Section § 8100

Explanation

اگر کسی شخص کو ذہنی صحت کے اندرونی مریض کے طور پر علاج کے لیے داخل کیا جاتا ہے اور اسے خطرناک سمجھا جاتا ہے، تو وہ ہسپتال میں رہتے ہوئے بندوقیں یا مہلک ہتھیار نہیں رکھ سکتا یا خرید نہیں سکتا۔ فارغ ہونے کے بعد، یہ پابندی لاگو نہیں رہتی۔ مزید برآں، اگر کوئی شخص کسی سائیکو تھراپسٹ کو کسی مخصوص شخص کے خلاف جسمانی تشدد کی سنگین دھمکیاں دیتا ہے، تو اسے پانچ سال کے لیے بندوقیں رکھنے یا خریدنے سے روک دیا جاتا ہے، جب تک کہ عدالت کوئی اور فیصلہ نہ کرے۔

عدالت اس پابندی کو ہٹا سکتی ہے اگر اسے معلوم ہو کہ وہ شخص ہتھیاروں کو محفوظ طریقے سے استعمال کر سکتا ہے، اور محکمہ انصاف کو اپنے ریکارڈ کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا۔ ان قواعد کی خلاف ورزی پر جیل، جرمانہ، یا دونوں ہو سکتے ہیں۔

قانون 'فارغ ہونے'، 'علاج کرنے والے صحت کے پیشہ ور'، اور 'مہلک ہتھیار' جیسی اصطلاحات کی بھی وضاحت کرتا ہے۔ یہ ان لوگوں کے لیے سزائیں بھی بیان کرتا ہے جو ان قواعد کو توڑتے ہیں اور کہتا ہے کہ یہ قواعد موجودہ بندوق کی پابندیوں میں اضافہ کرتے ہیں۔ اگر 1992 سے پہلے داخل کیا گیا ہو، تو فارغ ہونے تک مختلف قواعد لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(a) کوئی بھی شخص اپنے قبضے یا تحویل یا کنٹرول میں، یا خریدے یا حاصل کرے، یا خریدنے یا حاصل کرنے کی کوشش کرے، کسی بھی قسم کا آتشیں اسلحہ یا کوئی بھی مہلک ہتھیار نہیں رکھے گا، اگر 1 جنوری 1992 کو یا اس کے بعد، اسے کسی سہولت میں داخل کیا گیا ہو اور وہ اندرونی مریض کے طور پر علاج حاصل کر رہا ہو اور، علاج کرنے والے صحت کے پیشہ ور کی رائے میں جو مریض کے ذہنی عارضے کے علاج کا بنیادی طور پر ذمہ دار ہے، خود یا دوسروں کے لیے خطرہ ہو، جیسا کہ دفعہ 5150، 5250، یا 5300 کے ذریعے بیان کیا گیا ہے، چاہے مریض نے اس علاج پر رضامندی ظاہر کی ہو۔ کوئی بھی شخص اس ذیلی دفعہ میں دی گئی ممانعت کے تابع نہیں ہوگا جب اسے سہولت سے فارغ کر دیا جائے۔
(b)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(1) کوئی بھی شخص اپنے قبضے یا تحویل یا کنٹرول میں، یا خریدے یا حاصل کرے، یا خریدنے یا حاصل کرنے کی کوشش کرے، کسی بھی قسم کا آتشیں اسلحہ یا کوئی بھی مہلک ہتھیار پانچ سال کی مدت کے لیے نہیں رکھے گا اگر، 1 جنوری 2014 کو یا اس کے بعد، وہ کسی لائسنس یافتہ سائیکو تھراپسٹ کو، جیسا کہ ایویڈنس کوڈ کی دفعہ 1010 کی ذیلی دفعات (a) سے (e) تک، بشمول، میں بیان کیا گیا ہے، کسی معقول حد تک شناخت کیے جانے والے متاثرہ شخص یا اشخاص کے خلاف جسمانی تشدد کی سنگین دھمکی دے۔ پانچ سال کی مدت اس تاریخ سے شروع ہوگی جب لائسنس یافتہ سائیکو تھراپسٹ مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو اطلاع دینے والے شخص کی شناخت کی اطلاع دے گا۔ اس ذیلی دفعہ میں فراہم کردہ ممانعت کا اطلاق نہیں ہوگا جب تک کہ لائسنس یافتہ سائیکو تھراپسٹ اس شخص کی دھمکی کی مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو اطلاع نہ دے۔ تاہم، وہ شخص کوئی بھی آتشیں اسلحہ رکھ سکتا ہے، قبضے میں لے سکتا ہے، تحویل یا کنٹرول میں رکھ سکتا ہے، یا حاصل کر سکتا ہے یا خرید سکتا ہے اگر سپیریئر کورٹ نے، پیراگراف (3) کے مطابق اور اس شخص کی درخواست پر، شواہد کی برتری سے یہ پایا ہو کہ وہ شخص آتشیں اسلحہ یا دیگر مہلک ہتھیاروں کو محفوظ اور قانونی طریقے سے استعمال کرنے کا امکان رکھتا ہے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(2) دفعہ 8105 کی ذیلی دفعہ (c) کے مطابق مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے سے رپورٹ موصول ہونے پر، محکمہ انصاف اس ذیلی دفعہ کے تابع شخص کو تصدیق شدہ ڈاک، رسید کی واپسی کی درخواست کے ساتھ، درج ذیل کی اطلاع دے گا:
(A)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(2)(A) کہ اسے کسی بھی آتشیں اسلحہ یا دیگر مہلک ہتھیار کو پانچ سال کی مدت کے لیے قبضے میں رکھنے، تحویل یا کنٹرول میں رکھنے، حاصل کرنے، یا خریدنے سے ممنوع کیا گیا ہے، جو اس تاریخ سے شروع ہوگی جب لائسنس یافتہ سائیکو تھراپسٹ مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو اطلاع دینے والے شخص کی شناخت کی اطلاع دے۔ نوٹس میں ممانعت کے آغاز اور اختتام کی تاریخ بیان کی جائے گی۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(2)(B) کہ وہ اس ذیلی دفعہ میں فراہم کردہ طریقے سے عدالت میں درخواست دے سکتا ہے، اس شخص کو آتشیں اسلحہ رکھنے، قبضے میں رکھنے، کنٹرول کرنے، حاصل کرنے، یا خریدنے کی اجازت دینے کے حکم کے لیے۔
(3)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)
(A)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)(A) کوئی بھی شخص جو پیراگراف (1) کے تابع ہے، اپنی رہائش کے کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ میں اس حکم کے لیے درخواست دے سکتا ہے کہ وہ آتشیں اسلحہ رکھ سکتا ہے، قبضے میں لے سکتا ہے، تحویل یا کنٹرول میں رکھ سکتا ہے، حاصل کر سکتا ہے، یا خرید سکتا ہے۔ درخواست دائر کرتے وقت، عدالت کا کلرک سماعت کی تاریخ مقرر کرے گا اور شخص، محکمہ انصاف، اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو مطلع کرے گا۔ ریاست کیلیفورنیا کے عوام کارروائی میں جواب دہ ہوں گے اور ان کی نمائندگی ڈسٹرکٹ اٹارنی کرے گا۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی کی تحریک پر، یا اپنی تحریک پر، سپیریئر کورٹ درخواست کو اس کاؤنٹی میں منتقل کر سکتا ہے جہاں وہ شخص بیانات کے وقت رہائش پذیر تھا، یا اس کاؤنٹی میں جہاں اس شخص نے بیانات دیے تھے۔ درخواست کی اطلاع موصول ہونے کے سات دن کے اندر، محکمہ انصاف دفعہ 8105 میں بیان کردہ رپورٹس کی نقول سپیریئر کورٹ میں دائر کرے گا۔ رپورٹس درخواست پر شخص اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو ظاہر کی جائیں گی۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی کو سماعت کی ملتوی کرنے کا حقدار ہوگا جو عدالت کے کلرک کی طرف سے سماعت کی تاریخ کی اطلاع ملنے کے 14 دن سے کم نہیں ہوگی۔ عدالت، درخواست گزار کی تحریک پر یہ ثابت کرتے ہوئے کہ سماعت کے دوران خفیہ معلومات پر بحث ہونے کا امکان ہے جو شخص کو نقصان پہنچا سکتا ہے، سماعت بند کمرے میں صرف متعلقہ فریقین کی موجودگی میں منعقد کرے گا، جب تک کہ عدالت یہ نہ پائے کہ عوامی مفاد کھلی سماعت سے بہتر طور پر پورا ہوگا۔ قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، بیانات، پولیس رپورٹس، بشمول مجرمانہ تاریخ کی معلومات، اور کوئی بھی دیگر مادی اور متعلقہ شواہد جو ایویڈنس کوڈ کی دفعہ 352 کے تحت خارج نہ کیے گئے ہوں، اس پیراگراف کے تحت سماعت میں قابل قبول ہوں گے۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)(A)(B) عوام پر شواہد کی برتری سے یہ ثابت کرنے کا بوجھ ہوگا کہ وہ شخص آتشیں اسلحہ کو محفوظ اور قانونی طریقے سے استعمال کرنے کا امکان نہیں رکھتا۔
(C)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)(A)(C) اگر عدالت سماعت پر یہ پاتی ہے کہ لوگوں نے ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ اپنا بوجھ پورا نہیں کیا ہے، تو عدالت حکم دے گی کہ وہ شخص اس دفعہ میں آتشیں اسلحے کی ملکیت، کنٹرول، وصولی، قبضے یا خریداری پر پانچ سالہ پابندی کے تابع نہیں ہوگا، اور وہ شخص کسی بھی آتشیں اسلحے کی واپسی کے لیے پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ طریقہ کار کی تعمیل کرے گا۔ حکم کی ایک نقل محکمہ انصاف کو پیش کی جائے گی۔ حکم کی وصولی پر، محکمہ انصاف اس شخص کی ریاستی ذہنی صحت آتشیں اسلحہ کی پابندی کے نظام کی معلومات سے آتشیں اسلحے کے خلاف پابندی کے کسی بھی حوالے کو حذف کر دے گا۔
(D)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)(A)(D) اگر ڈسٹرکٹ اٹارنی سماعت میں آگے بڑھنے سے انکار کرتا ہے یا ناکام رہتا ہے، تو عدالت حکم دے گی کہ وہ شخص اس ذیلی دفعہ کے تحت آتشیں اسلحے کی ملکیت، کنٹرول، وصولی، قبضے یا خریداری پر درکار پانچ سالہ پابندی کے تابع نہیں ہوگا، اور وہ شخص کسی بھی آتشیں اسلحے کی واپسی کے لیے پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ طریقہ کار کی تعمیل کرے گا۔ حکم کی ایک نقل محکمہ انصاف کو پیش کی جائے گی۔ حکم کی وصولی پر، محکمہ انصاف، 15 دنوں کے اندر، اس شخص کی ریاستی ذہنی صحت آتشیں اسلحہ کی پابندی کے نظام کی معلومات سے آتشیں اسلحے کے خلاف پابندی کے کسی بھی حوالے کو حذف کر دے گا۔
(E)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(b)(3)(A)(E) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز اس دفعہ کے تحت دائر کردہ رپورٹوں کے استعمال کو منع نہیں کرے گی تاکہ کسی شخص کی آتشیں اسلحہ رکھنے، قبضے میں رکھنے، کنٹرول کرنے، وصول کرنے یا خریدنے کی اہلیت کا تعین کیا جا سکے اگر وہ شخص کسی مجرمانہ تحقیقات کا موضوع ہے، جس کا ایک حصہ آتشیں اسلحہ کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، وصولی یا خریداری سے متعلق ہے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(c) "ڈسچارج" (چھٹی)، اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، کسی سہولت سے رخصت کو شامل نہیں کرتا۔
(d)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(d) "حاضر صحت کی دیکھ بھال کا پیشہ ور"، جیسا کہ اس دفعہ میں استعمال ہوا ہے، سے مراد وہ لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کا پیشہ ور ہے جو بنیادی طور پر شخص کے علاج کا ذمہ دار ہے اور جو یہ فیصلہ کرنے کا اہل ہے کہ شخص کو ذہنی عارضہ ہے اور اس کے پاس یہ یقین کرنے کی ممکنہ وجہ ہے کہ وہ شخص اپنے یا دوسروں کے لیے خطرہ ہے۔
(e)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(e) "مہلک ہتھیار"، جیسا کہ اس دفعہ اور سیکشنز 8101، 8102، اور 8103 میں استعمال ہوا ہے، سے مراد کوئی بھی ہتھیار ہے جس کا قبضہ یا پوشیدہ لے جانا پینل کوڈ کے سیکشن 16590 میں درج کسی بھی شق کے ذریعے ممنوع ہے۔
(f)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(f) "اپنے لیے خطرہ"، جیسا کہ ذیلی دفعہ (a) میں استعمال ہوا ہے، سے مراد ایک رضاکارانہ شخص ہے جس نے آتشیں اسلحہ یا کسی دوسرے مہلک ہتھیار کے استعمال سے خودکشی کی سنگین دھمکی دی ہے یا کوشش کی ہے۔
(g)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(g) اس دفعہ کی ذیلی دفعہ (a) کی، یا ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کی خلاف ورزی ایک عوامی جرم ہوگی، جس کی سزا پینل کوڈ کے سیکشن 1170 کی ذیلی دفعہ (h) کے مطابق قید، یا ایک سال سے زیادہ نہ ہونے والی کاؤنٹی جیل میں قید، ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہ ہونے والا جرمانہ، یا دونوں قید اور جرمانہ ہوگی۔
(h)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(h) اس دفعہ میں بیان کردہ پابندیاں سیکشن 8103 میں بیان کردہ پابندیوں کے علاوہ ہوں گی۔
(i)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8100(i) کوئی بھی شخص جو 1 جنوری 1992 سے پہلے داخل ہوا اور علاج حاصل کر رہا ہے، اس دفعہ کے تحت، جیسا کہ 1990 کے قوانین کے چیپٹر 1090 کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے، اس سہولت سے ڈسچارج ہونے تک اس کے تابع رہے گا۔

