھ بدسلوکی کی روک تھام، اور حمل کے دوران تمباکو، منشیات اور الکحل سے پرہیز شامل ہوں گے۔ والدین کی معاونت کی خدمات کی مثالوں میں، لیکن ان تک محدود نہیں، خاندانی معاونت کے مراکز جو خود کفالت کی ترقی اور دیکھ بھال کے لیے درکار خدمات کا ایک مربوط نظام پیش کرتے ہیں، گھریلو تشدد کی روک تھام اور علاج، تمباکو اور دیگر نشہ آور اشیاء کے استعمال پر قابو پانا اور علاج، خطرے میں گھرانوں کے لیے رضاکارانہ مداخلت، اور کامیاب ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے اہم کوئی بھی دیگر روک تھام اور خاندانی خدمات اور مشاورت شامل ہوں گے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(1)(B) اعلیٰ معیار کی، قابل رسائی اور سستی بچوں کی دیکھ بھال کی دستیابی اور فراہمی، گھر پر اور بچوں کی دیکھ بھال کی سہولیات دونوں جگہوں پر، جو دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کی تعلیم، تربیت اور قابلیت، بچوں کی دیکھ بھال کی سہولیات کی بڑھتی ہوئی دستیابی اور رسائی، وسائل اور حوالہ جاتی خدمات، دیکھ بھال کرنے والوں کے لیے تکنیکی معاونت، اور تمام گھرانوں کے لیے مناسب بچوں کی دیکھ بھال کو یقینی بنانے کے لیے مالی اور دیگر معاونت پر زور دیتی ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(1)(C) بچوں کی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کی فراہمی جو روک تھام، تشخیصی اسکریننگ، اور دیگر پروگراموں میں شامل نہ ہونے والے علاج پر زور دیتی ہے؛ اور قبل از پیدائش اور بعد از پیدائش زچہ کی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کی فراہمی جو روک تھام، حفاظتی ٹیکوں، غذائیت، تمباکو اور دیگر نشہ آور اشیاء کے استعمال کے علاج، عمومی صحت کی اسکریننگ، اور دیگر پروگراموں میں شامل نہ ہونے والی علاج کی خدمات پر زور دیتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(2) ریاستی کمیشن اپنے مجوزہ رہنما اصولوں کو اپنانے سے پہلے کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130125(b)(3) ریاستی کمیشن، کم از کم سالانہ بنیادوں پر، اپنے اپنائے گئے رہنما اصولوں کا وقتاً فوقتاً جائزہ لے گا اور ضرورت یا مناسبت کے مطابق ان میں ترمیم کرے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130125(c) اپنائے گئے رہنما اصولوں کے ذریعے حاصل کیے جانے والے نتائج کی تعریف کرنا، اور ان نتائج کے حصول کی طرف پیش رفت کی پیمائش کے لیے ڈیٹا اکٹھا کرنا اور تجزیہ کرنا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130125(d) آزادانہ تحقیق کا انتظام کرنا، بشمول کسی بھی متعلقہ پروگراموں کا جائزہ، تاکہ بہترین ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے بہترین معیارات اور طریقوں کی نشاندہی کی جا سکے، اور مظاہرے کے منصوبوں کو قائم کرنا اور ان کی نگرانی کرنا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130125(e) ابتدائی بچپن کی نشوونما میں تجربہ رکھنے والے افراد اور اداروں سے پروگرام کی پالیسی اور سمت کے بارے میں رائے حاصل کرنا، ان افراد اور اداروں کے درمیان معلومات کے تبادلے کو آسان بنانا، اور ابتدائی بچپن کی نشوونما سے زیادہ مؤثر طریقے سے نمٹنے کے لیے عوامی اور نجی ایجنسیوں کی خدمات کے ہم آہنگی میں مدد کرنا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130125(f) ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے کاؤنٹی اسٹریٹجک منصوبوں کو اپنانے اور نافذ کرنے میں کاؤنٹی کمیشنوں کو تکنیکی معاونت فراہم کرنا۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130125(g) کاؤنٹی کمیشنوں کی طرف سے بھیجی گئی سالانہ آڈٹ اور رپورٹوں کا جائزہ لینا اور ان پر غور کرنا، اور ایک عوامی سماعت کے بعد، ایک تحریری رپورٹ اپنانا جو ان سالانہ آڈٹ اور رپورٹوں کو یکجا کرے، خلاصہ کرے، تجزیہ کرے اور ان پر تبصرہ کرے۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 130125(h) ابتدائی بچپن کی نشوونما کے ریاستی پروگرام کو آگے بڑھانے کے لیے کسی بھی شخص، کارپوریشن، فاؤنڈیشن، یا دیگر ادارے سے، یا ریاست یا اس کی کسی ایجنسی یا سیاسی ذیلی تقسیم سے، یا وفاقی حکومت یا اس کی کسی ایجنسی یا آلے سے، رقم، جائیداد، سہولیات، یا خدمات کے تحائف، گرانٹس، عطیات، یا شراکت کے لیے درخواست دینا۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 130125(i) اس ایکٹ کی دفعات اور مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا مناسب کے مطابق کسی بھی معاہدے میں داخل ہونا اور کاؤنٹی کمیشنوں کو فنڈز مختص کرنا۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 130125(j) گورنر اور مقننہ کو ریاستی قوانین، ضوابط، اور خدمات میں تبدیلیوں کے لیے سفارشات پیش کرنا جو ابتدائی بچپن کی نشوونما کے ایک مربوط اور جامع پروگرام کو مؤثر اور لاگت سے مؤثر طریقے سے انجام دینے کے لیے ضروری یا مناسب ہوں۔

Section § 130130

Explanation
ریاستی کمیشن کو ایسے تمام معاملات کے لیے ضمنی قوانین بنانے ہوں گے جو اس قانون میں شامل نہیں ہیں۔ فیصلے کرنے کے لیے، ووٹ دینے والے آدھے سے زیادہ اراکین کا موجود ہونا ضروری ہے، جسے کورم کہتے ہیں۔ فیصلوں کے لیے، بشمول ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی تقرری، کم از کم چار ووٹوں کی حمایت درکار ہوگی۔

