Section § 3479

Explanation
یہ قانون خلل (نیوسنس) کی تعریف ایسی کسی بھی چیز کے طور پر کرتا ہے جو صحت کے لیے نقصان دہ یا ناگوار ہو، جیسے کہ منشیات کی غیر قانونی فروخت یا ایسی رکاوٹیں جو جائیداد یا عوامی مقامات تک رسائی کو روکیں۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ لوگ اپنے گھروں سے لطف اندوز ہو سکیں اور جھیلوں، گلیوں یا پارکوں جیسے عوامی مقامات کو غیر قانونی مداخلت کے بغیر استعمال کر سکیں۔

Section § 3480

Explanation
یہ قانون ایک عوامی خلل کو ایسی چیز کے طور پر بیان کرتا ہے جو ایک پوری برادری یا محلے کو، یا لوگوں کے ایک بڑے گروہ کو پریشان کرتی ہے یا نقصان پہنچاتی ہے، چاہے ہر فرد کے لیے تکلیف یا نقصان یکساں نہ ہو۔

Section § 3481

Explanation
اگر کوئی چیز اذیت کا باعث ہے لیکن وہ عوامی اذیت کی پچھلی تعریف پر پورا نہیں اترتی، تو اسے نجی اذیت سمجھا جاتا ہے۔

Section § 3482

Explanation
اگر کوئی کام کسی قانون کے ذریعے واضح طور پر کیا جائے اور اس کی اجازت دی گئی ہو، تو اسے نیوسینس نہیں سمجھا جا سکتا۔

Section § 3482.1

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں اسپورٹ شوٹنگ رینجز اور شور کی شکایات سے ان کے تعلق کے بارے میں ہے۔ اگر کوئی رینج جب شروع ہوئی تھی تو مقامی شور کے قوانین کی پیروی کر رہی تھی یا ایسے کوئی قوانین موجود نہیں تھے، تو اب ان پر زیادہ شور کرنے پر مقدمہ نہیں چلایا جا سکتا۔ پریشانی (nuisance) کے دعووں کے لیے بھی یہی بات ہے – کوئی بھی شور کی بنیاد پر ان رینجز کو نہیں روک سکتا۔ تاہم، یہ قانون اس کے نفاذ کے بعد نئی رینجز کو منظم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ موجودہ رینجز اپنا کام جاری رکھ سکتی ہیں چاہے نئے قوانین زیادہ سخت ہوں، بشرطیکہ ان میں کوئی خاص تبدیلی نہ آئی ہو۔ مقامی ایجنسیاں رات کی شوٹنگ رینجز سے شور کو عام سڑک کے شور کی سطح تک رکھنے کا مطالبہ کر سکتی ہیں اور انہیں شور کم کرنے کے لیے قدرتی رکاوٹیں استعمال کرنے کی ترغیب دے سکتی ہیں۔ انڈور رینجز اور قانون نافذ کرنے والے اداروں کی تربیت کی کچھ رینجز اس قانون کے تحت نہیں آتیں۔