Section § 8101

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر کسی مہلک ہتھیار یا آتشیں اسلحے کی فراہمی، فروخت، یا کسی دوسرے شخص کو اس پر کنٹرول کی اجازت دیتا ہے، جب وہ شخص سیکشن 8100 یا 8103 کے تحت ممنوع ہو، تو اسے سنگین نتائج کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ مہلک ہتھیاروں کے لیے، سزا کاؤنٹی جیل میں ایک سال تک، $1,000 تک کا جرمانہ، یا دونوں ہو سکتی ہے۔ آتشیں اسلحہ فراہم کرنے پر دو، تین، یا چار سال کی قید ہو سکتی ہے۔ مہلک ہتھیار کی ایک مخصوص تعریف سیکشن 8100 کے مطابق ہے۔

(الف) کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر کسی مہلک ہتھیار کی فراہمی، فروخت، دینا، یا اس کا قبضہ یا کنٹرول کسی ایسے شخص کو دے جس کا ذکر سیکشن 8100 یا 8103 میں کیا گیا ہے، اسے پینل کوڈ کے سیکشن 1170 کے ذیلی سیکشن (h) کے تحت قید کی سزا دی جائے گی، یا ایک سال سے زیادہ نہ ہونے کی مدت کے لیے کاؤنٹی جیل میں، ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ نہ ہونے کے جرمانے کے ساتھ، یا جرمانے اور قید دونوں کے ساتھ۔
(ب) کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر کسی آتشیں اسلحے کی فراہمی، فروخت، دینا، یا اس کا قبضہ یا کنٹرول کسی ایسے شخص کو دے جس کا ذکر سیکشن 8100 یا 8103 میں کیا گیا ہے، اسے پینل کوڈ کے سیکشن 1170 کے ذیلی سیکشن (h) کے تحت دو، تین، یا چار سال کی قید کی سزا دی جائے گی۔
(ج) "مہلک ہتھیار،" جیسا کہ اس سیکشن میں استعمال ہوا ہے، اس کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 8100 میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 8102

Explanation

اگر کسی شخص کو اس کی ذہنی صحت کے بارے میں خدشات کی وجہ سے حراست میں لیا جاتا ہے اور اس کے پاس کوئی آتشیں اسلحہ یا مہلک ہتھیار ہوتا ہے، تو یہ ہتھیار قانون نافذ کرنے والے ادارے ضبط کر لیتے ہیں۔ پولیس ایک رسید اور ہتھیاروں کی ممکنہ واپسی یا ٹھکانے لگانے کے لیے ہدایات دیتی ہے۔

جب شخص کو رہا کیا جاتا ہے، تو اسے بتایا جاتا ہے کہ وہ اپنے ہتھیار کیسے واپس حاصل کر سکتا ہے۔ قانون نافذ کرنے والے ادارے کے پاس 30 دن ہوتے ہیں کہ وہ عدالت سے پوچھے کہ کیا ہتھیاروں کی واپسی خطرناک ہوگی۔ اگر وہ وقت پر کارروائی نہیں کرتے، تو انہیں قانونی تقاضے پورے ہونے پر ہتھیار واپس کرنے ہوں گے۔

