Section § 1225

Explanation

محکمہ کیلیفورنیا میں مختلف قسم کے طبی کلینکس کے لیے قواعد و ضوابط بنانے اور انہیں اپ ڈیٹ کرنے کا ذمہ دار ہے۔ پرائمری کیئر اور سپیشلٹی کلینکس کے قواعد ایک دوسرے سے الگ ہونے چاہئیں۔ 31 دسمبر 1977 تک نافذ لائسنس یافتہ کلینکس کے قواعد و ضوابط محکمہ کے ڈائریکٹر کی تبدیلی تک برقرار رہیں گے۔

کرونک ڈائیلاسز، سرجیکل اور ریہیبلیٹیشن کلینکس کے لیے مخصوص تقاضے موجود ہیں۔ ان کلینکس کو یکم جنوری 2018 سے پہلے نافذ وفاقی معیارات کی تعمیل کرنی ہوگی، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز میں درج ہے۔ کرونک ڈائیلاسز کلینکس کو اینڈ اسٹیج رینل ڈیزیز کے معیارات پر عمل کرنا ہوگا، سرجیکل کلینکس کو ایمبولٹری سرجیکل معیارات پر عمل کرنا ہوگا، اور ریہیبلیٹیشن کلینکس کو جامع آؤٹ پیشنٹ ریہیبلیٹیشن معیارات کی تعمیل کرنی ہوگی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1225(a) محکمہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ایسے معقول قواعد و ضوابط کو اپنائے گا، اور وقتاً فوقتاً ان میں ترمیم یا تنسیخ کر سکتا ہے، جو اس باب کے مقاصد اور منشا کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا مناسب ہوں اور محکمہ کو اس باب کے ذریعے تفویض کردہ اختیارات کا استعمال کرنے اور فرائض انجام دینے کے قابل بنائیں، بشرطیکہ وہ اس ریاست کے کسی بھی قانون کی کسی بھی شق سے متصادم نہ ہوں۔ پرائمری کیئر کلینکس کے قواعد و ضوابط سپیشلٹی کلینکس کے قواعد و ضوابط سے الگ اور ممتاز ہوں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1225(b) 31 دسمبر 1977 کو نافذ لائسنس یافتہ کلینکس سے متعلق تمام قواعد و ضوابط، جو محکمہ نے اپنائے تھے، ڈائریکٹر کی طرف سے تبدیل، ترمیم یا منسوخ کیے جانے تک مکمل طور پر نافذ العمل رہیں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1225(c) ایک کرونک ڈائیلاسز کلینک، ایک سرجیکل کلینک، یا ایک ریہیبلیٹیشن کلینک جو لائسنس یافتہ ہے یا لائسنس حاصل کرنے کا خواہاں ہے، یکم جنوری 2018 سے فوراً پہلے نافذ درج ذیل وفاقی سرٹیفیکیشن معیارات کی تعمیل کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1225(c)(1) ایک کرونک ڈائیلاسز کلینک اینڈ اسٹیج رینل ڈیزیز کلینک کے لیے وفاقی سرٹیفیکیشن معیارات کی تعمیل کرے گا، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے سیکشنز 494.1 سے 494.180 (بشمول) میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1225(c)(2) ایک سرجیکل کلینک، جیسا کہ سیکشن 1204 کے سب ڈویژن (b) میں بیان کیا گیا ہے، ایک ایمبولٹری سرجیکل کلینک کے لیے وفاقی سرٹیفیکیشن معیارات کی تعمیل کرے گا، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے سیکشنز 416.1 سے 416.54 (بشمول) میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1225(c)(3) ایک ریہیبلیٹیشن کلینک ایک جامع آؤٹ پیشنٹ ریہیبلیٹیشن سہولت کے لیے وفاقی سرٹیفیکیشن معیارات کی تعمیل کرے گا، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے سیکشنز 485.50 سے 485.74 (بشمول) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 1226

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں کلینکس کے لیے ان خدمات کی اقسام، مطلوبہ فزیکل حالات، عملے کی تعیناتی، اور تعمیراتی ضروریات کے حوالے سے معیارات کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ کلینکس کو کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کے مطابق حفاظت، مناسبیت اور مریضوں کی ضروریات کو یقینی بنانے کے لیے کم از کم معیارات پر پورا اترنا چاہیے۔

کلینکس کے لیے تفصیلی تعمیراتی معیارات موجود ہیں، جن میں کمیونٹی اور دیہی صحت کلینکس کے لیے وفاقی میڈیکیئر اور میڈیکیڈ حفاظتی رہنما خطوط کی تعمیل کے لیے مخصوص معیار شامل ہیں۔

شہر یا کاؤنٹیز ان معیارات کی پابندی کی تصدیق کے لیے منصوبے کے جائزے اور عمارت کے معائنے کی نگرانی کرتے ہیں اور تعمیر کے 30 دنوں کے اندر تحریری طور پر تعمیل کی تصدیق کر سکتے ہیں۔ اگر مقامی حکام تصدیق فراہم نہیں کرتے ہیں، تو کلینکس کو اسے محکمہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی اور معلومات سے حاصل کرنا ہوگا، جو فیس وصول کر سکتا ہے۔