(a)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(a) اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(1)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(a)(1) "شخص" سے مراد کوئی فرد، واحد ملکیت، شراکت داری، کارپوریشن، کلب، یا کوئی دیگر قانونی ادارہ ہے۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(a)(2) "اسپورٹ شوٹنگ رینج" یا "رینج" سے مراد ایک ایسا علاقہ ہے جو رائفلز، شاٹ گنز، پستول، سلہوٹس، سکیٹ، ٹریپ، بلیک پاؤڈر، یا کسی بھی ایسے ہی کھیل یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کی تربیت کے مقصد کے لیے ڈیزائن اور چلایا جاتا ہے۔
(3)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(a)(3) "انڈور شوٹنگ رینج" سے مراد ایک مکمل طور پر بند سہولت ہے جو مکمل طور پر کنٹرول شدہ شوٹنگ ماحول فراہم کرنے کے لیے ڈیزائن کی گئی ہے، جس میں ناقابل تسخیر دیواریں، فرش اور چھت، مناسب وینٹیلیشن اور لائٹنگ سسٹم، اور رینج کے منظور شدہ استعمال کے لیے موزوں آواز کو کم کرنے کے لیے صوتی علاج شامل ہے۔
(4)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(a)(4) "رات کا وقت" سے مراد رات 10 بجے سے صبح 7 بجے کے درمیان کا وقت ہے۔
(b)Copy CA دیوانی قانون Code § 3482.1(b)
(1)Copy CA دیوانی قانون Code § 3482.1(b)(1) ذیلی دفعہ (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس ریاست میں اسپورٹ شوٹنگ رینج چلانے یا استعمال کرنے والا شخص شور یا شور کی آلودگی سے متعلق کسی بھی معاملے میں دیوانی ذمہ داری یا فوجداری کارروائی کا نشانہ نہیں بنے گا، اگر رینج کسی بھی شور کنٹرول قوانین یا آرڈیننس کی تعمیل میں ہے جو رینج اور اس کے آپریشن پر اس وقت لاگو تھے جب رینج کی تعمیر یا آپریشن کو اس معاملے میں دائرہ اختیار رکھنے والے مقامی عوامی ادارے نے منظور کیا تھا، یا اگر اس وقت رینج اور اس کے آپریشن پر ایسے کوئی قوانین یا آرڈیننس لاگو نہیں تھے۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(b)(2) ذیلی دفعہ (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اسپورٹ شوٹنگ رینج یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کی تربیت کی رینج چلانے یا استعمال کرنے والا شخص کسی پریشانی (nuisance) کے دعوے کا نشانہ نہیں بنے گا، اور کوئی عدالت شور یا شور کی آلودگی کی بنیاد پر رینج کے استعمال یا آپریشن کو روکنے کا حکم نہیں دے گی، اگر رینج کسی بھی شور کنٹرول قوانین یا آرڈیننس کی تعمیل میں ہے جو رینج اور اس کے آپریشن پر اس وقت لاگو تھے جب رینج کی تعمیر یا آپریشن کو اس معاملے میں دائرہ اختیار رکھنے والے مقامی عوامی ادارے نے منظور کیا تھا، یا اگر اس وقت رینج اور اس کے آپریشن پر ایسے کوئی قوانین یا آرڈیننس لاگو نہیں تھے۔
(3)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(b)(3) کسی بھی ریاستی محکمہ یا ایجنسی کی طرف سے شور کی سطح کو ڈیسیبل کی سطح کے لحاظ سے محدود کرنے کے لیے اپنائے گئے قواعد و ضوابط جو کھلی فضا میں ہو سکتے ہیں، اس سیکشن کے تحت ذمہ داری سے مستثنیٰ اسپورٹ شوٹنگ رینج پر لاگو نہیں ہوں گے۔
