Section § 103206.1

Explanation

یہ قانونی سیکشن ذاتی معلومات کو سنبھالنے والے ایک مرکز کے لیے قواعد بیان کرتا ہے۔ مرکز کو ڈیٹا کے استعمال کا انتظام کرنے کے لیے ایک پروگرام بنانا چاہیے، جس سے یہ یقینی بنایا جا سکے کہ صرف ایسی معلومات جو کسی کی شناخت نہ بتاتی ہو اور مجموعی ہو، عوامی طور پر دستیاب ہو۔ یہ پروگرام رازداری کے حقوق پر توجہ مرکوز کرتا ہے اور اس میں رازداری کے تحفظ کے معیارات شامل ہیں۔

مرکز کو ذاتی ڈیٹا تک رسائی کے لیے ایک محفوظ ماحول کی ضرورت ہے، جو ڈیٹا تک رسائی کو صرف منظور شدہ معلومات تک محدود کرتا ہے اور غلط استعمال سے بچاتا ہے۔ اسے ذاتی معلومات کے لیے درخواستوں کا ریکارڈ بھی رکھنا چاہیے اور انہیں فوری طور پر نمٹانا چاہیے۔

ذاتی معلومات تک رسائی صرف اہل محققین یا عوامی صحت کے حکام تک محدود ہے، جب تک کہ قانون کی طرف سے دوسری صورت میں اجازت نہ دی گئی ہو۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(a) مرکز اہل محققین کو معلومات کے افشاء کے حوالے سے درج ذیل تقاضوں کو پورا کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(a)(1) مرکز ذاتی معلومات کے استعمال، رسائی اور افشاء کے لیے ایک جامع پروگرام تیار کرے گا جس میں ڈیٹا کے استعمال کے ایسے معاہدے شامل ہوں گے جو ڈیٹا استعمال کرنے والوں کو اس ڈویژن کی تعمیل کرنے کا تقاضا کریں۔ اس پروگرام کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ صرف مجموعی، غیر شناخت شدہ معلومات ہی عوامی طور پر قابل رسائی ہوں۔ یہ پروگرام صارف کے رازداری کے حق کو تسلیم کرنے کے لیے ڈیزائن کیا جائے گا اور اس میں کم از کم سیکشن 103206.2 میں بیان کردہ رازداری کے تحفظ کے معیارات شامل ہوں گے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(a)(2) ذاتی معلومات تک رسائی کو مرکز کی طرف سے پیراگراف (1) کے مطابق تیار کیے جانے والے استعمال، رسائی اور افشاء کے پروگرام کے تحت منظم کیا جائے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(a)(3) مرکز ذاتی معلومات تک رسائی کے لیے ایک محفوظ تحقیقی ماحول قائم کرے گا۔ اس ماحول میں ایسے رسائی کنٹرول شامل ہوں گے جو یہ یقینی بنانے کے لیے کافی ہوں کہ صارفین صرف منظور شدہ درخواست میں بیان کردہ ذاتی معلومات تک رسائی حاصل کریں اور یہ کہ ذاتی معلومات غیر منظور شدہ استعمال سے محفوظ ہوں۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(a)(4) مرکز درخواستوں اور درخواستوں کے نمٹارے کے بارے میں معلومات برقرار رکھے گا، اور ذاتی معلومات کے بروقت غور اور اجراء کے لیے طریقہ کار تیار کرے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(b) مرکز کے تحقیقی اور پالیسی کے اہداف کو پورا کرنے کے لیے، یہ ضروری ہے کہ اہل محققین کی طرف سے ذاتی معلومات تک رسائی کو کنٹرول کیا جائے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 103206.1(c) جب تک وفاقی یا ریاستی قانون کے ذریعے واضح طور پر اجازت نہ دی گئی ہو، مرکز کسی بھی شخص کو ذاتی معلومات افشاء نہیں کرے گا سوائے ایک اہل محقق کے، یا ایک عوامی صحت کے اختیار کے جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 164.501 میں تعریف کی گئی ہے۔

Section § 103206.2

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ مرکز کو تحقیقی مقاصد کے لیے ذاتی معلومات تک رسائی کیسے فراہم کرنی چاہیے۔ اس معلومات تک رسائی کے لیے، یہ ایک منظور شدہ منصوبے کے لیے ہونی چاہیے، اور صرف کم از کم ضروری ڈیٹا تک رسائی حاصل کی جانی چاہیے۔ ہر وہ شخص جو یہ ڈیٹا حاصل کرتا ہے اسے ایک معاہدے پر دستخط کرنا ہوگا جو اسے مزید افشاء کرنے سے روکتا ہے۔

اگر اس معاہدے کی خلاف ورزی ہوتی ہے، تو اسے قانونی خلاف ورزی سمجھا جاتا ہے۔ محققین ڈیٹا تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں اگر اس میں مخصوص ذاتی شناخت کنندگان شامل نہ ہوں یا اگر تحقیق مرکز کے اہداف میں نمایاں طور پر مدد کرتی ہو اور کچھ شرائط پوری کرتی ہو، جیسے منصوبے کی منظوری اور رازداری میں ثابت شدہ مہارت۔ اس کے علاوہ، ان کے نتائج مرکز کے ساتھ شیئر کیے جانے چاہئیں۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(a)(1) سیکشن 103206.1 کے ذیلی دفعہ (c) کے مطابق اہل محققین یا عوامی صحت کے ادارے کو رسائی دیتے ہوئے، مرکز صرف ذاتی معلومات کی کم از کم مقدار تک رسائی دے گا جو کسی منظور شدہ منصوبے کے لیے ضروری ہو یا کسی منظور شدہ مقصد کے لیے ڈیزائن کردہ ڈیٹا سیٹ تک رسائی دے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(a)(2) ہر وہ شخص جو کسی اہل محقق یا عوامی صحت کے ادارے کی جانب سے ذاتی معلومات تک رسائی حاصل کرتا ہے یا اسے حاصل کرتا ہے، وہ ایک ڈیٹا استعمال کا معاہدہ دستخط کرے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(a)(3) ڈیٹا استعمال کا معاہدہ وصول کنندہ کو موصولہ ذاتی معلومات کے مزید افشاء سے منع کرے گا جو بصورت دیگر وفاقی یا ریاستی قانون کے ذریعے واضح طور پر اجازت یافتہ نہ ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(a)(4) پیراگراف (2) کے مطابق طے پانے والے ڈیٹا استعمال کے معاہدے کی خلاف ورزی کو سول کوڈ کے سیکشن 1798.56 کی خلاف ورزی اور، اگر قابل اطلاق ہو، سول کوڈ کے سیکشن 1798.57 کی خلاف ورزی سمجھا جائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b) اہل محققین کی جانب سے ذاتی معلومات تک رسائی صرف اس صورت میں قابل اجازت ہوگی جب درج ذیل شرائط پوری ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b)(1) اگر ذاتی معلومات میں کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 164.514(e) میں درج کوئی بھی براہ راست ذاتی شناخت کنندہ شامل نہ ہو، تو اہل محققین کو تحقیق اور تجزیہ کے مقاصد کے لیے رسائی فراہم کی جا سکتی ہے جو سیکشن 130201 کے ذیلی دفعہ (h) میں شناخت کردہ ارادے کے مطابق ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b)(2) اگر ذاتی معلومات میں کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 164.514(e) میں درج کوئی بھی براہ راست ذاتی شناخت کنندہ شامل ہو، تو رسائی صرف اہل محققین کو ایسے تحقیقی منصوبوں کے لیے فراہم کی جا سکتی ہے جو سیکشن 130201 کے ذیلی دفعہ (h) میں شناخت کردہ مرکز کے ارادے کو حاصل کرنے کے اہم مواقع فراہم کرتے ہوں اور درج ذیل تمام معیار پر پورا اتریں گے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b)(2)(A) منصوبے کو سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 کے ذیلی دفعہ (t) کے مطابق انسانی مضامین کے تحفظ کی کمیٹی نے منظور کیا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b)(2)(B) درخواست دہندہ کے پاس رازداری کے تحفظ اور خفیہ معلومات کے بڑے سیٹوں کے تجزیہ میں دستاویزی مہارت ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 103206.2(b)(2)(C) تحقیق مرکز کو دستیاب کرائی جائے گی۔