اسٹیٹ فائر مارشل سرجیکل کلینکس کے لیے آگ اور حفاظتی ضوابط کا تعین کرتا ہے۔ مزید برآں، کلینیکل لیبارٹری کے معیارات ان کلینکس پر لاگو نہیں ہوتے جو پہلے ہی بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے تحت لائسنس یافتہ ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1226(a)  قواعد و ضوابط لائسنس کی ہر قسم میں کلینکس کی طرف سے فراہم کی جانے والی خدمات کی اقسام کا تعین کریں گے اور فزیکل پلانٹ اور آلات کی مناسبیت، حفاظت اور صفائی کے کم از کم معیارات، باقاعدہ اہل عملے کے ساتھ عملے کی تعیناتی کے کم از کم معیارات، اور پیش کردہ خدمات فراہم کرنے کے کم از کم معیارات کا تعین کریں گے۔ یہ کم از کم معیارات سہولت کی قسم، مریضوں کی ضروریات، اور فراہم کردہ خدمات کی اقسام اور سطحوں پر مبنی ہوں گے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1226(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1226(b)(1) محکمہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی اور معلومات، کمیونٹی کلینکس ایڈوائزری کمیٹی کے مشورے سے، کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ میں پائے جانے والے کلینکس کے فزیکل پلانٹ کے لیے مناسبیت اور حفاظت کے کم از کم تعمیراتی معیارات کا تعین کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1226(b)(2)  سیکشن 1204 کے ذیلی تقسیم (a) کے تحت لائسنس یافتہ کمیونٹی کلینک یا دیہی صحت کلینک کی تعمیر یا تبدیلی کے لیے تعمیراتی معیارات، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 1396d کے ذیلی تقسیم (l) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے، جو اس سیکشن کے تحت قائم کیے گئے ہیں اور کسی شہر یا کاؤنٹی کے ذریعے قائم یا لاگو کیے گئے معیارات، کلینک کے فزیکل ماحول کے لیے درکار حفاظتی اور رسائی کے معیارات کی تعمیل کریں گے تاکہ وفاقی میڈیکیئر اور میڈیکیڈ پروگراموں میں شرکت کو یقینی بنایا جا سکے، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کے باب IV کے سب چیپٹر G (سیکشن 482.1 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1226(b)(3)  اگر معیارات میں ترمیم کی جاتی ہے، تو وہ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کے OSHPD 3 ضوابط سے زیادہ پابند یا سخت نہیں ہوں گے۔ ضابطہ سازی کے عمل کے دوران، محکمہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی اور معلومات کو مجوزہ نئے معیارات پر عوامی رائے حاصل کرنے کے لیے کم از کم دو عوامی اجلاس منعقد کرنا ہوں گے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1226(c)  ایک شہر یا کاؤنٹی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، سیکشن 1204 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) اور (2) میں بیان کردہ عمارتوں کی تعمیر یا تبدیلی کے لیے منصوبے کے جائزے اور عمارت کے معائنے کی ذمہ داریاں رکھے گا اور ان منصوبے کے جائزے کی ذمہ داریوں کو انجام دینے میں کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کے تازہ ترین ایڈیشن کی دفعات کا اطلاق کرے گا۔ ان عمارتوں کے لیے، تعمیر اور تبدیلی میں ایک عمارت کو سیکشن 1204 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) اور (2) میں بیان کردہ مقصد میں تبدیل کرنا شامل ہوگا۔
ان کلینکس کے گورننگ اتھارٹی یا مالک کی طرف سے منصوبے کے جائزے اور عمارت کے معائنے کی خدمات کے لیے کسی شہر یا کاؤنٹی کو ابتدائی جمع کرانے پر، شہر یا کاؤنٹی کلینک کو تحریری طور پر جواب دے گا کہ آیا شہر یا کاؤنٹی کے ذریعے منصوبے کے جائزے میں اس بات کی تصدیق شامل ہوگی کہ آیا منصوبے کے جائزے کے لیے پیش کردہ کلینک کا منصوبہ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ میں دفتر کے ذریعے پیش کردہ معیارات پر پورا اترتا ہے یا نہیں۔
اگر شہر یا کاؤنٹی یہ اشارہ کرتا ہے کہ اس کے جائزے میں یہ تصدیق شامل ہوگی تو وہ مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1226(1)  کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کے تازہ ترین ایڈیشن کی قابل اطلاق کلینک دفعات کا اطلاق کرے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1226(2)  تعمیر کی تکمیل کے 30 دنوں کے اندر درخواست دہندہ کو تحریری طور پر تصدیق کرے کہ آیا یہ معیارات پورے ہوئے ہیں یا نہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1226(d)  اگر ابتدائی جمع کرانے پر، شہر یا کاؤنٹی یہ اشارہ کرتا ہے کہ اس کے منصوبے کے جائزے میں یہ تصدیق شامل نہیں ہوگی، تو کلینک کی گورننگ اتھارٹی یا مالک منصوبوں کو محکمہ صحت کی دیکھ بھال تک رسائی اور معلومات کو پیش کرے گا، جو اس بات کی تصدیق کے لیے منصوبوں کا جائزہ لے گا کہ آیا کلینک کا منصوبہ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ میں دفتر کے ذریعے پیش کردہ معیارات پر پورا اترتا ہے یا نہیں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1226(e)  جب دفتر تصدیق کے لیے جائزہ لیتا ہے، تو دفتر اتنی فیس وصول کرے گا جو اس کے اصل اخراجات سے زیادہ نہ ہو۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1226(f)  اسٹیٹ فائر مارشل کا دفتر سرجیکل کلینکس میں آگ اور زندگی کی حفاظت کے لیے کم از کم حفاظتی معیارات کا تعین کرے گا۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 1226(g)  ذیلی تقسیم (c) کے باوجود، کلینک کی گورننگ اتھارٹی یا مالک دفتر سے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ عمارتوں کے لیے منصوبے کے جائزے کی خدمات انجام دینے کی درخواست کر سکتا ہے۔ اگر دفتر مقامی بلڈنگ اہلکار سے مشاورت کے بعد ان خدمات کو انجام دینے پر راضی ہوتا ہے، تو دفتر اتنی رقم وصول کرے گا جو اس کے اصل اخراجات سے زیادہ نہ ہو۔ ان عمارتوں کی تعمیر یا تبدیلی اس ذیلی تقسیم کے تحت دفتر کے ذریعے منصوبے کے جائزے کے مقاصد کے لیے کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کے تازہ ترین ایڈیشن کی قابل اطلاق دفعات کے مطابق ہوگی۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 1226(h)   اس باب کے تحت اپنائے گئے ضوابط جو لیبارٹری خدمات کے لیے معیارات قائم کرتے ہیں، کسی بھی ایسے کلینک پر لاگو نہیں ہوں گے جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 1265 کے تحت لائسنس یافتہ کلینیکل لیبارٹری چلاتا ہے۔

