اس حصے کے مقاصد کے لیے:
(a)CA دیوانی قانون Code § 56.05(a) “اجازت” کا مطلب سیکشن 56.11 یا 56.21 کے مطابق طبی معلومات کے افشاء کے لیے دی گئی اجازت ہے۔
(b)CA دیوانی قانون Code § 56.05(b) “مجاز وصول کنندہ” کا مطلب وہ شخص ہے جسے سیکشن 56.10 یا 56.20 کے مطابق طبی معلومات وصول کرنے کی اجازت ہے۔
(c)CA دیوانی قانون Code § 56.05(c) “خفیہ مواصلاتی درخواست” کا مطلب ایک سبسکرائبر یا اندراج کنندہ کی طرف سے ایک درخواست ہے کہ طبی معلومات پر مشتمل صحت کی دیکھ بھال کے سروس پلان کی مواصلات انہیں ایک مخصوص ڈاک یا ای میل ایڈریس یا مخصوص ٹیلی فون نمبر پر بھیجی جائیں، جیسا کہ سبسکرائبر یا اندراج کنندہ نے نامزد کیا ہو۔
(d)CA دیوانی قانون Code § 56.05(d) “ٹھیکیدار” کا مطلب ایک شخص یا ادارہ ہے جو ایک میڈیکل گروپ، آزاد پریکٹس ایسوسی ایشن، فارماسیوٹیکل فوائد کا مینیجر، یا ایک طبی سروس تنظیم ہے اور صحت کی دیکھ بھال کا سروس پلان یا صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا نہیں ہے۔ “ٹھیکیدار” میں انشورنس کوڈ کے سیکشن 791.02 کے ذیلی دفعہ (k) میں تعریف کردہ انشورنس ادارے یا ناکس-کین ہیلتھ کیئر سروس پلان ایکٹ 1975 (ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 کے باب 2.2 (سیکشن 1340 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق لائسنس یافتہ فارماسیوٹیکل فوائد کے مینیجرز شامل نہیں ہیں۔
(e)CA دیوانی قانون Code § 56.05(e) “اندراج کنندہ” کا وہی مطلب ہے جو اس اصطلاح کی تعریف ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1345 میں کی گئی ہے۔
(f)CA دیوانی قانون Code § 56.05(f) “میعاد ختم ہونے کی تاریخ یا واقعہ” کا مطلب ایک مخصوص تاریخ یا ایک ایسا واقعہ ہے جو اس فرد سے متعلق ہو جس سے طبی معلومات کا تعلق ہے یا استعمال یا افشاء کے مقصد سے متعلق ہو، جس کے بعد صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا، صحت کی دیکھ بھال کا سروس پلان، فارماسیوٹیکل کمپنی، یا ٹھیکیدار کو طبی معلومات افشاء کرنے کی مزید اجازت نہیں ہوگی۔
(g)CA دیوانی قانون Code § 56.05(g) “صحت کی دیکھ بھال کا سروس پلان” کا مطلب ایک ایسا ادارہ ہے جو ناکس-کین ہیلتھ کیئر سروس پلان ایکٹ 1975 (ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 کے باب 2.2 (سیکشن 1340 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق منظم ہے۔
(h)CA دیوانی قانون Code § 56.05(h) “لائسنس یافتہ صحت کی دیکھ بھال کا پیشہ ور” کا مطلب ایک ایسا شخص ہے جسے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والا)، آسٹیو پیتھک انیشی ایٹو ایکٹ یا کائروپریکٹک انیشی ایٹو ایکٹ، یا ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2.5 (سیکشن 1797 سے شروع ہونے والا) کے مطابق لائسنس یا سرٹیفکیٹ دیا گیا ہو۔
(i)CA دیوانی قانون Code § 56.05(i) “مارکیٹنگ” کا مطلب کسی پروڈکٹ یا سروس کے بارے میں ایسی مواصلت کرنا ہے جو مواصلت کے وصول کنندگان کو پروڈکٹ یا سروس خریدنے یا استعمال کرنے کی ترغیب دے۔
“مارکیٹنگ” میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں ہے:
(1)CA دیوانی قانون Code § 56.05(1) زبانی یا تحریری طور پر کی گئی مواصلات جس کے لیے مواصلت کرنے والا کسی تیسرے فریق سے مواصلت کرنے کے لیے براہ راست یا بالواسطہ معاوضہ وصول نہیں کرتا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تحائف، فیس، ادائیگیاں، سبسڈی، یا دیگر اقتصادی فوائد۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 56.05(2) موجودہ اندراج کنندگان کو صرف کسی فراہم کنندہ کی ایک موجودہ صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے نیٹ ورک یا ہیلتھ پلان نیٹ ورک میں شرکت کو بیان کرنے کے مقصد سے کی گئی مواصلات جو ایک ناکس-کین لائسنس یافتہ ہیلتھ پلان کا حصہ ہے جس کے لیے اندراج کنندگان پہلے ہی سبسکرائب کر چکے ہیں؛ موجودہ اندراج کنندگان کو صرف یہ بیان کرنے کے مقصد سے کی گئی مواصلات کہ آیا، اور کس حد تک، کوئی پروڈکٹ یا سروس، یا کسی پروڈکٹ یا سروس کی ادائیگی، کسی فراہم کنندہ، ٹھیکیدار، یا پلان کے ذریعے فراہم کی جاتی ہے یا ایک ناکس-کین لائسنس یافتہ ہیلتھ پلان کے فوائد کے پلان میں شامل ہے جس کے لیے اندراج کنندگان پہلے ہی سبسکرائب کر چکے ہیں؛ یا پلان کے اندراج کنندگان کو زیادہ لاگت مؤثر فارماسیوٹیکلز کی دستیابی کو بیان کرنے والی مواصلات۔
(3)CA دیوانی قانون Code § 56.05(3) وہ مواصلات جو کسی خاص فرد کے حالات کے مطابق بنائی گئی ہوں تاکہ فرد کو علاج کے اختیارات کے بارے میں تعلیم دی جائے یا مشورہ دیا جائے، اور بصورت دیگر فرد کی طبی علاج کے مقررہ کورس پر عمل پیرا رہنے کو برقرار رکھا جائے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1399.901 میں فراہم کیا گیا ہے، ایک دائمی اور شدید کمزور کرنے والی یا جان لیوا حالت کے لیے جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1367.21 کے ذیلی دفعات (d) اور (e) میں تعریف کی گئی ہے، اگر صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا، ٹھیکیدار، یا ہیلتھ پلان کسی تیسرے فریق سے مواصلت کرنے کے لیے براہ راست یا بالواسطہ معاوضہ وصول کرتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تحائف، فیس، ادائیگیاں، سبسڈی، یا دیگر اقتصادی فوائد، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط لاگو ہوں:
(A)CA دیوانی قانون Code § 56.05(3)(A) مواصلت وصول کرنے والے فرد کو مواصلت میں 14-پوائنٹ ٹائپ سے کم فونٹ میں اس حقیقت کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے کہ فراہم کنندہ، ٹھیکیدار، یا ہیلتھ پلان کو معاوضہ دیا گیا ہے اور معاوضے کا ذریعہ کیا ہے۔
(B)CA دیوانی قانون Code § 56.05(3)(B) فرد کو مستقبل میں معاوضہ والی مواصلات وصول کرنے سے دستبردار ہونے کا موقع فراہم کیا جاتا ہے۔
(C)CA دیوانی قانون Code § 56.05(3)(C) مواصلت میں 14-پوائنٹ ٹائپ سے چھوٹے فونٹ میں ہدایات شامل ہوں گی جو یہ بتاتی ہیں کہ فرد صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے، ٹھیکیدار، یا صحت کے منصوبے کے ٹول فری نمبر پر کال کرکے مزید مواصلات وصول کرنے سے کیسے انکار کر سکتا ہے جو معاوضہ مواصلات کر رہا ہے۔ جس فرد نے انکار کر دیا ہے اسے اس کی درخواست کے 30 کیلنڈر دنوں کے بعد مزید مواصلات نہیں کی جائیں گی۔
(j)Copy CA دیوانی قانون Code § 56.05(j)