Section § 130135

Explanation
ریاستی کمیشن کے وہ ممبران جنہیں ووٹ ڈالنے کا حق حاصل ہے، انہیں تنخواہ نہیں دی جاتی۔ تاہم، وہ اجلاسوں میں شرکت اور اپنی سرکاری ذمہ داریاں انجام دینے کے دوران ہونے والے معقول اخراجات کے لیے یومیہ الاؤنس اور اخراجات کی واپسی حاصل کرنے کے اہل ہیں، بشرطیکہ اس کی منظوری ریاستی کمیشن دے۔

Section § 130140

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کی کاؤنٹیاں ابتدائی بچپن کی نشوونما کے پروگراموں کے لیے فنڈنگ کیسے حاصل کر سکتی ہیں۔ 1999 اور 2000 کے درمیان، کاؤنٹیوں کو اپنے علاقے میں پیدائشوں کی شرح کے تناسب سے ریاستی سطح پر فنڈز ملے، لیکن انہیں پہلے کئی شرائط پوری کرنی تھیں۔ ان میں ایک مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن بنانا، ابتدائی بچپن کی نشوونما کے لیے ایک اسٹریٹجک کاؤنٹی پلان تیار کرنا، اور عوامی سماعتیں منعقد کرنا شامل تھا۔ جولائی 2000 کے بعد سے، کاؤنٹیاں پیدائش کی شرح کی بنیاد پر فنڈز حاصل کرتی رہیں گی اگر وہ ان قواعد و ضوابط کی پابندی کرتی ہیں، جن میں آڈٹ اور رپورٹس جمع کرانا، عوامی سماعتیں منعقد کرنا، اور مفادات کے تصادم اور معاہدوں سے متعلق ریاستی قوانین کے مطابق پالیسیاں رکھنا شامل ہیں۔ اگر کوئی کاؤنٹی پروگرام میں حصہ نہ لینے یا جاری نہ رکھنے کا انتخاب کرتی ہے، تو غیر استعمال شدہ فنڈز حصہ لینے والی کاؤنٹیوں کو دوبارہ تقسیم کر دیے جاتے ہیں۔

کوئی بھی کاؤنٹی یا کاؤنٹیاں جو اس ایکٹ کے اہداف اور مقاصد کے مطابق ابتدائی بچپن کی نشوونما کے مقامی پروگرام تیار کرتی ہیں، اپناتی ہیں، فروغ دیتی ہیں اور نافذ کرتی ہیں، سیکشن 130105 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے تحت درج ذیل دفعات کے مطابق رقوم وصول کریں گی:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a) یکم جنوری 1999 اور 30 جون 2000 کے درمیان کی مدت کے لیے، کاؤنٹی کمیشن تمام کاؤنٹی کمیشنوں کو دستیاب کل رقوم کا وہ حصہ وصول کریں گے جو متعلقہ کاؤنٹی میں ریکارڈ شدہ پیدائشوں کی تعداد (تازہ ترین رپورٹنگ مدت کے لیے) کے فیصد کے برابر ہو، جو کیلیفورنیا میں ریکارڈ شدہ کل پیدائشوں کی تعداد (اسی مدت کے لیے) کے تناسب سے ہو، بشرطیکہ درج ذیل میں سے ہر ایک شرط پہلے پوری ہو چکی ہو:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1) کاؤنٹی کے بورڈ آف سپروائزرز نے ایک آرڈیننس اپنایا ہو جس میں درج ذیل کم از کم دفعات شامل ہوں:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(A) کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن کا قیام۔ کاؤنٹی کمیشن کو بورڈ آف سپروائزرز مقرر کرے گا اور اس میں کم از کم پانچ لیکن نو سے زیادہ ارکان نہیں ہوں گے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(A)(i) کاؤنٹی کمیشن کے دو ارکان کاؤنٹی ہیلتھ آفیسر اور درج ذیل کاؤنٹی فنکشنز کے انتظام کے ذمہ دار افراد میں سے ہوں گے: بچوں کی خدمات، عوامی صحت کی خدمات، رویے سے متعلق صحت کی خدمات، سماجی خدمات، اور تمباکو اور دیگر نشہ آور اشیاء کے استعمال کی روک تھام اور علاج کی خدمات۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(A)(ii) کاؤنٹی کمیشن کا ایک رکن بورڈ آف سپروائزرز کا رکن ہوگا۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(A)(iii) کاؤنٹی کمیشن کے باقی ماندہ ارکان شق (i) میں بیان کردہ افراد اور درج ذیل زمروں سے تعلق رکھنے والے افراد میں سے ہوں گے: کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان میں شامل پروجیکٹ خدمات کے وصول کنندگان؛ ابتدائی بچپن کی نشوونما میں مہارت رکھنے والے ماہرین تعلیم؛ مقامی چائلڈ کیئر ریسورس یا ریفرل ایجنسی، یا مقامی چائلڈ کیئر کوآرڈینیٹنگ گروپ کے نمائندے؛ خطرے سے دوچار خاندانوں کے لیے روک تھام یا ابتدائی مداخلت کے لیے مقامی تنظیم کے نمائندے؛ کمیونٹی پر مبنی تنظیموں کے نمائندے جن کا مقصد پرورش اور ابتدائی بچپن کی نشوونما کو فروغ دینا ہے؛ مقامی اسکول اضلاع کے نمائندے؛ اور مقامی طبی، اطفال، یا زچگی کی انجمنوں یا سوسائٹیوں کے نمائندے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(B) کاؤنٹی کمیشن کے ارکان کی تقرری، انتخاب، یا ہٹانے کا طریقہ، کاؤنٹی کمیشن کے ارکان کی مدت اور میعادوں کی تعداد، اور کوئی بھی دیگر معاملات جو بورڈ آف سپروائزرز کاؤنٹی کمیشن کی سرگرمیوں کے انعقاد کے لیے ضروری یا مناسب سمجھے، بشرطیکہ کاؤنٹی کمیشن کے ارکان کو ان کی خدمات کے لیے معاوضہ نہیں دیا جائے گا، سوائے اس کے کہ انہیں میٹنگوں میں شرکت اور کاؤنٹی کمیشن کی طرف سے مجاز دیگر سرکاری ذمہ داریوں کی انجام دہی کے لیے معقول یومیہ الاؤنس اور معقول اخراجات کی واپسی ادا کی جائے گی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(C) یہ شرط کہ کاؤنٹی کمیشن کاؤنٹی کے اندر ابتدائی بچپن کی نشوونما کی حمایت اور بہتری کے لیے ایک مناسب اور مکمل کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان اپنائے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(C)(i) کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان اس ایکٹ کے مقاصد کے مطابق اور ان کی تکمیل میں ہوگا، اور ریاستی کمیشن کی طرف سے سیکشن 130125 کے ذیلی تقسیم (b) کے تحت اپنائی گئی کسی بھی رہنما اصول کے مطابق ہوگا جو پلان اپنانے کے وقت نافذ العمل ہوں۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(C)(ii) کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان میں، کم از کم، درج ذیل شامل ہوں گے: حاصل کیے جانے والے مجوزہ اہداف اور مقاصد کی تفصیل؛ فراہم کیے جانے والے، سپانسر کیے جانے والے، یا سہولت فراہم کیے جانے والے مجوزہ پروگراموں، خدمات، اور منصوبوں کی تفصیل؛ اور یہ تفصیل کہ کاؤنٹی کمیشن مناسب قابل اعتماد اشاروں کا استعمال کرتے ہوئے ایسے پروگراموں، خدمات، اور منصوبوں کے قابل پیمائش نتائج کا تعین کیسے کرے گا۔ کوئی بھی کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان اس وقت تک مناسب یا مکمل نہیں سمجھا جائے گا جب تک کہ پلان یہ بیان نہ کرے کہ کاؤنٹی کے اندر ابتدائی بچپن کی نشوونما سے متعلق پروگرام، خدمات، اور منصوبے کس طرح ایک صارف پر مبنی اور آسانی سے قابل رسائی نظام میں ضم کیے جائیں گے۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(C)(iii) کاؤنٹی کمیشن کو، کم از کم سالانہ بنیادوں پر، اپنے کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان کا جائزہ لینے اور ضرورت یا مناسبت کے مطابق پلان میں ترمیم کرنے کی ضرورت ہوگی۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(C)(iv) کاؤنٹی کمیشن قابل اطلاق، قابل اعتماد اشاروں کے استعمال کے ذریعے کاؤنٹی کے مالی اعانت سے چلنے والے پروگراموں کے نتائج کی پیمائش کرے گا اور اپنے کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان کے عوامی جائزے کے حصے کے طور پر اس معلومات کا وقتاً فوقتاً جائزہ لے گا۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(D) یہ شرط کہ کاؤنٹی کمیشن اپنے مجوزہ کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان پر کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے اس سے پہلے کہ پلان اپنایا جائے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 130140(a)(1)(E) یہ شرط کہ کاؤنٹی کمیشن اپنے کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان کے وقتاً فوقتاً جائزے پر کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے اس سے پہلے کہ پلان میں کوئی ترمیم اپنائی جائے۔