شخص کے پاس 30 دن ہوتے ہیں کہ وہ ہتھیار واپس لینے کے لیے عدالتی سماعت کی درخواست کرے۔ اگر شخص جواب نہیں دیتا، تو وہ ڈیفالٹ کے ذریعے ہتھیار کھو دیتا ہے، لیکن پھر بھی انہیں لائسنس یافتہ ڈیلر کو فروخت کر سکتا ہے۔ اگر سماعت کی درخواست کی جاتی ہے، تو یہ 30 دن کے اندر ہونی چاہیے، اور اگر عدالت فیصلہ کرتی ہے کہ ہتھیار خطرناک ہیں، تو انہیں 180 دن کی مدت کا احترام کرتے ہوئے تباہ یا فروخت کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(a) جب بھی کوئی شخص، جسے اس کی ذہنی حالت کے معائنے کے لیے حراست میں لیا گیا ہو یا گرفتار کیا گیا ہو، یا جو سیکشن 8100 یا 8103 میں بیان کردہ شخص ہو، کسی بھی قسم کا آتشیں اسلحہ، یا کوئی دوسرا مہلک ہتھیار اپنے قبضے میں، اپنی ملکیت میں یا اپنے کنٹرول میں رکھتا ہوا پایا جائے، تو وہ آتشیں اسلحہ یا دوسرا مہلک ہتھیار کسی بھی قانون نافذ کرنے والے ادارے یا امن افسر کے ذریعے ضبط کر لیا جائے گا، جو اس آتشیں اسلحے یا دوسرے مہلک ہتھیار کی تحویل برقرار رکھے گا۔
اس سیکشن میں استعمال ہونے والے لفظ "مہلک ہتھیار" کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 8100 میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)(1) کسی ایسے شخص سے کسی بھی آتشیں اسلحے یا دوسرے مہلک ہتھیار کی ضبطی پر، جسے اس کی ذہنی حالت کے معائنے کے لیے حراست میں لیا گیا ہو یا گرفتار کیا گیا ہو، امن افسر یا قانون نافذ کرنے والا ادارہ ایک رسید جاری کرے گا جس میں مہلک ہتھیار یا کسی بھی آتشیں اسلحے کی تفصیل ہوگی اور آتشیں اسلحے پر موجود کسی بھی سیریل نمبر یا دیگر شناخت کو درج کیا جائے گا اور اس شخص کو ضبط شدہ آتشیں اسلحے یا دوسرے مہلک ہتھیار کی واپسی، فروخت، منتقلی یا تباہی کے طریقہ کار سے مطلع کرے گا۔ ایک امن افسر یا قانون نافذ کرنے والا ادارہ جو پینل کوڈ کے سیکشن 33800 میں بیان کردہ رسید اور اطلاع فراہم کرتا ہے، وہ رسید اور اطلاع کی ضروریات کو پورا کرتا ہے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)(2) اگر شخص کو رہا کر دیا جاتا ہے، تو سہولت کا انچارج پیشہ ور شخص، یا اس کا نامزد کردہ، اس شخص کو کسی بھی ضبط شدہ آتشیں اسلحے یا دوسرے مہلک ہتھیار کی واپسی کے طریقہ کار سے مطلع کرے گا۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)(3) صحت کی سہولت کا عملہ حراست میں لیے گئے شخص کی رہائی پر ضبط کرنے والے قانون نافذ کرنے والے ادارے کو مطلع کرے گا، اور اس بات کا ایک نوٹ بنائے گا کہ سہولت نے شخص کو ضبط شدہ آتشیں اسلحے کی واپسی حاصل کرنے کے طریقہ کار کے بارے میں مطلوبہ اطلاع فراہم کی تھی۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)(4) اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، ضبط شدہ آتشیں اسلحے کی واپسی، فروخت یا منتقلی کے طریقہ کار میں اس سیکشن میں بیان کردہ طریقہ کار اور پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار شامل ہیں۔
(5)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(b)(5) اس سیکشن کے تحت ضبط کیے گئے آتشیں اسلحے کو تباہ کرنے کے بجائے جو ایک پریشانی، لاوارث، ترک شدہ، یا بصورت دیگر تباہی کے تابع ہے، ایک قانون نافذ کرنے والا ادارہ پینل کوڈ کے سیکشن 34005 میں فراہم کردہ طریقے سے آتشیں اسلحے کو برقرار رکھ سکتا ہے یا منتقل کر سکتا ہے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(c) ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ شخص کی رہائی پر، ضبط کرنے والے قانون نافذ کرنے والے ادارے کے پاس 30 دن ہوں گے کہ وہ سپیریئر کورٹ میں ایک درخواست دائر کرے تاکہ یہ طے کیا جا سکے کہ آیا آتشیں اسلحے یا دوسرے مہلک ہتھیار کی واپسی سے شخص یا دوسروں کو خطرہ لاحق ہونے کا امکان ہے، اور اس شخص کو اس مسئلے پر سماعت کے اس کے حق کے بارے میں مطلع کرنے کے لیے ایک نوٹس بھیجے۔ قانون نافذ کرنے والا ادارہ درخواست دائر کرنے کے وقت کو بڑھانے کے حکم کے لیے نیک نیتی کی وجہ بتاتے ہوئے ایک یکطرفہ درخواست دے سکتا ہے۔ یکطرفہ درخواست کے جواب میں دی گئی کسی بھی وقت کی توسیع سمیت، ایک درخواست شخص کی صحت کی سہولت سے رہائی کے 60 دنوں کے اندر دائر کی جائے گی۔
(d)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(d) اگر قانون نافذ کرنے والا ادارہ 30 دن کی مدت کے اندر، یا ذیلی تقسیم (c) کے تحت جاری کردہ یکطرفہ حکم میں عدالت کے ذریعے مجاز وقت کی مدت کے اندر کارروائی شروع نہیں کرتا ہے، تو وہ تمام قابل اطلاق ضروریات کی تعمیل پر ہتھیار کو واپسی کے لیے دستیاب کرے گا، بشمول پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ضروریات۔
(e)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(e) قانون نافذ کرنے والا ادارہ شخص کو مطلع کرے گا کہ اس کے پاس عدالت کے کلرک کو جواب دینے کے لیے 30 دن ہیں تاکہ وہ سماعت کی اپنی خواہش کی تصدیق کر سکے، اور یہ کہ جواب دینے میں ناکامی کے نتیجے میں ضبط شدہ آتشیں اسلحے یا ہتھیار کو ضبط کرنے کا ڈیفالٹ آرڈر جاری ہوگا۔ ضبط شدہ آتشیں اسلحے کے لیے، ضبطی کی مدت پینل کوڈ کے سیکشن 33875 کے تحت 180 دن ہے، جب تک کہ شخص قانون نافذ کرنے والے ادارے سے رابطہ نہ کرے تاکہ پینل کوڈ کے سیکشن 33870 کے تحت آتشیں اسلحے کی کسی لائسنس یافتہ ڈیلر کو فروخت یا منتقلی میں سہولت فراہم کی جا سکے۔ اس ذیلی تقسیم کے مقصد کے لیے، شخص کا آخری معلوم پتہ وہ پتہ ہوگا جو شخص نے اپنی حراست یا گرفتاری کے وقت قانون نافذ کرنے والے افسر کو فراہم کیا تھا۔
(f)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(f) اگر شخص جواب دیتا ہے اور سماعت کی درخواست کرتا ہے، تو عدالت کا کلرک درخواست کی وصولی کے 30 دن کے اندر سماعت مقرر کرے گا۔ عدالت کا کلرک شخص اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو سماعت کی تاریخ، وقت اور جگہ سے مطلع کرے گا۔
(g)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8102(g) اگر شخص نوٹس کے 30 دن کے اندر جواب نہیں دیتا ہے، تو قانون نافذ کرنے والا ادارہ ڈیفالٹ کے حکم کے لیے ایک درخواست دائر کر سکتا ہے، جس سے قانون نافذ کرنے والے ادارے کو عدالت کے ڈیفالٹ درج کرنے کی تاریخ سے 180 دن کے اندر آتشیں اسلحے کو تباہ کرنے کی اجازت ہوگی جب تک کہ شخص قانون نافذ کرنے والے ادارے سے رابطہ نہ کرے تاکہ پینل کوڈ کے سیکشن 33870 کے تحت آتشیں اسلحے کی کسی لائسنس یافتہ ڈیلر کو فروخت یا منتقلی میں سہولت فراہم کی جا سکے۔

Section § 8103

Explanation

یہ قانون ان شرائط کی وضاحت کرتا ہے جن کے تحت کیلیفورنیا میں بعض ذہنی صحت کے فیصلوں والے افراد کو آتشیں اسلحہ یا گولہ بارود خریدنے یا رکھنے سے روکا جاتا ہے۔ یہ پابندیاں ان افراد پر لاگو ہوتی ہیں جنہیں ذہنی بیماری کی وجہ سے خطرناک قرار دیا گیا ہو، سنگین فوجداری مقدمات میں جنونی سمجھا گیا ہو، اور جو شدید معذوری یا شراب نوشی کی وجہ سے سرپرستی میں ہوں۔ ایسے افراد کو 14 دنوں کے اندر یا جیسا کہ بیان کیا گیا ہے، آتشیں اسلحہ اور گولہ بارود حوالے کرنا ہوگا۔ استثنائی صورتیں موجود ہیں اگر عدالت یہ پائے کہ کوئی شخص اب خطرناک نہیں ہے۔ جب کوئی شخص آتشیں اسلحہ کی ممانعت کا شکار ہو تو اداروں کو محکمہ انصاف کو اطلاع دینی ہوگی، اور افراد مخصوص شرائط کے تحت اپنے حقوق کی بحالی کے لیے درخواست دے سکتے ہیں۔ ان پابندیوں کی خلاف ورزی پر قانونی سزائیں دی جاتی ہیں۔