Section § 1226.1

Explanation

کیلیفورنیا میں بنیادی نگہداشت کے کلینکس کے اپنے ملازمین کے لیے صحت اور حفاظت کے مخصوص تقاضے ہیں۔ سب سے پہلے، کوئی بھی ملازم جس کا مریضوں سے براہ راست رابطہ ہوگا، اسے کام شروع کرنے سے چھ ماہ قبل یا کام شروع کرنے کے 15 دن کے اندر صحت کا معائنہ کروانا ہوگا۔ اس معائنے میں طبی تاریخ اور جسمانی جائزہ شامل ہوتا ہے، اور ایک تحریری رپورٹ کو اس بات کی تصدیق کرنی چاہیے کہ ملازم اپنی ملازمت کی ذمہ داریاں محفوظ طریقے سے انجام دے سکتا ہے۔

ملازمت کے وقت ملازمین کا تپ دق (ٹی بی) کے لیے ٹیسٹ کیا جانا چاہیے، جس میں جلد کا ٹیسٹ یا CDC کی تجویز کردہ کوئی اور طریقہ استعمال کیا جائے۔ اگر ٹیسٹ مثبت آتا ہے، تو مزید تشخیص کے لیے سینے کے ایکس رے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ فالو اپ صحت کے معائنے صرف طبی طور پر ضروری ہونے پر ہی درکار ہوتے ہیں۔

کلینکس ملازم کے ملازمت چھوڑنے کے بعد کم از کم تین سال تک ان صحت کے ریکارڈز کو برقرار رکھنے کے ذمہ دار ہیں۔ متعدی بیماری کی علامات ظاہر کرنے والے ملازمین کو ڈاکٹر کے سرٹیفکیٹ سے منظوری ملنے تک کام کرنے کی اجازت نہیں ہے۔ نیز، 2004 سے پہلے بنائے گئے کوئی بھی سخت ضوابط اب قابل اطلاق نہیں ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(a) ایک بنیادی نگہداشت کلینک ان افراد کے لیے صحت کے معائنوں اور دیگر عوامی صحت کے تحفظات کے حوالے سے درج ذیل تقاضوں کی تعمیل کرے گا جو بنیادی نگہداشت کلینک میں کام کرتے ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(a)(1) ایک بنیادی نگہداشت کلینک میں کام کرنے والے ملازم کا، جس کا مریضوں سے براہ راست رابطہ ہو، ملازمت سے چھ ماہ قبل یا ملازمت کے 15 دن کے اندر صحت کا معائنہ کیا جائے گا۔ ہر معائنے میں طبی تاریخ اور جسمانی جائزہ شامل ہوگا۔ ایک تحریری معائنے کی رپورٹ، جس پر معائنہ کرنے والے شخص کے دستخط ہوں، اس بات کی تصدیق کرے گی کہ ملازم اپنی تفویض کردہ ذمہ داریاں انجام دینے کے قابل ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(a)(2) ملازمت کے وقت، تپ دق کی جانچ میں پیوریفائیڈ پروٹین ڈیریویٹو انٹرمیڈیٹ سٹرینتھ انٹراڈرمل سکن ٹیسٹ یا وفاقی مراکز برائے امراض قابو و روک تھام (CDC) کی طرف سے تجویز کردہ اور وفاقی فوڈ اینڈ ڈرگ ایڈمنسٹریشن (FDA) کی طرف سے لائسنس یافتہ تپ دق کے انفیکشن کے لیے کوئی دوسرا ٹیسٹ شامل ہوگا۔ اگر جلد کے ٹیسٹ، یا CDC کی طرف سے تجویز کردہ اور FDA کی طرف سے لائسنس یافتہ تپ دق کے انفیکشن کے لیے کسی دوسرے ٹیسٹ سے مثبت ردعمل حاصل ہوتا ہے، تو ملازم کو ایک معالج کے پاس بھیجا جائے گا تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ آیا سینے کا ایکس رے ضروری ہے۔ سالانہ معائنے صرف طبی طور پر اشارہ کیے جانے پر ہی کیے جائیں گے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(a)(3) کلینک ہر ملازم کے لیے ایک صحت کا ریکارڈ برقرار رکھے گا جس میں ملازمت سے متعلق تمام صحت کے معائنوں کی رپورٹس شامل ہوں گی۔ یہ ریکارڈ ملازمت کے خاتمے کے بعد کم از کم تین سال تک رکھے جائیں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(a)(4) ایک ملازم جس کے بارے میں معلوم ہو کہ وہ کسی متعدی بیماری میں مبتلا ہے یا اس کی علامات ظاہر کر رہا ہے، اسے اس وقت تک کام کرنے کی اجازت نہیں دی جائے گی جب تک کہ وہ ایک معالج کا سرٹیفکیٹ پیش نہ کرے کہ ملازم متعدی بیماری سے کافی حد تک پاک ہے تاکہ وہ اپنی تفویض کردہ ذمہ داریوں پر واپس آ سکے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1226.1(b) یکم جنوری 2004 سے پہلے اپنایا گیا کوئی بھی ضابطہ جو کسی بنیادی نگہداشت کلینک پر اس سیکشن میں بیان کردہ سے زیادہ سخت معیار نافذ کرتا ہے، کالعدم ہے۔