Section § 130140.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ان کاؤنٹیوں کے لیے قواعد و ضوابط بیان کرتا ہے جو کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز پروگرام میں حصہ لینے کا انتخاب کرتی ہیں۔ اگر کوئی کاؤنٹی شامل ہونے کا فیصلہ کرتی ہے، تو وہ مقامی کارروائیوں کی نگرانی کے لیے ایک کاؤنٹی کمیشن بنا سکتی ہے۔

کمیشن کو ایک آزاد عوامی ادارے کے طور پر یا ایک کاؤنٹی ایجنسی کے طور پر قائم کیا جا سکتا ہے جس کا اپنا حکمت عملی کا منصوبہ اور فنڈنگ کا اختیار ہو۔ کمیشن کے پاس عملہ بھرتی کرنے، معاہدے کرنے، اور جائیداد کا انتظام کرنے جیسے اختیارات ہیں، اور اسے فنڈنگ کے مقاصد کے لیے ایک حکومتی یونٹ کے طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔ کمیشن کی ذمہ داریاں صرف اس کی اپنی ہوتی ہیں اور کمیشن کے ختم ہونے کی صورت میں بھی کاؤنٹی پر منتقل نہیں ہوتیں۔

بچوں کی صحت، تعلیم، اور خاندانی تفصیلات سے متعلق ذاتی معلومات کی رازداری پر زور دیا گیا ہے، جسے رضامندی کے بغیر یا قانون کے تقاضے کے علاوہ عوامی طور پر ظاہر نہیں کیا جا سکتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(a)  اگر کوئی کاؤنٹی کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز پروگرام میں حصہ لینے کا انتخاب کرتی ہے، اور سیکشن 130140 میں بیان کردہ تقاضوں کو پورا کرتی ہے، تو کاؤنٹی ایک کاؤنٹی کمیشن قائم کر سکتی ہے جو درج ذیل میں سے کوئی ایک ہو:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(a)(1)  ایک قانونی عوامی ادارہ جو کاؤنٹی سے الگ ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(a)(2)  کاؤنٹی کا ایک ایسا ادارہ جس کو سیکشن 130140 میں بیان کردہ حکمت عملی کے منصوبے اور سیکشن 130105 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت قائم کردہ مقامی ٹرسٹ فنڈ پر آزادانہ اختیار حاصل ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)  اگر کوئی کاؤنٹی ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ کاؤنٹی کمیشن قائم کرنے کا انتخاب کرتی ہے، تو درج ذیل شرائط لاگو ہوں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(1)  کاؤنٹی کمیشن کو کاؤنٹی سے الگ ایک قانونی عوامی ادارہ سمجھا جائے گا، اور یہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 53051 کے مطابق ایک بیان داخل کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(2)  کاؤنٹی کمیشن کے اختیارات، فرائض اور ذمہ داریوں میں درج ذیل شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(2)(A)  اپنے فرائض کی تکمیل کے لیے درکار اہلکاروں کو ملازمت دینے اور ذاتی خدمات کے لیے معاہدے کرنے کا اختیار۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(2)(B)  اس ڈویژن کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے ضروری یا مناسب کسی بھی معاہدے میں داخل ہونے کا اختیار۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(2)(C)  اس ڈویژن کی دفعات اور مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا مناسب طور پر حقیقی یا ذاتی جائیداد حاصل کرنے، رکھنے اور تصرف کرنے کا اختیار۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(2)(D)  مقدمہ کرنے یا مقدمہ کیے جانے کا اختیار۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(3)  کاؤنٹی کمیشن کو ایک عوامی ایجنسی سمجھا جائے گا جو تمام گرانٹ پروگراموں اور دیگر فنڈنگ اور قرض گارنٹی پروگراموں کے مقاصد کے لیے مقامی حکومت کی ایک اکائی ہے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(4)  کاؤنٹی کمیشن کی کوئی بھی ذمہ داریاں، خواہ قانونی ہوں، معاہداتی ہوں یا دیگر، صرف کمیشن کی ذمہ داریاں ہوں گی۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(5)  کاؤنٹی کمیشن کے خلاف رقم یا نقصانات کے تمام دعوے یا کارروائیاں گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 کے پارٹ 3 (سیکشن 900 سے شروع ہونے والے) اور پارٹ 4 (سیکشن 940 سے شروع ہونے والے) کے تحت چلائی جائیں گی، سوائے اس کے کہ دیگر قوانین یا ضوابط میں فراہم کیا گیا ہو جو خاص طور پر کاؤنٹی کمیشنوں پر لاگو ہوتے ہیں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(6)  