(a)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(1) ایک شخص جو 1 اکتوبر 1955 کے بعد، کسی بھی ریاست کی عدالت نے فیصلہ دیا ہو کہ وہ ذہنی عارضے یا ذہنی بیماری کے نتیجے میں دوسروں کے لیے خطرہ ہے، یا جسے ذہنی طور پر بیمار جنسی مجرم قرار دیا گیا ہو، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خرید یا وصول نہیں کرے گا، نہ خریدنے یا وصول کرنے کی کوشش کرے گا، اور نہ ہی اس کے قبضے، تحویل یا کنٹرول میں رکھے گا جب تک کہ اس شخص کو علاج سے رہائی پر یا بعد کی تاریخ میں فیصلہ کرنے والی عدالت کی طرف سے ایک سرٹیفکیٹ جاری نہ کیا گیا ہو جس میں کہا گیا ہو کہ وہ شخص دوسروں کو خطرے میں ڈالے بغیر آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود رکھ سکتا ہے، اور سرٹیفکیٹ کے اجراء کے بعد، اس شخص کو دوبارہ کسی عدالت نے ذہنی عارضے یا ذہنی بیماری کے نتیجے میں دوسروں کے لیے خطرہ قرار نہ دیا ہو۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں جلد از جلد مطلع کرے گی جس میں فرد کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، لیکن حکم جاری ہونے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہیں کرے گی۔ عدالت محکمہ انصاف کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ جاری کردہ سرٹیفکیٹ کے بارے میں بھی جلد از جلد مطلع کرے گی، لیکن سرٹیفکیٹ جاری ہونے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہیں کرے گی۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(3) پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص، قابل اطلاق ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق، عدالتی حکم کے 14 دنوں کے اندر، جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، اپنے قبضے یا کنٹرول میں موجود آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود قانون نافذ کرنے والے اداروں کے حوالے کرے گا اور حوالے کرنے کے ثبوت کے طور پر عدالت میں رسید پیش کرے گا۔
(b)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(1) ایک شخص جسے پینل کوڈ کے سیکشن 1026 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، قتل، فساد، پینل کوڈ کے سیکشن 207، 209، یا 209.5 کی خلاف ورزی جس میں متاثرہ کو جان بوجھ کر شدید جسمانی چوٹ پہنچی ہو، کار جیکنگ یا ڈکیتی جس میں متاثرہ کو شدید جسمانی چوٹ پہنچی ہو، پینل کوڈ کے سیکشن 451 یا 452 کی خلاف ورزی جس میں ٹریلر کوچ شامل ہو، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 635 میں بیان کیا گیا ہے، یا ایک رہائشی مکان، پینل کوڈ کے سابقہ سیکشن 262 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (1) یا (2) یا پینل کوڈ کے سیکشن 261 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (2) یا (3) کی خلاف ورزی، پینل کوڈ کے سیکشن 459 کی پہلی ڈگری کی خلاف ورزی، قتل کے ارادے سے حملہ، پینل کوڈ کے سیکشن 220 کی خلاف ورزی جس میں متاثرہ کو شدید جسمانی چوٹ پہنچی ہو، پینل کوڈ کے سیکشن 18715، 18725، 18740، 18745، 18750، یا 18755 کی خلاف ورزی، یا کسی ایسے سنگین جرم کا جس میں موت، شدید جسمانی چوٹ، یا کسی دوسرے شخص کو جسمانی نقصان کا سنگین خطرہ لاحق ہو، یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کی خلاف ورزی جس میں کیلیفورنیا کے قانون کے تحت مذکورہ بالا کسی بھی سنگین جرم کے تمام عناصر شامل ہوں، جنون کی وجہ سے قصوروار نہ پایا گیا ہو، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خرید یا وصول نہیں کرے گا، نہ خریدنے یا وصول کرنے کی کوشش کرے گا، اور نہ ہی اس کے قبضے، تحویل یا کنٹرول میں رکھے گا۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں جلد از جلد مطلع کرے گی جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، لیکن حکم جاری ہونے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہیں کرے گی۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(3) پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص، قابل اطلاق ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق، عدالتی حکم کے 14 دنوں کے اندر، جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، اپنے قبضے یا کنٹرول میں موجود آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود قانون نافذ کرنے والے اداروں کے حوالے کرے گا اور حوالے کرنے کے ثبوت کے طور پر عدالت میں رسید پیش کرے گا۔
(c)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(1) ایک شخص جسے پینل کوڈ کے سیکشن 1026 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، سب ڈویژن (b) میں بیان کردہ جرائم کے علاوہ کسی دوسرے جرم میں جنون کی وجہ سے قصوروار نہ پایا گیا ہو، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خرید یا وصول نہیں کرے گا، نہ خریدنے یا وصول کرنے کی کوشش کرے گا، اور نہ ہی اس کے قبضے، تحویل یا کنٹرول میں رکھے گا جب تک کہ کمٹمنٹ کی عدالت نے پینل کوڈ کے سیکشن 1026.2 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، اس شخص کو ذہنی صحت یاب قرار نہ دیا ہو۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں جلد از جلد مطلع کرے گی جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، لیکن حکم جاری ہونے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہیں کرے گی۔ عدالت محکمہ انصاف کو اس وقت بھی مطلع کرے گی جب وہ یہ پائے کہ اس شخص نے اپنی ذہنی صحت دوبارہ حاصل کر لی ہے، جلد از جلد، لیکن یہ فیصلہ کرنے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہیں کرے گی۔
(C)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(C) تاہم، اس پیراگراف میں بیان کردہ شخص کسی آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا مالک ہو سکتا ہے، اسے اپنے قبضے میں رکھ سکتا ہے، اسے کنٹرول کر سکتا ہے، اسے حاصل کر سکتا ہے، یا اسے خرید سکتا ہے، یا اس کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، حصول، یا خریداری کی کوشش کر سکتا ہے اگر سپیریئر کورٹ نے، پیراگراف (5) کے مطابق، یہ پایا ہے کہ ریاست کیلیفورنیا کے لوگوں نے پیراگراف (6) کے مطابق اپنا بوجھ پورا نہیں کیا ہے۔
(2)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)
(A)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A) (i) اس ذیلی تقسیم کے تحت آنے والے ہر شخص کے لیے، سہولت داخلے کے وقت کے 24 گھنٹوں کے اندر محکمہ انصاف کو، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ فارم پر، ایک رپورٹ پیش کرے گی جس میں معلومات شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں، شخص کی شناخت اور وہ قانونی بنیادیں جن پر شخص کو سہولت میں داخل کیا گیا تھا۔
(ii)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A)(ii) اس پیراگراف کے مطابق پیش کی گئی رپورٹ خفیہ ہوگی، سوائے اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ عدالتی کارروائیوں کے مقاصد کے لیے اور شخص کی آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، حصول، یا خریداری کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A)(B) سہولیات اس پیراگراف کے مطابق رپورٹیں صرف الیکٹرانک ذرائع سے، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے پیش کریں گی۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(3) ڈسچارج سے پہلے، یا اس کے ساتھ ہی، سہولت اس ذیلی تقسیم کے تحت آنے والے شخص کو مطلع کرے گی کہ انہیں پانچ سال کی مدت کے لیے آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، حصول، یا خریداری سے منع کیا گیا ہے یا، اگر شخص کو پہلے حراست میں لیا گیا تھا، جانچا گیا تھا، اور 72 گھنٹے کی حراست میں داخل کیا گیا تھا کیونکہ وہ پچھلے ایک سال کی مدت کے دوران خود یا دوسروں کے لیے خطرہ تھا، تو زندگی بھر کے لیے۔ سہولت شخص کو مطلع کرے گی کہ انہیں سہولت سے ڈسچارج ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود ترک کرنا ہوگا جس کا وہ مالک ہے، قبضے میں رکھتا ہے، یا کنٹرول کرتا ہے اور ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کیسے ترک کرنا ہے۔ ساتھ ہی، سہولت شخص کو مطلع کرے گی کہ وہ اس ذیلی تقسیم میں فراہم کردہ کے مطابق، عدالت سے سماعت کی درخواست کر سکتا ہے، تاکہ شخص کو آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، حصول، یا خریداری کی اجازت دینے کا حکم حاصل ہو سکے۔ سہولت شخص کو محکمہ انصاف کے تجویز کردہ تازہ ترین “مریض کو آتشیں اسلحہ کی ممانعت اور سماعت کے حق کا نوٹیفکیشن فارم” کی ایک کاپی بھی فراہم کرے گی اور مکمل شدہ فارم کی ایک کاپی محکمہ انصاف کو، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے فراہم کرے گی۔ محکمہ انصاف اس فارم کو اس سیکشن کی ضروریات کے مطابق اپ ڈیٹ کرے گا اور اپ ڈیٹ شدہ فارم کو 1 جنوری 2020 تک سہولیات کو تقسیم کرے گا۔ فارم میں اس بارے میں معلومات شامل ہوں گی کہ شخص کو سہولت میں کیسے بھیجا گیا تھا۔ فارم میں شخص کے ذہنی صحت کے ریکارڈز کی رہائی کے لیے ایک اجازت نامہ شامل ہوگا، درخواست پر، متعلقہ عدالت کو، صرف پیراگراف (5) کے مطابق منعقد ہونے والی سماعت میں استعمال کے لیے۔ ریکارڈز کے لیے درخواست سہولت میں ریکارڈز کے نگران کو ڈاک کے ذریعے کی جا سکتی ہے، اور اس کے لیے ذاتی سروس کی ضرورت نہیں ہوگی۔ سہولت اس ذیلی تقسیم کے تحت آنے والے شخص کی جانب سے فارم پیش نہیں کرے گی۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(4) محکمہ انصاف پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص کو درخواست پر فارم فراہم کرے گا۔ محکمہ انصاف ہر کاؤنٹی میں سپیریئر کورٹ کو بھی فارم فراہم کرے گا۔ محکمہ انصاف قانون نافذ کرنے والے ادارے کی درخواست پر فارم کی ایک کاپی بھی فراہم کرے گا، صرف تحقیقاتی مقاصد کے لیے۔ پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص پانچ سال کی مدت یا زندگی بھر کی ممانعت کی مدت کے دوران کسی بھی وقت سماعت کے لیے ایک واحد درخواست دے سکتا ہے۔ سماعت کے لیے درخواست محکمہ کے تجویز کردہ فارم پر یا ایسے دستاویز میں کی جائے گی جس میں مساوی زبان شامل ہو۔