Section § 130200

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے اندر سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن قائم کرتا ہے۔ اس کا بنیادی کام یہ یقینی بنانا ہے کہ طبی معلومات خفیہ رہیں۔ ایک ڈائریکٹر، جو چیف ڈیٹا آفیسر بھی ہے، اس مرکز کی قیادت کرے گا اور اسے کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز کے سیکرٹری کے ذریعے مقرر کیا جائے گا۔

Section § 130201

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے زیر انتظام ڈیٹا کی اہمیت کو تسلیم کرتا ہے، جس میں صحت کی دیکھ بھال، سماجی خدمات، اور عوامی صحت سے متعلق معلومات شامل ہیں۔ یہ انفرادی رازداری کے تحفظ اور اس بات کو یقینی بنانے کی ضرورت پر زور دیتا ہے کہ ڈیٹا کو عوامی خدمات اور پالیسیوں کو بہتر بنانے کے لیے محفوظ اور ذمہ دارانہ طریقے سے استعمال کیا جائے۔

یہ قانون بہتر ڈیٹا کے استعمال کے فوائد کو اجاگر کرتا ہے، جیسے کہ وسائل کو ہدف بنانے میں کارکردگی اور خدمات میں خامیوں کی نشاندہی، خاص طور پر کمزور آبادیوں کے لیے۔ یہ ڈیٹا شیئرنگ میں ماضی کی رکاوٹوں کو بھی تسلیم کرتا ہے اور محفوظ ڈیٹا کے تبادلے کو آسان بنانے کے لیے رازداری کے قوانین کی معیاری تشریحات کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔

مقننہ کا ارادہ ہے کہ سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن قائم کیا جائے تاکہ صحت کی معلومات کے تبادلے کے لیے رہنما اصول فراہم کیے جا سکیں، ڈیٹا کی رازداری کے تحفظات کو بڑھایا جا سکے، اور ڈیٹا جمع کرنے کے عمل کو ہموار کیا جا سکے۔ اس میں معلومات کے تبادلے کے پروٹوکول قائم کرنا، ڈیٹا کی رازداری میں اضافہ کرنا، صحت کی دیکھ بھال کے معیار پر بصیرت شائع کرنا، اور فرد پر مبنی صحت اور سماجی خدمات کو بہتر بنانے کے لیے ڈیٹا سے متعلق اقدامات تیار کرنا شامل ہے۔

مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130201(a) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کیلیفورنیا کے باشندوں کی زندگی کے تمام پہلوؤں پر بڑی مقدار میں قیمتی ڈیٹا کا انتظام کرتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، صحت کی دیکھ بھال کی فراہمی، کاروبار، سماجی خدمات، بچوں کی فلاح و بہبود، اور عوامی صحت۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130201(b) کیلیفورنیا نے طویل عرصے سے تسلیم کیا ہے کہ انفرادی رازداری کے حقوق اور ذاتی صحت اور طبی ریکارڈز کی رازداری کو یقینی بنانا ریاستی خدمات کی فراہمی میں عوامی اعتماد قائم کرنے کے لیے انتہائی اہمیت کا حامل ہے، اور یہ کہ شفاف احتساب، حکمرانی، اور نگرانی کو یقینی بنانا عوام کے اعتماد کو برقرار رکھنے کے لیے اہم اجزاء ہیں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130201(c) ڈیٹا ایک بنیادی اثاثہ ہے جسے مریض کی رازداری اور ڈیٹا سیکیورٹی پر سمجھوتہ کیے بغیر زیادہ مکمل طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ جمع کرنے کے طریقوں، ڈیٹا اور ٹیکنالوجی کی باہمی مطابقت، ڈیٹا انفراسٹرکچر، ڈیٹا سیکیورٹی، اور ڈیٹا شیئرنگ کو بہتر بنانا اور ہموار کرنا کیلیفورنیا کے باشندوں کی زندگیوں کی بہتری کے لیے اہم ہے اور یہ پروگرام پر مبنی نہیں بلکہ فرد پر مبنی فیصلہ سازی کو فروغ دے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130201(d) جب ڈیٹا کے طریقے انفرادی رازداری کی حفاظت کرتے ہیں، تو ڈیٹا کی تشریح اور استعمال عوامی پروگراموں اور پالیسیوں کو بہتر بناتا ہے اور لوگوں کی زندگیوں کو کئی طریقوں سے مالا مال کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130201(d)(1) تجزیات کارکردگی میں اضافہ کرتے ہیں اور کمزور اور پسماندہ آبادیوں کو وسائل فراہم کرنے میں مدد کرتے ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130201(d)(2) ڈیٹا تجزیات موجودہ وسائل اور معلوماتی اثاثوں کے بہترین استعمال کی اجازت دیتے ہیں تاکہ آپریشنل فیصلوں کو آگے بڑھایا جا سکے اور ایسی تبدیلیوں سے بچا جا سکے جو کمزور اور پسماندہ آبادیوں کے لیے منفی اثرات یا منفی نتائج کا باعث بن سکتی ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130201(d)(3) صحت اور سماجی خدمات کے نتائج تجزیات کے استعمال سے بہتر ہوتے ہیں تاکہ پسماندہ آبادیوں کی نشاندہی کی جا سکے، خدمات میں خامیوں کا پتہ لگایا جا سکے، اور پروگراموں اور خدمات تک رسائی کو بہتر اور آسان بنایا جا سکے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130201(d)(4) آبادیاتی اور خدمات کی معلومات کا جائزہ لیا جا سکتا ہے تاکہ صحت اور سماجی و اقتصادی حیثیت میں عدم مساوات، بشمول نسلی، لسانی، جنسی، اور جغرافیائی عدم مساوات کی نشاندہی اور ان سے نمٹا جا سکے تاکہ مساوات کو فروغ دیا جا سکے اور فرد پر مبنی نتائج کو بہتر بنایا جا سکے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130201(e) مربوط صحت اور سماجی خدمات کے لیے ریاستی محکموں کے درمیان معلومات کا تبادلہ ریاست بھر میں صحت کی رازداری کے قوانین کی معیاری تشریح اور اطلاق کی کمی کی وجہ سے رکاوٹ کا شکار رہا ہے۔ ریاستی محکمے اکثر مربوط صحت اور سماجی خدمات کے لیے معلومات کا تبادلہ نہیں کرتے، یہاں تک کہ جب تبادلہ تمام قابل شناخت افراد کے لیے مناسب، قانونی، اور قابل اجازت ہو۔ موثر اور مؤثر صحت اور سماجی خدمات فراہم کرنے کے لیے، معلومات کو ریاستی محکموں کے درمیان اس طرح محفوظ طریقے سے تبادلہ کیا جانا چاہیے جو ذاتی ڈیٹا تک رسائی پر انفرادی رازداری اور خود مختاری کو ترجیح دے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130201(f) افراد سے متعلق ذاتی ڈیٹا کی بے روک ٹوک شیئرنگ اور مرکزیت رازداری کے لیے منفرد خطرات پیش کرتی ہے، کیونکہ اس ڈیٹا کو افراد کی ذاتی زندگیوں کی گہری تفصیلات ظاہر کرنے والے پروفائلز بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ لہٰذا، ڈیٹا شیئرنگ سے متعلق کوئی بھی پالیسی، خاص طور پر حکومتی اداروں کے درمیان، ذاتی رازداری کے ممکنہ خطرات کے لیے جوابدہ ہونی چاہیے اور اس میں ذاتی معلومات کی دخل اندازی یا ضرورت سے زیادہ شیئرنگ کے خلاف حفاظتی اقدامات شامل ہونے چاہئیں۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130201(g) ڈیٹا شیئرنگ میں صحت اور سماجی خدمات کے نتائج کو مثبت طور پر متاثر کرنے کی صلاحیت ہے جس سے کمزور آبادیوں کو ان خدمات سے جوڑا جا سکے جن کے لیے وہ اہل ہیں۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h) مقننہ کا ارادہ ہے کہ سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن قائم کیا جائے تاکہ مندرجہ ذیل تمام کام انجام دیے جا سکیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(1) صحت کی معلومات کے تبادلے کے لیے ایسی رہنمائی قائم کرنا جو مریض کی رازداری کی ضرورت اور ڈیٹا شیئرنگ کے فوائد کے درمیان توازن قائم کرے تاکہ کیلیفورنیا کی صحت اور سماجی خدمات کی تنظیموں کی مدد کے لیے مربوط دیکھ بھال اور خدمات کی حمایت اور حوصلہ افزائی کی جا سکے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(2) رازداری کے تحفظات میں اضافہ کرنا اس بات کو یقینی بنا کر کہ صرف مطلوبہ صحت کا ڈیٹا ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق مقاصد اور استعمال کے لیے منتقل کیا جائے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(3) اسٹیٹ کمیٹی فار دی پروٹیکشن آف ہیومن سبجیکٹس کا انتظام کرنا۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(4) دیکھ بھال کے معیار اور مریض کے تجربے پر ڈیٹا جمع کرنا اور رپورٹس شائع کرنا۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(5) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی اوپن ڈیٹا پورٹل کا انتظام کرنا۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(6) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی ریسرچ ڈیٹا ہب اور دیگر مستقبل کے ڈیٹا اقدامات کو تیار کرنا اور ان کا انتظام کرنا۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(7) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے محکموں کے اندر ڈیٹا کے عمل کی سیکیورٹی کو بہتر اور مضبوط کرنا۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 130201(h)(8) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کی قیادت کے نقطہ نظر سے، ٹھوس اور پروگرام کے مخصوص کوششوں کی نشاندہی اور رہنمائی کرنا، تاکہ بہتر فرد پر مبنی خدمات فراہم کی جا سکیں جو تمام صحت اور سماجی خدمات کے پروگراموں تک رسائی کو جوڑیں اور مربوط کریں جن کے لیے کوئی فرد اہل ہو سکتا ہے۔