کاؤنٹی کمیشن، اس کے اراکین، اور اس کے ملازمین کو ان استثنیٰ سے تحفظ حاصل ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 کے پارٹ 1 (سیکشن 810 سے شروع ہونے والے) اور پارٹ 2 (سیکشن 814 سے شروع ہونے والے) کے تحت عوامی اداروں اور عوامی ملازمین پر لاگو ہوتے ہیں، سوائے اس کے کہ دیگر قوانین یا ضوابط میں فراہم کیا گیا ہو جو خاص طور پر کاؤنٹی کمیشنوں پر لاگو ہوتے ہیں۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(7)  اگر کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز پروگرام میں کاؤنٹی کی شرکت جاری نہ رکھنے کا انتخاب کرتا ہے، تو بورڈ کاؤنٹی کمیشن کو ختم کرنے کا ایک آرڈیننس منظور کرے گا۔
(A)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(7)(A)  اپنے کاؤنٹی کمیشن کو ختم کرتے وقت، بورڈ آف سپروائزرز، جہاں تک ممکن ہو، ایک مناسب عبوری مدت کی اجازت دے گا تاکہ کاؤنٹی کمیشن کی اس وقت موجود ذمہ داریوں کو پورا کیا جا سکے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(7)(B)  خاتمے کی صورت میں، مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ میں باقی ماندہ غیر مختص اور غیر خرچ شدہ رقوم کو سیکشن 130140 کے ذیلی تقسیم (e) کے مطابق تقسیم کیا جائے گا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(7)(C)  کاؤنٹی کمیشن کے خاتمے سے پہلے، بورڈ آف سپروائزرز ریاستی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن کو کاؤنٹی کمیشن کو ختم کرنے کے اپنے ارادے سے مطلع کرے گا۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(b)(7)(D)  کاؤنٹی کمیشن کی ذمہ داریاں کاؤنٹی کمیشن کے خاتمے یا کاؤنٹی کمیشن کے باقی ماندہ اثاثوں کی لیکویڈیشن یا تصرف پر کاؤنٹی کی ذمہ داریاں نہیں بنیں گی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(c)  اگر کوئی کاؤنٹی ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے مطابق ایک کاؤنٹی کمیشن قائم کرنے کا انتخاب کرتی ہے، تو کاؤنٹی کمیشن کو کاؤنٹی کا ایک ایسا ادارہ سمجھا جائے گا جس کو سیکشن 130140 میں بیان کردہ حکمت عملی کے منصوبے اور سیکشن 130105 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت قائم کردہ مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ پر آزادانہ اختیار حاصل ہو۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(d)  اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ سے پہلے قائم کیا گیا کوئی بھی کاؤنٹی کمیشن جو ذیلی تقسیم (b) یا (c) کی دفعات کی کافی حد تک تعمیل کرتا ہے، اسے اس سیکشن کی تعمیل میں سمجھا جائے گا۔
(e)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(e)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(e)(1)  انفرادی طور پر قابل شناخت جسمانی یا ذہنی صحت کی معلومات، منشیات کے استعمال کی معلومات، بچوں کی دیکھ بھال یا تعلیمی معلومات، عملے یا ملازمت کی معلومات، مالی معلومات، فوجداری انصاف کی معلومات، یا آبادیاتی معلومات، جو کسی بچے یا بچے کے والدین، قانونی سرپرست، یا خاندان کے کسی دوسرے فرد سے متعلق ہوں، اور جو کسی کاؤنٹی کمیشن کو والدین، قانونی سرپرست، خاندان کے فرد، صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے، ہیلتھ پلان، عوامی صحت کے ادارے، اسکول، قانون نافذ کرنے والے ادارے، سماجی خدمات کے ادارے، پروبیشن ایجنسی، یا کسی بھی دوسرے ذریعے سے فراہم کی جائیں، انہیں خفیہ سمجھا جائے گا، اور انہیں صرف ایسے شخص، ایجنسی، یا ادارے کو ظاہر کیا جا سکتا ہے جو کاؤنٹی کمیشن سے گرانٹ ایوارڈ یا معاہدے کے ذریعے یا ابتدائی بچپن کی خدمات فراہم کرنے والے کے طور پر فنڈنگ حاصل کرتا ہو، اور صرف خدمات کی فراہمی کے لیے ضروری حد تک، جب تک کہ والدین یا قانونی سرپرست کی تحریری رضامندی سے مزید انکشاف کی اجازت نہ ہو، یا جہاں ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت انکشاف ضروری ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130140.1(e)(2)  اس سیکشن کے مطابق شناخت کردہ خفیہ معلومات کیلیفورنیا پبلک ریکارڈز ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 6250 سے شروع ہونے والا)) کے تحت انکشاف کے تابع نہیں ہوں گی۔