(c)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(c) وہ شخص جو مستقل طور پر واقع اور بہتر اسپورٹ شوٹنگ رینج والی جائیداد کے استعمال سے بری طرح متاثر ہونے والی حقیقی جائیداد کا ٹائٹل حاصل کرتا ہے یا اس کا مالک ہے، وہ رینج کے مالک کے خلاف شور یا شور کی آلودگی کے حوالے سے پریشانی (nuisance) کا دعویٰ دائر نہیں کر سکتا تاکہ رینج کے استعمال کو روکا، منع کیا یا اس میں رکاوٹ ڈالی جا سکے، جہاں رینج کی نوعیت یا استعمال میں کوئی خاطر خواہ تبدیلی نہ آئی ہو۔ یہ سیکشن رینج کے آپریشن میں یا رینج استعمال کرنے والے شخص کی طرف سے غفلت یا لاپرواہی کے لیے کارروائیوں کو ممنوع قرار نہیں دیتا۔
(d)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(d) ایک اسپورٹ شوٹنگ رینج جو ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ آرڈیننس کے نفاذ کے وقت فعال ہے اور موجودہ قانون کی خلاف ورزی نہیں کر رہی ہے، اسے آپریشن جاری رکھنے کی اجازت ہوگی، چاہے بعد کی تاریخ میں اسپورٹ شوٹنگ رینج کا آپریشن کسی نئے آرڈیننس یا موجودہ آرڈیننس میں ترمیم کے مطابق نہ ہو، اگر رینج کی نوعیت یا استعمال میں کوئی خاطر خواہ تبدیلی نہ آئی ہو۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی مقامی ایجنسی کے مشروط استعمال کے اجازت نامے کی کسی بھی شرط کو نافذ کرنے کے اختیار کو محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(e)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(e) اس سیکشن میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، یہ سیکشن اس معاملے میں دائرہ اختیار رکھنے والے مقامی عوامی ادارے کو اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے بعد اسپورٹ شوٹنگ رینج کے مقام اور تعمیر کو منظم کرنے سے منع نہیں کرتا۔
(f)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(f) یہ سیکشن اس معاملے میں دائرہ اختیار رکھنے والے مقامی عوامی ادارے کو اس بات کا تقاضا کرنے سے منع نہیں کرتا کہ رینج کے قریب ترین رہائشی جائیداد کی حد پر شور کی سطح عام شہر کی سڑک کے شور کی سطح سے زیادہ نہ ہو، جو رات کی شوٹنگ کے لیے 60 ڈیسیبل سے زیادہ نہیں ہوگی۔ یہ ذیلی دفعہ رات کی شوٹنگ کے لیے کسی بھی موجودہ مقامی معیار کو منسوخ نہیں کرتی۔ اسپورٹ شوٹنگ رینج کا آپریٹر رات کی شوٹنگ سے پیدا ہونے والے شور کو کم کرنے کے لیے درختوں، جھاڑیوں یا رکاوٹوں کا استعمال کرنے سے غیر معقول طور پر انکار نہیں کرے گا، جب مناسب ہو۔ اس سیکشن کے مقصد کے لیے، شور کو کم کرنے کی ایک معقول کوشش ایک ایسا عمل ہے جو اس طریقے سے اور اس لاگت پر انجام دیا جا سکتا ہے جو رینج کے آپریٹر پر غیر معقول مالی بوجھ نہ ڈالے۔
(g)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(g) یہ سیکشن انڈور شوٹنگ رینجز پر لاگو نہیں ہوتا۔
(h)CA دیوانی قانون Code § 3482.1(h) یہ سیکشن 1 جنوری 1998 سے پہلے موجود کسی ایسی رینج پر لاگو نہیں ہوتا جو چھٹی کلاس کی کاؤنٹی کے ذریعے قانون نافذ کرنے والے اداروں کی تربیت کے مقاصد کے لیے چلائی جاتی ہے، اگر وہ رینج اس کاؤنٹی کی حدود سے باہر اور کسی دوسری کاؤنٹی کی حدود کے اندر واقع ہو۔ یہ ذیلی دفعہ 1 جولائی 1999 کو نافذ العمل ہوگی۔

