Section § 66425

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ اس باب میں فراہم کردہ قواعد یہ طے کرتے ہیں کہ عارضی، حتمی اور پارسل نقشوں کی کب ضرورت ہوتی ہے۔

Section § 66426

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ پانچ یا اس سے زیادہ پلاٹ، کنڈومینیمز، کمیونٹی اپارٹمنٹس بنانے والی ذیلی تقسیموں کے لیے، یا رہائش گاہوں کو کم از کم پانچ یونٹس والے اسٹاک کوآپریٹو میں تبدیل کرنے کے لیے ایک عارضی اور حتمی نقشہ جمع کرایا جائے۔ تاہم، مستثنیات موجود ہیں: اگر زمین پانچ ایکڑ سے کم ہو اور ہر پلاٹ عوامی سڑک کے ساتھ ہو؛ اگر پلاٹ کم از کم 20 ایکڑ کے ہوں اور سڑک تک رسائی ہو؛ اگر زمین صنعتی یا تجارتی استعمال کے لیے ہو جس میں سڑک کے منصوبے منظور شدہ ہوں؛ اگر ہر پلاٹ 40 ایکڑ یا اس سے بڑا ہو؛ یا اگر یہ ایک ماحولیاتی ذیلی تقسیم ہو، تو صرف ایک پلاٹ کا نقشہ درکار ہوگا۔

پانچ یا اس سے زیادہ پلاٹ، سول کوڈ کے سیکشن 783 میں بیان کردہ پانچ یا اس سے زیادہ کنڈومینیمز، پانچ یا اس سے زیادہ پلاٹ پر مشتمل کمیونٹی اپارٹمنٹ پروجیکٹ، یا کسی رہائش گاہ کو پانچ یا اس سے زیادہ رہائشی یونٹس پر مشتمل اسٹاک کوآپریٹو میں تبدیل کرنے والی تمام ذیلی تقسیموں کے لیے ایک عارضی اور حتمی نقشہ درکار ہوگا، سوائے اس کے کہ جب مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک صورت حال پیش آئے:
(a)CA حکومت Code § 66426(a) تقسیم سے پہلے زمین پانچ ایکڑ سے کم ہو، تقسیم سے بننے والا ہر پلاٹ ایک برقرار عوامی سڑک یا شاہراہ سے متصل ہو، اور قانون ساز ادارے کی طرف سے کوئی وقف یا بہتری درکار نہ ہو۔
(b)CA حکومت Code § 66426(b) تقسیم سے بننے والے ہر پلاٹ کا مجموعی رقبہ 20 ایکڑ یا اس سے زیادہ ہو اور اس کی ایک برقرار عوامی سڑک یا شاہراہ تک منظور شدہ رسائی ہو۔
(c)CA حکومت Code § 66426(c) زمین ایک یا ایک سے زیادہ پلاٹوں پر مشتمل ہو جس کی عوامی سڑک یا شاہراہ تک منظور شدہ رسائی ہو، جو صنعتی یا تجارتی ترقی کے لیے زون کردہ زمین کے ایک حصے پر مشتمل ہو، اور جس کو سڑکوں کی سیدھ اور چوڑائیوں کے حوالے سے گورننگ باڈی کی منظوری حاصل ہو۔
(d)CA حکومت Code § 66426(d) تقسیم سے بننے والے ہر پلاٹ کا مجموعی رقبہ 40 ایکڑ سے کم نہ ہو یا ایک چوتھائی سیکشن کے ایک چوتھائی سے کم نہ ہو۔
(e)CA حکومت Code § 66426(e) تقسیم کی جانے والی زمین صرف سیکشن 66418.2 کے مطابق ماحولیاتی ذیلی تقسیم کی تخلیق کے لیے ہو۔
(f)CA حکومت Code § 66426(f) ذیلی تقسیموں (a)، (b)، (c)، (d)، اور (e) میں بیان کردہ ذیلی تقسیموں کے لیے ایک پلاٹ کا نقشہ درکار ہوگا۔

Section § 66426.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب زمین کسی سرکاری ایجنسی، عوامی ادارے، یا عوامی یوٹیلیٹی کو یا اس سے منتقل کی جاتی ہے، مثال کے طور پر راستوں کے حقوق (rights-of-way) بنانے کے مقاصد کے لیے، تو اسے زمین کو الگ الگ پارسلوں میں تقسیم کرنا نہیں سمجھا جاتا۔ دوسرے الفاظ میں، اگر زمین کا کوئی ٹکڑا صرف ان تنظیموں کے ذریعے سڑکیں یا راستے جیسی چیزیں بنانے کے لیے استعمال کیا جا رہا ہے، تو اسے زمین کی تقسیم نہیں سمجھا جاتا۔ یہ زمین میں مختلف مفادات پر لاگو ہوتا ہے، خواہ وہ مکمل ملکیت ہو، ایک لیز، ایک آسانی (easement)، یا ایک لائسنس ہو۔