Section § 130145

Explanation
یہ قانون ریاستی کمیشن اور ہر کاؤنٹی کمیشن دونوں کو مشاورتی کمیٹیاں قائم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ ان کمیٹیوں کا مقصد ایکٹ کے اہداف کے حصول میں مدد کے لیے ماہرانہ مشورہ اور معاونت فراہم کرنا ہے۔ کمیٹیوں کو ملاقاتیں کرنی ہوں گی اور ضرورت پڑنے پر سفارشات اور رپورٹیں تیار کرنی ہوں گی۔

Section § 130150

Explanation

اس قانون کے تحت ہر کاؤنٹی کمیشن کو 15 اکتوبر تک گزشتہ سال کی اپنی کارکردگی اور اخراجات کا سالانہ آڈٹ کرنا ضروری ہے۔ پھر انہیں 1 نومبر تک ریاستی کمیشن کو ایک تفصیلی رپورٹ پیش کرنی ہوگی۔ ریاستی کمیشن ان رپورٹس کو ایک جامع تجزیہ تیار کرنے کے لیے استعمال کرتا ہے، جسے 31 جنوری تک گورنر اور مقننہ کو پیش کرنا ضروری ہے۔

اگر کوئی کاؤنٹی کمیشن مطلوبہ معلومات فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو ریاستی کمیشن کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے فنڈز روک سکتا ہے جب تک کہ تعمیل حاصل نہ ہو جائے۔ ریاستی اور کاؤنٹی دونوں کمیشنوں کو اپنی رپورٹس درخواست پر عوام کے لیے مفت دستیاب کرنی ہوں گی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130150(a) ہر سال 15 اکتوبر کو یا اس سے پہلے، ہر کاؤنٹی کمیشن اپنے گزشتہ مالی سال کے دوران اپنے افعال کے نفاذ اور کارکردگی کا آڈٹ کرے گا اور اس پر ایک تحریری رپورٹ جاری کرے گا، جس میں کم از کم یہ شامل ہوگا کہ فنڈز کیسے خرچ کیے گئے، پروگرام کے اہداف اور مقاصد کی طرف پیش رفت اور ان کا حصول، اور تمام فنڈڈ پروگراموں کے لیے فنڈڈ پروگراموں اور خدمت کی گئی آبادی کے بارے میں معلومات۔
ہر سال 1 نومبر کو یا اس سے پہلے، ہر کاؤنٹی کمیشن اپنا آڈٹ اور رپورٹ ریاستی کمیشن کو پیش کرے گا تاکہ اسے ذیلی دفعہ (b) میں درکار ریاستی کمیشن کی مربوط رپورٹ میں شامل کیا جا سکے۔ ہر کمیشن اپنی رپورٹ ریاستی کمیشن کے تجویز کردہ فارمیٹ میں پیش کرے گا اگر ریاستی کمیشن اس فارمیٹ کو اس مالی سال سے پہلے ایک عوامی اجلاس میں منظور کرتا ہے جس کے دوران اسے کاؤنٹی کمیشنوں کے ذریعے استعمال کیا جانا ہے۔ ریاستی کمیشن کاؤنٹی کمیشنوں کے ساتھ مشاورت سے فارمیٹ تیار کرے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130150(b) ریاستی کمیشن ہر سال 31 جنوری کو یا اس سے پہلے مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130150(b)(1) گزشتہ مالی سال کے دوران ریاستی کمیشن کے افعال کے نفاذ اور کارکردگی کا آڈٹ کرے گا اور اس پر ایک تحریری رپورٹ تیار کرے گا، جس میں کم از کم یہ شامل ہوگا کہ فنڈز کیسے خرچ کیے گئے اور پروگرام کے اہداف اور مقاصد کی طرف پیش رفت اور ان کا حصول۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130150(b)(2) ایک تحریری رپورٹ تیار کرے گا جو گزشتہ مالی سال کے لیے تمام کاؤنٹی کمیشنوں اور کنٹرولر کی طرف سے پیش کردہ سالانہ آڈٹ اور رپورٹس کو مربوط کرتی ہے، خلاصہ کرتی ہے، تجزیہ کرتی ہے اور ان پر تبصرہ کرتی ہے۔ تحریری رپورٹ میں اس ایکٹ کے مقاصد کے مطابق ریاستی اور کاؤنٹی کمیشنوں کے ذریعے فنڈڈ پروگرام کے شعبوں پر مجموعی اخراجات کی ایک فہرست، زمرہ کے لحاظ سے، ریاستی کمیشن کے تجویز کردہ فارمیٹ کے مطابق شامل ہوگی۔ ریاستی کمیشن کی یہ رپورٹ گورنر، مقننہ اور ہر کاؤنٹی کمیشن کو منتقل کی جائے گی۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130150(b)(3) اگر کوئی کاؤنٹی کمیشن ذیلی دفعہ (a) میں تجویز کردہ معلومات پیش نہیں کرتا ہے، تو ریاستی کمیشن کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے ان فنڈز کو روک سکتا ہے جو بصورت دیگر کاؤنٹی کمیشن کو دفعہ 130140 کے مطابق مختص کیے گئے ہوتے، جب تک کہ کاؤنٹی کمیشن ذیلی دفعہ (a) کے مطابق مطلوبہ ڈیٹا پیش نہیں کرتا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130150(c) ریاستی کمیشن اپنے ہر سالانہ آڈٹ اور رپورٹس کی کاپیاں عام عوام کے اراکین کو درخواست پر اور بلا قیمت دستیاب کرائے گا۔ ریاستی کمیشن ہر کاؤنٹی کمیشن کو ان دستاویزات کی کافی تعداد میں کاپیاں فراہم کرے گا تاکہ کاؤنٹی کمیشن انہیں عام عوام کے اراکین کو درخواست پر اور بلا قیمت مقامی تقسیم کے لیے استعمال کر سکے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130150(d) ہر کاؤنٹی کمیشن اپنے سالانہ آڈٹ اور رپورٹس کی کاپیاں عام عوام کے اراکین کو درخواست پر اور بلا قیمت دستیاب کرائے گا۔