Section § 3482.5

Explanation

کیلیفورنیا میں یہ قانون زرعی سرگرمیوں کو نجی یا عوامی خلل سمجھے جانے سے بچاتا ہے، اگر وہ ابتدائی طور پر خلل نہ تھیں اور تین سال سے زیادہ عرصے سے چل رہی ہوں، اور یہ تحفظ ارد گرد کے علاقے میں تبدیلیوں کی وجہ سے ہے۔ تاہم، یہ تحفظ لاگو نہیں ہوتا اگر یہ سرگرمیاں عوامی مقامات میں رکاوٹ ڈالیں یا موجودہ صحت، حفاظت، یا ماحولیاتی قوانین سے متصادم ہوں۔ یہ قانون مقامی حکومتوں کو بھی اجازت دیتا ہے کہ وہ ممکنہ گھر کے مالکان کو مطلع کریں اگر وہ ان زرعی سرگرمیوں کے قریب جائیدادیں خرید رہے ہیں۔ زرعی آپریشنز میں کاشتکاری، مویشی پالنا، اور جنگلات کی سرگرمیاں جیسی وسیع رینج کی سرگرمیاں شامل ہیں۔

(a)Copy CA دیوانی قانون Code § 3482.5(a)
(1)Copy CA دیوانی قانون Code § 3482.5(a)(1) کوئی زرعی سرگرمی، آپریشن، یا سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات، جو تجارتی مقاصد کے لیے کی جاتی یا برقرار رکھی جاتی ہو، اور مناسب اور تسلیم شدہ رواجوں اور معیارات کے مطابق ہو، جیسا کہ اسی علاقے میں اسی طرح کے زرعی آپریشنز کے ذریعے قائم اور پیروی کی جاتی ہے، نجی یا عوامی، کوئی خلل (نیوسنس) نہیں بنے گی یا نہیں کہلائے گی، علاقے میں یا اس کے آس پاس کسی بھی تبدیل شدہ حالت کی وجہ سے، تین سال سے زیادہ عرصے تک آپریشن میں رہنے کے بعد اگر یہ شروع ہونے کے وقت خلل نہیں تھی۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 3482.5(a)(2) کسی ضلعی زرعی ایسوسی ایشن کی کوئی سرگرمی جو فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کے ڈویژن 3 (سیکشن 3001 سے شروع ہونے والے) کی تعمیل میں چلائی جاتی ہے، نجی یا عوامی خلل نہیں بنے گی یا نہیں کہلائے گی، علاقے میں یا اس کے آس پاس کسی بھی تبدیل شدہ حالت کی وجہ سے، تین سال سے زیادہ عرصے تک آپریشن میں رہنے کے بعد اگر یہ شروع ہونے کے وقت خلل نہیں تھی۔ یہ پیراگراف 52nd ڈسٹرکٹ ایگریکلچرل ایسوسی ایشن کی کسی بھی سرگرمی پر لاگو نہیں ہوگا جو کیلیفورنیا ایکسپوزیشن اور اسٹیٹ فیئر کے میدانوں میں کی جاتی ہے، اور نہ ہی کسی شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی کی طرف سے لائے گئے کسی عوامی خلل کے مقدمے پر، جس میں یہ الزام لگایا گیا ہو کہ کسی ضلعی زرعی ایسوسی ایشن کی سرگرمیاں، آپریشنز، یا حالات نمایاں طور پر تبدیل ہو گئے ہیں ان سرگرمیوں، آپریشنز، یا حالات کے شروع ہونے کے تین سال سے زیادہ عرصے کے بعد۔
(b)CA دیوانی قانون Code § 3482.5(b) ذیلی دفعہ (a) کا پیراگراف (1) لاگو نہیں ہوگا اگر زرعی سرگرمی، آپریشن، یا سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات، معمول کے طریقے سے کسی بھی قابلِ جہاز رانی جھیل، دریا، خلیج، ندی، نہر، یا بیسن، یا کسی عوامی پارک، چوک، گلی، یا شاہراہ کی آزادانہ گزرگاہ یا استعمال میں رکاوٹ ڈالیں۔
(c)CA دیوانی قانون Code § 3482.5(c) ذیلی دفعہ (a) کا پیراگراف (1) ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ، فش اینڈ گیم کوڈ، فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ، یا واٹر کوڈ کے ڈویژن 7 (سیکشن 13000 سے شروع ہونے والے) میں شامل کسی بھی شق کو باطل نہیں کرے گا، اگر زرعی سرگرمی، آپریشن، یا سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات، عوامی یا نجی خلل بنتے ہوں، جیسا کہ ان میں سے کسی بھی شق میں خاص طور پر تعریف یا بیان کیا گیا ہے۔
(d)CA دیوانی قانون Code § 3482.5(d) یہ سیکشن کسی بھی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا ریاست کی کسی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم کے کسی بھی آرڈیننس یا ضابطے کی کسی بھی متضاد شق پر غالب رہے گا۔ تاہم، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا اس ریاست کی کسی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم کو، جو اپنی آئینی یا قانونی اتھارٹی کے اندر کام کر رہی ہو اور ریاستی قانون کی دیگر شقوں سے متصادم نہ ہو، ایک ایسا آرڈیننس اپنانے سے نہیں روکے گی جو ممکنہ گھر کے مالک کو مطلع کرنے کی اجازت دیتا ہو کہ رہائش گاہ کسی زرعی سرگرمی، آپریشن، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات کے قریب ہے اور سیکشن 1102.6a کے مطابق اس سیکشن کی شقوں کے تابع ہے۔
(e)CA دیوانی قانون Code § 3482.5(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “زرعی سرگرمی، آپریشن، یا سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات” میں شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگا، مٹی کی کاشت اور ہل چلانا، ڈیری فارمنگ، کسی بھی زرعی اجناس کی پیداوار، کاشت، اگانا، اور کٹائی بشمول لکڑی، انگور کی کاشت (viticulture)، شہد کی مکھیوں کی پرورش (apiculture)، یا باغبانی (horticulture)، مویشیوں، کھال والے جانوروں، مچھلیوں، یا پولٹری کی پرورش، اور کسان کے ذریعے یا فارم پر ان کاشتکاری کے آپریشنز کے ضمن میں یا ان کے ساتھ کی جانے والی کوئی بھی سرگرمیاں، بشمول مارکیٹ کے لیے تیاری، ذخیرہ یا مارکیٹ تک ترسیل، یا مارکیٹ تک نقل و حمل کے لیے کیریئرز کو ترسیل۔