Section § 66427

Explanation

یہ قانون کونڈومینیم منصوبوں، کمیونٹی اپارٹمنٹس، یا متعدد یونٹس کو اسٹاک کوآپریٹوز میں تبدیل کرنے کے لیے نقشہ سازی کے تقاضوں سے متعلق ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ ان نقشوں میں عمارتوں کے مقامات یا فضائی حدود کی تقسیم کی تفصیلات دکھانے کی ضرورت نہیں ہے، اور اگر وہ مقامی قواعد کی تعمیل کرتے ہیں تو مقامی حکومت انہیں اس معلومات کی کمی کی وجہ سے مسترد نہیں کر سکتی۔ مزید برآں، نقشے کی منظوری کے لیے کسی کونڈومینیم منصوبے کی ضرورت نہیں ہے۔ فیسیں اور پلاٹ کے ڈیزائن زمین کے پارسلز پر مبنی ہوتے ہیں، نہ کہ انفرادی یونٹس پر۔ مقامی قوانین اب بھی عمارت کے ڈیزائن یا مقام کو منظم کر سکتے ہیں۔ منظور شدہ نقشے کے اندر کونڈومینیمز کو نئی ذیلی تقسیم نہیں سمجھا جاتا اگر کچھ شرائط پوری ہوں، جیسے یونٹس کی مجاز تعداد کو برقرار رکھنا اور جائیداد کے باقی حصوں کی مشترکہ ملکیت کو یقینی بنانا۔

(a)CA حکومت Code § 66427(a) ایک کونڈومینیم منصوبے، ایک کمیونٹی اپارٹمنٹ منصوبے، یا پانچ یا اس سے زیادہ موجودہ رہائشی یونٹس کو اسٹاک کوآپریٹو منصوبے میں تبدیل کرنے کے نقشے میں عمارتوں یا اس طریقے کو دکھانے کی ضرورت نہیں ہے جس میں عمارتوں یا نقشے پر دکھائی گئی جائیداد کے اوپر کی فضائی حدود کو تقسیم کیا جانا ہے، اور نہ ہی انتظامی ادارے کو منصوبے کے پارسل، عارضی، یا حتمی نقشے کی منظوری سے انکار کرنے کا حق ہوگا اگر نقشے پر دکھائی گئی جائیداد پر عمارتوں کا ڈیزائن یا مقام مقامی قوانین کی خلاف ورزی نہ کرتا ہو یا اس طریقے کی وجہ سے جس میں کونڈومینیم کی منتقلی میں فضائی حدود کو تقسیم کیا جانا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 66427(b) ایک نقشے میں سول کوڈ کے سیکشن 4120 یا 6540 میں بیان کردہ کونڈومینیم منصوبہ یا منصوبے شامل کرنے کی ضرورت نہیں ہے، اور انتظامی ادارہ کونڈومینیم منصوبے کی عدم موجودگی کی وجہ سے منصوبے کے پارسل، عارضی، یا حتمی نقشے کی منظوری سے انکار نہیں کر سکتا۔
(c)CA حکومت Code § 66427(c) ان نقشوں کے حوالے سے فیسیں اور پلاٹ کے ڈیزائن کے تقاضے زمین کی سطح کے پارسل یا پلاٹ کی بنیاد پر شمار اور لاگو کیے جائیں گے جو اس میں منصوبے میں شامل دکھائے گئے ہیں۔
(d)CA حکومت Code § 66427(d) یہاں کوئی بھی چیز قانون ساز ادارے کے اس اختیار کو محدود کرنے والی نہیں سمجھی جائے گی کہ وہ مقامی قوانین کے ذریعے یا اس کے مطابق کسی منصوبے میں عمارتوں کے ڈیزائن یا مقام کو منظم کرے۔
(e)CA حکومت Code § 66427(e) اگر انتظامی ادارے نے اس ڈویژن کے تقاضوں کے مطابق جائیداد پر کونڈومینیمز کے قیام کے لیے ایک پارسل نقشہ یا حتمی نقشہ منظور کر لیا ہے، تو جائیداد کے ایک سہ جہتی حصے یا حصوں کو جائیداد کے بقیہ حصے سے الگ کرنا یا اس سہ جہتی حصے یا حصوں کو کونڈومینیمز میں تقسیم کرنا سیکشن 66424 میں بیان کردہ مزید ذیلی تقسیم نہیں سمجھی جائے گی، بشرطیکہ مندرجہ ذیل میں سے ہر ایک شرط پوری ہو:
(1)CA حکومت Code § 66427(e)(1) قائم کردہ کونڈومینیمز کی کل تعداد مقامی ایجنسی کی طرف سے پارسل نقشہ یا حتمی نقشہ کی منظوری میں مجاز کردہ تعداد سے زیادہ نہ ہو۔
(2)CA حکومت Code § 66427(e)(2) جائیداد کے بقیہ حصے میں ایک دائمی جائیداد یا سالوں کے لیے جائیداد کونڈومینیم مالکان کے پاس مشترکہ غیر منقسم مفادات میں ہو، یا سول کوڈ کے سیکشن 4100 یا 6528 میں بیان کردہ کسی ایسوسی ایشن کے پاس ہو، اور جائیداد کے بقیہ حصے میں جائیداد کی مدت کونڈومینیمز میں جائیداد کی مدت کے برابر ہو۔
(3)CA حکومت Code § 66427(e)(3) جائیداد کا سہ جہتی حصہ یا حصے سول کوڈ کے سیکشن 4120 یا 6540 میں بیان کردہ کونڈومینیم منصوبے یا منصوبوں پر بیان کیے گئے ہوں۔