Section § 8103

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کچھ ایسے افراد جنہیں ذہنی عوارض یا جنون کی وجہ سے خطرناک قرار دیا گیا ہو، یا جو ذہنی طور پر نااہل پائے جائیں، وہ آتشیں اسلحہ، مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود نہیں رکھ سکتے یا ان کے مالک نہیں بن سکتے، جب تک کہ انہیں بعد میں عدالت سے کلیئر نہ کر دیا جائے۔ محکمہ انصاف کو مطلع کرنے اور ان افراد کے لیے اپنے آتشیں اسلحہ کو ترک کرنے کے لیے مخصوص طریقہ کار موجود ہیں۔ اگر کوئی شخص ذہنی صحت کا علاج کامیابی سے مکمل کر لیتا ہے یا اس کی حالت بدل جاتی ہے، تو وہ آتشیں اسلحہ رکھنے کا حق دوبارہ حاصل کرنے کے لیے عدالت میں درخواست دے سکتا ہے۔ یہ قانون آتشیں اسلحہ رکھنے کی پابندیوں سے متعلق رپورٹنگ اور سماعتوں کے لیے تفصیلی اقدامات بھی بیان کرتا ہے۔

کچھ شرائط کے تحت ذہنی صحت کے مسائل کے لیے داخل کیے گئے افراد پانچ سال تک یا، بعض صورتوں میں، زندگی بھر آتشیں اسلحہ نہیں رکھ سکتے۔ تاہم، وہ اپنی اہلیت کا دوبارہ جائزہ لینے کے لیے عدالتی سماعت کی درخواست کر سکتے ہیں۔ اداروں کو ان معاملات کی فوری طور پر محکمہ انصاف کو اطلاع دینی چاہیے، اور تمام رپورٹس کو خفیہ رکھا جانا چاہیے اور صرف آتشیں اسلحہ رکھنے کی اہلیت کا جائزہ لینے کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے۔ ان پابندیوں کی خلاف ورزی پر قید یا جیل کی سزا ہو سکتی ہے۔