Section § 130151

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے متعلق سرگرمیوں میں شامل کاؤنٹی کمیشنوں کے وسیع تر آڈٹ کے تقاضوں کو بیان کرتا ہے۔

یہ آڈٹ کئی پہلوؤں کا جائزہ لیتے ہیں، جیسے کہ کمیشن معاہدوں اور خریداری کا انتظام کیسے کرتے ہیں، انتظامی اخراجات، مفادات کے تصادم کی پالیسیاں، اور مقامی آرڈیننس کی پابندی۔

اس کے لیے ضروری ہے کہ یہ آڈٹ ریاستی اور کاؤنٹی دونوں کمیشنوں کو پیش کیے جائیں، اور نتائج پر عوامی سماعتوں میں بحث کی جائے۔ آڈٹ کے نتائج پر ردعمل پھر کنٹرولر کو بھیجے جاتے ہیں، جو یہ تعین کرے گا کہ آیا کمیشنوں نے مناسب اصلاحی اقدامات کیے ہیں۔ اگر نہیں، تو کنٹرولر فنڈز روکنے کی سفارش کر سکتا ہے جب تک کہ بہتری نہ آ جائے۔ مزید برآں، کنٹرولر کو ان آڈٹ کی سالانہ خلاصہ رپورٹ فراہم کرنی ہوگی اور ایک حتمی آڈٹ رہنما اصول اور عمل درآمد کا منصوبہ پیش کرنا ہوگا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130151(a) سیکشن 130150 میں موجود تقاضوں کے علاوہ، کنٹرولر ہر کاؤنٹی کمیشن کے توسیع شدہ سالانہ آڈٹ کے لیے رہنما اصول جاری کرے گا جو سیکشن 130150 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت مطلوب ہیں اور متعلقہ کوالٹی کنٹرول کے افعال، جو ریاستی کمیشن کی فنڈنگ سے مشروط ہوں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b) آڈٹ کا دائرہ کار مندرجہ ذیل عناصر کے حوالے سے کاؤنٹی کمیشن کی پالیسیوں اور طریقوں کا جائزہ لے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(1) معاہدوں اور خریداری کی پالیسیاں، یہ تعین کرنے کے لیے کہ آیا وہ سیکشن 130140 کے ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (4) کے مطابق موجود ہیں، آیا ریاستی اور کاؤنٹی کمیشن ان پالیسیوں کے مطابق کام کر رہے ہیں، اور آیا ان پالیسیوں میں ایسی دفعات شامل ہیں جو اس بات کو یقینی بنائیں کہ گرانٹس اور معاہدے ریاستی یا کاؤنٹی کمیشن کے اسٹریٹجک منصوبے کے مطابق ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(2) انتظامی اخراجات، اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ کاؤنٹی کمیشن کی تعریفیں ریاستی کمیشن کے رہنما اصولوں کے مطابق ہیں اور یہ کہ کاؤنٹی کمیشن کے پاس ان اخراجات کی نگرانی کے لیے ایک طریقہ کار موجود ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(3) پالیسیاں اور طریقہ کار، جو سیکشن 130140 کے ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (4) کے مطابق قائم کیے گئے ہیں، جن کا مقصد ریاستی کمیشن اور کاؤنٹی کمیشنوں کی تمام قابل اطلاق ریاستی اور مقامی مفادات کے تصادم سے متعلق قوانین اور ضوابط کی تعمیل کو یقینی بنانا ہے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(4) پالیسیاں اور طریقے جو اس بات کو یقینی بنانے کے لیے بنائے گئے ہیں کہ کاؤنٹی کمیشن سیکشن 130140 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے مطابق قائم کردہ کاؤنٹی کمیشن کے آرڈیننس کی پابندی کر رہے ہیں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(5) طویل مدتی مالیاتی منصوبے، یہ تعین کرنے کے لیے کہ آیا ریاستی اور کاؤنٹی کمیشن کے پاس یہ منصوبے موجود ہیں اور یہ کہ یہ منصوبے کمیشن نے عوامی سماعت میں باضابطہ طور پر منظور کیے ہیں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(6) کمیشن کی مالی حالت۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(7) کمیشن پروگرام کی تشخیص پر کتنی رقم خرچ کرتے ہیں اور ان اخراجات کے دستاویزی نتائج۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 130151(b)(8) تنخواہوں اور فوائد کی پالیسیاں، یہ تعین کرنے کے لیے کہ آیا کاؤنٹی کمیشن کے ملازمین کی تنخواہیں اور فوائد ان پالیسیوں کے مطابق ہیں جو کاؤنٹی کمیشن نے سیکشن 130140 کے ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (6) کے مطابق اپنائی تھیں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130151(c) ریاستی کمیشن یا کاؤنٹی کمیشن کا آڈیٹر، تکمیل پر، ہر آڈٹ رپورٹ بیک وقت کنٹرولر اور ریاستی کمیشن یا متعلقہ کاؤنٹی کمیشن کو پیش کرے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130151(d) ریاستی کمیشن اور ہر متعلقہ کاؤنٹی کمیشن آڈٹ کی وصولی کے دو ماہ کے اندر ایک عوامی سماعت کا شیڈول بنائے گا تاکہ رپورٹ میں موجود نتائج اور ان نتائج پر کسی بھی ردعمل پر تبادلہ خیال کیا جا سکے۔ عوامی سماعت کے دو ہفتوں کے اندر، ریاستی یا کاؤنٹی کمیشن آڈٹ کے نتائج پر کنٹرولر کو ایک ردعمل پیش کرے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130151(e) ذیلی دفعہ (d) کے مطابق ریاستی یا کاؤنٹی کمیشن کے ردعمل کے چھ ماہ کے اندر، کنٹرولر یہ تعین کرے گا کہ آیا کسی کاؤنٹی کمیشن نے آڈٹ رپورٹ میں موجود نتائج کے جواب میں اپنی کارروائیوں کو کامیابی سے درست کر لیا ہے۔ کنٹرولر، اس تعین کے بعد، ریاستی کمیشن کو یہ سفارش کر سکتا ہے کہ وہ اس رقم کی تقسیم کو روک دے جو کاؤنٹی کمیشن بصورت دیگر کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے وصول کرتا، جب تک کہ کنٹرولر یہ تعین نہ کر لے کہ کاؤنٹی کمیشن کے پاس ایک قابل عمل منصوبہ اور آڈٹ میں شناخت شدہ کارروائیوں کو درست کرنے کی صلاحیت موجود ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130151(f) کنٹرولر حتمی آڈٹ کی ایک خلاصہ رپورٹ تیار کرے گا اور ہر سال یکم نومبر تک یہ رپورٹ ریاستی کمیشن کو پیش کرے گا تاکہ اسے سیکشن 130150 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق مطلوبہ سالانہ رپورٹ میں شامل کیا جا سکے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130151(g) 30 اپریل 2006 کو یا اس سے پہلے، کنٹرولر ریاستی کمیشن کو ایک عوامی اجلاس میں حتمی آڈٹ رہنما اصول اور عمل درآمد کا منصوبہ پیش کرے گا۔ رہنما اصول تیار کرتے وقت، کنٹرولر مطلوبہ آڈٹ افعال کے متوقع اخراجات اور انتظامی بوجھ کی معقولیت پر غور کرے گا۔