Section § 130202

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے قانون کے ایک مخصوص ڈویژن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کی تعریفیں فراہم کرتا ہے۔ یہ اہم اصطلاحات جیسے "بونا فائیڈ ریسرچ" کی وضاحت کرتا ہے، جو کیلیفورنیا کے ضوابط کے ایک اور سیکشن میں بیان کردہ حقیقی تحقیقی منصوبوں کا حوالہ دیتی ہے۔ "سینٹر" کو سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن کے طور پر شناخت کیا گیا ہے، اور "چیف ڈیٹا آفیسر" اس کا ڈائریکٹر ہے۔ یہ "CHHS اوپن ڈیٹا پورٹل" کو کیلیفورنیا کے ہیلتھ ڈیٹا ہب کے طور پر بیان کرتا ہے، جبکہ "HIPAA" صحت کی معلومات کی حفاظت کرنے والے ایک وفاقی قانون کا حوالہ دیتا ہے۔ "ریسرچ ڈیٹا ہب" ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کا ایک اور ڈیٹا وسیلہ ہے۔ آخر میں، "ریاستی ادارے" مختلف سرکاری یونٹس کا احاطہ کرتے ہیں، اور "کوالیفائیڈ ریسرچر" میں حقیقی تحقیق میں شامل افراد شامل ہیں، جیسے ہیلتھ کیئر انویسٹی گیٹرز اور بعض تعلیمی ادارے شامل ہیں۔

اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130202(a) “بونا فائیڈ ریسرچ” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 11 کے سیکشن 820 کے سب ڈویژن (f) میں ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130202(b) “سینٹر” سے مراد سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130202(c) “چیف ڈیٹا آفیسر” سے مراد سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن کا ڈائریکٹر ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130202(d) “CHHS اوپن ڈیٹا پورٹل” سے مراد کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی اوپن ڈیٹا پورٹل ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130202(e) “ڈائریکٹر” سے مراد سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن کا ڈائریکٹر ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130202(f) “HIPAA” سے مراد 1996 کا وفاقی ہیلتھ انشورنس پورٹیبلٹی اینڈ اکاؤنٹیبلٹی ایکٹ (پبلک لاء 104-191) ہے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130202(g) “ریسرچ ڈیٹا ہب” سے مراد کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی ریسرچ ڈیٹا ہب یا اس پروڈکٹ کے مستقبل کے ورژن اور نام ہیں۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 130202(h) “ریاستی ادارے” سے مراد ریاستی حکومت کی ایگزیکٹو برانچ کے تمام ریاستی محکمے، ایجنسیاں، بورڈز، کمیشنز، پروگرامز، اور دیگر تنظیمی یونٹس ہیں۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 130202(i) “کوالیفائیڈ ریسرچر” سے مراد ریاستی ادارے، کلینیکل انویسٹی گیٹرز، بشمول وبائی امراض کے مطالعے کرنے والے انویسٹی گیٹرز، ہیلتھ کیئر ریسرچ آرگنائزیشنز، اور تسلیم شدہ عوامی یا نجی غیر منافع بخش تعلیمی یا ہیلتھ کیئر ادارے بونا فائیڈ ریسرچ کے مقاصد کے لیے ہیں۔

Section § 130203

Explanation

یہ قانون ایک مرکزی اتھارٹی قائم کرتا ہے، جسے مرکز کہا جاتا ہے، تاکہ کیلیفورنیا میں صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کے قوانین کی تعمیل کی نگرانی کی جا سکے۔ یہ مرکز ریاستی اور وفاقی رازداری کے قوانین، جیسے HIPAA، سے متعلق پالیسیاں بنانے، کوششوں کو مربوط کرنے، اور پیشرفت کی نگرانی کا ذمہ دار ہے۔ 2022 سے شروع ہو کر، مرکز کو ہر تین سال بعد سیکیورٹی تشخیص کرنی ہوگی اور نتائج کو آفس آف ایمرجنسی سروسز کو رپورٹ کرنا ہوگا۔