Section § 1226.2

Explanation

یہ سیکشن کمیونٹی کلینکس ایڈوائزری کمیٹی کی تشکیل بیان کرتا ہے، جو ضرورت کے مطابق ملاقات کرتی ہے اور اس میں کم از کم 15 ایسے افراد شامل ہوتے ہیں جو کمیونٹی کلینک کے کل وقتی ملازمین یا ٹھیکیدار ہیں۔ یہ اراکین یا تو براہ راست اپنے کلینک کی نمائندگی کر سکتے ہیں یا کلینک ایسوسی ایشن کے ذریعے۔ کمیٹی کے اراکین کی تقرری کیلیفورنیا میں تین اہم پرائمری کیئر کلینک ایسوسی ایشنز کے ذریعے کی جاتی ہے جو سب سے زیادہ کمیونٹی یا مفت کلینک سائٹس کی نمائندگی کرتی ہیں۔

سیکشن 1226 کے ذیلی دفعہ (b) میں فراہم کردہ کمیونٹی کلینکس ایڈوائزری کمیٹی ایڈہاک بنیادوں پر ملاقات کرے گی اور کم از کم 15 ایسے افراد پر مشتمل ہوگی جو کمیونٹی کلینک میں کل وقتی بنیادوں پر ملازم ہیں، یا خدمات فراہم کرنے کے لیے معاہدے کے تحت ہیں، یا تو براہ راست یا کلینک ایسوسی ایشن کے نمائندے کے طور پر۔ کمیٹی کے اراکین کیلیفورنیا میں تین ریاستی سطح کی پرائمری کیئر کلینک ایسوسی ایشنز کے ذریعے مقرر کیے جائیں گے جو سب سے زیادہ کمیونٹی یا مفت کلینک سائٹس کی نمائندگی کرتی ہیں۔

Section § 1226.3

Explanation

ایک پرائمری کیئر کلینک یہ ثابت کر سکتا ہے کہ وہ عمارت کی حفاظت اور مناسبیت کے معیارات پر پورا اترتا ہے، ایک لائسنس یافتہ آرکیٹیکٹ سے تحریری سرٹیفیکیشن یا مقامی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ سے ایک بیان فراہم کر کے۔ یہ سرٹیفیکیشن ظاہر کرتا ہے کہ کوئی بھی تعمیر یا تبدیلیاں ریاستی معیارات کی تعمیل کرتی ہیں۔ اس سرٹیفیکیشن کی شکل مخصوص ہونے کی ضرورت نہیں؛ کوئی بھی دستاویز جو مقامی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ کے معیارات پر پورا اترتی ہے یا کسی آرکیٹیکٹ کی طرف سے تصدیق شدہ ہے، قابل قبول ہوگی۔ مقامی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کی تعمیل کو نافذ کرنے کا واحد ذمہ دار ہے۔

ایک پرائمری کیئر کلینک سیکشن 1226 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ فزیکل پلانٹ کے لیے مناسبیت اور حفاظت کے کم از کم تعمیراتی معیارات کی تعمیل کو ایک لائسنس یافتہ آرکیٹیکٹ سے تحریری سرٹیفیکیشن، جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 5536.26 میں بیان کیا گیا ہے، یا مقامی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ سے ایک تحریری بیان جمع کروا کر ثابت کر سکتا ہے کہ فزیکل پلانٹ کی قابل اطلاق تعمیر، دوبارہ ماڈلنگ، تبدیلی، یا دیگر قابل اطلاق ترمیم ان معیارات کی تعمیل میں ہے۔ محکمہ کی طرف سے سرٹیفیکیشن یا بیان کی کوئی خاص شکل درکار نہیں ہوگی۔ شہر یا کاؤنٹی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے استعمال کیا جانے والا کوئی بھی بیان، یا ایک لائسنس یافتہ آرکیٹیکٹ کی طرف سے سرٹیفیکیشن، جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ احاطہ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کی ضروریات کے مطابق ہے، محکمہ کی طرف سے تعمیل کے کافی ثبوت کے طور پر قبول کیا جائے گا۔ کیلیفورنیا بلڈنگ اسٹینڈرڈز کوڈ کی قابل اطلاق دفعات کی تعمیل کا نفاذ، سیکشن 1226 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق، مقامی بلڈنگ ڈیپارٹمنٹ کے خصوصی دائرہ اختیار میں ہوگا۔

Section § 1226.5

Explanation

یہ قانون کچھ سرجیکل سہولیات، جیسے کلینکس اور میڈیکیئر سے تصدیق شدہ ایمبولٹری سرجیکل سینٹرز کے لیے زلزلہ سے حفاظت کے معیارات قائم کرنا چاہتا ہے، جو جنرل اینستھیزیا استعمال کرتے ہیں۔ ان سہولیات کو زلزلے کے بعد ہنگامی حالات میں کھلا اور قابل استعمال رہنے کی ضرورت نہیں ہے۔

اگر ایسی سہولیات 1 جنوری 1991 کے بعد بھاری سامان نصب کرتی ہیں، تو انہیں ایک لائسنس یافتہ آرکیٹیکٹ، سٹرکچرل انجینئر، یا سول انجینئر کی خدمات حاصل کرنی ہوں گی تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ سامان مخصوص قواعد و ضوابط کے مطابق محفوظ طریقے سے لنگر انداز کیا گیا ہے۔