(a)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(1) ایک شخص جسے یکم اکتوبر 1955 کے بعد، کسی بھی ریاست کی عدالت کے ذریعے ذہنی عارضے یا ذہنی بیماری کے نتیجے میں دوسروں کے لیے خطرہ قرار دیا گیا ہو، یا جسے ذہنی طور پر بیمار جنسی مجرم قرار دیا گیا ہو، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خریدنے یا حاصل کرنے، یا خریدنے یا حاصل کرنے کی کوشش کرنے، یا اس پر قبضہ، تحویل، یا کنٹرول رکھنے کا مجاز نہیں ہوگا جب تک کہ اس شخص کو علاج سے رہائی پر یا بعد کی تاریخ میں فیصلہ سنانے والی عدالت کی طرف سے ایک سرٹیفکیٹ جاری نہ کیا گیا ہو جس میں کہا گیا ہو کہ وہ شخص دوسروں کو خطرے میں ڈالے بغیر آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود رکھ سکتا ہے، اور سرٹیفکیٹ کے اجراء کے بعد، اس شخص کو دوبارہ کسی عدالت کے ذریعے ذہنی عارضے یا ذہنی بیماری کے نتیجے میں دوسروں کے لیے خطرہ قرار نہ دیا گیا ہو۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں مطلع کرے گی جس میں فرد کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، جتنی جلدی ممکن ہو، لیکن حکم جاری کرنے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہ ہو۔ عدالت پیراگراف (1) میں بیان کردہ جاری کردہ سرٹیفکیٹ کے بارے میں بھی محکمہ کو مطلع کرے گی جتنی جلدی ممکن ہو، لیکن سرٹیفکیٹ جاری کرنے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہ ہو۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(a)(3) پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص، قابل اطلاق ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق، اس عدالتی حکم کے 14 دنوں کے اندر جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، اپنے قبضے یا کنٹرول میں موجود آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود قانون نافذ کرنے والے اداروں کے حوالے کرے گا اور حوالے کرنے کے ثبوت کے طور پر عدالت میں ایک رسید پیش کرے گا۔
(b)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(1) ایک شخص جسے پینل کوڈ کے سیکشن 1026 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، جنون کی وجہ سے قتل، فساد، پینل کوڈ کے سیکشن 207، 209، یا 209.5 کی خلاف ورزی جس میں متاثرہ کو جان بوجھ کر شدید جسمانی چوٹ پہنچائی گئی ہو، کار جیکنگ یا ڈکیتی جس میں متاثرہ کو شدید جسمانی چوٹ پہنچائی گئی ہو، پینل کوڈ کے سیکشن 451 یا 452 کی خلاف ورزی جس میں ٹریلر کوچ شامل ہو، جیسا کہ وہیکل کوڈ کے سیکشن 635 میں بیان کیا گیا ہے، یا ایک رہائشی مکان، پینل کوڈ کے سابقہ سیکشن 262 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (1) یا (2) یا پینل کوڈ کے سیکشن 261 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (2) یا (3) کی خلاف ورزی، پینل کوڈ کے سیکشن 459 کی پہلی ڈگری کی خلاف ورزی، قتل کے ارادے سے حملہ، پینل کوڈ کے سیکشن 220 کی خلاف ورزی جس میں متاثرہ کو شدید جسمانی چوٹ پہنچائی گئی ہو، پینل کوڈ کے سیکشن 18715، 18725، 18740، 18745، 18750، یا 18755 کی خلاف ورزی، یا کسی ایسے سنگین جرم کا جس میں موت، شدید جسمانی چوٹ، یا کسی دوسرے شخص کو جسمانی نقصان کا سنگین خطرہ لاحق ہو، یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کی خلاف ورزی جس میں کیلیفورنیا کے قانون کے تحت مذکورہ بالا کسی بھی سنگین جرم کے تمام عناصر شامل ہوں، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خریدنے یا حاصل کرنے، یا خریدنے یا حاصل کرنے کی کوشش کرنے، یا اس پر قبضہ، تحویل، یا کنٹرول رکھنے کا مجاز نہیں ہوگا۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں مطلع کرے گی جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، جتنی جلدی ممکن ہو، لیکن حکم جاری کرنے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہ ہو۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(b)(3) پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص، قابل اطلاق ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق، اس عدالتی حکم کے 14 دنوں کے اندر جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، اپنے قبضے یا کنٹرول میں موجود آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود قانون نافذ کرنے والے اداروں کے حوالے کرے گا اور حوالے کرنے کے ثبوت کے طور پر عدالت میں ایک رسید پیش کرے گا۔
(c)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(1) ایک شخص جسے پینل کوڈ کے سیکشن 1026 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ جرائم کے علاوہ کسی جرم میں جنون کی وجہ سے قصوروار نہیں پایا گیا ہو، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود خریدنے یا حاصل کرنے، یا خریدنے یا حاصل کرنے کی کوشش کرنے، یا اس پر قبضہ، تحویل، یا کنٹرول رکھنے کا مجاز نہیں ہوگا جب تک کہ کمٹمنٹ کی عدالت نے پینل کوڈ کے سیکشن 1026.2 یا کسی دوسری ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے قانون کے تحت، اس شخص کو ذہنی صحت یاب قرار نہ دیا ہو۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2) عدالت محکمہ انصاف کو عدالتی حکم کے بارے میں مطلع کرے گی جس میں اس شخص کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص قرار دیا گیا ہو، جتنی جلدی ممکن ہو، لیکن حکم جاری کرنے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہ ہو۔ عدالت محکمہ انصاف کو اس وقت بھی مطلع کرے گی جب وہ یہ پائے کہ اس شخص نے اپنی ذہنی صحت دوبارہ حاصل کر لی ہے، جتنی جلدی ممکن ہو، لیکن یہ فیصلہ سنانے کے ایک عدالتی دن سے زیادہ دیر نہ ہو۔
(C)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(C) تاہم، اس پیراگراف میں بیان کردہ شخص آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت رکھ سکتا ہے، قبضہ کر سکتا ہے، کنٹرول کر سکتا ہے، وصول کر سکتا ہے، یا خرید سکتا ہے، یا خریدنے کی کوشش کر سکتا ہے، اگر سپیریئر کورٹ نے، پیراگراف (5) کے مطابق، یہ پایا ہو کہ ریاست کیلیفورنیا کے لوگوں نے پیراگراف (6) کے مطابق اپنا بوجھ پورا نہیں کیا ہے۔
(2)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)
(A)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A) (i) اس ذیلی تقسیم کے تحت ہر شخص کے لیے، سہولت داخلے کے وقت کے 24 گھنٹوں کے اندر، محکمہ انصاف کو ایک رپورٹ پیش کرے گی، جو محکمہ انصاف کے تجویز کردہ فارم پر ہوگی، جس میں ایسی معلومات شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں، جو شخص کی شناخت اور قانونی بنیادیں ہوں جن پر شخص کو سہولت میں داخل کیا گیا تھا۔
(ii)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A)(ii) اس پیراگراف کے مطابق پیش کی گئی رپورٹ خفیہ ہوگی، سوائے اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ عدالتی کارروائیوں کے مقاصد کے لیے اور شخص کی آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت رکھنے، قبضہ کرنے، کنٹرول کرنے، وصول کرنے، یا خریدنے کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(2)(A)(B) سہولیات اس پیراگراف کے مطابق رپورٹیں خصوصی طور پر الیکٹرانک ذرائع سے، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے پیش کریں گی۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(3) ڈسچارج سے پہلے، یا اس کے ساتھ ہی، سہولت اس ذیلی تقسیم کے تحت آنے والے شخص کو مطلع کرے گی کہ انہیں پانچ سال کی مدت کے لیے آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت رکھنے، قبضہ کرنے، کنٹرول کرنے، وصول کرنے، یا خریدنے سے منع کیا گیا ہے یا، اگر شخص کو پچھلے ایک سال کی مدت کے دوران خود یا دوسروں کے لیے خطرہ ہونے کی وجہ سے پہلے 72 گھنٹے کی حراست کے لیے حراست میں لیا گیا تھا، جانچا گیا تھا، اور حراست میں داخل کیا گیا تھا، تو تاحیات پابندی ہوگی۔ سہولت شخص کو مطلع کرے گی کہ انہیں سہولت سے ڈسچارج ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود جو وہ ملکیت رکھتے ہیں، قبضہ کرتے ہیں، یا کنٹرول کرتے ہیں، دستبردار کرنا ہوگا اور ریاستی قانون اور مقامی طریقہ کار کے مطابق آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود سے کیسے دستبردار ہونا ہے۔ ساتھ ہی، سہولت شخص کو مطلع کرے گی کہ وہ عدالت سے، جیسا کہ اس ذیلی تقسیم میں فراہم کیا گیا ہے، ایک حکم کے لیے سماعت کی درخواست کر سکتے ہیں جو انہیں آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت رکھنے، قبضہ کرنے، کنٹرول کرنے، وصول کرنے، یا خریدنے کی اجازت دے۔ سہولت شخص کو محکمہ انصاف کے تجویز کردہ سب سے حالیہ “آتشیں اسلحہ کی ممانعت اور سماعت کے حق کے بارے میں مریض کو اطلاع کا فارم” کی ایک کاپی اور مکمل شدہ فارم کی ایک کاپی محکمہ انصاف کو محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے بھی فراہم کرے گی۔ محکمہ انصاف اس فارم کو اس سیکشن کی ضروریات کے مطابق اپ ڈیٹ کرے گا اور 1 جنوری 2020 تک اپ ڈیٹ شدہ فارم سہولیات کو تقسیم کرے گا۔ فارم میں اس بارے میں معلومات شامل ہوں گی کہ شخص کو سہولت میں کیسے بھیجا گیا تھا۔ فارم میں شخص کے ذہنی صحت کے ریکارڈز کی رہائی کی اجازت شامل ہوگی، درخواست پر، متعلقہ عدالت کو، صرف پیراگراف (5) کے مطابق منعقد ہونے والی سماعت میں استعمال کے لیے۔ ریکارڈز کی درخواست سہولت میں ریکارڈز کے نگران کو ڈاک کے ذریعے کی جا سکتی ہے، اور اس کے لیے ذاتی تعمیل کی ضرورت نہیں ہوگی۔ سہولت اس ذیلی تقسیم کے تحت آنے والے شخص کی جانب سے فارم پیش نہیں کرے گی۔
(4)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(4) محکمہ انصاف پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص کو درخواست پر فارم فراہم کرے گا۔ محکمہ انصاف ہر کاؤنٹی میں سپیریئر کورٹ کو بھی فارم فراہم کرے گا۔ محکمہ انصاف قانون نافذ کرنے والے ادارے کی درخواست پر صرف تحقیقاتی مقاصد کے لیے فارم کی ایک کاپی بھی فراہم کرے گا۔ پیراگراف (1) میں بیان کردہ شخص پانچ سال کی مدت یا تاحیات پابندی کی مدت کے دوران کسی بھی وقت سماعت کے لیے ایک واحد درخواست دے سکتا ہے۔ سماعت کی درخواست محکمہ کے تجویز کردہ فارم پر یا ایسی دستاویز میں کی جائے گی جس میں مساوی زبان شامل ہو۔