تمام ریاستی اداروں کو HIPAA کے اثرات کی تشخیص کرنی ہوگی اور تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے مرکز کے ساتھ تعاون کرنا ہوگا۔ مرکز یہ بھی تعین کرتا ہے کہ کون سے ریاستی قوانین HIPAA کے ذریعے منسوخ کیے گئے ہیں یا زیادہ تحفظ فراہم کرتے ہیں۔ یہ رازداری کے حقوق اور صحت سے متعلق معلومات کے محفوظ اشتراک کے بارے میں رہنمائی اور تربیت فراہم کرتا ہے تاکہ مربوط صحت کی دیکھ بھال اور سماجی خدمات کو بہتر بنایا جا سکے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130203(a) مرکز کو ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کے قوانین کی تعمیل کے لیے ریاستی سطح پر قیادت، ہم آہنگی، پالیسی سازی، رہنمائی اور نگرانی کی ذمہ داریاں سنبھالنی ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، میڈیکل انفارمیشن کی رازداری کا ایکٹ (Part 2.6 (Section 56 سے شروع ہوتا ہے) Division 1 of the Civil Code کا)، انفارمیشن پریکٹسز ایکٹ 1977 (Chapter 1 (Section 1798 سے شروع ہوتا ہے) Title 1.8 of Part 4 of Division 3 of the Civil Code کا)، وفاقی ہیلتھ انشورنس پورٹیبلٹی اینڈ اکاؤنٹیبلٹی ایکٹ 1996 (Public Law 104-191)، اور وفاقی ہیلتھ انفارمیشن ٹیکنالوجی برائے اقتصادی و طبی صحت ایکٹ (Title XIII of the federal American Recovery and Reinvestment Act of 2009 (Public Law 111-5))، اور نافذ العمل قواعد و ضوابط۔ مرکز کو ریاستی اداروں کے حوالے سے پالیسی قائم کرنے، ریاستی اداروں کو رہنمائی فراہم کرنے، ڈیٹا شیئرنگ پر رہنمائی دینے، پیشرفت کی نگرانی کرنے، اور تعمیلی سرگرمیوں پر رپورٹ کرنے کا مکمل اختیار حاصل ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130203(b) یکم جنوری 2022 سے شروع ہو کر، مرکز کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11549.3 میں بیان کردہ ایک آزاد سیکیورٹی تشخیص ہر تین سال میں کم از کم ایک بار مکمل کرنی ہوگی اور، اس سیکشن کے سب ڈویژن (d) کے مطابق، کسی بھی نتیجے میں آنے والی رپورٹ اور سفارشات کو آفس آف ایمرجنسی سروسز کو پیش کرنا ہوگا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130203(c) HIPAA کے تابع تمام ریاستی ادارے مرکز کی طرف سے متعین کردہ فارم میں ایک تشخیص مکمل کریں گے تاکہ HIPAA کے ان کے آپریشنز پر اثر کا تعین کیا جا سکے۔ تمام ریاستی ادارے مرکز کے ساتھ تعاون کریں گے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ آیا ریاستی ادارہ HIPAA کے تابع ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مرکز کی طرف سے تجویز کردہ ایک مکمل تشخیص فراہم کرنا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130203(d) تمام ریاستی ادارے مرکز کی کوششوں کے ساتھ تعاون کریں گے تاکہ HIPAA اور صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کی تعمیلی سرگرمیوں کی نگرانی کی جا سکے اور ان سرگرمیوں کے بارے میں معلومات حاصل کی جا سکیں۔ ان سرگرمیوں کے بارے میں حاصل کردہ معلومات میں ذاتی معلومات شامل نہیں ہوں گی، جیسا کہ سول کوڈ کے سیکشن 1798.3 کے سب ڈویژن (a) میں تعریف کی گئی ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130203(e) HIPAA سے متاثر تمام ریاستی ادارے HIPAA اور صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کے دیگر قوانین کی تعمیل حاصل کرنے میں ڈائریکٹر کے فیصلوں کی پابندی کریں گے، بشمول آیا کوئی ریاستی ادارہ HIPAA اور دیگر ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کی ضروریات کے تابع ہے۔
(f)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130203(f)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130203(f)(1) مرکز کو ریاستی سطح پر قیادت، ہم آہنگی، رہنمائی اور نگرانی کی ذمہ داریاں سنبھالنی ہوں گی تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ صحت سے متعلق معلومات کے بارے میں ریاستی قانون کی کون سی دفعات HIPAA کے ذریعے منسوخ کی گئی ہیں، یا انفرادی طور پر قابل شناخت صحت سے متعلق معلومات کے لیے زیادہ حفاظتی ہیں، کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 160.203 کے مطابق۔ HIPAA سے متاثر ریاستی ادارے، مرکز کی ہدایت پر، مندرجہ ذیل دونوں کام کریں گے:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 130203(f)(1)(i) یہ تعین کرنے میں مدد کریں کہ ذاتی طبی معلومات سے متعلق کون سے ریاستی قوانین HIPAA کے ذریعے منسوخ کیے گئے ہیں۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 130203(f)(1)(ii) HIPAA کی منسوخی کے مسائل سے متعلق مرکز کے تمام فیصلوں کی تعمیل کریں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130203(f)(2) اگر مرکز یہ تعین کرتا ہے کہ کوئی ریاستی قانون HIPAA کے ذریعے منسوخ کیا گیا ہے، تو مرکز یہ تعین اور حل کے لیے ایک سفارش کیلیفورنیا کے سیکرٹری برائے صحت اور انسانی خدمات کو فراہم کرے گا۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g) ریاستی ادارے ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کے قوانین کی تعمیل کو یقینی بنانے کے ذمہ دار ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، HIPAA۔ اس حد تک کہ سالانہ بجٹ ایکٹ میں فنڈز مختص کیے جاتے ہیں، مرکز ریاستی اداروں کو صحت سے متعلق معلومات کی ضروریات کی تعمیل میں مدد کرنے کے لیے مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(1) رازداری، مریضوں کے حقوق، اور صحت سے متعلق معلومات کی ضروریات سے متعلق دیگر معاملات پر یکساں پالیسیاں تیار کرے جو تمام ریاستی اداروں کے ذریعے اپنائی اور نافذ کی جائیں گی۔ ان پالیسیوں کو تیار کرنے میں، مرکز نجی شعبے، ریاستی حکومت، اور دیگر عوامی اداروں کے نمائندوں سے مشاورت کرے گا، بشمول کم از کم دو صارفین کے نمائندے، جن میں سے کم از کم ایک کو صحت سے متعلق معلومات کی رازداری اور سیکیورٹی میں مہارت حاصل ہوگی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(2) صحت سے متعلق معلومات کی ضروریات کی تعمیل کے لیے تربیت اور اوزار، جیسے تشخیص اور رپورٹنگ کے پروٹوکول اور ڈائریکٹر کی طرف سے طے کردہ کوئی بھی دیگر اوزار، کی وضاحت کرے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(3) مربوط صحت کی دیکھ بھال اور سماجی خدمات کی حمایت کے لیے صحت سے متعلق معلومات کے اشتراک پر ریاستی سطح پر رہنمائی تیار کرے، بشمول ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کے قوانین، قواعد و ضوابط، اور پالیسیوں پر رہنمائی۔ اس رہنمائی کو تیار کرنے میں، مرکز نجی شعبے، ریاستی حکومت، اور صحت کی دیکھ بھال اور سماجی خدمات کی فراہمی سے متعلق دیگر عوامی اداروں کے نمائندوں سے مشاورت کرے گا، بشمول رازداری کے حامی، مریضوں کے حقوق کے نمائندے، اور صحت اور انسانی خدمات کے پروگراموں کے کاؤنٹی ایڈمنسٹریٹرز اور ان کے ایسوسی ایشن کے نمائندے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(4) ریاست کیلیفورنیا کی صحت کے ڈیٹا کے تبادلے، ڈیٹا کے باہمی ربط، HIPAA، اور کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے پارٹ 2 میں شامل منشیات کے استعمال کی خرابی سے متعلق معلومات کی ضروریات پر وفاقی محکمہ صحت اور انسانی خدمات کے ساتھ ہونے والی بات چیت میں نمائندگی کرنا۔ مرکز ڈیٹا کے تبادلے، ڈیٹا کے باہمی ربط، HIPAA، اور کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے پارٹ 2 میں شامل منشیات کے استعمال کی خرابی سے متعلق معلومات کی ضروریات سے متعلق تمام تبصروں کا جائزہ لے سکتا ہے اور انہیں منظور کر سکتا ہے جو ریاستی ادارے وفاقی محکمہ صحت اور انسانی خدمات یا کسی دوسرے ادارے یا تنظیم کو جمع کرانے کی تجویز پیش کرتے ہیں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(5) دیگر متاثرہ اداروں کے ساتھ ہم آہنگی قائم کرنا اور رابطہ کرنا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، محکمہ ٹیکنالوجی اور ریاستی چیف ڈیٹا آفیسر۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(6) ریاستی اداروں کی ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی ضروریات کی تعمیل کی سرگرمیوں کی نگرانی کرنا اور ان اداروں سے اپنی سرگرمیوں پر ڈائریکٹر کے مقرر کردہ اوقات پر، ڈائریکٹر کے تجویز کردہ فارمیٹ کا استعمال کرتے ہوئے رپورٹ طلب کرنا۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(7) صحت سے متعلق معلومات کی ضروریات کی تعمیل کی حد کا تعین کرنے میں مرکز کے استعمال کے لیے معیارات وضع کرنا۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 130203(g)(8) ریاستی اداروں کو معلومات کے تبادلے اور ریاستی اور وفاقی صحت سے متعلق معلومات کی رازداری کی ضروریات کی تعمیل پر تکنیکی مدد فراہم کرنا۔
(h)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130203(h)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130203(h)(1) (A) یکم مارچ 2022 سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد ہر سال، مرکز مقننہ کو ایک تحریری اپ ڈیٹ فراہم کرے گا، اور اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کرے گا، جو اس کی اہم کوششوں کا خاکہ پیش کرے گا، بشمول درپیش چیلنجز، صحت اور انسانی خدمات میں فرد پر مبنی نقطہ نظر حاصل کرنے کے لیے مقررہ اہداف کو پورا کرنے کی طرف حاصل کردہ سنگ میل، اور پچھلے سال کے دوران مرکز کی طرف سے استعمال کیے گئے ڈیٹا اکٹھا کرنے اور شیئر کرنے کے طریقے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 130203(h)(1)(B) ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق مقننہ کو پیش کی جانے والی ایک اپ ڈیٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130203(h)(2) ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق اپ ڈیٹ کے اجراء پر، مرکز قانون ساز عملے سے ملاقات کرے گا جو صحت اور انسانی خدمات کے مالیاتی اور پالیسی شعبوں کی نمائندگی کرتے ہیں تاکہ صحت اور انسانی خدمات کو خدمات کی فراہمی میں مزید فرد پر مبنی بنانے کی کوششوں پر رپورٹ کرے۔ مرکز مخصوص بڑے پروگراموں پر اپ ڈیٹس فراہم کرے گا جو ایسی آبادیوں کی خدمت کر رہے ہیں یا خدمت کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جنہیں تعریف کے مطابق کم خدمت یافتہ اور کمزور سمجھا جاتا ہے، بشمول غربت اور شدید غربت میں رہنے والی آبادیاں، اور جنہیں عمر، معذوری، فعال خرابی، تعلیمی سطح، بچپن کے ناخوشگوار تجربات، اور ثقافتی و لسانی چیلنجز کی وجہ سے رسائی کی کمی یا حدود کا سامنا ہو سکتا ہے۔ یہ ملاقات ورچوئل یا ذاتی ملاقاتوں کے ذریعے ہوگی۔