سہولیات کو آرکیٹیکٹ یا انجینئر کی طرف سے ایک سرٹیفیکیشن رکھنا ہوگا، جو تعمیل کو ثابت کرے، اور ممکنہ معائنے کے لیے پانچ سال تک قابل رسائی ہو۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1226.5(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس باب کے تحت سرجیکل کلینکس کے طور پر لائسنس یافتہ سہولیات کے لیے، اور وفاقی میڈیکیئر پروگرام میں ایمبولٹری سرجیکل سینٹرز کے طور پر شرکت کے لیے تصدیق شدہ سہولیات کے لیے زلزلہ سے حفاظت کے معیارات قائم کیے جائیں، جو جنرل اینستھیزیا کے تحت سرجیکل مریضوں کو جگہ فراہم کرتی ہیں، لیکن زلزلے کے بعد ہنگامی مریضوں کو جگہ فراہم کرنے کے لیے کھلے اور قابل استعمال رہنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1226.5(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ایک سہولت جو 1 جنوری 1991 کے بعد، مقررہ طبی آلات کو سہولت کے فرش یا چھت سے لنگر انداز کرتی ہے جس کا مجموعی آپریٹنگ وزن 400 پاؤنڈ سے زیادہ ہو یا مقررہ طبی آلات کو دیواروں یا چھت سے لنگر انداز کرتی ہے جس کا مجموعی آپریٹنگ وزن 20 پاؤنڈ سے زیادہ ہو، کیلیفورنیا میں لائسنس یافتہ ایک آرکیٹیکٹ، کیلیفورنیا میں لائسنس یافتہ ایک سٹرکچرل انجینئر، یا کیلیفورنیا میں رجسٹرڈ ایک سول انجینئر کی خدمات حاصل کرے گی تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ آلات کو اس طرح لنگر انداز کیا گیا ہے کہ وہ 1.00 کے قبضے کی اہمیت کے عنصر کی ضروریات کو پورا کرے، جیسا کہ کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 24 میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1226.5(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ایک سہولت جو مقررہ طبی آلات کی لنگر اندازی کے لیے ایک آرکیٹیکٹ یا انجینئر کی خدمات حاصل کرتی ہے، تنصیب کے بعد پانچ سال کی مدت کے لیے محکمہ کے معائنے کے لیے دستیاب رکھے گی، آرکیٹیکٹ یا انجینئر کی طرف سے ایک موجودہ تحریری سرٹیفیکیشن کہ آلات قابل اطلاق ضروریات کے مطابق نصب کیے گئے ہیں۔

Section § 1227

Explanation
یہ قانون مجاز ریاستی افسران یا ایجنٹوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی بھی وقت، پیشگی اطلاع کے ساتھ یا اس کے بغیر، عمارتوں یا احاطوں میں داخل ہو کر معائنہ کر سکیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ اس سیکشن کے قواعد یا متعلقہ ضوابط پر عمل کیا جا رہا ہے، یا کسی بھی خلاف ورزی کو روکا جا سکے۔

Section § 1228

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں زیادہ تر کلینکس، جن کے پاس لائسنس یا خصوصی اجازت نامہ ہے، کا باقاعدگی سے معائنہ کیا جائے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ معیاری دیکھ بھال فراہم کر رہے ہیں۔ معائنے کم از کم ہر تین سال میں ایک بار ہونے چاہئیں، اور اگر ضرورت ہو تو زیادہ کثرت سے۔ معائنوں کے دوران، محکمہ کے نمائندے مشورہ دے سکتے ہیں اور ضرورت پڑنے پر مقامی صحت کے محکموں کے ساتھ کام کر سکتے ہیں۔

مقامی صحت کے محکمے ان معائنوں میں مدد کر سکتے ہیں، اور ریاست ان کے اخراجات برداشت کرے گی۔ تاہم، کچھ مخصوص کلینکس جیسے دیہی صحت کلینکس، تسلیم شدہ پرائمری کیئر کلینکس، ایمبولٹری سرجیکل سینٹرز، اینڈ اسٹیج رینل ڈیزیز سہولیات، اور میڈیکیئر یا میڈیکیڈ سے تصدیق شدہ جامع آؤٹ پیشنٹ بحالی کی سہولیات ان معائنوں سے مستثنیٰ ہیں۔

اگرچہ کچھ پرائمری کیئر کلینکس مستثنیٰ ہیں، محکمہ پھر بھی ضرورت پڑنے پر ان کا معائنہ کر سکتا ہے تاکہ معیاری دیکھ بھال کو یقینی بنایا جا سکے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1228(a)  ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ہر وہ کلینک جس کے لیے لائسنس یا خصوصی اجازت نامہ جاری کیا گیا ہو، کا وقتاً فوقتاً معائنہ کیا جائے گا۔ معائنوں کی تعدد کلینک یا معائنہ کی جانے والی خصوصی سروس کی قسم اور پیچیدگی پر منحصر ہوگی۔ معائنے ہر تین سال میں کم از کم ایک بار کیے جائیں گے اور جتنی بار فراہم کی جانے والی دیکھ بھال کے معیار کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہو، اتنی بار کیے جائیں گے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1228(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1228(b)(1)  معائنوں کے دوران، محکمہ کے نمائندے کلینک کو وہ تمام مشورے اور مدد فراہم کریں گے جو وہ مناسب سمجھیں۔ محکمہ اس باب کے تحت محکمہ کی کسی بھی ذمہ داری کو سنبھالنے کے لیے مقامی صحت کے محکموں کے ساتھ معاہدہ کر سکتا ہے۔ اس اختیار کو استعمال کرتے ہوئے، مقامی صحت کا محکمہ اس باب کی ضروریات اور محکمہ کے قواعد، ضوابط اور معیارات کے مطابق عمل کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1228(b)(2)  محکمہ اس دفعہ کے تحت انجام دی گئی خدمات کے لیے مقامی صحت کے محکموں کو ادائیگی کرے گا، اور یہ ادائیگیاں اصل لاگت سے زیادہ نہیں ہوں گی۔ ہر معائنے کی رپورٹ اسے انجام دینے والے نمائندے کی طرف سے محکمہ کی طرف سے تیار کردہ اور فراہم کردہ فارموں پر تیار کی جائے گی اور محکمہ کے پاس دائر کی جائے گی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)  یہ دفعہ مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوگی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)(1)  ایک دیہی صحت کلینک۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)(2)  ایک پرائمری کیئر کلینک جسے جوائنٹ کمیشن آن ایکریڈیٹیشن آف ہیلتھ کیئر آرگنائزیشنز (JCAHO)، ایکریڈیٹیشن ایسوسی ایشن فار ایمبولٹری ہیلتھ کیئر (AAAHC)، یا محکمہ کی طرف سے تسلیم شدہ کسی بھی دیگر ایکریڈیٹنگ تنظیم نے تسلیم کیا ہو۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)(3)  ایک ایمبولٹری سرجیکل سینٹر۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)(4)  ایک اینڈ اسٹیج رینل ڈیزیز سہولت۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1228(c)(5)  ایک جامع آؤٹ پیشنٹ بحالی کی سہولت جو وفاقی سوشل سیکیورٹی ایکٹ کے ٹائٹل XVIII (42 U.S.C. Sec. 1395 et seq.) کے تحت میڈیکیئر پروگرام میں، یا وفاقی سوشل سیکیورٹی ایکٹ کے ٹائٹل XIX (42 U.S.C. Sec. 1396 et seq.) کے تحت میڈیکیڈ پروگرام میں، یا دونوں میں حصہ لینے کے لیے تصدیق شدہ ہو۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1228(d)  ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) کے باوجود، محکمہ کو سیکشن 1227 کے مطابق پرائمری کیئر کلینک کا معائنہ کرنے کا اختیار برقرار رہے گا، یا فراہم کی جانے والی دیکھ بھال کے معیار کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہو۔