(1)Copy CA دیوانی قانون Code § 56.05(j)(1) "طبی معلومات" کا مطلب کوئی بھی انفرادی طور پر قابل شناخت معلومات ہے، خواہ الیکٹرانک یا جسمانی شکل میں، جو صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے، صحت کی دیکھ بھال سروس پلان، دوا ساز کمپنی، یا ٹھیکیدار کے قبضے میں ہو یا اس سے حاصل کی گئی ہو، جو مریض کی طبی تاریخ، ذہنی صحت کی درخواست کی معلومات، تولیدی یا جنسی صحت کی درخواست کی معلومات، ذہنی یا جسمانی حالت، یا علاج سے متعلق ہو۔ "انفرادی طور پر قابل شناخت" کا مطلب یہ ہے کہ طبی معلومات میں ذاتی شناختی معلومات کا کوئی بھی عنصر شامل ہو یا موجود ہو جو فرد کی شناخت کے لیے کافی ہو، جیسے مریض کا نام، پتہ، الیکٹرانک میل ایڈریس، ٹیلی فون نمبر، یا سوشل سیکیورٹی نمبر، یا دیگر معلومات جو، اکیلے یا دیگر عوامی طور پر دستیاب معلومات کے ساتھ مل کر، فرد کی شناخت ظاہر کرتی ہو۔
(2)CA دیوانی قانون Code § 56.05(j)(2) اگر امیگریشن کی حیثیت سے متعلق انفرادی طور پر شناختی معلومات، بشمول موجودہ اور سابقہ امیگریشن کی حیثیت، یا جائے پیدائش، صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے، صحت کی دیکھ بھال سروس پلان، دوا ساز کمپنی، یا ٹھیکیدار کے ذریعہ مریض کی طبی تاریخ کے حوالے سے الیکٹرانک یا جسمانی شکل میں معلوم یا جمع کی جاتی ہے، تو اسے پیراگراف (1) میں بیان کردہ طبی معلومات سمجھا جائے گا۔
(k)CA دیوانی قانون Code § 56.05(k) "ذہنی صحت کی درخواست کی معلومات" کا مطلب صارف کی قیاس کردہ یا تشخیص شدہ ذہنی صحت یا مادے کے استعمال کی خرابی سے متعلق معلومات ہے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1374.72 میں بیان کیا گیا ہے، جو ذہنی صحت کی ڈیجیٹل سروس کے ذریعہ جمع کی گئی ہو۔
(l)CA دیوانی قانون Code § 56.05(l) "ذہنی صحت کی ڈیجیٹل سروس" کا مطلب ایک موبائل پر مبنی ایپلیکیشن یا انٹرنیٹ ویب سائٹ ہے جو صارف سے ذہنی صحت کی درخواست کی معلومات جمع کرتی ہے، خود کو صارف کو ذہنی صحت کی خدمات فراہم کرنے کے طور پر مارکیٹ کرتی ہے، اور معلومات کو صارف کو ذہنی صحت کی خدمات فراہم کرنے کے لیے استعمال کرتی ہے۔
(m)CA دیوانی قانون Code § 56.05(m) "مریض" کا مطلب ایک قدرتی شخص ہے، خواہ وہ زندہ ہو یا نہ ہو، جس نے صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے سے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات حاصل کی ہوں اور جس سے طبی معلومات متعلق ہوں۔
(n)CA دیوانی قانون Code § 56.05(n) "دوا ساز کمپنی" کا مطلب ایک کمپنی یا کاروبار، یا اس کا کوئی ایجنٹ یا نمائندہ ہے، جو ادویات، دوائیں، یا نسخے والی دوائیں تیار کرتا، فروخت کرتا، یا تقسیم کرتا ہے۔ "دوا ساز کمپنی" میں فارماسیوٹیکل بینیفٹس مینیجر شامل نہیں ہے، جیسا کہ ذیلی تقسیم (c) میں شامل ہے، یا صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا۔
(o)CA دیوانی قانون Code § 56.05(o) "محفوظ فرد" کا مطلب سبسکرائبر کے صحت کی دیکھ بھال سروس پلان کے تحت شامل کوئی بھی بالغ یا ایک نابالغ ہے جو ریاستی یا وفاقی قانون کے مطابق والدین یا قانونی سرپرست کی رضامندی کے بغیر صحت کی دیکھ بھال کی خدمت کے لیے رضامندی دے سکتا ہے۔ "محفوظ فرد" میں وہ فرد شامل نہیں ہے جس میں پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 813 کے مطابق صحت کی دیکھ بھال کے لیے باخبر رضامندی دینے کی صلاحیت نہ ہو۔