Section § 130204

Explanation

یہ قانون سالانہ مطبوعات کی تیاری کو لازمی قرار دیتا ہے، جس میں صحت کی دیکھ بھال کے معیار کا ایک رپورٹ کارڈ بھی شامل ہے، جو آن لائن دستیاب ہوگا۔ اس میں مختلف ریاستی صحت کے محکموں سے نگہداشت کے معیار، اخراجات اور دیگر عوامل سے متعلق ڈیٹا اکٹھا کرنا شامل ہے۔ مرکز اس مقصد کے لیے تعلیمی یا غیر منافع بخش تنظیموں کے ساتھ بھی شراکت کر سکتا ہے۔

اس کے علاوہ، ایک سالانہ رپورٹ صارفین کے امدادی مراکز کی کارروائیوں کی تفصیل دے گی، جس میں کالوں کی اقسام، حل، پروٹوکول اور کارکردگی کے معیارات پر توجہ دی جائے گی۔ مرکز صارفین کی شکایات اور مسائل پر ڈیٹا اکٹھا اور تجزیہ بھی کر سکتا ہے، تاکہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی اور معیار کو سمجھنے اور بہتر بنانے میں مدد کے لیے عوامی معلومات فراہم کی جا سکیں۔

مرکز کو معیاری نگہداشت تک صارفین کی رسائی کو بہتر بنانے اور سماجی و اقتصادی عوامل سے متعلق عدم مساوات کو دور کرنے کے لیے اوزار اور تعلیم فراہم کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔ یہ صحت کے مختلف موضوعات پر صارفین کے سروے تیار کرے گا اور یہ یقینی بنانے کے لیے معیارات مقرر کرے گا کہ صحت کی دیکھ بھال کی رپورٹس صارفین کے لیے سمجھنے میں آسان ہوں۔

شامل تعریفیں 'صحت کی دیکھ بھال کی سروس کا منصوبہ' اور 'صحت کی کوریج کا پروگرام' جیسی شرائط کو واضح کرتی ہیں، اور اس بات پر زور دیتی ہیں کہ جمع کردہ ڈیٹا میں ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات شامل نہیں ہوں گی۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130204(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130204(a)(1) مرکز سالانہ مطبوعات مرتب کرے گا، جو مرکز کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر عوامی طور پر دستیاب ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، نگہداشت کے معیار کا ایک رپورٹ کارڈ جو صحت کی دیکھ بھال کی سروس کے منصوبوں، ترجیحی فراہم کنندہ تنظیموں، اور طبی گروپس کی عکاسی کرتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130204(a)(2) محکمہ برائے منظم صحت کی دیکھ بھال، ریاستی محکمہ برائے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات، محکمہ بیمہ، ایکسچینج، ریاستی محکمہ برائے سماجی خدمات، ریاستی سطح پر صحت کی منصوبہ بندی اور ترقی کا دفتر، اور کوئی بھی دیگر عوامی صحت کی کوریج کا پروگرام یا ریاستی ادارہ مرکز کو نگہداشت کے معیار کے رپورٹ کارڈ سے متعلق ڈیٹا اس وقت، طریقے اور فارمیٹ میں فراہم کرے گا جس کی مرکز درخواست کرے۔ مرکز نگہداشت کی لاگت، نگہداشت کے معیار، مریض کے تجربے، صحت پر سماجی و اقتصادی حیثیت کے اثرات، نگہداشت تک رسائی، اور سماجی خدمات کے پروگراموں تک رسائی سے متعلق ڈیٹا کی بھی درخواست کر سکتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130204(a)(3) مرکز صحت کی دیکھ بھال کے معیار اور مریض کے تجربے سے متعلق تعلیمی یا غیر منافع بخش تنظیموں سے ڈیٹا کی درخواست کر سکتا ہے اور ان کے ساتھ معاہدہ کر سکتا ہے تاکہ نگہداشت کے معیار کا رپورٹ کارڈ تیار کیا جا سکے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b) مرکز 31 دسمبر 2022 تک، اور اس کے بعد ہر سال، صحت کی دیکھ بھال کے صارفین یا مریضوں کی امدادی مراکز، کال سینٹرز، محتسب، یا دیگر امدادی مراکز کی ایک سالانہ رپورٹ تیار کرے گا جو محکمہ برائے منظم صحت کی دیکھ بھال، ریاستی محکمہ برائے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات، محکمہ بیمہ، اور ایکسچینج کے ذریعے چلائے جاتے ہیں، اور جو کم از کم درج ذیل تمام چیزوں پر مشتمل ہوگی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b)(1) موصول ہونے والی کالوں کی اقسام اور کالوں کی تعداد۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b)(2) ہر قسم کی کال، سوال، شکایت، یا تکرار کے حوالے سے کال سینٹر کا کردار۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b)(3) صحت کی دیکھ بھال کے صارفین کی امداد کی درخواستوں کا جواب دینے کے لیے کال سینٹر کا پروٹوکول، بشمول کوئی بھی کارکردگی کے معیارات۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b)(4) کال سینٹر کے دائرہ اختیار سے باہر کالوں کو بھیجنے یا منتقل کرنے کا پروٹوکول۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 130204(b)(5) کالوں، شکایات، تکرار، یا استفسارات کو ٹریک کرنے کا کال سینٹر کا طریقہ کار۔
(c)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130204(c)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 130204(c)(1) مرکز صحت کی دیکھ بھال کی کوریج کے بارے میں صارفین کے مسائل اور شکایات، اور سوالات پر ڈیٹا اکٹھا اور تجزیہ کر سکتا ہے تاکہ صارفین کو کوریج اور نگہداشت حاصل کرنے میں درپیش مسائل اور درکار معلومات کے بارے میں عوامی معلومات فراہم کی جا سکیں۔ جمع کردہ ڈیٹا میں آبادیاتی ڈیٹا، بیمہ کنندہ یا منصوبہ کا ڈیٹا، اپیلیں، کوریج کا ذریعہ، ریگولیٹر، مسئلہ یا معاملے کی قسم یا مسائل یا معاملات کی موازنہ کی اقسام، اور شکایات کا حل، بشمول حل کی بروقتگی شامل ہوگی۔ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے باوجود، مرکز 31 دسمبر 2022 تک، اور اس کے بعد ہر سال مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا۔ یہ رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔ مقننہ اور اسٹیک ہولڈرز کے تبصروں کی بنیاد پر فارمیٹ کو ضرورت کے مطابق سالانہ ترمیم کی جا سکتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130204(c)(2) محکمہ برائے منظم صحت کی دیکھ بھال، ریاستی محکمہ برائے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات، محکمہ بیمہ، ایکسچینج، اور کوئی بھی دیگر عوامی صحت کی کوریج کے پروگرام مرکز کو کال سینٹرز سے متعلق ڈیٹا فراہم کریں گے تاکہ اس سیکشن میں رپورٹنگ کی ضروریات کو اس وقت، ڈیٹا عناصر، طریقے اور فارمیٹ میں پورا کیا جا سکے جس کی مرکز درخواست کرے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130204(c)(3) پیراگراف (1) اور اس پیراگراف میں درکار معلومات کو عوامی طور پر رپورٹ کرنے کے مقصد کے لیے، جو صارفین کو نگہداشت اور کوریج حاصل کرنے میں درپیش مسائل کے بارے میں ہے، مرکز ذیلی دفعہ (b) میں درج ایجنسیوں کے ذریعے حل کی گئی صارفین کی شکایات، اپیلوں، اور تکرار پر ڈیٹا کا تجزیہ کرے گا، بشمول آبادیاتی ڈیٹا، کوریج کا ذریعہ، بیمہ کنندہ یا منصوبہ، شکایات کا حل، اور دیگر معلومات جو صارفین کے لیے صحت کی دیکھ بھال اور کوریج کو بہتر بنانے کے لیے ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130204(d) اس حد تک کہ اس مقصد کے لیے سالانہ بجٹ ایکٹ میں فنڈز مختص کیے جائیں، مرکز ریاستی اداروں کی مدد کے لیے درج ذیل تمام کام کرے گا جو عوامی صحت کی کوریج کے پروگرام فراہم کرتے ہیں یا صحت بیمہ یا صحت کی دیکھ بھال کی سروس کے منصوبوں کی نگرانی کرتے ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130204(d)(1) محکمہ بیمہ اور محکمہ برائے منظم صحت کی دیکھ بھال سے ڈیٹا کے جائزے کے بعد، عوامی صحت کی کوریج کے پروگراموں اور عوامی و تجارتی صحت کی کوریج کے پروگراموں کے ریاستی نگرانی کے محکموں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرے گا تاکہ نگہداشت کے معیار اور مریض کے تجربے کو بہتر بنانے سے متعلق امداد فراہم کی جا سکے جنہیں سالانہ نگہداشت کے معیار کے رپورٹ کارڈ میں ناکافی پایا گیا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130204(d)(2) صحت بیمہ اور عوامی صحت کی کوریج کے پروگراموں کے صارفین کو اوزار اور تعلیم فراہم کرے گا تاکہ انہیں نگہداشت کے معیار کے رپورٹ کارڈ اور ان صحت کی دیکھ بھال کی خدمات تک رسائی اور استعمال کے قابل بنایا جا سکے جن کے وہ اہل ہیں۔