Section § 66427.1

Explanation

یہ قانون کا سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کسی جائیداد کو کنڈوز یا اسی طرح کے منصوبوں میں تبدیل کرنے سے پہلے، کرایہ داروں کو کچھ مخصوص نوٹسز ملنا ضروری ہیں۔ ان میں تبدیلی کے ارادے کا ابتدائی نوٹس، عوامی رپورٹ کی درخواستوں کے بارے میں تفصیلات، اور حتمی نقشے کی منظوری شامل ہیں۔ کرایہ داروں کو تبدیلی سے متعلق کسی بھی کرایہ داری کے خاتمے سے پہلے 180 دن کا نوٹس بھی درکار ہوتا ہے، نیز انہیں اپنی یونٹس خریدنے کا موقع ملتا ہے اس سے پہلے کہ وہ عام عوام کو پیش کی جائیں۔ اگر کرایہ داری کا معاہدہ انگریزی کے علاوہ کسی اور زبان میں طے پایا تھا تو نوٹسز کرایہ دار کی زبان میں ہونے چاہئیں۔ ڈاک کے ذریعے نوٹیفکیشن کی ضروریات کی تعمیل قابل قبول ہے۔ یہ قانون مقامی حکومت کے ایسے تبدیلیوں پر منظوری کے اختیار کو تبدیل نہیں کرتا۔

(a)CA حکومت Code § 66427.1(a) قانون ساز ادارہ رہائشی رئیل اسٹیٹ کو کنڈومینیم پراجیکٹ، کمیونٹی اپارٹمنٹ پراجیکٹ، یا اسٹاک کوآپریٹو پراجیکٹ میں تبدیل کرنے سے بننے والی ذیلی تقسیم کے لیے حتمی نقشے کی منظوری نہیں دے گا، جب تک کہ اسے مندرجہ ذیل باتیں نہ ملیں:
(1)CA حکومت Code § 66427.1(a)(1) مجوزہ کنڈومینیم، کمیونٹی اپارٹمنٹ پراجیکٹ، یا اسٹاک کوآپریٹو پراجیکٹ کا ہر کرایہ دار، اور رہائشی رئیل اسٹیٹ میں یونٹ کے کرایہ کے لیے درخواست دینے والا ہر شخص، اس باب یا باب 3 (سیکشن 66451 سے شروع ہونے والے) کے تحت اب یا آئندہ درکار تمام قابل اطلاق نوٹسز اور حقوق حاصل کر چکا ہے یا حاصل کر لے گا۔
(2)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2) مجوزہ کنڈومینیم، کمیونٹی اپارٹمنٹ پراجیکٹ، یا اسٹاک کوآپریٹو پراجیکٹ کے ہر کرایہ دار نے مندرجہ ذیل میں سے ہر نوٹس حاصل کر لیا ہے یا حاصل کر لے گا:
(A)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(A) سیکشن 66452.18 کے مطابق، تبدیلی کے ارادے کا تحریری نوٹس، جو سیکشن 66452 کے مطابق ایک عارضی نقشہ جمع کرانے سے کم از کم 60 دن پہلے فراہم کیا گیا ہو۔
(B)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(B) دس دن کا تحریری نوٹس کہ ایک عوامی رپورٹ کے لیے درخواست بیورو آف رئیل اسٹیٹ کو جمع کرائی جائے گی، یا جمع کرائی جا چکی ہے، کہ ہر کرایہ دار کے خریدنے کے حق کی مدت حتمی عوامی رپورٹ کے اجراء کے ساتھ شروع ہوتی ہے، اور یہ کہ رپورٹ درخواست پر دستیاب ہوگی۔
(C)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(C) تحریری نوٹس کہ ذیلی تقسیم کنندہ نے بیورو آف رئیل اسٹیٹ سے عوامی رپورٹ حاصل کر لی ہے۔ یہ نوٹس اس تاریخ کے پانچ دن کے اندر فراہم کیا جائے گا جب ذیلی تقسیم کنندہ بیورو آف رئیل اسٹیٹ سے عوامی رپورٹ حاصل کرتا ہے۔
(D)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(D) مجوزہ تبدیلی کے لیے حتمی نقشے کی منظوری کے 10 دن کے اندر تحریری نوٹس۔
(E)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(E) تبدیلی کے ارادے کا ایک سو اسی دن کا تحریری نوٹس، جو سیکشن 66452.19 کے مطابق تبدیلی یا مجوزہ تبدیلی کی وجہ سے کرایہ داری کے خاتمے سے پہلے فراہم کیا جائے، لیکن اس سے پہلے نہیں کہ مقامی اتھارٹی نے تبدیلی کے لیے ایک عارضی نقشے کی منظوری دی ہو۔ اس پیراگراف کے مطابق دیا گیا نوٹس فریقین کے حقوق یا ذمہ داریوں کو ان کے معاہدوں کی کارکردگی میں تبدیل یا کم نہیں کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خدمات کی فراہمی، کرایہ کی ادائیگی، یا سول کوڈ کے سیکشنز 1941، 1941.1، اور 1941.2 کے ذریعے عائد کردہ ذمہ داریاں۔
(F)CA حکومت Code § 66427.1(a)(2)(F) سیکشن 66452.20 کے مطابق، اس کے متعلقہ یونٹ کی خریداری کے لیے معاہدہ کرنے کے خصوصی حق کا نوٹس، انہی شرائط و ضوابط پر جن پر یونٹ ابتدائی طور پر عام عوام کو پیش کیا جائے گا یا کرایہ دار کے لیے زیادہ سازگار شرائط پر۔ خریدنے کا خصوصی حق اس تاریخ سے شروع ہوگا جب ذیلی تقسیم کی عوامی رپورٹ جاری کی جاتی ہے، جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 11018.2 میں فراہم کیا گیا ہے، اور یہ کم از کم 90 دن کی مدت کے لیے ہوگا، جب تک کہ کرایہ دار اپنے حق کو استعمال نہ کرنے کے ارادے کا پیشگی تحریری نوٹس نہ دے۔
(b)CA حکومت Code § 66427.1(b) ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) اور (B) کے ذریعے کرایہ داروں کو درکار تحریری نوٹسز کو مطمئن سمجھا جائے گا اگر وہ نوٹسز ڈاک کے ذریعے سروس کے قانونی تقاضوں کی تعمیل کرتے ہیں۔
(c)CA حکومت Code § 66427.1(c) یہ سیکشن، اس سیکشن میں فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی کے کنڈومینیم پراجیکٹس کی منظوری یا نامنظوری کے اختیار کو کم، محدود، یا وسعت نہیں دے گا۔
(d)CA حکومت Code § 66427.1(d) اگر کرایہ داری کا معاہدہ ہسپانوی، چینی، تگالگ، ویتنامی، یا کوریائی زبان میں طے پایا تھا، تو رہائشی رئیل اسٹیٹ کو کنڈومینیم پراجیکٹ، کمیونٹی اپارٹمنٹ پراجیکٹ، یا اسٹاک کوآپریٹو پراجیکٹ میں تبدیل کرنے سے متعلق تمام مطلوبہ تحریری نوٹسز اسی زبان میں جاری کیے جائیں گے۔