Section § 1229

Explanation

یہ قانون ریاستی محکمہ کو ہدایت کرتا ہے کہ وہ معائنے کے دوران پائی جانے والی تعمیل کی کسی بھی خامی کے بارے میں کلینکس کو مطلع کرے۔ پھر کلینک کو محکمہ کے ساتھ ایک اصلاحی منصوبے پر اتفاق کرنا ہوگا، جس میں ان خامیوں کو دور کرنے کے لیے ایک مخصوص مدت دی جائے گی۔ خامیوں کی فہرست اور اصلاحی منصوبہ کلینک میں عوامی طور پر آویزاں کیا جانا چاہیے۔ اگر کلینک وقت پر خامیوں کو درست کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے تعمیل حاصل ہونے تک روزانہ $50 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے، اور اسے لائسنس کی معطلی یا منسوخی کا بھی سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ وہ کلینکس جو اپنے کنٹرول سے باہر کی وجوہات کی بنا پر خامیوں کو درست کرنے سے قاصر ہیں، وہ جرمانے یا مزید کارروائیوں سے بچنے کے لیے رضاکارانہ طور پر اپنا لائسنس واپس کر سکتے ہیں۔

ریاستی محکمہ کسی بھی کلینک کو اس باب کی دفعات یا اس کے تحت اختیار کردہ قواعد و ضوابط کی تعمیل میں تمام کوتاہیوں سے مطلع کرے گا، جو معائنے سے دریافت یا تصدیق شدہ ہوں، اور کلینک ریاستی محکمہ کے ساتھ ایک اصلاحی منصوبے پر اتفاق کرے گا جو کلینک کو ایسی کوتاہیوں کو درست کرنے کے لیے ایک معقول وقت دے گا۔ اس مختص وقت کے دوران، کوتاہیوں کی ایک فہرست اور اصلاحی منصوبہ کلینک کے ایسے مقام پر نمایاں طور پر آویزاں کیا جائے گا جہاں عوام کی نظروں تک رسائی ہو۔ اگر مختص وقت کے اختتام پر، جیسا کہ اصلاحی منصوبے میں فراہم کیا گیا ہے، کلینک کوتاہیوں کو درست کرنے میں ناکام رہا ہے، تو ریاستی محکمہ لائسنس یافتہ پر پچاس ڈالر ($50) فی دن سے زیادہ نہ ہونے والا دیوانی جرمانہ عائد کرے گا، جب تک کہ ریاستی محکمہ کلینک کو تعمیل میں نہیں پاتا۔ ایسی صورت میں، ریاستی محکمہ کلینک کے خلاف لائسنس منسوخ یا معطل کرنے کے لیے کارروائی بھی شروع کر سکتا ہے۔ اس باب میں کوئی بھی چیز کسی ایسے کلینک کو ممنوع نہیں سمجھی جائے گی جو اپنے کنٹرول سے باہر کی وجوہات کی بنا پر، جیسا کہ اصلاحی منصوبے میں بیان کیا گیا ہے، کوتاہیوں کو درست کرنے سے قاصر ہے، کہ وہ کسی بھی دیوانی جرمانے کے تعین یا کسی بھی منسوخی یا معطلی کی کارروائی کے آغاز سے پہلے سیکشن (1245) کے مطابق رضاکارانہ طور پر اپنا لائسنس واپس کرے۔

Section § 1229.1

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ ایک پرائمری کیئر کلینک یا اس کے لیے کام کرنے والے کسی شخص کو کسی ریاستی ایجنسی کے اصول کی خلاف ورزی پر سزا، جرمانہ یا لائسنس کی معطلی کا سامنا نہیں کرنا پڑے گا، جب تک کہ وہ اصول مخصوص حکومتی طریقہ کار کے مطابق باضابطہ طور پر اپنایا نہ گیا ہو۔

کسی پرائمری کیئر کلینک، یا کلینک کی جانب سے کام کرنے والے کسی بھی شخص پر، کسی ضابطے کی خلاف ورزی پر، کمی کی اطلاع، دیوانی یا فوجداری جرمانہ، جرمانہ، پابندی، یا لائسنس کی تردید، معطلی، یا منسوخی عائد نہیں کی جا سکتی، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن (11342.600) میں تعریف کی گئی ہے، بشمول ہر اصول، ضابطہ، حکم، یا عمومی اطلاق کا معیار، یا کسی اصول، ضابطے، حکم، یا معیار کی ترمیم، ضمیمہ، یا نظرثانی جو کسی ریاستی ایجنسی نے اس قانون کو نافذ کرنے، تشریح کرنے، یا مخصوص کرنے کے لیے اپنایا ہو جو اس کے ذریعے نافذ یا زیر انتظام ہے، یا اس کے طریقہ کار کو منظم کرنے کے لیے، جب تک کہ ضابطہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل (2) کے ڈویژن (3) کے پارٹ (1) کے چیپٹر (3.5) (سیکشن (11340) سے شروع ہونے والے) کے مطابق اپنایا نہ گیا ہو۔