Section § 3482.6

Explanation

اگر کوئی زرعی پروسیسنگ کا کاروبار تین سال سے زیادہ عرصے سے مسلسل چل رہا ہے اور اس نے مناسب رواج کی پیروی کی ہے، تو اسے صرف اس لیے خلل نہیں کہا جا سکتا کہ اس کے ارد گرد کا علاقہ بدل گیا ہے۔ تاہم، اگر کاروبار 1 جنوری 1993 کے بعد اپنی کارروائیوں میں نمایاں اضافہ کرتا ہے، تو کارروائی کی جا سکتی ہے اگر اس اضافے کا ماحول پر بڑا اثر پڑتا ہو۔ اگر یہ بڑھی ہوئی سرگرمیاں تین سال سے زیادہ عرصے سے جاری ہیں، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ وہ نمایاں نہیں ہیں جب تک کہ دوسری صورت میں ثابت نہ ہو۔ یہ اصول عام طور پر مقامی قوانین پر غالب آتا ہے، سوائے اس کے کہ جب وہ قوانین مخصوص ماحولیاتی ضوابط سے منسلک ہوں۔ آخر میں، قانون واضح کرتا ہے کہ 1993 سے پہلے کے کوئی بھی جاری قانونی معاملات اس اصول سے متاثر نہیں ہوتے۔

(a)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(a) کوئی بھی زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات، جو تجارتی مقاصد کے لیے چلائی یا برقرار رکھی جاتی ہے، اور مناسب اور تسلیم شدہ رواج اور معیارات کے مطابق ہو، کسی بھی نجی یا عوامی خلل کا باعث نہیں بنے گی یا نہیں بن سکے گی، علاقے میں کسی بھی تبدیل شدہ حالت کی وجہ سے، اگر یہ تین سال سے زیادہ عرصے سے مسلسل عمل میں ہے اور جب یہ شروع ہوئی تھی تو خلل نہیں تھی۔
(b)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(b) اگر کوئی زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات 1 جنوری 1993 کے بعد اپنی سرگرمیوں یا کارروائیوں میں نمایاں اضافہ کرتی ہے، تو ان سرگرمیوں یا کارروائیوں میں اضافے کے حوالے سے ایک عوامی یا نجی خلل کا مقدمہ لایا جا سکتا ہے جن کا ماحول پر نمایاں اثر پڑتا ہے۔ ان سرگرمیوں یا کارروائیوں میں اضافے کے لیے جو تین سال سے زیادہ عرصے سے جاری ہیں، ثبوت پیش کرنے کے بوجھ کو متاثر کرنے والا ایک قابل تردید قیاس موجود ہے کہ اضافہ نمایاں نہیں تھا۔
(c)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(c) یہ دفعہ قانون کی کسی دوسری شق کو منسوخ نہیں کرتی، سوائے اس حصے کی دیگر شقوں کے، اگر زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات، کسی نجی یا عوامی خلل کا باعث بنتے ہیں، جیسا کہ اس شق میں خاص طور پر بیان یا وضاحت کی گئی ہے۔
(d)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(d) یہ دفعہ کسی بھی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا ریاست کی کسی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم کے کسی بھی آرڈیننس یا ضابطے کی کسی بھی متضاد شق پر غالب آتی ہے، سوائے ان ضوابط کے جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 41700 کے تحت اپنائے گئے ہیں اور ان زرعی پروسیسنگ سرگرمیوں، کارروائیوں، سہولیات، یا اس سے متعلقہ لوازمات پر لاگو ہوتے ہیں جو 1 جنوری 1993 کو رہائشی یا تجارتی ترقی سے گھیرے ہوئے تھے۔ تاہم، اس دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا اس ریاست کی کسی دوسری سیاسی ذیلی تقسیم کو، جو اپنے آئینی یا قانونی اختیار کے اندر کام کر رہی ہو اور ریاستی قانون کی دیگر شقوں سے متصادم نہ ہو، ایک ایسا آرڈیننس اپنانے سے نہیں روکتی جو ایک ممکنہ گھر کے مالک کو یہ اطلاع دینے کی اجازت دیتا ہے کہ رہائش گاہ کسی زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات کے قریب ہے اور سیکشن 1102.6a کے مطابق اس دفعہ کی شقوں کے تابع ہے۔
(e)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(e) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(e)(1) "زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات" میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کے سیکشن 19300 کے تحت لائسنس یافتہ رینڈرنگ پلانٹس اور فوڈ اینڈ ایگریکلچرل کوڈ کے سیکشن 19300.5 کے تحت لائسنس یافتہ جمع کرنے کے مراکز، زرعی مصنوعات کی ڈبہ بندی یا منجمد کرنا، ڈیری مصنوعات کی پروسیسنگ، بیئر اور شراب کی پیداوار اور بوتل بندی، گوشت اور انڈے کی مصنوعات کی پروسیسنگ، پھلوں اور اناج کو خشک کرنا، پھلوں اور سبزیوں کی پیکنگ اور ٹھنڈا کرنا، اور کسی بھی زرعی مصنوعات کی ذخیرہ اندوزی یا گودام، اور اس میں زرعی مصنوعات کی تھوک یا پرچون بازاروں کے لیے پروسیسنگ شامل ہے۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(e)(2) "مسلسل عمل" کا مطلب ہے سالانہ کم از کم 30 دن کی زرعی پروسیسنگ کارروائیاں۔
(3)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(e)(3) "مناسب اور تسلیم شدہ رواج اور معیارات" کا مطلب ہے تمام قابل اطلاق ریاستی اور وفاقی قوانین اور ضوابط کی تعمیل جو زرعی پروسیسنگ سرگرمی، عمل، سہولت، یا اس سے متعلقہ لوازمات کے عمل کو کنٹرول کرتے ہیں، اس حالت یا اثر کے حوالے سے جسے خلل ہونے کا الزام لگایا گیا ہے۔
(f)CA دیوانی قانون Code § 3482.6(f) یہ دفعہ 1 جنوری 1993 سے پہلے زیر التواء کسی بھی مقدمے یا دعوے کے سبب پر لاگو نہیں ہوتی۔