Section § 130155

Explanation

یہ سیکشن 1998 کے کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ میں استعمال ہونے والی کلیدی اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'ایکٹ' سے مراد یہ مخصوص قانون سازی ہے۔ 'کاؤنٹی کمیشن' ایک مقامی گروپ ہے جو مخصوص قواعد کے تحت اس کاؤنٹی میں بچوں اور خاندانی مسائل کی نگرانی کے لیے قائم کیا گیا ہے۔ 'کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان' ہر کاؤنٹی کے کمیشن کی طرف سے تیار کردہ ایک تفصیلی منصوبہ ہے جس میں ان کے اہداف کا خاکہ پیش کیا جاتا ہے، جسے انہیں ریاست کے مرکزی کمیشن کو پیش کرنا ہوتا ہے۔ 'اسٹیٹ کمیشن' وسیع تر کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن ہے، جو ریاستی سطح پر پروگرام کی نگرانی کرتا ہے۔

اس ایکٹ کے مقاصد کے لیے درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130155(a) “ایکٹ” سے مراد 1998 کا کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130155(b) “کاؤنٹی کمیشن” سے مراد ہر کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن ہے جو سیکشن 130140 کے مطابق قائم کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130155(c) “کاؤنٹی اسٹریٹجک پلان” سے مراد وہ منصوبہ ہے جو ہر کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن نے اپنایا ہے اور سیکشن 130140 کے تحت کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن کو پیش کیا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130155(d) “اسٹیٹ کمیشن” سے مراد کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز کمیشن ہے جو سیکشن 130110 کے مطابق قائم کیا گیا ہے۔

Section § 130156

Explanation
یہ قانون ریاستی خزانے میں بچوں اور خاندانوں کا صحت اور انسانی خدمات کا فنڈ قائم کرتا ہے۔ یہ فنڈ صحت اور انسانی خدمات کی حمایت کے لیے استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر پیدائش سے پانچ سال کی عمر تک کے بچوں کو براہ راست صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے کے لیے۔ یہ رقم صرف اس وقت استعمال کی جا سکتی ہے جب مقننہ یہ فیصلہ کرے کہ اسے کیسے خرچ کیا جائے گا۔

Section § 130157

Explanation
یہ قانونی سیکشن مالی سال 2011-12 کے دوران 50 ملین ڈالر کی مخصوص کھاتوں سے چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں منتقلی کی اجازت دیتا ہے۔ یہ رقم پیدائش سے پانچ سال کی عمر تک کے بچوں کے لیے صحت اور انسانی خدمات کے پروگراموں کے لیے استعمال کی جائے گی۔ ریاستی کمیشن کو یہ فنڈز دستیاب کرانے کا اختیار ہے اور وہ ان ضروریات کو پورا کرنے کے لیے فنڈز کی کسی بھی دوبارہ تقسیم سے متعلق کسی بھی دعوے کے لیے ذمہ دار نہیں ہے۔ 'ریاستی صحت اور انسانی خدمات کے پروگراموں' میں براہ راست صحت کی دیکھ بھال کی خدمات شامل ہو سکتی ہیں۔

Section § 130158

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ مالی سال 2011-12 کے دوران مختلف کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈز سے 950 ملین ڈالر ایک ریاستی فنڈ میں منتقل کیے جائیں جسے چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ کہا جاتا ہے۔ یہ رقم پانچ سال اور اس سے کم عمر کے بچوں کے لیے صحت اور انسانی خدمات کی حمایت کرے گی۔

وہ کاؤنٹی کمیشنز جنہوں نے 2009-10 میں 600,000 ڈالر سے کم وصول کیے تھے، انہیں چھوٹ حاصل ہے۔ دوسروں کو اپنے مخصوص فنڈز کا 50% حصہ ڈالنا ہوگا، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ ان کے بیلنس 2009-10 کی سطح سے نیچے نہ گریں۔

یہ شراکتیں مالی سال 2011-12 کے اختتام تک مکمل ہونی چاہئیں، اور ان میں کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ 1998 کے تحت حاصل ہونے والے فنڈز کے علاوہ کوئی رقم شامل نہیں ہونی چاہیے۔