Section § 66427.2

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ موجودہ عمارتوں کو کنڈومینیم یا اسٹاک کوآپریٹیو میں تبدیل کرتے وقت کچھ قواعد لاگو نہیں ہوتے، جب تک کہ نئی یونٹس تعمیر نہ کی جا رہی ہوں۔ شہروں یا کاؤنٹیوں کو مکمل درخواست موصول ہونے کے 120 دنوں کے اندر ان تبدیلیوں پر فیصلہ کرنا ہوگا۔ تاہم، یہ ان کے ایسے منصوبوں کی منظوری یا نامنظوری کے مجموعی اختیار کو تبدیل نہیں کرتا۔

Section § 66427.4

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جب ایک موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کو کسی دوسرے استعمال میں تبدیل کیا جا رہا ہو تو کیا ہونا چاہیے۔ سب سے پہلے، جب ایسی تبدیلیوں کے نقشے جمع کیے جاتے ہیں، تو انہیں ان قواعد پر عمل کرنا چاہیے کہ تبدیلی وہاں رہنے والے لوگوں پر کیسے اثر انداز ہوتی ہے۔ اس میں بے گھر رہائشیوں کے خدشات کو دور کرنا اور یہ یقینی بنانا شامل ہے کہ ان کے پاس سستی رہائش کے اختیارات ہوں۔ مقامی حکومتوں کو بھی ان اثرات پر غور کرنا چاہیے اور اگر وہ چاہیں تو سخت قوانین لاگو کر سکتی ہیں۔ تاہم، یہ قواعد لاگو نہیں ہوتے اگر تبدیلی رہائشیوں کے لیے اپنے موبائل ہوم پارک یا مرینا کی ملکیت حاصل کرنے کے لیے ہو۔

(الف) موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کو کسی دوسرے استعمال میں تبدیل کرنے سے بنائی جانے والی ذیلی تقسیم کے لیے عارضی یا پارسل نقشہ جمع کراتے وقت، ذیلی تقسیم کنندہ کو سیکشن 65863.7 کے تقاضوں کی پابندی کرنی ہوگی جو تبدیل کیے جانے والے موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کے بے گھر رہائشیوں پر تبدیلی کے اثرات سے متعلق ہیں۔
(ب) قانون ساز ادارہ، یا ایک مشاورتی ایجنسی جسے مقامی آرڈیننس کے ذریعے نقشے کی منظوری، مشروط منظوری، یا نامنظوری کا اختیار حاصل ہے، دیگر قابل اطلاق قوانین کی تعمیل کے علاوہ، سیکشن 65863.7 کے تابع ہوگا جو بے گھر موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کے رہائشیوں کی بالترتیب موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا میں مناسب رہائش تلاش کرنے کی صلاحیت پر تبدیلی کے کسی بھی منفی اثر کو کم کرنے کے تقاضے سے متعلق ہے۔
(ج) یہ سیکشن موبائل ہوم پارکس اور فلوٹنگ ہوم مریناز کو دیگر استعمالات میں تبدیل کرنے کے مقامی ضابطے کے لیے ایک کم از کم معیار قائم کرتا ہے اور کسی مقامی ایجنسی کو مزید سخت اقدامات نافذ کرنے سے نہیں روکے گا۔
(د) یہ سیکشن ایسی ذیلی تقسیم پر لاگو نہیں ہوگا جو کرائے کے موبائل ہوم پارک یا کرائے کے فلوٹنگ ہوم مرینا کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے سے بنائی گئی ہو۔

Section § 66427.5

Explanation

اگر کوئی موبائل ہوم پارک رہائشی ملکیت میں تبدیل ہو رہا ہے، تو ڈویلپر کو موجودہ کرایہ داروں کو یہ اختیار دینا ہوگا کہ وہ یا تو اپنی یونٹس خرید لیں یا کرایہ پر رہنا جاری رکھیں۔ انہیں ایک رپورٹ بھی فراہم کرنی ہوگی جس میں یہ تفصیل ہو کہ یہ تبدیلی رہائشیوں کو کیسے متاثر کرے گی۔

ڈویلپر کو یہ دیکھنے کے لیے ایک سروے کرنا ہوگا کہ آیا پارک کے رہائشی تبدیلی کی حمایت کرتے ہیں۔ ہر مقبوضہ جگہ کو ایک ووٹ ملے گا، اور نتائج کو تبدیلی کے منصوبے کی منظوری کے بارے میں فیصلہ کرنے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔ سروے میں یہ ظاہر ہونا چاہیے کہ زیادہ تر رہائشی تبدیلی کے حق میں ہیں ورنہ منصوبہ مسترد کیا جا سکتا ہے۔