Section § 3482.8

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کوئی بھی عمارت یا جائیداد جو کتوں کی غیر قانونی لڑائی یا مرغوں کی لڑائی کی سرگرمیوں کے لیے استعمال ہوتی ہے، اسے عوامی خلل سمجھا جاتا ہے، جس کا مطلب ہے کہ یہ معاشرے میں خلل ڈالتی ہے اور اس کے خلاف قانونی کارروائی کی جا سکتی ہے۔

کوئی بھی عمارت یا جائیداد جو پینل کوڈ کی دفعہ 597.5 کی خلاف ورزی میں جان بوجھ کر کتوں کی لڑائی کروانے یا پینل کوڈ کی دفعہ 597b کے ذیلی دفعہ (b) کی خلاف ورزی میں مرغوں کی لڑائی کروانے کے مقصد کے لیے استعمال کی جاتی ہے، ایک عوامی خلل ہے۔

Section § 3483

Explanation
اگر آپ کوئی جائیداد خریدتے ہیں اور پچھلے مالک نے کوئی ایسی تکلیف دہ چیز چھوڑ دی تھی جو دوسروں کو پریشان کرتی ہے یا نقصان پہنچاتی ہے، تو آپ کو اسے ٹھیک کرنا ہوگا۔ اگر آپ ایسا نہیں کرتے، تو آپ اتنے ہی ذمہ دار ہوں گے جتنا وہ شخص جس نے سب سے پہلے یہ مسئلہ پیدا کیا تھا۔

Section § 3484

Explanation
اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ اگر کسی تکلیف دہ چیز کو روک دیا جائے یا ہٹا دیا جائے، تو بھی یہ کسی شخص کے اس نقصان یا تکلیف کے لیے معاوضہ طلب کرنے کے حق کو متاثر نہیں کرتا جو اس نے اس تکلیف دہ چیز کے موجود ہونے کے دوران اٹھائی تھی۔