اگر جمع شدہ کل رقم 950 ملین ڈالر سے تجاوز کر جاتی ہے، تو اضافی فنڈز متناسب طور پر واپس کر دیے جائیں گے۔ فنڈز دستیاب ہونے چاہئیں اور دیگر ذمہ داریوں میں بندھے ہوئے نہیں ہونے چاہئیں، اور بورڈز ان فنڈز کو دوبارہ مختص کرنے کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے۔ 2012-13 کے بجٹ کی تقسیم سے پہلے مکمل ادائیگیاں کی جانی چاہئیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130158(a) دفعہ 130105 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے باوجود، مالی سال 2011-12 کے لیے، نو سو پچاس ملین ڈالر (950,000,000$) تمام کاؤنٹی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈز کے مشترکہ بیلنس سے، بشمول ریزرو فنڈز، جیسا کہ دفعہ 130105 کے ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) اور (B) میں فراہم کیا گیا ہے، چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں منتقل اور جمع کیے جائیں گے، تاکہ پیدائش سے لے کر پانچ سال کی عمر تک کے بچوں کے لیے ریاستی صحت اور انسانی خدمات کے پروگراموں کی حمایت کی جا سکے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130158(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "ریاستی صحت اور انسانی خدمات کے پروگراموں" میں براہ راست صحت کی دیکھ بھال کی خدمات شامل ہیں، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہیں، اور "کاؤنٹی کمیشن" میں کاؤنٹی کمیشنز، مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈز کے اکاؤنٹ ہولڈرز، اور کاؤنٹی حکومتی مالیاتی ایجنٹ شامل ہیں، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہیں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ رقم کا ہر کاؤنٹی کمیشن سے مطلوبہ حصہ درج ذیل طریقے سے اور درج ذیل شرائط کے تحت طے کیا جائے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c)(1) ایک کاؤنٹی کمیشن جس نے مالی سال 2009-10 میں کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ کی آمدنی میں چھ لاکھ ڈالر (600,000$) سے کم وصول کیے، اس دفعہ سے مستثنیٰ ہے اور ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ بجٹ حل کے حصے کے طور پر چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں فنڈز جمع کرنے کا پابند نہیں ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c)(2) 30 جون 2012 تک، ہر کاؤنٹی کمیشن جو پیراگراف (1) کے ذریعے مستثنیٰ نہیں ہے، چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں جمع کرنے کے لیے، اپنی کاؤنٹی کمیشن فنڈنگ کا 50 فیصد بھیجے گا، جس میں 30 جون 2010 تک کے کل محفوظ، کل غیر محفوظ-مخصوص، اور کل غیر محفوظ-غیر مخصوص مقامی چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈز شامل ہیں۔ کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ایکٹ 1998 کے تحت حاصل ہونے والی آمدنی کے علاوہ کوئی فنڈز چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں جمع کرنے کے لیے نہیں بھیجے جائیں گے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c)(3) پیراگراف (2) کے باوجود، چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں جمع کرنے کے لیے کاؤنٹی کمیشن کی ادائیگیاں کسی بھی کاؤنٹی کمیشن کے فنڈ بیلنس کو مالی سال 2009-10 میں کیلیفورنیا چلڈرن اینڈ فیملیز ٹرسٹ فنڈ سے کاؤنٹی کمیشن کو موصول ہونے والی رقم سے کم نہیں ہونے دیں گی۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c)(4) چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں مکمل ادائیگیاں کاؤنٹی کمیشنز کے ذریعے مالی سال 2011-12 کے اندر کی جائیں گی۔ قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، 2012-13 کی کوئی بھی کاؤنٹی کمیشن کو مختص رقم مکمل ادائیگی ہونے سے پہلے نہیں کی جائے گی۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130158(c)(5) پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، کے باوجود، مالی سال 2011-12 میں کاؤنٹی کمیشنز سے کل مشترکہ ترسیلات نو سو پچاس ملین ڈالر (950,000,000$) کے برابر ہوں گی۔ اگر پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، کے نتیجے میں کاؤنٹی کمیشنز کی طرف سے کل نو سو پچاس ملین ڈالر (950,000,000$) سے زیادہ فراہم کیے جاتے ہیں، تو فرق تمام حصہ لینے والے کاؤنٹی کمیشنز کو متناسب طور پر واپس کر دیا جائے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130158(d) ذیلی تقسیم (c) کے مطابق، ہر کاؤنٹی کمیشن، جیسا کہ ذیلی تقسیم (b) میں بیان کیا گیا ہے، اس بات کو یقینی بنائے گا کہ چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں منتقلی اور جمع کرنے کے لیے فنڈز بوجھل نہ ہوں اور اس دفعہ میں بیان کردہ مقاصد کے لیے دستیاب ہوں۔ اس حد تک کہ اس دفعہ کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کسی کاؤنٹی کمیشن کے لیے موجودہ ذمہ داریوں کو ختم کرنا ضروری یا مناسب ہو، کاؤنٹی کمیشن، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اس کے نمائندے، افسران، ڈائریکٹرز، اور ملازمین، بشمول اس کے وکلاء اور دیگر افراد، کو اس دفعہ کے مطابق فنڈز یا ذمہ داریوں کو ختم کرنے کے سلسلے میں پیدا ہونے والی کسی بھی اور تمام ذمہ داریوں، حقوق، دعووں، مطالبات، اور کارروائیوں، معلوم اور نامعلوم، سے بری الذمہ قرار دیا جاتا ہے جو کسی بھی فریق کو ہو سکتی ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130158(e) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ نو سو پچاس ملین ڈالر (950,000,000$) میں سے کسی کاؤنٹی کمیشن کا حصہ ذیلی تقسیم (c) کے مطابق طے ہونے کے بعد، وہ کاؤنٹی کمیشن، یا مناسب ایجنٹ یا ادارہ، ان فنڈز کو کنٹرولر کو چلڈرن اینڈ فیملیز ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز فنڈ میں جمع کرنے کے لیے بھیجے گا۔ ہر کاؤنٹی کمیشن کے لیے فنڈز کا پورا حصہ مالی سال 2011-12 کے اندر بھیجا جائے گا، اور اسے ماہانہ بنیادوں پر، مساوی مقدار میں کیا جا سکتا ہے۔