Section § 21000

Explanation

یہ حصہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ معذور بالغ افراد کو اپنی صحت، حفاظت اور مالی معاملات کے بارے میں اپنے فیصلے خود کرنے کے قابل سمجھا جاتا ہے، جب تک کہ کوئی قانونی کارروائی اس کے برعکس نہ کہے۔ ان افراد کو اپنی منتخب کردہ معاونتوں کے ساتھ اپنے معاملات کا انتظام کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔ قانون رضاکارانہ معاونتی نظاموں کے استعمال کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، جسے معاون فیصلہ سازی کہا جاتا ہے، تاکہ خود مختاری کھوئے بغیر فیصلوں کو سمجھنے اور بتانے میں مدد ملے۔ یہ اس بات کو اجاگر کرتا ہے کہ بالغ افراد اپنی پسند کا اظہار کرنے کے لیے مختلف رضاکارانہ اوزار استعمال کرتے ہیں جیسے طبی یا مالیاتی مختار نامے۔

قانون ساز اسمبلی مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(a) معذور بالغ افراد، بشمول معذور عمر رسیدہ افراد، کو اہل سمجھا جاتا ہے اور ان میں اپنی روزمرہ صحت، حفاظت، فلاح و بہبود، اور سماجی و مالی معاملات کے بارے میں فیصلے کرنے کی صلاحیت موجود ہوتی ہے، جب تک کہ قانونی کارروائیوں کے ذریعے بصورت دیگر فیصلہ نہ کیا جائے۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(b) تمام بالغ افراد، اپنی بہترین صلاحیت کے مطابق اور اپنی منتخب کردہ معاونتوں کے ساتھ، اپنے معاملات کے انتظام کے بارے میں باخبر رہنے اور اس میں حصہ لینے کے قابل ہونے چاہئیں۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(c) غیر معذور بالغ افراد کی طرح، معذور بالغ افراد بھی اپنے فیصلوں کو سمجھنے، کرنے اور بتانے میں مدد کے لیے رضاکارانہ معاونتوں کی ایک وسیع رینج استعمال کر سکتے ہیں۔ ان رضاکارانہ انتظامات کی حوصلہ افزائی کی جانی چاہیے اور انہیں معذور افراد کے لیے اپنی صلاحیت کو مضبوط کرنے اور اپنی خود مختاری کو برقرار رکھنے کا ایک درست طریقہ تسلیم کیا جانا چاہیے۔
(d)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(d) ایک بالغ فرد کی صلاحیت کا اندازہ کسی بھی معاونت کے ساتھ کیا جانا چاہیے، بشمول معاون فیصلہ سازی، جو وہ شخص استعمال کر رہا ہے یا کر سکتا ہے۔
(e)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(e) معاون فیصلہ سازی معذور بالغ افراد کو اپنی زندگیوں پر خود مختاری اور فیصلہ سازی کا اختیار برقرار رکھنے کا ایک لچکدار طریقہ فراہم کرتی ہے، رضاکارانہ معاونتیں تیار اور برقرار رکھ کر جو انہیں اپنے باخبر انتخاب کو سمجھنے، کرنے، بتانے اور نافذ کرنے میں مدد دیتی ہیں۔
(f)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(f) معاون فیصلہ سازی ایک معذور بالغ فرد کی صلاحیت کو مضبوط کرنے کا ایک طریقہ ہو سکتی ہے۔
(g)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21000(g) معاون فیصلہ سازی معذور بالغ افراد کے لیے فیصلوں کو سمجھنے، کرنے اور بتانے اور ترجیحات کا اظہار کرنے کے لیے دستیاب کئی اختیارات میں سے ایک ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، طبی اور مالیاتی مختار نامے، مجاز نمائندہ فارمز، صحت کی دیکھ بھال کی ہدایات، معلومات جاری کرنے کے فارمز، اور نمائندہ وصول کنندگان۔

Section § 21001

Explanation

قانون کا یہ حصہ معذور بالغوں کو ان کی زندگی کے بارے میں فیصلے کرنے میں مدد سے متعلق اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'معذور بالغ' میں مختلف جسمانی، ادراکی، یا ذہنی کمزوریوں والے افراد شامل ہیں۔ 'زندگی کا فیصلہ' ان کی زندگی کو متاثر کرنے والے کسی بھی انتخاب کا احاطہ کرتا ہے، جیسے طبی، مالیاتی، یا رہائشی انتظامات۔ 'معاون فیصلہ سازی' ایک ایسا عمل ہے جہاں بالغ افراد اپنی آزادی کھوئے بغیر یہ فیصلے کرنے میں مدد حاصل کرتے ہیں۔ 'معاون فیصلہ سازی کا معاہدہ' اس مدد کو بیان کرنے والی ایک سادہ، قابل فہم دستاویز ہے، جسے کسی بھی وقت منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ 'معاون' ایک ایسا بالغ ہے جو ان فیصلوں کو کرنے میں مدد کرتا ہے، جیسا کہ متعلقہ حصوں میں بیان کیا گیا ہے۔

اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21001(a) “معذور بالغ” کا مطلب کوئی بھی معذور بالغ ہے، بشمول معذور عمر رسیدہ بالغ یا عمر سے متعلق معذوری والا بالغ۔ معذوری میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، ذہنی یا نشوونما کی معذوری، ادراکی معذوری، مواصلاتی معذوری، نفسیاتی معذوری، جسمانی معذوری، حسی معذوری، سیکھنے کی معذوری، ڈیمنشیا، ادراکی کمزوری، الزائمر کی بیماری، بڑی نیوروکگنیٹو خرابی، یا دائمی بیماری یا حالت۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21001(b) “زندگی کا فیصلہ” کا مطلب کوئی بھی ایسا فیصلہ ہے جو معذور بالغ کو متاثر کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کسی طبی، نفسیاتی، مالیاتی، تعلیمی، رہائشی انتظام، گھر اور کمیونٹی پر مبنی خدمات تک رسائی، سماجی، جنسی، مذہبی، یا پیشہ ورانہ معاملے سے متعلق فیصلہ۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21001(c) “معاون فیصلہ سازی” کا مطلب معذور بالغ کی مدد اور سہولت فراہم کرنے کا ایک انفرادی عمل ہے تاکہ وہ بالغ کی خود مختاری میں رکاوٹ ڈالے بغیر زندگی کے فیصلے کر سکیں۔
(d)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21001(d) “معاون فیصلہ سازی کا معاہدہ” کا مطلب ایک رضاکارانہ، تحریری معاہدہ ہے، جو معذور بالغ کے لیے قابل رسائی سادہ زبان میں لکھا گیا ہو اور سیکشن (21005) کے مطابق ہو۔ ایک معاون فیصلہ سازی کا معاہدہ سیکشن (21005) کے ذیلی حصے (b) کے مطابق دستخط کیا جائے گا اور کسی بھی وقت کسی بھی فریق کی طرف سے زبانی یا تحریری طور پر منسوخ کیا جا سکتا ہے۔ ایک معاون فیصلہ سازی کے معاہدے میں تحریری ورژن کے علاوہ تصاویر شامل ہو سکتی ہیں، اسے بلند آواز میں پڑھا جا سکتا ہے، یا ویڈیو یا آڈیو ریکارڈ کیا جا سکتا ہے۔
(e)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21001(e) “معاون” کا مطلب ایک یا ایک سے زیادہ بالغ افراد ہیں جو سیکشن (21002) میں دی گئی ضروریات کو پورا کرتے ہیں اور جو معذور بالغ کو فیصلے کرنے میں مدد کرنے کے لیے معاون فیصلہ سازی کے معاہدے میں شامل ہوتے ہیں۔