Section § 130205

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں ریاستی ڈیٹا کے استعمال سے متعلق تحقیق کی نگرانی سے متعلق ہے۔ ایک خصوصی بورڈ، انسانی مضامین کے تحفظ کے لیے ریاستی کمیٹی، کو ریاستی ڈیٹا اثاثوں پر مشتمل تحقیق کی منظوری دینا ضروری ہے اس سے پہلے کہ کوئی بھی معلومات شیئر کی جا سکے، تاکہ رازداری کے قوانین کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔ مرکز کو کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے ڈیٹا اقدامات کا انتظام کرنے کا بھی کام سونپا گیا ہے، جس میں CHHS اوپن ڈیٹا پورٹل اور ریسرچ ڈیٹا ہب شامل ہیں۔ مزید برآں، مرکز ایجنسی کے اندر آپریشنز اور خدمات کو بہتر بنانے کے لیے ڈیٹا کا استعمال کرتا ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130205(a) مرکز انسانی مضامین کے تحفظ کے لیے ریاستی کمیٹی کا انتظام کرے گا، جو کیلیفورنیا کا ادارہ جاتی جائزہ بورڈ ہے۔ انفارمیشن پریکٹسز ایکٹ (سول کوڈ کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے ٹائٹل 1.8 کے چیپٹر 1 (سیکشن 1798 سے شروع ہونے والا)) کے تابع ریاستی معلوماتی اثاثے تحقیق کے لیے افشا کیے جانے سے پہلے، ڈیٹا کی درخواست کو سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 میں موجود عمل کی تعمیل میں انسانی مضامین کے تحفظ کے لیے ریاستی کمیٹی سے منظور کرایا جائے گا۔ اپنے فرائض میں، انسانی مضامین کے تحفظ کے لیے ریاستی کمیٹی کا بورڈ ریاستی ڈیٹا کی درخواستوں، ادارہ جاتی جائزہ بورڈ کی سرگرمیوں، اور سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 کے تحت اپنی سرگرمیوں کے جائزے میں مکمل طور پر آزاد ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130205(b) مقننہ کی تخصیص پر، مرکز CHHS اوپن ڈیٹا پورٹل کا انتظام کرے گا، ریسرچ ڈیٹا ہب کو تیار اور انتظام کرے گا، اور کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی اور اس کے محکموں کے لیے دیگر اہم ڈیٹا اقدامات کو تیار اور انتظام کر سکتا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130205(c) مرکز ڈیٹا کا استعمال عمل کو بہتر بنانے اور کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کے اندر موجود محکموں کو حکمت عملی کی منصوبہ بندی اور خدمات فراہم کرنے کے لیے کرے گا، جو سیکشن 130201 کے ذیلی دفعہ (h) میں شناخت کردہ ارادے کے مطابق ہوگا۔

Section § 130206

Explanation

کیلیفورنیا کا یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب مرکز عوامی صحت کی سرگرمیاں انجام دیتا ہے، تو یہ ذاتی معلومات سے متعلق ہے جو عوامی صحت کے مقاصد کی تکمیل کرنے والے منصوبوں کے لیے ضروری ہے۔ مرکز کے ذریعے جمع کی گئی تمام ذاتی معلومات کو رازدارانہ رکھا جانا چاہیے۔

عوام کے لیے جاری کی جانے والی معلومات کو شناخت سے محروم اور مجموعی ہونا چاہیے، تاکہ انفرادی رازداری کا تحفظ ہو سکے۔ رازداری کی پالیسیاں HIPAA جیسے قوانین کے مطابق ہونی چاہئیں تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ صارفین کی معلومات محفوظ ہیں۔ دیگر ریاستی اداروں سے حاصل کردہ ذاتی معلومات عوامی ریکارڈ کی درخواستوں سے عام طور پر مستثنیٰ ہے۔