(p)CA دیوانی قانون Code § 56.05(p) "صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا" کا مطلب ایک شخص ہے جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق لائسنس یافتہ یا تصدیق شدہ ہے؛ ایک شخص جو آسٹیوپیتھک انیشی ایٹو ایکٹ یا کائروپریکٹک انیشی ایٹو ایکٹ کے مطابق لائسنس یافتہ ہے؛ ایک شخص جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2.5 (سیکشن 1797 سے شروع ہونے والے) کے مطابق تصدیق شدہ ہے؛ یا ایک کلینک، ہیلتھ ڈسپنسری، یا ہیلتھ فیسیلٹی جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والے) کے مطابق لائسنس یافتہ ہے۔ "صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے" میں انشورنس ادارے شامل نہیں ہیں جیسا کہ انشورنس کوڈ کے سیکشن 791.02 کے ذیلی تقسیم (k) میں بیان کیا گیا ہے۔
(q)CA دیوانی قانون Code § 56.05(q) "تولیدی یا جنسی صحت کی درخواست کی معلومات" کا مطلب صارف کی تولیدی صحت، ماہواری، زرخیزی، حمل، حمل کے نتائج، حاملہ ہونے کے منصوبوں، یا جنسی سرگرمی کی قسم کے بارے میں معلومات ہے جو تولیدی یا جنسی صحت کی ڈیجیٹل سروس کے ذریعہ جمع کی گئی ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایسی معلومات جس سے کسی کی حمل کی حیثیت، ماہواری، زرخیزی، ہارمون کی سطح، مانع حمل ادویات کا استعمال، جنسی سرگرمی، یا صنفی شناخت کا اندازہ لگایا جا سکے۔
(r)CA دیوانی قانون Code § 56.05(r) "تولیدی یا جنسی صحت کی ڈیجیٹل سروس" کا مطلب ایک موبائل پر مبنی ایپلیکیشن یا انٹرنیٹ ویب سائٹ ہے جو صارف سے تولیدی یا جنسی صحت کی درخواست کی معلومات جمع کرتی ہے، خود کو صارف کو تولیدی یا جنسی صحت کی خدمات فراہم کرنے کے طور پر مارکیٹ کرتی ہے، اور معلومات کو صارف کو تولیدی یا جنسی صحت کی خدمات فراہم کرنے کے لیے استعمال کرتی ہے۔
(s)CA دیوانی قانون Code § 56.05(s) "حساس خدمات" کا مطلب ذہنی یا رویے کی صحت، جنسی اور تولیدی صحت، جنسی طور پر منتقل ہونے والے انفیکشن، منشیات کے استعمال کی خرابی، صنفی تصدیقی نگہداشت، اور قریبی ساتھی کے تشدد سے متعلق تمام صحت کی دیکھ بھال کی خدمات ہیں، اور اس میں فیملی کوڈ کے سیکشنز 6924، 6925، 6926، 6927، 6928، 6929، اور 6930، اور ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشنز 121020 اور 124260 میں بیان کردہ وہ خدمات شامل ہیں جو مریض کی طرف سے اس سیکشن میں بیان کردہ خدمت کے لیے رضامندی دینے کے لیے مخصوص کم از کم عمر پر یا اس سے زیادہ عمر میں حاصل کی گئی ہوں۔
(t)CA دیوانی قانون Code § 56.05(t) "سبسکرائبر" کا وہی مطلب ہے جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1345 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(u)CA دیوانی قانون Code § 56.05(u) "امیگریشن نفاذ" کا مطلب کسی بھی وفاقی سول امیگریشن قانون کی تحقیقات، نفاذ، یا تحقیقات یا نفاذ میں مدد کے لیے تمام کوششیں ہیں، اور اس میں کسی بھی وفاقی فوجداری امیگریشن قانون کی تحقیقات، نفاذ، یا تحقیقات یا نفاذ میں مدد کے لیے تمام کوششیں بھی شامل ہیں جو کسی شخص کی ریاستہائے متحدہ میں موجودگی، داخلے یا دوبارہ داخلے، یا ملازمت کو جرم قرار دیتا ہے۔