Section § 21002

Explanation

یہ قانون معذور بالغوں کے لیے ایک "معاون" کی ذمہ داریوں اور حدود کو بیان کرتا ہے۔ یہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ معاونین کو بدسلوکی، غفلت، یا استحصال کو روکنے والے قوانین کی پابندی کرنی چاہیے۔ انہیں منتخب نہیں کیا جا سکتا یا وہ معاون نہیں رہ سکتے اگر ان پر پہلے بدسلوکی کا الزام لگایا گیا ہو یا اس کے لیے روکا گیا ہو۔ ان کے کردار میں بالغ کی ترجیحات کا احترام کرنا اور رازداری برقرار رکھنا شامل ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ معاونین کو بالغ پر جبر نہیں کرنا چاہیے یا اس کے لیے فیصلے نہیں کرنے چاہیے، جب تک کہ قانونی طور پر مجاز نہ ہوں، اور فیصلہ سازی میں مفادات کے تصادم سے بچنا چاہیے۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(a) ایک معاون تمام موجودہ ذمہ داریوں اور پابندیوں کا پابند ہے جو بصورت دیگر قانون کے تحت لاگو ہوتی ہیں اور جو معذور بالغوں اور بزرگوں کو دھوکہ دہی، بدسلوکی، غفلت، جبر، یا ناروا سلوک سے تحفظ فراہم کرتی ہیں۔ یہ تقسیم معذور بالغ کے خلاف ممنوعہ طرز عمل کے لیے ایک معاون کی دیوانی یا فوجداری ذمہ داری کو محدود نہیں کرتی، بشمول دھوکہ دہی، بدسلوکی، غفلت، امانتی فرض کی خلاف ورزی (اگر کوئی موجود ہو)، جبر، یا ناروا سلوک کی ذمہ داری، بشمول ایلڈر ابیوز اینڈ ڈیپنڈنٹ ایڈلٹ سول پروٹیکشن ایکٹ (باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہوتا ہے) حصہ 3 تقسیم 9 کا) کے تحت ذمہ داری، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیکشنز 15656 اور 15657۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b) کسی فرد کو مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی صورت حال میں معذور بالغ کے معاون کے طور پر منتخب نہیں کیا جائے گا یا معاون کے طور پر جاری نہیں رکھا جائے گا:
(1)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b)(1) معذور بالغ نے پہلے ایلڈر ابیوز اینڈ ڈیپنڈنٹ ایڈلٹ سول پروٹیکشن ایکٹ کے تحت معاون کے خلاف کوئی الزام لگایا تھا، یا لگاتا ہے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b)(2) معذور بالغ نے معاون کے خلاف بدسلوکی سے تحفظ کا حکم حاصل کیا ہے، یا حاصل کرتا ہے۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b)(3) معاون کسی دیوانی یا فوجداری حکم کا موضوع ہے جو معذور بالغ کے ساتھ رابطے کو ممنوع قرار دیتا ہے، یا معذور بالغ کے حوالے سے حفاظتی حکم (restraining order) کے تابع ہے۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b)(4) معاون کو معذور بالغ کے سرپرست (conservator) کے عہدے سے ہٹا دیا گیا ہے، اس بنیاد پر کہ انہوں نے سرپرستی میں لیے گئے شخص (conservatee) کے بہترین مفاد میں کام نہیں کیا۔
(5)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(b)(5) معاون کو فوجداری، دیوانی، یا انتظامی طور پر بدسلوکی، غفلت، ناروا سلوک، جبر، یا دھوکہ دہی کے لیے ذمہ دار پایا جاتا ہے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c) ایک معاون مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c)(1) معذور بالغ کی ہدایت، مرضی، اور ترجیحات کی حمایت کرے گا اور انہیں نافذ کرے گا۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c)(2) معذور بالغ کی اقدار، عقائد، اور ترجیحات کا احترام کرے گا۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c)(3) ایمانداری، تندہی، اور نیک نیتی سے کام کرے گا۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c)(4) معذور بالغ کے ذریعے متعین کردہ دائرہ کار کے اندر کام کرے گا۔
(5)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(c)(5) معاون کے ذریعے حاصل کردہ کسی بھی معلومات کی رازداری برقرار رکھے گا، جب تک کہ معذور بالغ خاص طور پر اس کے افشاء کی اجازت نہ دے۔
(d)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(1) ایک معاون معذور بالغ پر جبر نہیں کرے گا۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(2) جب تک کہ معاون کے پاس ایسا کرنے کی درست قانونی اجازت نہ ہو اور یہ عمل ان کے اختیار کے دائرہ کار میں نہ ہو، ایک معاون مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گا:
(A)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(2)(A) معذور بالغ کے لیے، یا اس کی طرف سے فیصلے نہیں کرے گا۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(2)(B) معذور بالغ کی طرف سے دستاویزات پر دستخط نہیں کرے گا۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(3) ایک معاون ایسی معلومات حاصل نہیں کرے گا جو ان معاملات سے معقول حد تک متعلق نہ ہوں جن کے لیے معذور بالغ نے مدد کی درخواست کی ہے، اور معلومات کو معذور بالغ کی حمایت کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے استعمال یا افشاء نہیں کرے گا۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21002(d)(4) ایک معاون کسی بھی ایسے زندگی کے فیصلے میں حصہ نہیں لے گا جس میں ان کا مفادات کا تصادم ہو۔ اس میں شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، کوئی بھی ایسا فیصلہ جس میں معاون کا نتیجے میں مالی یا کوئی اور ٹھوس حصہ ہو۔