غیر خریدار کرایہ داروں کے لیے کرائے میں اضافے کو معاشی بے دخلی سے بچنے کے لیے منظم کرنا ضروری ہے۔ ایسے کرایہ داروں کے لیے جو کم آمدنی والے نہیں ہیں، کرایہ چار سال کے دوران آہستہ آہستہ مارکیٹ کی سطح تک بڑھ سکتا ہے۔ کم آمدنی والے کرایہ داروں کے لیے، کرائے میں اضافہ ماضی کی اوسط اور کنزیومر پرائس انڈیکس کی بنیاد پر محدود ہوتا ہے۔

جب کرائے کے موبائل ہوم پارک کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے سے بننے والی ذیلی تقسیم کے لیے ایک عارضی یا پارسل نقشہ جمع کرایا جائے، تو ذیلی تقسیم کنندہ تمام غیر خریدار رہائشیوں کی معاشی بے دخلی سے مندرجہ ذیل طریقے سے گریز کرے گا:
(a)CA حکومت Code § 66427.5(a) ذیلی تقسیم کنندہ ہر موجودہ کرایہ دار کو یہ اختیار پیش کرے گا کہ وہ اپنا کنڈومینیم یا ذیلی تقسیم شدہ یونٹ خریدے، جو پارک کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے سے بنے گا، یا کرایہ دار کے طور پر رہائش جاری رکھے۔
(b)CA حکومت Code § 66427.5(b) ذیلی تقسیم کنندہ موبائل ہوم پارک کے رہائشیوں پر تبدیلی کے اثرات کے بارے میں ایک رپورٹ جمع کرائے گا جسے رہائشی ملکیت میں ذیلی تقسیم شدہ مفاد میں تبدیل کیا جانا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 66427.5(c) ذیلی تقسیم کنندہ رپورٹ کی ایک کاپی موبائل ہوم پارک کے ہر رہائشی کو مشاورتی ایجنسی یا، اگر کوئی مشاورتی ایجنسی نہیں ہے، تو قانون ساز ادارے کی طرف سے نقشے پر سماعت سے کم از کم 15 دن پہلے دستیاب کرائے گا۔
(d)Copy CA حکومت Code § 66427.5(d)
(1)Copy CA حکومت Code § 66427.5(d)(1) ذیلی تقسیم کنندہ مجوزہ تبدیلی کے لیے موبائل ہوم پارک کے رہائشیوں کی حمایت کا سروے حاصل کرے گا۔
(2)CA حکومت Code § 66427.5(d)(2) حمایت کا سروے ذیلی تقسیم کنندہ اور رہائشی مکان مالکان کی انجمن، اگر کوئی ہے، جو ذیلی تقسیم کنندہ یا موبائل ہوم پارک کے مالک سے آزاد ہے، کے درمیان ایک معاہدے کے مطابق کیا جائے گا۔
(3)CA حکومت Code § 66427.5(d)(3) سروے تحریری بیلٹ کے ذریعے حاصل کیا جائے گا۔
(4)CA حکومت Code § 66427.5(d)(4) سروے اس طرح کیا جائے گا کہ ہر مقبوضہ موبائل ہوم کی جگہ کا ایک ووٹ ہو۔
(5)CA حکومت Code § 66427.5(d)(5) سروے کے نتائج عارضی یا پارسل نقشہ جمع کرانے پر مقامی ایجنسی کو پیش کیے جائیں گے، تاکہ ایجنسی کے اس فیصلے میں غور کیا جا سکے کہ آیا نقشے کو منظور کیا جائے، مشروط طور پر منظور کیا جائے، یا نامنظور کیا جائے، اور ایجنسی نقشے کو نامنظور کر سکتی ہے اگر اسے معلوم ہوتا ہے کہ سروے کے نتائج نے پارک کے کم از کم اکثریت مکان مالکان کی حمایت کا مظاہرہ نہیں کیا ہے۔
(6)CA حکومت Code § 66427.5(d)(6) مقامی قانون ساز ادارے، آرڈیننس یا قرارداد کے ذریعے، اس ذیلی تقسیم کی ضروریات کو نافذ کر سکتے ہیں۔
(e)CA حکومت Code § 66427.5(e) ذیلی تقسیم کنندہ ایک قانون ساز ادارے یا مشاورتی ایجنسی کی سماعت کے تابع ہوگا، جسے مقامی آرڈیننس کے ذریعے نقشے کو منظور کرنے، مشروط طور پر منظور کرنے، یا نامنظور کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ سماعت کا دائرہ اس سیکشن کی تعمیل کے مسئلے تک محدود ہوگا۔
(f)CA حکومت Code § 66427.5(f) ذیلی تقسیم کنندہ کو مندرجہ ذیل کے مطابق تمام غیر خریدار رہائشیوں کی معاشی بے دخلی سے گریز کرنے کی ضرورت ہوگی:
(1)CA حکومت Code § 66427.5(f)(1) غیر خریدار رہائشیوں کے لیے جو کم آمدنی والے گھرانے نہیں ہیں، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50079.5 میں بیان کیا گیا ہے، ماہانہ کرایہ، بشمول کسی بھی قابل اطلاق فیس یا تبدیلی سے پہلے کی سہولیات کے استعمال کے چارجز، تبدیلی سے پہلے کے کرائے سے مارکیٹ کی سطح تک بڑھ سکتا ہے، جیسا کہ قومی سطح پر تسلیم شدہ پیشہ ورانہ تشخیص کے معیارات کے مطابق کیے گئے ایک تشخیص میں بیان کیا گیا ہے، چار سال کی مدت میں برابر سالانہ اضافے کے ساتھ۔
(2)CA حکومت Code § 66427.5(f)(2) غیر خریدار رہائشیوں کے لیے جو کم آمدنی والے گھرانے ہیں، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50079.5 میں بیان کیا گیا ہے، ماہانہ کرایہ، بشمول کسی بھی قابل اطلاق فیس یا تبدیلی سے پہلے کی سہولیات کے استعمال کے چارجز، تبدیلی سے فوری پہلے کے چار سالوں میں کرائے میں اوسط ماہانہ اضافے کے برابر رقم سے بڑھ سکتا ہے، سوائے اس کے کہ کسی بھی صورت میں ماہانہ کرایہ سب سے حالیہ رپورٹ شدہ مدت کے کنزیومر پرائس انڈیکس میں اوسط ماہانہ فیصد اضافے سے زیادہ نہیں بڑھایا جائے گا۔