Section § 1230

Explanation
یہ قانون کا حصہ بتاتا ہے کہ کسی کلینک کے معائنے کے بعد، اس کی نتیجے میں بننے والی رپورٹ، جس میں کسی بھی منصوبہ بند اصلاحات اور کلینک کے تبصرے شامل ہوں، ریاستی محکمے میں فائل کی جانی چاہئے۔ یہ دستاویزات، بشمول کوئی بھی خامیاں اور کلینک انہیں کیسے درست کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، عوامی ریکارڈ ہیں جن تک کوئی بھی رسائی حاصل کر سکتا ہے۔ رپورٹ میں یہ بھی تجویز کیا جا سکتا ہے کہ مستقبل میں ایک اور معائنہ کیا جائے۔

Section § 1231

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کلینکس کو لائسنسنگ کے قواعد پر عمل کرنا چاہیے لیکن وہ مختلف طریقے استعمال کر سکتے ہیں یا پائلٹ منصوبے چلا سکتے ہیں اگر انہیں محکمہ سے پیشگی تحریری منظوری مل جائے۔ کلینکس کو اپنی درخواست کو جائز ثابت کرنے کے لیے ثبوت کے ساتھ ایک تفصیلی درخواست جمع کرانی ہوگی، اور محکمہ کے پاس اسے منظور یا مسترد کرنے کے لیے 60 دن ہیں۔ اگر منظور ہو جاتی ہے، تو محکمہ استثنیٰ کی شرائط بتائے گا۔ اگر مسترد ہو جاتی ہے، تو محکمہ وجہ بتائے گا۔ کلینکس مخصوص صحت کے پیشہ ور افراد کی کمی کو استثنیٰ کی ضرورت کے ثبوت کے طور پر پیش کر سکتے ہیں، خاص طور پر اگر وہ طبی طور پر کم سہولیات والے علاقے میں ہیں یا ایسی آبادی کی خدمت کر رہے ہیں جنہیں صحت کی دیکھ بھال تک محدود رسائی حاصل ہے۔ اگر کوئی کلینک اپنی چھوٹ کی شرائط کی خلاف ورزی کرتا پایا جاتا ہے، تو محکمہ فوری طور پر اس چھوٹ کو منسوخ کر دے گا۔

Section § 1231.5

Explanation

یہ قانون محکمے کو PACE پروگراموں کو بعض قواعد و ضوابط سے چھوٹ دینے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ وہ مخصوص رہنما اصولوں پر عمل کریں۔ تاہم، یہ دفعہ اس وقت مزید مؤثر نہیں رہے گی جب کسی دوسرے سیکشن سے متعلق ایک خاص شرط فعال ہو جائے گی، اور اس تبدیلی کے بعد آنے والی یکم جنوری کو اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1231.5(a) محکمہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 9 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 8.75 (سیکشن 14591 سے شروع ہونے والا) میں تعریف کردہ PACE پروگرام کو، سیکشن 100315 کی ضروریات کے مطابق، اس باب میں شامل دفعات سے چھوٹ دے سکتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1231.5(b) یہ سیکشن اس صورت میں اور اس تاریخ کو غیر فعال ہو جائے گا جب سیکشن 1206 کا سب ڈویژن (q) فعال ہو جائے گا، اور اس تاریخ کے فوراً بعد آنے والی یکم جنوری سے، یہ سیکشن منسوخ ہو جائے گا۔

Section § 1232

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ مانع حمل کے لیے نس بندی کرنے والے کلینک مریضوں پر عمر یا ازدواجی حیثیت جیسی خاص غیر طبی شرائط عائد نہیں کر سکتے جو دیگر قسم کی سرجریوں کے لیے درکار نہیں ہوتیں۔ یہ فرد کی صحت کی بنیاد پر طبی شرائط کی اجازت دیتا ہے اور ڈاکٹروں کو نس بندی کی مناسبت کے بارے میں مشورہ دینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ نابالغوں کے لیے قوانین کو تبدیل نہیں کرتا۔

Section § 1233

Explanation
یہ قانون ایک سرجیکل کلینک کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنی سہولیات تک رسائی کو اپنے میڈیکل اسٹاف اور ان دیگر ڈاکٹروں تک محدود کر سکے جنہیں اسٹاف وہاں پریکٹس کرنے کی منظوری دیتا ہے۔

Section § 1233.5

Explanation

یہ قانون لائسنس یافتہ کلینک کے بورڈز اور ان کے میڈیکل ڈائریکٹرز سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ 30 جون 1995 تک شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی کی جانچ پڑتال کے لیے پالیسیاں بنائیں اور نافذ کریں۔ ان پالیسیوں میں طبی جانچ پڑتال کے حصے کے طور پر بدسلوکی کی علامات کی نشاندہی کرنے، طبی ریکارڈ میں متعلقہ چوٹوں یا بیماریوں کو دستاویزی شکل دینے، اور بدسلوکی کی علامات ظاہر کرنے والے مریضوں کو کمیونٹی سپورٹ سروسز جیسے ہاٹ لائنز اور پناہ گاہوں کے لیے ریفرل فہرستیں فراہم کرنے کے طریقہ کار شامل ہونے چاہئیں۔

اس کے علاوہ، کلینکس کو لائسنس یافتہ کلینیکل عملے کو مقرر کرنا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ان رہنما اصولوں پر عمل کیا جائے۔ یہ قانون کلینکس کی حوصلہ افزائی کرتا ہے کہ وہ اپنی پالیسیاں تیار کرتے وقت گھریلو تشدد پر امریکن میڈیکل ایسوسی ایشن کے رہنما اصولوں کو ایک حوالہ ماڈل کے طور پر استعمال کریں۔