Section § 3486

Explanation

یہ قانون لاس اینجلس میں غیر قانونی منشیات کی سرگرمیوں میں ملوث کرایہ داروں کو جائیدادوں سے ہٹانے کے بارے میں ہے۔ اگر کسی کو جائیداد پر منشیات کی سرگرمیوں کے الزام میں گرفتار کیا جاتا ہے، تو شہر کا پراسیکیوٹر یا اٹارنی مالک مکان کو انہیں بے دخل کرنے پر مجبور کر سکتا ہے۔ سب سے پہلے، مالک مکان کو کارروائی کرنے کے لیے 30 دن کا نوٹس ملتا ہے۔ اگر مالک مکان عمل نہیں کرتا، تو شہر مداخلت کر سکتا ہے، مقدمہ سنبھال سکتا ہے، اور ممکنہ طور پر کرایہ دار کو بے دخل کر سکتا ہے۔ کرایہ دار کو مطلع کیا جاتا ہے، اور اگر وہ اختلاف کرتے ہیں، تو وہ غلط شناخت یا ملزم کے ساتھ نہ رہنے جیسی وجوہات پیش کر سکتے ہیں۔ عدالت صورتحال کی بنیاد پر مکمل یا جزوی بے دخلی کا حکم دے سکتی ہے۔ یہ قانون بنیادی طور پر لاس اینجلس کاؤنٹی کو متاثر کرتا ہے اور مخصوص رپورٹنگ معیار کے بعد 2014 میں نافذ ہوا۔