Section § 21003

Explanation

یہ قانون معذور بالغوں کو معاونین کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے جو انہیں فیصلوں کو سمجھنے اور بتانے میں مدد کر سکتے ہیں۔ اس کا مقصد انہیں زندگی کے انتخاب کرنے میں مدد دینا ہے جبکہ یہ یقینی بنانا ہے کہ ان کے فیصلوں کا احترام کیا جائے۔

اہم بات یہ ہے کہ ایسے معاہدے پر دستخط کرنا ان کی آزادانہ طور پر عمل کرنے کی صلاحیت کو ختم نہیں کرتا اور اسے اس ثبوت کے طور پر استعمال نہیں کیا جانا چاہیے کہ وہ خود فیصلے نہیں کر سکتے۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21003(a) ایک معذور بالغ ایک یا ایک سے زیادہ منتخب معاونین کے ساتھ ایک معاون فیصلہ سازی کے معاہدے میں داخل ہونے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ معاونت میں شامل ہو سکتا ہے، لیکن اس تک محدود نہیں ہے، معذور بالغ کو زندگی کے فیصلے سے متعلق معلومات حاصل کرنے اور سمجھنے میں مدد کرنا، فیصلے کو دوسروں تک پہنچانا، اور فرد کی مدد کرنا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ان کی ترجیحات اور فیصلے کا احترام کیا جاتا ہے۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21003(b) ایک معذور بالغ کا معاون فیصلہ سازی کے معاہدے پر دستخط کرنا معذور بالغ کو معاون فیصلہ سازی کے معاہدے سے آزادانہ طور پر عمل کرنے سے نہیں روکتا اور کسی عدالت یا دیگر ادارے کی طرف سے نااہلی کے ثبوت کے طور پر استعمال نہیں کیا جائے گا۔ یہ ذیلی دفعہ کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل 1 کے سیکشن 28 کے مطابق ثبوت کی قابل قبولیت کو محدود نہیں کرتا۔

Section § 21004

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کیلیفورنیا میں معذوری کا شکار بالغ افراد کو اپنی میٹنگز یا رابطوں میں ایک یا ایک سے زیادہ معاون بالغ افراد کو شامل کرنے کا حق حاصل ہے۔ اس میں قانون کے تحت درکار منصوبہ بندی کی میٹنگز، صحت کی دیکھ بھال کی میٹنگز، یا مالیاتی بات چیت شامل ہو سکتی ہے۔ فرد اپنی حمایت حاصل کرنے کی خواہش کا اظہار کسی بھی مواصلاتی طریقے سے کر سکتا ہے جو وہ استعمال کرتا ہے۔ کوئی تیسرا فریق اس حمایت سے صرف اس صورت میں انکار کر سکتا ہے جب اسے دھوکہ دہی، بدسلوکی، یا جبر کا شبہ ہو، جس کی اطلاع اسے مخصوص بزرگوں کے ساتھ بدسلوکی کے قوانین کے تحت دینا ضروری ہے۔ یہ موجودہ قوانین کی عکاسی اور انہیں تقویت دیتا ہے۔