(5)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(5) وہ شخص جو پیراگراف (1) کے تابع ہے اور جس نے اپنی رہائش کے کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ سے اس حکم کے لیے سماعت کی درخواست کی ہے کہ وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا مالک ہو، قبضہ رکھے، کنٹرول کرے، وصول کرے، یا خرید سکے، اسے سماعت دی جائے گی۔ عدالت کا کلرک سماعت کی تاریخ مقرر کرے گا اور اس شخص، محکمہ انصاف، اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو مطلع کرے گا۔ ریاست کیلیفورنیا کے عوام کارروائی میں مدعی ہوں گے اور ڈسٹرکٹ اٹارنی ان کی نمائندگی کرے گا۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی کی تحریک پر، یا اپنی تحریک پر، سپیریئر کورٹ سماعت کو اس کاؤنٹی میں منتقل کر سکتی ہے جہاں شخص اپنی حراست کے وقت رہائش پذیر تھا، اس کاؤنٹی میں جہاں شخص کو حراست میں لیا گیا تھا، یا اس کاؤنٹی میں جہاں شخص کا جائزہ لیا گیا یا علاج کیا گیا۔ سماعت کی درخواست کے سات دن کے اندر، محکمہ انصاف اس سیکشن میں بیان کردہ رپورٹس کی نقول سپیریئر کورٹ میں دائر کرے گا۔ رپورٹس درخواست پر اس شخص اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو ظاہر کی جائیں گی۔ عدالت سماعت کی درخواست موصول ہونے کے 60 دن کے اندر سماعت مقرر کرے گی۔ معقول وجہ ظاہر کرنے پر، ڈسٹرکٹ اٹارنی کو التوا کا حق حاصل ہوگا جو عدالت کے کلرک کی طرف سے ڈسٹرکٹ اٹارنی کو سماعت کی تاریخ کی اطلاع ملنے کے 30 دن سے زیادہ نہیں ہوگا۔ اگر مزید التوا منظور کیے جاتے ہیں، تو التوا کی کل مدت 60 دن سے زیادہ نہیں ہوگی۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی سماعت کے بارے میں کاؤنٹی کے رویے کی صحت کے ڈائریکٹر کو مطلع کر سکتا ہے جو اس شخص کی حراست کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا جو عدالت کے لیے متعلقہ ہو سکتی ہے اور وہ معلومات سپیریئر کورٹ میں دائر کرے گا۔ وہ معلومات اس شخص اور ڈسٹرکٹ اٹارنی کو ظاہر کی جائیں گی۔ عدالت، پیراگراف (1) کے تابع شخص کی تحریک پر یہ ثابت کرتے ہوئے کہ سماعت کے دوران خفیہ معلومات پر بحث ہونے کا امکان ہے جو اس شخص کو نقصان پہنچا سکتی ہے، سماعت کو ان کیمرہ منعقد کرے گی جس میں صرف متعلقہ فریقین موجود ہوں گے، جب تک کہ عدالت یہ نہ پائے کہ عوامی مفاد کو عوامی طور پر سماعت منعقد کرنے سے بہتر طور پر پورا کیا جائے گا۔ کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، بیانات، پولیس رپورٹس، بشمول مجرمانہ تاریخ کی معلومات، اور کوئی بھی دیگر مادی اور متعلقہ ثبوت جو ایویڈنس کوڈ کے سیکشن 352 کے تحت خارج نہیں کیا گیا ہے، اس سیکشن کے تحت سماعت میں قابل قبول ہوگا۔
(6)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(6) عوام پر یہ ثابت کرنے کا بوجھ ہوگا کہ ثبوت کی برتری سے کہ وہ شخص آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کو محفوظ اور قانونی طریقے سے استعمال کرنے کا امکان نہیں رکھے گا۔
(7)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(7) اگر عدالت پیراگراف (5) میں بیان کردہ سماعت میں یہ پاتی ہے کہ عوام نے پیراگراف (6) میں بیان کردہ اپنا بوجھ پورا نہیں کیا ہے، تو عدالت حکم دے گی کہ وہ شخص اس سیکشن میں آتشیں اسلحہ کی ملکیت، کنٹرول، وصولی، قبضے، یا خریداری پر پانچ سالہ پابندی یا تاحیات پابندی، جیسا کہ مناسب ہو، کے تابع نہیں ہوگا، اور وہ شخص آتشیں اسلحہ کی واپسی کے لیے پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار کی تعمیل کرے گا۔ حکم کی ایک نقل محکمہ انصاف کو پیش کی جائے گی۔ حکم کی وصولی پر، محکمہ انصاف اس شخص کی ریاستی ذہنی صحت آتشیں اسلحہ کی پابندی کے نظام کی معلومات سے آتشیں اسلحہ کے خلاف پابندی کے کسی بھی حوالے کو حذف کر دے گا۔
(8)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(8) اگر ڈسٹرکٹ اٹارنی سماعت میں آگے بڑھنے سے انکار کرتا ہے یا ناکام رہتا ہے، تو عدالت حکم دے گی کہ وہ شخص اس ذیلی تقسیم کے تحت آتشیں اسلحہ کی ملکیت، کنٹرول، وصولی، قبضے، یا خریداری پر درکار پانچ سالہ پابندی یا تاحیات پابندی کے تابع نہیں ہوگا۔ حکم کی ایک نقل محکمہ انصاف کو پیش کی جائے گی۔ حکم کی وصولی پر، محکمہ انصاف، 15 دن کے اندر، اس شخص کی ریاستی ذہنی صحت آتشیں اسلحہ کی پابندی کے نظام کی معلومات سے آتشیں اسلحہ کے خلاف پابندی کے کسی بھی حوالے کو حذف کر دے گا، اور وہ شخص آتشیں اسلحہ کی واپسی کے لیے پینل کوڈ کے پارٹ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 11 کے چیپٹر 2 (سیکشن 33850 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار کی تعمیل کرے گا۔
(9)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(9) یہ ذیلی تقسیم اس سیکشن کے تحت دائر کردہ رپورٹس کے استعمال کو منع نہیں کرتی تاکہ افراد کی اہلیت کا تعین کیا جا سکے کہ وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا مالک ہو، قبضہ رکھے، کنٹرول کرے، وصول کرے، یا خرید سکے، اگر وہ شخص کسی مجرمانہ تحقیقات کا موضوع ہے، جس کا ایک حصہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کی ملکیت، قبضے، کنٹرول، وصولی، یا خریداری سے متعلق ہے۔
(10)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(10) اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ لوگوں نے ثبوت کے غلبے سے یہ ظاہر کرنے کا اپنا بوجھ پورا کر لیا ہے کہ وہ شخص آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کو محفوظ اور قانونی طریقے سے استعمال کرنے کا امکان نہیں رکھے گا اور وہ شخص تاحیات آتشیں اسلحہ کی ممانعت کے تابع ہے کیونکہ اس شخص کو پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ طریقے سے پچھلے ایک سال کے اندر ایک سے زیادہ بار داخل کیا گیا تھا، تو عدالت اس شخص کو سماعت کی تاریخ سے پانچ سال سے پہلے نہیں، بعد کی درخواست دائر کرنے کے اس کے حق سے آگاہ کرے گی۔
(11)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(11) تاحیات آتشیں اسلحہ کی ممانعت کے تابع شخص کو اس ذیلی تقسیم کے تحت بعد کی درخواستیں دائر کرنے کا حق حاصل ہے۔ کسی شخص کو بعد کی درخواست دائر کرنے کا حق حاصل نہیں ہوگا، اور نہ ہی بعد کی سماعت کا حق حاصل ہوگا، جب تک کہ اس شخص کی آخری درخواست پر فیصلے کے بعد پانچ سال نہ گزر جائیں۔ بعد کی درخواستوں پر سماعت اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ طریقے سے کی جائے گی، اس استثنا کے ساتھ کہ ثبوت کا بوجھ درخواست گزار پر ہوگا کہ وہ ثبوت کے غلبے سے یہ ثابت کرے کہ درخواست گزار آتشیں اسلحہ کو محفوظ اور قانونی طریقے سے استعمال کر سکتا ہے۔ بعد کی درخواستیں اسی دائرہ اختیار کی عدالت میں دائر کی جائیں گی جہاں تاحیات آتشیں اسلحہ کی ممانعت سے متعلق ابتدائی درخواست دائر کی گئی تھی۔
(12)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)
(A)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A) ایک شخص جو پیراگراف (1) کے تابع ہے، کسی سہولت سے ڈسچارج ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر، وہ آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود جو اس کی ملکیت میں ہے، قبضے میں ہے، یا کنٹرول میں ہے، اسے محفوظ طریقے سے درج ذیل میں سے کسی بھی طریقے سے ترک کر دے گا:
(i)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(i) قانون نافذ کرنے والے ادارے کے کنٹرول میں حوالے کرنا۔
(ii)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(ii) لائسنس یافتہ آتشیں اسلحہ ڈیلر کو فروخت یا منتقل کرنا، جیسا کہ پینل کوڈ کے حصہ 6 کے ٹائٹل 4 کے ڈویژن 6 کے باب 2 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 26700 سے شروع ہونے والا) اور آرٹیکل 2 (سیکشن 26800 سے شروع ہونے والا) میں بیان کیا گیا ہے۔
(iii)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(iii) پینل کوڈ کے سیکشن 29830 کے تحت ممانعت کی مدت کے دوران ذخیرہ کرنے کے لیے لائسنس یافتہ آتشیں اسلحہ ڈیلر کو منتقل کرنا یا منتقل کروانا۔
(iv)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(iv) پینل کوڈ کے سیکشن 28050 کے تحت لائسنس یافتہ آتشیں اسلحہ ڈیلر کا استعمال کرتے ہوئے کسی ایسے غیر ممنوعہ تیسرے فریق کو فروخت یا منتقل کرنا جس کے ساتھ ممنوعہ شخص نہیں رہتا۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(B) قانون نافذ کرنے والا ادارہ یا لائسنس یافتہ آتشیں اسلحہ ڈیلر جو اس پیراگراف کے تحت آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود ترک کرنے والے شخص سے آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا قبضہ لے رہا ہے، وہ ترک کرنے کے وقت اس شخص کو ایک رسید جاری کرے گا۔
(C)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(c)(12)(A)(C) پیراگراف (3) میں بیان کردہ “مریض کو آتشیں اسلحہ کی ممانعت اور سماعت کے حق کا نوٹیفکیشن فارم” میں اس بارے میں معلومات شامل ہوں گی کہ کوئی شخص ذیلی پیراگراف (A) کے تحت اپنا آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کیسے ترک کرے گا۔
(g)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)
(1)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(1) (A) ایک شخص جسے سیکشن 5250، 5260، یا 5270.15 کے تحت شدید علاج کے لیے تصدیق شدہ کیا گیا ہے، وہ پانچ سال کی مدت کے لیے آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا مالک نہیں ہوگا، قبضہ نہیں رکھے گا، کنٹرول نہیں کرے گا، وصول نہیں کرے گا، یا خریدے گا نہیں، اور نہ ہی اس کی ملکیت، قبضہ، کنٹرول، وصولی، یا خریداری کی کوشش کرے گا۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(1)(B) ایک شخص جو ذیلی تقسیم (e) یا (f) میں شامل معیار پر پورا اترتا ہے اور جسے شدید علاج سے رہا کیا جاتا ہے، وہ اس کے باوجود، اگر قابل اطلاق ہو، ذیلی تقسیم (e) یا (f) میں شامل ممانعت کے تابع رہے گا۔
(2)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(2)
(A)Copy CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(2)(A) پیراگراف (1) کے تحت شدید علاج کے لیے تصدیق شدہ ہر شخص کے لیے، سہولت تصدیق کے 24 گھنٹوں کے اندر، محکمہ انصاف کو، محکمہ کے تجویز کردہ فارم پر، ایک رپورٹ پیش کرے گی جس میں اس شخص سے متعلق معلومات شامل ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اس شخص کی قانونی شناخت اور وہ قانونی بنیادیں جن پر اس شخص کو تصدیق شدہ کیا گیا تھا۔ اس پیراگراف کے تحت پیش کی گئی رپورٹ صرف ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ مقاصد کے لیے استعمال کی جائے گی۔
(B)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(2)(A)(B) سہولیات اس پیراگراف کے تحت رپورٹس خصوصی طور پر الیکٹرانک ذرائع سے، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے پیش کریں گی۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(g)(3) پیراگراف (1) کے تحت شدید علاج کے لیے تصدیق شدہ ہر شخص کے ڈسچارج سے پہلے، یا اس کے ساتھ ہی، سہولت اس شخص کو ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (3) میں بیان کردہ معلومات سے آگاہ کرے گی۔
(j)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(j) ہر وہ شخص جو اس سیکشن کی خلاف ورزی میں کسی آتشیں اسلحہ، دیگر مہلک ہتھیار، یا گولہ بارود کا مالک ہو یا اسے اپنے قبضے میں رکھتا ہو یا اس کی تحویل یا کنٹرول میں ہو، یا خریدتا ہو یا وصول کرتا ہو، یا خریدنے یا وصول کرنے کی کوشش کرتا ہو، اسے پینل کوڈ کے سیکشن 1170 کے سب ڈویژن (h) کے مطابق قید کی سزا دی جائے گی یا ایک سال سے زیادہ کی مدت کے لیے کاؤنٹی جیل میں۔
(k)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(k) "مہلک ہتھیار،" جیسا کہ اس سیکشن میں استعمال کیا گیا ہے، اس کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 8100 میں بیان کیا گیا ہے۔
(l)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(l) اس سیکشن کے مطابق محکمہ انصاف کو پیش کی جانے والی ایک اطلاع یا رپورٹ الیکٹرانک فارمیٹ میں، اس طریقے سے پیش کی جائے گی جو محکمہ انصاف کی طرف سے تجویز کیا گیا ہو۔
(m)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8103(m) یہ سیکشن 1 ستمبر 2025 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 8104