(a)CA دیوانی قانون Code § 3486(a) رئیل اسٹیٹ پر کنٹرول شدہ مادے کے مقصد سے متعلق غیر قانونی طرز عمل سے پیدا ہونے والے فساد کو ختم کرنے کے لیے، شہر کا پراسیکیوٹر یا شہر کا اٹارنی، عوام کے نام پر، کسی بھی ایسے شخص کے خلاف غیر قانونی قبضے کی کارروائی دائر کر سکتا ہے جو کنٹرول شدہ مادے کے مقصد کے حوالے سے ضابطہ دیوانی کی دفعہ 1161 کے ذیلی دفعہ 4 کی فساد یا غیر قانونی مقصد کی دفعات کی خلاف ورزی کر رہا ہو۔ اس کارروائی کو دائر کرنے میں، جو قانون نافذ کرنے والے ادارے کی طرف سے ایک گرفتاری کی رپورٹ پر مبنی ہوگی، جس میں جائیداد پر کیے گئے جرم کی اطلاع دی گئی ہو اور ایک پولیس افسر کے مشاہدات سے دستاویزی ہو، شہر کا پراسیکیوٹر یا شہر کا اٹارنی ضابطہ دیوانی کے حصہ 3 کے عنوان 3 کے باب 4 (دفعہ 1159 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار استعمال کرے گا، سوائے اس کے کہ اس دفعہ کے تحت دائر کیے گئے مقدمات میں، درج ذیل بھی لاگو ہوں گے:
(1)Copy CA دیوانی قانون Code § 3486(a)(1)
(A)Copy CA دیوانی قانون Code § 3486(a)(1)(A) اس دفعہ کے تحت کارروائی دائر کرنے سے پہلے، شہر کا پراسیکیوٹر یا شہر کا اٹارنی مالک کو 30 کیلنڈر دنوں کا تحریری نوٹس دے گا، جس میں مالک سے اس شخص کو ہٹانے کے لیے کارروائی دائر کرنے کا مطالبہ کیا جائے گا جو کنٹرول شدہ مادے کے مقصد کے حوالے سے ضابطہ دیوانی کی دفعہ 1161 کے ذیلی دفعہ 4 کی فساد یا غیر قانونی مقصد کی دفعات کی خلاف ورزی کر رہا ہے۔
(B)CA دیوانی قانون Code § 3486(a)(1)(A)(B) اس نوٹس میں ضابطہ دیوانی کی دفعہ 1161 کے ذیلی دفعہ 4 کی فساد یا غیر قانونی مقصد کی دفعات کی خلاف ورزی ثابت کرنے کے لیے کافی دستاویزات اور ذیلی پیراگراف (D) میں شامل تفویض کی دفعہ کے بارے میں مالک کو مشورہ شامل ہوگا۔ یہ نوٹس ذیلی دفعہ (e) کے مطابق مالک اور کرایہ دار کو پیش کیا جائے گا۔
(C)CA دیوانی قانون Code § 3486(a)(1)(A)(C) کرایہ دار کو نوٹس، کم از کم 14 پوائنٹ بولڈ ٹائپ میں، درج ذیل تقاضوں کو پورا کرے گا:
(i)CA دیوانی قانون Code § 3486(i) نوٹس میں درج ذیل زبان پر مشتمل ہوگا:
“(Date)
(Name of tenant)
(Address of tenant)
Re: سول کوڈ دفعہ 3486
Dear (name of tenant):
یہ خط آپ کو مطلع کرنے کے لیے ہے کہ منشیات کی مشتبہ سرگرمی کے لیے جلد ہی آپ کے خلاف عدالت میں بے دخلی کی کارروائی دائر کی جا سکتی ہے۔ ریاستی قانون کے مطابق، سول کوڈ دفعہ 3486 ایسے طرز عمل میں ملوث افراد کی بے دخلی کا انتظام کرتی ہے، جیسا کہ ذیل میں بیان کیا گیا ہے۔
(Name of police department) کے ریکارڈ سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ، (name of arrestee)، کو (date) کو (address of property) پر (list violations) کی خلاف ورزیوں کے الزام میں گرفتار کیا گیا تھا۔
جائیداد کے مالک (مالکان) کو آپ کی گرفتاری اور ریاستی قانون کے تقاضوں کے ساتھ ساتھ مالک مکان کے غیر قانونی قبضے کی کارروائی کو (name of city attorney or prosecutor’s office) کو تفویض کرنے کے اختیار کے بارے میں مشورہ دیتے ہوئے ایک خط بھیجا گیا ہے۔
قانونی امداد فراہم کرنے والوں کی ایک فہرست ذیل میں فراہم کی گئی ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں، یہ فہرست خصوصی نہیں ہے اور صرف آپ کی معلومات کے لیے فراہم کی گئی ہے؛ (name of city attorney or prosecutor’s office) درج کردہ کسی بھی ایجنسی کی توثیق یا سفارش نہیں کرتا ہے۔
Sincerely,
(Name of deputy city attorney or city prosecutor)
Deputy City (اٹارنی یا پراسیکیوٹر)
کرایہ دار کو نوٹس: یہ نوٹس بے دخلی کا نوٹس نہیں ہے۔ آپ کو (name of the city attorney or prosecutor pursuing the action) کو (telephone number) پر یا کسی قانونی امداد فراہم کرنے والے کو فون کرنا چاہیے تاکہ بے دخلی کی کارروائی کو روکا جا سکے اگر درج ذیل میں سے کوئی بھی لاگو ہوتا ہے:
(1)CA دیوانی قانون Code § 3486(1) آپ اس نوٹس میں نامزد شخص نہیں ہیں۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 3486(2) نوٹس میں نامزد شخص آپ کے ساتھ نہیں رہتا۔
(3)CA دیوانی قانون Code § 3486(3) نوٹس میں نامزد شخص مستقل طور پر منتقل ہو چکا ہے۔
(4)CA دیوانی قانون Code § 3486(4) آپ نوٹس میں نامزد شخص کو نہیں جانتے۔
(5)CA دیوانی قانون Code § 3486(5) آپ یہ درخواست کرنا چاہتے ہیں کہ صرف فساد میں ملوث شخص کو بے دخل کیا جائے، جس سے دوسرے رہائشیوں کو رہنے کی اجازت ملے۔
(6)CA دیوانی قانون Code § 3486(6) آپ کے پاس بے دخلی کی کارروائی کو روکنے کے لیے کوئی اور قانونی دفاع یا قانونی وجہ ہے۔
قانونی امداد فراہم کرنے والوں کی ایک فہرست اس نوٹس کے ساتھ منسلک ہے۔ اگر آپ اہل ہیں تو کچھ مفت قانونی امداد فراہم کرتے ہیں۔”
(ii)CA دیوانی قانون Code § 3486(ii) نوٹس کرایہ دار کو انگریزی میں اور، ترجمہ شدہ صورت میں، سول کوڈ کی دفعہ 1632 کے ذیلی دفعہ (a) میں شناخت شدہ تمام زبانوں میں فراہم کیا جائے گا۔
(D)CA دیوانی قانون Code § 3486(D) مالک، تحریری نوٹس کی ڈاک بھیجنے کے 30 کیلنڈر دنوں کے اندر، یا تو شہر کے پراسیکیوٹر یا شہر کے اٹارنی کو غیر قانونی قبضے کے مقدمے سے متعلق تمام متعلقہ معلومات فراہم کرے گا، یا عدم تعمیل کے لیے کسی بھی حفاظتی وجوہات کو بیان کرتے ہوئے ایک تحریری وضاحت فراہم کرے گا، اور کرایہ دار کے خلاف غیر قانونی قبضے کی کارروائی لانے کے حق کی شہر کے پراسیکیوٹر یا شہر کے اٹارنی کو تفویض کرے گا۔