اہم بات یہ ہے کہ قانون واضح کرتا ہے کہ جمع شدہ ڈیٹا کو انفرادی مریض کی دیکھ بھال، علاج کے فیصلوں، یا بیمہ کوریج کے تعینات کو متاثر کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130206(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ مرکز اس ڈویژن کے مطابق سرگرمیاں انجام دیتے وقت کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 164.512(b) میں بیان کردہ عوامی صحت کی سرگرمیاں انجام دیتا ہے۔ اس ڈویژن کے مطابق جمع کی گئی ذاتی معلومات عوامی صحت کے مقاصد کے ساتھ منصوبوں کو انجام دینے کے لیے ضروری ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130206(b) مرکز کے ذریعے حاصل کی گئی یا برقرار رکھی گئی تمام ذاتی معلومات رازدارانہ ہوں گی اور درج ذیل تقاضوں کے تابع ہوں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130206(b)(1) صرف شناخت سے محروم اور مجموعی معلومات کو عوامی طور پر دستیاب تجزیہ، ڈیٹا پروڈکٹ، یا تحقیق میں شامل کیا جائے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130206(b)(2) اس ڈویژن کو نافذ کرنے میں تیار کی گئی تمام پالیسیاں اور طریقہ کار اس بات کو یقینی بنائیں گے کہ صارفین کی ذاتی معلومات کی رازداری، تحفظ، اور راز داری کو محفوظ رکھا جائے، جیسا کہ انفارمیشن پریکٹسز ایکٹ 1977 کے ذریعے درکار ہے، اور ریاستی اور وفاقی صحت کے رازداری کے قوانین کے مطابق ہو، بشمول وفاقی ہیلتھ انشورنس پورٹیبلٹی اینڈ اکاؤنٹیبلٹی ایکٹ 1996 (HIPAA) (پبلک لاء 104-191) اور میڈیکل انفارمیشن کی رازداری کا ایکٹ (سول کوڈ کے ڈویژن 1 کا پارٹ 2.6 (سیکشن 56 سے شروع ہونے والا))، اور ڈیٹا کو اس وقت تک ظاہر نہیں کیا جائے گا جب تک کہ مرکز نے ڈیٹا کے اجراء کے حوالے سے ایک پالیسی تیار نہ کر لی ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130206(c) جب تک کہ اس ڈویژن میں بصورت دیگر وضاحت نہ کی گئی ہو، مرکز کے ذریعے دیگر ریاستی اداروں سے جمع کی گئی ذاتی معلومات کیلیفورنیا پبلک ریکارڈز ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کا ڈویژن 10 (سیکشن 7920.000 سے شروع ہونے والا)) کے انکشافی تقاضوں سے مستثنیٰ ہوگی، اور اس ڈویژن کے مطابق کے علاوہ دستیاب نہیں کی جائے گی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130206(d) کوئی بھی معلومات جو جمع کی گئی یا حاصل کی گئی ہو، انفرادی مریض کی دیکھ بھال یا علاج سے متعلق فیصلوں کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی اور کسی بھی انفرادی اہلیت یا کوریج کے فیصلوں یا اسی طرح کے مقاصد کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی۔

Section § 130207

Explanation

یہ قانون یکم جولائی 2021 سے کیلیفورنیا کے ریاستی خزانے میں سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن فنڈ قائم کرتا ہے۔ اس کا مقصد اس ڈویژن میں بیان کردہ سرگرمیوں کے لیے مالی وسائل کا انتظام کرنا ہے، جو پچھلے آفس آف ہیلتھ انفارمیشن انٹیگریٹی ٹرسٹ فنڈ سے اثاثوں اور واجبات کو منتقل کر کے کیا جائے گا۔ اس فنڈ میں موجود رقم اگر استعمال نہ ہو تو ہر مالی سال میں آگے منتقل کی جا سکتی ہے، اور حاصل ہونے والا کوئی بھی سود اس کے مقاصد کی حمایت کے لیے فنڈ میں ہی رہتا ہے۔

یہ فنڈ پروسیسنگ، عملے اور آپریشنز کے اخراجات کو پورا کرے گا، جس میں اس کے اندر مخصوص کھاتے بنانے کا امکان بھی شامل ہے۔ یہ مقننہ کی طرف سے فراہم کردہ رقم، خدمات سے حاصل ہونے والی آمدنی، اور سرمایہ کاری کے منافع جیسے دیگر ذرائع پر مشتمل ہے۔ مزید برآں، مرکز غیر ریاستی اداروں سے خدمات کے عوض فیس وصول کر سکتا ہے اور وفاقی فنڈنگ بھی طلب کر سکتا ہے، جس میں گرانٹس اور میڈی-کال سپورٹ میں شرکت شامل ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130207(a) یکم جولائی 2021 سے نافذ العمل، سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن فنڈ اس کے ذریعے ریاستی خزانے میں قائم کیا جاتا ہے، اور، مقننہ کی تخصیص پر، فنڈ میں موجود رقوم اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے دستیاب کی جائیں گی۔ فنڈ میں کوئی بھی رقوم جو مالی سال کے اختتام پر غیر خرچ شدہ یا غیر مقید ہوں، اگلے مالی سال میں منتقل کی جا سکتی ہیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130207(b) سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن فنڈ، آفس آف ہیلتھ انفارمیشن انٹیگریٹی ٹرسٹ فنڈ کا جانشین فنڈ ہے۔ سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن فنڈ کے قیام پر، آفس آف ہیلتھ انفارمیشن انٹیگریٹی ٹرسٹ فنڈ کے تمام اثاثے اور واجبات سینٹر فار ڈیٹا انسائٹس اینڈ انوویشن فنڈ کے اثاثے اور واجبات بن جائیں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130207(c) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 16305.7 کے باوجود، فنڈ میں جمع کی گئی رقوم پر حاصل ہونے والا تمام سود فنڈ میں برقرار رکھا جائے گا اور اس ڈویژن کے مطابق مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130207(d) فنڈ کا انتظام ڈائریکٹر کرے گا اور فنڈ میں موجود رقوم اس ڈویژن کے نفاذ سے پیدا ہونے والے تمام اخراجات ادا کرنے کے لیے اور اس ڈویژن کے مطابق ریاستی اداروں کو خدمات فراہم کرنے کے لیے استعمال کی جائیں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ضروری عملے کی ملازمت اور معاوضہ اور اخراجات، جیسے کہ مرکز کے آپریٹنگ اور دیگر اخراجات اور تکنیکی معاونت سے متعلق اخراجات، اور ذخائر قائم کرنے کے لیے۔ ڈائریکٹر کی صوابدید پر، فنڈ کے اندر علیحدہ، مخصوص کھاتے قائم کیے جا سکتے ہیں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 130207(e) فنڈ مندرجہ ذیل تمام پر مشتمل ہوگا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130207(e)(1) مقننہ کی طرف سے اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے مختص اور دستیاب کی گئی رقوم۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130207(e)(2) اس ڈویژن میں فراہم کردہ خدمات سے حاصل ہونے والی تمام آمدنی۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 130207(e)(3) کوئی بھی دوسری رقوم جو مرکز کو کسی دوسرے ذریعے سے دستیاب کی جا سکتی ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خزانچی کی طرف سے رقوم کی سرمایہ کاری سے حاصل ہونے والا منافع اور ذیلی دفعہ (g) کے مطابق حاصل ہونے والے فنڈز۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 130207(f) مرکز اسٹیٹ کمیٹی فار دی پروٹیکشن آف ہیومن سبجیکٹس کی طرف سے غیر ریاستی ادارے کو فراہم کردہ خدمات کے لیے اس سے سروس کے عوض فیس وصول کر سکتا ہے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 130207(g) مرکز مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی طریقے سے فنڈنگ طلب کر سکتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130207(g)(1) مرکز ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے سیکرٹری آف ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز کو وفاقی گرانٹس کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130207(g)(2) وفاقی قانون کی اجازت کی حد تک، مرکز میڈی-کال پروگرام کے مستفیدین کی مدد کے لیے وفاقی مالی شرکت طلب کر سکتا ہے۔

Section § 130208

Explanation

یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ مریض وکیل ٹرسٹ فنڈ کا دفتر اب ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ کہلاتا ہے۔ اس فنڈ میں موجود رقم صرف مقننہ کی منظور کردہ مخصوص مقاصد کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے، جیسا کہ ایک دوسرے سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔ اصل فنڈ سے رقم اس نام تبدیل شدہ فنڈ میں منتقل کی جائے گی، اور فنڈ کو مالیاتی ریکارڈز میں فنڈ 3209 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔ اس فنڈ سے حاصل ہونے والا کوئی بھی سود فنڈ میں ہی رہے گا اور اسے تفصیلی مقاصد کے مطابق استعمال کیا جانا چاہیے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130208(a) مریض وکیل ٹرسٹ فنڈ کے دفتر کا نام تبدیل کر کے ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ رکھ دیا جائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130208(b) ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ میں موجود رقوم، مقننہ کی منظوری کے بعد، سیکشن 130204 میں بیان کردہ مقاصد کے لیے دستیاب کی جائیں گی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130208(c) سابقہ سیکشن 130208 کے تحت بنائے گئے ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ میں موجود تمام رقوم، جیسا کہ 2021 کے قوانین کے باب 696 کے سیکشن 11 کے ذریعے شامل کیا گیا تھا، کو نام تبدیل شدہ ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ میں منتقل کر دیا جائے گا، جسے محکمہ خزانہ کے یونیفارم کوڈز مینوئل میں فنڈ 3209 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 130208(d) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 16305.7 کے باوجود، ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ میں جمع کی گئی رقوم پر حاصل ہونے والا تمام سود فنڈ میں برقرار رکھا جائے گا اور سیکشن 130204 کے مطابق مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا۔