Section § 66427.6

Explanation

یہ قانون اس بات پر توجہ مرکوز کرتا ہے کہ کرائے کے تیرتے گھروں کی مرینا کو انفرادی ملکیت والے یونٹس میں کیسے تبدیل کیا جائے تاکہ ان کرایہ داروں کو مالی نقصان نہ پہنچے جو اپنے یونٹس خریدنے کا انتخاب نہیں کرتے۔ سب سے پہلے، ڈویلپر کو کرایہ داروں کو اپنا یونٹ خریدنے یا کرایہ پر رہنا جاری رکھنے کا موقع فراہم کرنا چاہیے۔ انہیں یہ رپورٹ کرنا ہوگا کہ تبدیلی رہائشیوں پر کیسے اثر انداز ہوتی ہے اور اس معاملے پر عوامی سماعت سے 15 دن پہلے اسے ان کے ساتھ شیئر کرنا ہوگا۔ مزید برآں، تبدیلی کے لیے رہائشیوں کی حمایت کا اندازہ لگانے کے لیے ایک سروے درکار ہے، جس میں ہر گھر کا ایک ووٹ ہوگا۔ سروے کے نتائج اس بات کا فیصلہ کرنے میں بہت اہم ہیں کہ آیا تبدیلی کا نقشہ منظور کیا جاتا ہے۔

اگر تبدیلی آگے بڑھتی ہے، تو ڈویلپر کو کرائے میں اضافے کو ذمہ داری سے سنبھالنا چاہیے: ایسے غیر خریداروں کے لیے جو کم آمدنی والے نہیں ہیں، کرایہ چار سالوں میں مارکیٹ کی شرحوں تک بڑھ سکتا ہے؛ کم آمدنی والے کرایہ داروں کے لیے، کرائے میں اضافہ اوسط ماضی کے اضافے یا کنزیومر پرائس انڈیکس سے منسلک ہوتا ہے، جو بھی کم ہو۔ اس عمل میں ان قواعد کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے عوامی سماعتیں شامل ہیں۔