30 جون 1995 تک، ایک لائسنس یافتہ کلینک کے بورڈ آف ڈائریکٹرز اور اس کے میڈیکل ڈائریکٹر شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی کا پتہ لگانے کے مقاصد کے لیے مریضوں کی جانچ پڑتال کے لیے تحریری پالیسیاں اور طریقہ کار قائم اور اختیار کریں گے۔ پالیسیوں میں مندرجہ ذیل تمام کو پورا کرنے کے لیے طریقہ کار شامل ہوں گے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 1233.5(a) اپنی طبی جانچ پڑتال کے حصے کے طور پر، مریضوں میں شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی کی نشاندہی کرنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1233.5(b) طبی ریکارڈ میں مریض کی چوٹوں یا بیماریوں کو دستاویزی شکل دینا جو شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی سے منسوب ہوں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1233.5(c) ایسے مریضوں کو جو شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی کی علامات ظاہر کرتے ہیں، نجی اور عوامی کمیونٹی ایجنسیوں کی ایک موجودہ ریفرل فہرست فراہم کرنا جو شریک حیات یا ساتھی کے ساتھ بدسلوکی کا سامنا کرنے والے افراد کی تشخیص، مشاورت اور دیکھ بھال فراہم کرتی ہیں یا اس کا انتظام کرتی ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہاٹ لائنز، مقامی گھریلو تشدد کے پناہ گاہ پر مبنی پروگرام، قانونی خدمات، اور عارضی حکم امتناعی کے بارے میں معلومات۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1233.5(d) ان رہنما اصولوں کے نفاذ کے لیے ذمہ دار لائسنس یافتہ کلینیکل عملے کو نامزد کرنا۔
مقننہ کا ارادہ ہے کہ کلینکس، اس سیکشن کی ضروریات کو پورا کرنے کے مقاصد کے لیے، امریکن میڈیکل ایسوسی ایشن کی طرف سے گھریلو تشدد کا پتہ لگانے اور ریفرل کے حوالے سے تیار کردہ رہنما اصولوں کی طرح کے رہنما اصول اختیار کریں۔ مقننہ تسلیم کرتی ہے کہ اگرچہ رہنما اصول ارتقا پذیر ہوتے اور بدلتے رہتے ہیں، امریکن میڈیکل ایسوسی ایشن کے رہنما اصول، اس وقت، کلینکس کے لیے ایک ماڈل کے طور پر کام کر سکتے ہیں۔

Section § 1234

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کلینک کے مریضوں کے علاقوں میں تمباکو نوشی کی اجازت نہیں ہے، سوائے ان علاقوں کے جو خاص طور پر تمباکو نوشی کرنے والوں کے لیے مختص کیے گئے ہوں۔ کلینکس میں نشانات آویزاں کیے جانے چاہئیں تاکہ یہ دکھایا جا سکے کہ تمباکو نوشی کہاں ممنوع ہے یا کہاں اجازت ہے۔ اگر ایسے علاقے ہیں جہاں تمباکو نوشی کی اجازت ہے، تو تمام بڑے داخلی راستوں پر بھی نشانات آویزاں کیے جانے چاہئیں جو یہ بتائیں کہ تمباکو نوشی صرف ان علاقوں تک محدود ہے۔

یہ اصول ہنر مند نرسنگ سہولیات یا انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات پر لاگو نہیں ہوتا۔ 'تمباکو نوشی' اور 'تمباکو کی مصنوعات' کی تعریفیں بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے مخصوص حصوں کے مطابق ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1234(a) تمباکو نوشی کی مصنوعات کو کلینک کے مریضوں کے علاقوں میں اجازت نہیں ہوگی سوائے ان کمروں کے جو خصوصی طور پر تمباکو نوشی کرنے والوں کے لیے مختص کیے گئے ہوں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1234(b) واضح طور پر پڑھنے کے قابل نشانات یا تو:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1234(b)(1) یہ بتائیں کہ تمباکو نوشی غیر قانونی ہے اور ایسے کلینک کے مالک یا مینیجر کی طرف سے، یا ان کی جانب سے، کلینک کے تمام ایسے علاقوں میں نمایاں طور پر آویزاں کیے جائیں جہاں تمباکو نوشی غیر قانونی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1234(b)(2) "تمباکو نوشی کی اجازت ہے" والے علاقوں کی نشاندہی کریں، اور ایسے کلینک کے مالک یا مینیجر کی طرف سے، یا ان کی جانب سے، صرف کلینک کے ان علاقوں میں آویزاں کیے جائیں جہاں تمباکو نوشی قانونی طور پر جائز ہے۔
اگر "تمباکو نوشی کی اجازت ہے" کے نشانات آویزاں کیے جاتے ہیں، تو تمام بڑے داخلی راستوں کے قریب بھی نمایاں طور پر واضح طور پر پڑھنے کے قابل نشانات آویزاں کیے جائیں گے جن میں کہا گیا ہو کہ تمباکو نوشی غیر قانونی ہے سوائے ان علاقوں کے جنہیں "تمباکو نوشی کی اجازت ہے" کے طور پر نامزد کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1234(c) یہ دفعہ ہنر مند نرسنگ سہولیات، انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات، اور ترقیاتی طور پر معذور افراد کے لیے انٹرمیڈیٹ کیئر سہولیات پر لاگو نہیں ہوگی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1234(d) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "تمباکو نوشی" کا وہی مطلب ہے جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 22950.5 کے ذیلی دفعہ (c) میں ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1234(e) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "تمباکو کی مصنوعات" کا مطلب ایک ایسی مصنوعات یا آلہ ہے جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 22950.5 کے ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے۔