Section § 130209

Explanation

یہ قانون کا حصہ بیان کرتا ہے کہ ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ کو دو ذرائع سے فنڈز کیسے مختص کیے جاتے ہیں: مینیجڈ کیئر فنڈ اور انشورنس فنڈ۔ مینیجڈ کیئر فنڈ سے رقم کا تعین ڈیپارٹمنٹ آف مینیجڈ ہیلتھ کیئر کے زیرِ انتظام منصوبوں کے تحت شامل افراد کی تعداد سے ہوتا ہے، جس میں میڈی-کال مینیجڈ کیئر بھی شامل ہے۔ جبکہ، انشورنس فنڈ سے رقم ڈیپارٹمنٹ آف انشورنس کے زیرِ انتظام ہیلتھ انشورنس پالیسیوں والے افراد کی تعداد پر مبنی ہوتی ہے، بشمول میڈیکیئر سپلیمنٹ پلانز والے افراد۔ ہر فنڈ سے مختص رقم کیلیفورنیا میں ان منصوبوں کے تحت شامل افراد کی کل تعداد کے تناسب سے ہوتی ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 130209(a) مینیجڈ کیئر فنڈ اور انشورنس فنڈ سے مرکز کے استعمال کے لیے منتقل کی گئی رقوم ہیلتھ پلان امپروومنٹ ٹرسٹ فنڈ میں جمع کی جائیں گی۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130209(b) مینیجڈ کیئر فنڈ سے فنڈنگ کا حصہ ریاست میں زیرِ احاطہ افراد کی تعداد پر مبنی ہوگا جو ڈیپارٹمنٹ آف مینیجڈ ہیلتھ کیئر کے زیرِ انتظام منصوبوں کے تحت احاطہ شدہ ہیں، بشمول میڈی-کال مینیجڈ کیئر کے تحت زیرِ احاطہ افراد، جیسا کہ ڈیپارٹمنٹ آف مینیجڈ ہیلتھ کیئر کے ذریعے طے کیا جائے گا، ریاست میں تمام زیرِ احاطہ افراد کی کل تعداد کے تناسب سے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130209(c) انشورنس فنڈ سے فراہم کی جانے والی فنڈنگ کا حصہ ریاست میں زیرِ احاطہ افراد کی تعداد پر مبنی ہوگا جو ڈیپارٹمنٹ آف انشورنس کے زیرِ انتظام ہیلتھ انشورنس پالیسیوں اور بینیفٹ پلانز کے تحت احاطہ شدہ ہیں، بشمول میڈیکیئر سپلیمنٹ پلانز کے تحت زیرِ احاطہ افراد، جیسا کہ ڈیپارٹمنٹ آف انشورنس کے ذریعے طے کیا جائے گا، ریاست میں تمام زیرِ احاطہ افراد کی کل تعداد کے تناسب سے۔

Section § 130210

Explanation

یہ قانون ڈائریکٹر کو ایک مخصوص قانونی شعبے میں تبدیلیوں کو نافذ کرنے کے لیے قواعد بنانے کا اختیار دیتا ہے۔ کوئی بھی قاعدہ حتمی شکل دینے سے پہلے، مرکز کی ویب سائٹ پر 45 دن کی اشاعت ہونی چاہیے، جس میں کم از کم 30 دن تک عوامی تبصروں کی اجازت ہو۔ اگر کوئی اس تبصرے کی مدت کے دوران عوامی سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو اسے قاعدہ اپنانے سے پہلے منعقد کیا جانا چاہیے۔ قواعد و ضوابط بنانے یا تبدیل کرنے کا یہ عمل 30 جون 2024 تک درست ہے۔

دلچسپ بات یہ ہے کہ یہ قواعد و ضوابط اسی تاریخ تک کیلیفورنیا گورنمنٹ کوڈ کی بعض رسمی قواعد سازی کی ضروریات سے مستثنیٰ ہیں۔ ایک بار جب کوئی ضابطہ تیار ہو جائے، تو اسے آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس دائر کیا جانا چاہیے، جو پھر اسے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز میں سرکاری ریاستی ریکارڈ میں شامل کرنے کے لیے دائر کرتا ہے۔

عام طور پر، ہر نیا ضابطہ دائر کرنے پر نافذ العمل ہوتا ہے جب تک کہ دوسری صورت میں بیان نہ کیا جائے اور متعلقہ ڈویژن منسوخ ہونے پر خود بخود ختم ہو جائے گا۔

ڈائریکٹر اس ڈویژن اور سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 کے ذیلی سیکشن (t) میں کی گئی تبدیلیوں کو نافذ کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے جو اس سیکشن کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ہیں۔ قواعد و ضوابط اپنانے سے پہلے، مرکز کو درج ذیل معیارات اپنانے ہوں گے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 130210(a) اپنانے سے کم از کم 45 دن پہلے، مرکز اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر ایک مجوزہ ضابطہ شائع کرے گا۔ مجوزہ ضابطہ شائع ہونے کے بعد مرکز کی طرف سے کم از کم 30 دن تک عوامی تبصرے قبول کیے جائیں گے۔ اگر کوئی عوامی رکن 30 دن کی جائزہ مدت کے دوران عوامی سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو ضابطہ اپنانے سے پہلے سماعت منعقد کی جائے گی۔ اس ذیلی سیکشن میں بیان کردہ عمل نئے قواعد و ضوابط کو اپنانے اور موجودہ قواعد و ضوابط میں تبدیلیوں پر 30 جون 2024 تک لاگو ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 130210(b) اس ڈویژن کے تحت اپنائے گئے قواعد و ضوابط کو اپنانا اور ان میں تبدیلیاں گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 کے سیکشن 11343.4 اور آرٹیکل 5 (سیکشن 11346 سے شروع ہونے والے) اور آرٹیکل 6 (سیکشن 11349 سے شروع ہونے والے) کی قواعد سازی کی ضروریات کے تابع نہیں ہوں گی، 30 جون 2024 تک۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 130210(c) ڈائریکٹر اس ڈویژن کے تحت اپنائے گئے کسی بھی ضابطے کو آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس دائر کرنے اور کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز میں اشاعت کے لیے دائر کرے گا۔ اس ذیلی سیکشن کے تحت آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے پاس دائر کیے گئے کسی بھی ضابطے میں اس سیکشن اور کسی بھی دیگر قابل اطلاق ریاستی یا وفاقی قوانین کا حوالہ شامل ہوگا جو ضابطے کو اپنانے کا اختیار فراہم کرتے ہیں۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 130210(c)(1) اس ڈویژن کے تحت اپنایا گیا کوئی بھی ضابطہ اس تاریخ کو نافذ العمل ہوگا جب اسے سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس دائر کیا جائے گا جب تک کہ ڈائریکٹر ضابطے میں یا ضابطے کے ساتھ دائر کردہ کسی تحریری دستاویز میں بعد کی تاریخ مقرر نہ کرے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 130210(c)(2) اس ڈویژن کے تحت اپنایا گیا کوئی بھی ضابطہ اس تاریخ کو ختم ہو جائے گا جب یہ ڈویژن منسوخ کیا جائے گا۔

Section § 130211

Explanation
یہ قانون ایک مرکز کو اپنی ذمہ داریاں پوری کرنے میں مدد کے لیے بیرونی تنظیموں کی خدمات حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان تنظیموں کو مرکز کی طرف سے مقرر کردہ مخصوص رازداری اور رازداری کے معیارات پر پورا اترنا ہوگا۔ مرکز رازداری کی تربیت فراہم کرنے اور باقاعدگی سے یہ جانچنے کا ذمہ دار ہے کہ یہ تنظیمیں قواعد کی پابندی کرتی ہیں۔ اس کام کو ریاست کے لیے ایک نیا کردار سمجھا جاتا ہے، لہذا اسے بعض شرائط کے تحت آزاد ٹھیکیداروں کے ذریعے انجام دیا جا سکتا ہے۔