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے ریاستی محکمہ برائے ریاستی ہسپتال کو ایسے مخصوص ریکارڈ رکھنے کا پابند کرتا ہے جو ان افراد کی شناخت کر سکیں جو آتشیں اسلحہ اور دھماکہ خیز مواد سے متعلق مخصوص قانونی دفعات کے تحت آتے ہیں۔ یہ ریکارڈ مرکزی طور پر محفوظ کیے جائیں گے اور محکمہ انصاف (DOJ) کو درخواست پر 24 گھنٹوں کے اندر الیکٹرانک شکل میں دستیاب کیے جائیں گے۔ محکمہ انصاف یہ ریکارڈ اجازت نامے جاری کرنے یا افراد کی ہتھیاروں یا دھماکہ خیز مواد کے مالک ہونے کی اہلیت کی جانچ پڑتال کے لیے طلب کرتا ہے، خاص طور پر جب وہ مجرمانہ تحقیقات میں ملوث ہوں۔ یہ ریکارڈ سختی سے کنٹرول کیے جاتے ہیں اور صرف اس وقت شیئر کیے جاتے ہیں جب ان فرائض کی انجام دہی کے لیے ضروری ہو۔

Section § 8105

Explanation

یہ قانون محکمہ انصاف (ڈی او جے) کو پابند کرتا ہے کہ وہ ذہنی صحت کے اداروں سے ایسے افراد کے بارے میں معلومات اکٹھی کرے جنہیں ذہنی صحت کے خدشات کی وجہ سے آتشیں اسلحہ اور دھماکہ خیز مواد رکھنے سے منع کیا گیا ہے۔ یہ ادارے درخواست پر ضروری ڈیٹا فراہم کرنے کے پابند ہیں تاکہ ڈی او جے ان پابندیوں کو نافذ کرنے میں مدد کر سکے۔

ماہرین نفسیات کو مخصوص افراد کی اطلاع مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں کو دینی ہوگی، جو پھر ڈی او جے کو الیکٹرانک طریقے سے مطلع کریں گے۔ یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ تمام اکٹھا کیا گیا ڈیٹا خفیہ رکھا جائے اور اسے صرف کسی شخص کی آتشیں اسلحہ رکھنے کی اہلیت کا تعین کرنے یا مخصوص قانونی کارروائیوں کے دوران استعمال کیا جائے۔ ایسے افراد کے لیے رپورٹس کی ضرورت نہیں ہے جنہیں اسی طرح کے قوانین کے تحت پہلے ہی رپورٹ کیا جا چکا ہے۔ یہ قانون 1 جنوری 2016 کو نافذ العمل ہوا۔

(a)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(a) محکمہ انصاف ہر سرکاری اور نجی ذہنی امراض کے ہسپتال، سینیٹوریم، اور ادارے سے درخواست کرے گا کہ وہ محکمہ کو ایسی معلومات فراہم کریں جو محکمہ دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے بیان کردہ پابندی کے تابع افراد کی شناخت کے لیے ضروری سمجھے، تاکہ وہ آتشیں اسلحہ، تباہ کن آلات، اور دھماکہ خیز مواد سے متعلق اپنے فرائض انجام دے سکے۔
(b)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(b) دفعہ (a) کے تحت محکمہ انصاف کی درخواست پر، ہر سرکاری اور نجی ذہنی امراض کا ہسپتال، سینیٹوریم، اور ادارہ محکمہ کو ایسی معلومات فراہم کرے گا جو محکمہ دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے بیان کردہ پابندی کے تابع افراد کی شناخت کے لیے ضروری سمجھے، تاکہ وہ آتشیں اسلحہ، تباہ کن آلات، اور دھماکہ خیز مواد سے متعلق اپنے فرائض انجام دے سکے۔
(c)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(c) ایک لائسنس یافتہ ماہر نفسیات 24 گھنٹوں کے اندر، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ طریقے سے، دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (b) کے ذریعے بیان کردہ پابندی کے تابع شخص کی شناخت مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو رپورٹ کرے گا۔ رپورٹ موصول ہونے پر، مقامی قانون نافذ کرنے والا ادارہ، محکمہ انصاف کے تجویز کردہ فارم پر، 24 گھنٹوں کے اندر، محکمہ کے تجویز کردہ طریقے سے، محکمہ کو الیکٹرانک طریقے سے اس شخص کے بارے میں مطلع کرے گا جو دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (b) کے ذریعے بیان کردہ پابندی کے تابع ہے۔
(d)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(d) اس دفعہ کے تحت محکمہ انصاف کو فراہم کی گئی تمام معلومات کو خفیہ رکھا جائے گا، اور محکمہ کے زیر انتظام دیگر تمام ریکارڈز سے الگ اور جدا رکھا جائے گا۔ اس دفعہ کے تحت محکمہ انصاف کو فراہم کی گئی معلومات صرف درج ذیل مقاصد میں سے کسی ایک کے لیے استعمال کی جائے گی:
(1)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(d)(1) محکمہ کی طرف سے کسی شخص کی آتشیں اسلحہ، تباہ کن آلات، یا دھماکہ خیز مواد حاصل کرنے، لے جانے، یا رکھنے کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے۔
(2)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(d)(2) دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ عدالتی کارروائیوں کے مقاصد کے لیے، اس شخص کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے جو دفعہ 8100 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے تحت درخواست دائر کر رہا ہے۔
(3)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(d)(3) کسی ایسے شخص کی آتشیں اسلحہ، تباہ کن آلات، یا دھماکہ خیز مواد حاصل کرنے، لے جانے، یا رکھنے کی اہلیت کا تعین کرنے کے لیے جو فوجداری تحقیقات کا موضوع ہے، یا جو پینل کوڈ کے حصہ 6 کے عنوان 2 کے ڈویژن 3.2 (دفعہ 18100 سے شروع ہونے والا) کے تحت جاری کردہ بندوق کے تشدد پر پابندی کے حکم کے اجراء کے لیے درخواست کا موضوع ہے، اگر تحقیقات کا ایک حصہ اس شخص کے ذریعے آتشیں اسلحہ، دھماکہ خیز مواد، یا تباہ کن آلات کے حصول، لے جانے، یا قبضے سے متعلق ہو۔
(e)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(e) اس دفعہ کے تحت رپورٹس کی ضرورت یا درخواست نہیں کی جائے گی اگر اسی شخص کو پہلے دفعہ 8103 یا 8104 کے تحت رپورٹ کیا جا چکا ہو۔
(f)CA رفاہی و ادارہ جاتی Code § 8105(f) یہ دفعہ 1 جنوری 2016 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 8106

Explanation
کیلیفورنیا کا یہ قانون یو سی ڈیوس فائر آرم وائلنس ریسرچ سینٹر کے محققین کو ذاتی آتشیں اسلحہ اور گولہ بارود کی ملکیت کے ڈیٹا تک رسائی کی اجازت دیتا ہے، لیکن صرف تحقیقی مقاصد کے لیے اور ضروری منظوریوں کے ساتھ۔ دیگر تسلیم شدہ غیر منافع بخش تحقیقی ادارے بھی تشدد کی روک تھام کی تحقیق کے لیے اس ڈیٹا تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں، جو اسی طرح کی پابندیوں اور منظوریوں کے تابع ہے۔ ڈیٹا میں انفرادی شناختیں خفیہ رہنی چاہئیں، اور معلومات کو تحقیق یا شماریات کے علاوہ استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ اگر رسائی سے انکار کیا جائے تو محققین کو وضاحت ملتی ہے۔ محکمہ انصاف محققین سے ڈیٹا پروسیسنگ کے اخراجات وصول کر سکتا ہے۔

Section § 8108

Explanation
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ ذہنی ہسپتال، صحت کی سہولیات، اور ذہنی صحت کے پیشہ ور افراد کو مقدمہ دائر ہونے سے تحفظ حاصل ہے اگر وہ کوئی ایسی رپورٹ کرتے ہیں جو قانون انہیں کرنے کا تقاضا کرتا ہے یا اجازت دیتا ہے۔ یہ صرف اس بات کا اعادہ ہے جو موجودہ قانون میں پہلے سے موجود ہے۔