Section § 21005

Explanation

یہ قانونی دفعہ معذوری والے بالغ افراد کے لیے معاون فیصلہ سازی کے معاہدے کے معیار کو بیان کرتی ہے۔ معاہدہ سمجھنے میں آسان ہونا چاہیے اور ان شعبوں کی وضاحت کرنی چاہیے جہاں مدد کی ضرورت ہے اور فراہم کی جاتی ہے۔ اس میں یہ بھی بیان ہونا چاہیے کہ معاونین مخصوص ضروریات کو پورا کرتے ہیں اور بالغ شخص کو بدسلوکی کی اطلاع دینے کے ان کے حق کے بارے میں آگاہ کرنا چاہیے۔ اس میں بالغ شخص کے پاس موجود دیگر فیصلہ سازی کے دستاویزات، جیسے مختار نامے، بھی درج ہونے چاہئیں۔ معاہدے پر معذوری والے بالغ شخص اور ان کے معاونین کے دستخط گواہوں یا نوٹری کے سامنے ہونے چاہئیں، اور ضرورت پڑنے پر معقول ترامیم کی اجازت ہونی چاہیے۔ اس کا ہر دو سال بعد جائزہ لیا جانا چاہیے اور اسے اپ ڈیٹ کیا جانا چاہیے۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a) ایک معاون فیصلہ سازی کا معاہدہ معذوری والے بالغ شخص کے لیے قابل فہم سادہ زبان میں لکھا جائے گا اور اس میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہوں گی:
(1)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a)(1) ان شعبوں کی فہرست جن میں معذوری والا بالغ شخص مدد کی درخواست کرتا ہے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a)(2) ان شعبوں کی فہرست جن میں معاون مدد فراہم کرنے پر رضامند ہے۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a)(3) معاون کا یہ معاہدہ کہ وہ سیکشن 21002 میں بیان کردہ ہر ضرورت کو پورا کرتا ہے۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a)(4) معذوری والے بالغ شخص کو ان کے اس حق کے بارے میں معلومات فراہم کرنا کہ وہ ایلڈر ابیوز اینڈ ڈیپنڈنٹ ایڈلٹ سول پروٹیکشن ایکٹ (Elder Abuse and Dependent Adult Civil Protection Act) (باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا) حصہ 3 ڈویژن 9 کا) کے تحت رپورٹ درج کر سکتے ہیں، بشمول، لیکن انہی تک محدود نہیں، سیکشن 15656 اور 15657۔
(5)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(a)(5) دیگر معاون یا متبادل فیصلہ سازی کے دستاویزات کی معلومات اور نقول جو معذوری والے بالغ شخص کے پاس موجود ہیں، بشمول، لیکن انہی تک محدود نہیں، مختار نامے، طبی یا تعلیمی معلومات کے تبادلے کی اجازتیں، مجاز نمائندہ فارمز، یا نمائندہ وصول کنندہ کے معاہدے۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(b) ایک معاون فیصلہ سازی کا معاہدہ معذوری والے بالغ شخص اور ہر معاون کے ذریعے، دو یا دو سے زیادہ گواہان اور غیر متعلقہ گواہان کی موجودگی میں جو کم از کم 18 سال کی عمر کے ہوں، یا ایک نوٹری پبلک کے سامنے دستخط کیا جائے گا۔ معذوری والا بالغ شخص معاہدے پر دستخط کرنے کے لیے معقول ترامیم، جیسے معاون ٹیکنالوجی یا جسمانی مدد، استعمال کر سکتا ہے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21005(c) ایک معاون فیصلہ سازی کے معاہدے کا ہر دو سال بعد تمام معاونین اور معذوری والے بالغ شخص کے ذریعے جائزہ لیا جانا چاہیے اور ضرورت کے مطابق اپ ڈیٹ کیا جانا چاہیے۔ ایک اپ ڈیٹ شدہ معاہدے پر ذیلی دفعہ (b) میں مطلوبہ طریقے سے دستخط کیے جائیں گے۔

Section § 21006

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ معاونت شدہ فیصلہ سازی کا معاہدہ کب اور کیسے ختم ہو سکتا ہے۔ اسے معذور بالغ، تمام معاونین، معاہدے کی شرائط، بالغ کی موت، یا اگر معاونین مزید خدمات انجام نہیں دے سکتے تو ختم کیا جا سکتا ہے۔ کوئی بھی فریق کسی بھی وقت نوٹس دے کر معاہدے سے دستبردار ہو سکتا ہے۔ بالغ شخص معاہدے کو ختم کرنے کی اپنی خواہش ظاہر کرنے کے لیے اسے مختلف طریقوں سے تباہ کر سکتا ہے۔ اگر ایک سے زیادہ معاونین ہوں، تو ایک کے دستبردار ہونے سے دوسروں کے لیے معاہدہ ختم نہیں ہوتا۔

(a)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1) ایک معاونت شدہ فیصلہ سازی کا معاہدہ اس وقت تک مؤثر رہتا ہے جب تک اسے مندرجہ ذیل طریقوں میں سے کسی ایک سے ختم نہ کر دیا جائے:
(A)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1)(A) معذور بالغ کی طرف سے۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1)(B) تمام معاونین کی طرف سے۔
(C)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1)(C) معاہدے کی شرائط کے مطابق۔
(D)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1)(D) معذور بالغ کی وفات سے۔
(E)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(1)(E) تمام معاونین سیکشن 21002 کے مطابق مزید خدمات انجام دینے کے اہل نہیں رہتے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(a)(2) کوئی بھی فریق معاہدے میں اپنی شرکت کسی بھی وقت معاہدے کے تمام فریقین کو تحریری یا زبانی نوٹس فراہم کر کے ختم کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ ایک معذور بالغ معاونت شدہ فیصلہ سازی کا معاہدہ دیگر ایسے طرز عمل سے ختم کر سکتا ہے جس کا مقصد معاہدے کے خاتمے کا اظہار کرنا ہو، بشمول معاونت شدہ فیصلہ سازی کے معاہدے کو منسوخ کر کے، خراب کر کے، مٹا کر، جلا کر، پھاڑ کر، یا کسی اور طریقے سے تباہ کر کے یا معذور بالغ کی موجودگی میں کسی دوسرے کو معاونت شدہ فیصلہ سازی کے معاہدے کو تباہ کرنے کی ہدایت دے کر۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21006(b) اگر ایک سے زیادہ معاونین ہوں، تو ایک معاون کی طرف سے خاتمہ دیگر معاونین کے حوالے سے معاونت شدہ فیصلہ سازی کا معاہدہ ختم نہیں کرتا۔