کرائے کے تیرتے گھروں کی مرینا کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے سے بننے والی ذیلی تقسیم کے لیے عارضی یا پارسل نقشہ جمع کراتے وقت، ذیلی تقسیم کار تمام غیر خریدار رہائشیوں کی معاشی بے دخلی سے مندرجہ ذیل طریقے سے گریز کرے گا:
(a)CA حکومت Code § 66427.6(a) ذیلی تقسیم کار ہر موجودہ کرایہ دار کو یہ اختیار پیش کرے گا کہ وہ یا تو اپنا کنڈومینیم یا ذیلی تقسیم شدہ یونٹ خرید لے، جو مرینا کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے سے بنے گا، یا کرایہ دار کے طور پر رہائش جاری رکھے۔
(b)CA حکومت Code § 66427.6(b) ذیلی تقسیم کار تیرتے گھروں کی مرینا کے رہائشیوں پر تبدیلی کے اثرات کے بارے میں ایک رپورٹ جمع کرائے گا جسے رہائشی ملکیت میں ذیلی تقسیم شدہ مفاد میں تبدیل کیا جانا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 66427.6(c) ذیلی تقسیم کار مشاورتی ایجنسی کی طرف سے، یا اگر کوئی مشاورتی ایجنسی نہیں ہے تو قانون ساز ادارے کی طرف سے نقشے پر سماعت سے کم از کم 15 دن پہلے تیرتے گھروں کی مرینا کے ہر رہائشی کو رپورٹ کی ایک نقل دستیاب کرائے گا۔
(d)Copy CA حکومت Code § 66427.6(d)
(1)Copy CA حکومت Code § 66427.6(d)(1) ذیلی تقسیم کار مجوزہ تبدیلی کے لیے تیرتے گھروں کی مرینا کے رہائشیوں کی حمایت کا سروے حاصل کرے گا۔
(2)CA حکومت Code § 66427.6(d)(2) حمایت کا سروے ذیلی تقسیم کار اور رہائشی گھر مالکان کی انجمن کے درمیان ایک معاہدے کے مطابق منعقد کیا جائے گا، اگر کوئی ایسی انجمن موجود ہو، جو ذیلی تقسیم کار یا تیرتے گھروں کی مرینا کے مالک سے آزاد ہو۔
(3)CA حکومت Code § 66427.6(d)(3) سروے تحریری بیلٹ کے ذریعے حاصل کیا جائے گا۔
(4)CA حکومت Code § 66427.6(d)(4) سروے اس طرح منعقد کیا جائے گا کہ ہر مقبوضہ تیرتے گھر کی جگہ کا ایک ووٹ ہو۔
(5)CA حکومت Code § 66427.6(d)(5) سروے کے نتائج عارضی یا پارسل نقشہ جمع کرانے پر مقامی ایجنسی کو پیش کیے جائیں گے، تاکہ ایجنسی کے اس فیصلے میں غور کیا جا سکے کہ آیا نقشے کو منظور کیا جائے، مشروط طور پر منظور کیا جائے، یا نامنظور کیا جائے، اور ایجنسی نقشے کو نامنظور کر سکتی ہے اگر اسے معلوم ہو کہ سروے کے نتائج نے مرینا کے گھر مالکان کی کم از کم اکثریت کی حمایت ظاہر نہیں کی ہے۔
(6)CA حکومت Code § 66427.6(d)(6) مقامی قانون ساز ادارے اس ذیلی تقسیم کی ضروریات کو نافذ کرنے کے لیے مقامی قواعد و ضوابط بنا سکتے ہیں۔
(e)CA حکومت Code § 66427.6(e) ذیلی تقسیم کار ایک قانون ساز ادارے یا مشاورتی ایجنسی کی سماعت سے مشروط ہوگا، جسے مقامی آرڈیننس کے ذریعے نقشے کو منظور کرنے، مشروط طور پر منظور کرنے، یا نامنظور کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ سماعت کا دائرہ کار اس سیکشن کی تعمیل کے مسئلے تک محدود رہے گا۔
(f)CA حکومت Code § 66427.6(f) ذیلی تقسیم کار تمام غیر خریدار رہائشیوں کی معاشی بے دخلی سے مندرجہ ذیل کے مطابق گریز کرنے کا پابند ہوگا۔
(1)CA حکومت Code § 66427.6(f)(1) ایسے غیر خریدار رہائشیوں کے لیے جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50079.5 میں بیان کردہ کم آمدنی والے گھرانے نہیں ہیں، ماہانہ کرایہ، بشمول تبدیلی سے پہلے کی کسی بھی سہولت کے استعمال کے لیے قابل اطلاق فیس یا چارجز، تبدیلی سے پہلے کے کرائے سے مارکیٹ کی سطح تک بڑھ سکتا ہے، جیسا کہ قومی سطح پر تسلیم شدہ پیشہ ورانہ تشخیص کے معیارات کے مطابق کی گئی تشخیص میں بیان کیا گیا ہے، چار سال کی مدت میں برابر سالانہ اضافے کے ساتھ۔
(2)CA حکومت Code § 66427.6(f)(2) ایسے غیر خریدار رہائشیوں کے لیے جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50079.5 میں بیان کردہ کم آمدنی والے گھرانے ہیں، ماہانہ کرایہ، بشمول تبدیلی سے پہلے کی کسی بھی سہولت کے استعمال کے لیے قابل اطلاق فیس یا چارجز، تبدیلی سے پہلے کے کرائے سے اس رقم کے برابر بڑھ سکتا ہے جو تبدیلی سے فوری پہلے کے چار سالوں میں کرائے میں اوسط ماہانہ اضافہ تھا، سوائے اس کے کہ ماہانہ کرایہ اس رقم سے زیادہ نہیں بڑھایا جائے گا جو تازہ ترین رپورٹ شدہ مدت کے لیے کنزیومر پرائس انڈیکس میں اوسط ماہانہ فیصد اضافے سے زیادہ ہو۔

Section § 66428

Explanation

یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ زمین کی ذیلی تقسیم کے لیے پارسل نقشہ کب درکار ہوتا ہے اور کب اسے معاف کیا جا سکتا ہے۔ پارسل نقشہ کچھ خاص حالات میں درکار نہیں ہوتا، جیسے ریلوے کمپنی کی طرف سے لیز پر دی گئی زمین یا جب زمین کسی سرکاری ایجنسی کو یا سے منتقل کی جاتی ہے۔ مقامی حکام پارسل نقشے کی ضرورت کو معاف کرنے کے لیے قواعد بنا سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ یہ پائیں کہ تمام ضروری شرائط، جیسے ماحولیاتی تحفظ اور سڑکوں کی بہتری، پوری کی گئی ہیں۔ تاہم، وہ اب بھی ایک عارضی نقشے کا تقاضا کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، اگر مقامی قواعد ایک عارضی نقشے کو نافذ نہیں کرتے، تو زمین کی ذیلی تقسیم کرنے والا شخص اسے جمع کرانے کا انتخاب کر سکتا ہے، خاص طور پر اگر وہ کسی دوسرے مخصوص سیکشن میں بیان کردہ فوائد حاصل کرنا چاہتا ہے۔