Section § 21007

Explanation
یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ اس ڈویژن کے قواعد کیئر کورٹ کی کارروائیوں یا ایسے کیئر سپورٹر پر لاگو نہیں ہوتے جو کمیونٹی اسسٹنس، ریکوری، اور ایمپاورمنٹ (CARE) ایکٹ کے مطابق تربیت یافتہ اور مقرر کیا گیا ہو۔ بنیادی طور پر، کیئر سے متعلقہ معاملات اپنے الگ رہنما اصولوں کے تحت چلتے ہیں۔

Section § 21008

Explanation

کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کو معاونت شدہ فیصلہ سازی پر تعلیمی مواد تیار کرنا ہوگا، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ یہ کم خدمت یافتہ برادریوں جیسے تارکین وطن، غیر انگریزی بولنے والے، دیہی باشندوں، اور طویل مدتی نگہداشت میں رہنے والے افراد کے لیے متعلقہ ہو۔ انہیں موجودہ وسائل اور ملک گیر بہترین طریق کار پر بھی غور کرنا چاہیے۔

اس کے علاوہ، انہیں متعلقہ فریقین سے مشاورت کرنی ہوگی، جن میں معذور افراد اور ان کے خاندان، معذوری کی تنظیمیں، اور مختلف وکالت اور مشاورتی گروپس کے نمائندے شامل ہیں، تاکہ مواد اور تربیت کو بہتر بنانے میں مدد مل سکے۔ متعلقہ فریقین کی فہرست میں وکالت ایجنسیاں، ترقیاتی کونسلیں، اور معذوریوں اور بزرگوں پر توجہ مرکوز کرنے والی تنظیمیں شامل ہیں۔

 معاونت شدہ فیصلہ سازی یا معاونت شدہ فیصلہ سازی کے معاہدوں سے متعلق تعلیمی معلومات یا تربیتی مواد تیار کرتے وقت، کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی یا اس کے دائرہ اختیار میں آنے والے کوئی بھی محکمے مندرجہ ذیل تمام کام کریں گے:
(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21008(a) ان افراد کی ضروریات پر غور کریں گے جن کی کم خدمت کی گئی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تارکین وطن، ایسے افراد جن کی ترجیحی زبان انگریزی نہیں ہے، دیہی برادریوں سے تعلق رکھنے والے افراد، اور طویل مدتی نگہداشت کی سہولیات میں رہنے والے افراد۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21008(b) معاونت شدہ فیصلہ سازی سے متعلق موجودہ مواد اور وسائل اور ملک بھر میں تیار کردہ بہترین طریق کار پر غور کریں گے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 21008(c) تیار کی جانے والی معلومات، مواد اور تربیت کے بارے میں رائے فراہم کرنے کے لیے متعلقہ فریقین سے مشاورت کریں گے۔ متعلقہ فریقین میں معذور افراد، بشمول معذور بزرگ، معذور شخص کے خاندانی افراد اور طویل مدتی نگہداشت کی سہولت میں رہنے والے بزرگ کے خاندانی افراد، اور مندرجہ ذیل میں سے ہر ایک کا ایک نمائندہ شامل ہوگا: ریاستی کونسل برائے ترقیاتی معذوریاں؛ سیکشن 4900 کے ذیلی دفعہ (i) میں بیان کردہ تحفظ اور وکالت ایجنسی؛ سیکشن 4433 میں بیان کردہ کلائنٹ کے حقوق کا وکیل؛ ایک معذوری کی تنظیم؛ کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کی الزائمر اور متعلقہ عوارض کی مشاورتی کمیٹی، محکموں کے محتسب دفاتر؛ اور بزرگوں کی نمائندگی کرنے والی ایک تنظیم۔