(a)CA حکومت Code § 66428(a) مقامی قوانین ایک عارضی نقشے کا تقاضا کر سکتے ہیں جہاں اس باب کے تحت ایک پارسل نقشہ درکار ہو۔ ایک پارسل نقشہ ان ذیلی تقسیموں کے لیے درکار ہوگا جن کے لیے اس باب کے تحت بصورت دیگر کوئی حتمی یا پارسل نقشہ درکار نہیں ہے، جب تک کہ پارسل نقشے کی تیاری کو مقامی قانون کے ذریعے معاف نہ کر دیا جائے جیسا کہ اس سیکشن میں فراہم کیا گیا ہے۔ مندرجہ ذیل میں سے کسی کے لیے بھی ایک پارسل نقشہ درکار نہیں ہوگا:
(1)CA حکومت Code § 66428(a)(1) ایک ریلوے کارپوریشن کے آپریٹنگ رائٹ آف وے کے ایک حصے کی ذیلی تقسیمیں، جیسا کہ پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے سیکشن 230 کے ذریعے تعریف کی گئی ہے، جو مختصر مدت کے لیز کے ذریعے بنائی گئی ہیں (جو کسی بھی فریق کی طرف سے 30 دن سے زیادہ کے تحریری نوٹس پر ختم کی جا سکتی ہیں)۔
(2)CA حکومت Code § 66428(a)(2) وہ زمین جو کسی سرکاری ایجنسی، عوامی ادارے، عوامی یوٹیلیٹی کو یا سے منتقل کی گئی ہو، یا وہ زمین جو کسی عوامی یوٹیلیٹی کے ذیلی ادارے کو اس عوامی یوٹیلیٹی کو رائٹ آف وے کے لیے منتقل کرنے کی غرض سے دی گئی ہو، جب تک کہ انفرادی معاملات میں، ٹھوس ثبوت کی بنیاد پر، یہ ظاہر نہ کیا جائے کہ عوامی پالیسی کو ایک پارسل نقشے کی ضرورت ہے۔ اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، سرکاری ایجنسی کو یا سے منتقل کی گئی زمین میں فیس کا حق، لیز ہولڈ کا حق، سہولت کا حق، یا لائسنس شامل ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 66428(b) ایک مقامی ایجنسی کو، قانون کے ذریعے، اس ڈویژن کے ذریعے عائد کردہ پارسل نقشے کی ضرورت کو معاف کرنے کے لیے ایک طریقہ کار فراہم کرنا ہوگا، بشمول سیکشن 66426 کے ذریعے عائد کردہ پارسل نقشے کی ضروریات۔ اس طریقہ کار میں ایک ہی پارسل پر ایک کنڈومینیم منصوبے کی تعمیر کے لیے ایک عارضی اور حتمی نقشے کی ضرورت کو معاف کرنے کی دفعات شامل ہو سکتی ہیں۔ قانون کو قانون ساز ادارے یا مشاورتی ایجنسی کی طرف سے یہ فیصلہ درکار ہوگا کہ زمین کی مجوزہ تقسیم اس ڈویژن یا اس کے تحت نافذ کردہ مقامی قانون کے ذریعے قائم کردہ ضروریات کی تعمیل کرتی ہے، رقبہ، بہتری اور ڈیزائن، سیلابی پانی کے نکاسی آب کا کنٹرول، مناسب بہتر عوامی سڑکیں، صفائی کے نکاسی آب کی سہولیات، پانی کی فراہمی کی دستیابی، ماحولیاتی تحفظ، اور اس ڈویژن یا اس کے تحت نافذ کردہ مقامی قانون کی دیگر ضروریات کے لحاظ سے۔ کسی بھی صورت میں، جہاں اس سیکشن کے تحت مقامی قانون کے ذریعے پارسل نقشے کی ضرورت کو معاف کر دیا جائے، ایک عارضی نقشہ مقامی قانون کے ذریعے درکار ہو سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 66428(c) اگر کوئی مقامی قانون ایک عارضی نقشے کا تقاضا نہیں کرتا جہاں اس ڈویژن کے تحت ایک پارسل نقشہ درکار ہو، تو ذیلی تقسیم کرنے والے کے پاس ایک عارضی نقشہ جمع کرانے کا اختیار ہوگا، یا اگر وہ باب 4.5 (سیکشن 66498.1 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے عطا کردہ حقوق حاصل کرنا چاہتا ہے، تو ایک ویسٹنگ عارضی نقشہ۔

Section § 66428.1

Explanation

یہ سیکشن موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کے کرایہ داروں کے لیے اپنے پارک یا مرینا کو خریدنے اور رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ اگر دو تہائی کرایہ دار جائیداد خریدنے کے لیے ایک درخواست پر دستخط کرتے ہیں، تو انہیں پیچیدہ پارسل یا سب ڈویژن نقشہ حاصل کرنے سے استثنیٰ مل سکتا ہے، جب تک کہ کچھ خاص شرائط موجود نہ ہوں، جیسے صحت کے خدشات یا حد بندی کے مسائل۔

مخصوص طریقہ کار اور تقاضوں پر عمل کرنا ضروری ہے، جس میں ایک تفصیلی درخواست اور اخراجات کے بارے میں ایک انکشافی بیان پر دستخط کرنا شامل ہے۔ اگر صحت یا حفاظت کے کچھ مسائل موجود ہوں، تو مقامی ایجنسیاں بہتری کے مخصوص تقاضے عائد کر سکتی ہیں، لیکن اس سے موجودہ رہائشی جگہوں میں کمی نہیں ہونی چاہیے۔ درخواست دہندگان کو فیصلوں کے خلاف اپیل کرنے کا حق حاصل ہے اگر استثنیٰ مسترد کر دیا جائے، اور صحت یا حفاظت کے مطلوبہ تدارک سے نمٹنے کے بارے میں مخصوص ہدایات موجود ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 66428.1(a) جب موبائل ہومز یا فلوٹنگ ہومز کے کم از کم دو تہائی مالکان جو موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا میں کرایہ دار ہیں، ایک درخواست پر دستخط کرتے ہیں جس میں رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے مقاصد کے لیے موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کو خریدنے کا ارادہ ظاہر کیا جاتا ہے، اور ایک فیلڈ سروے کیا جاتا ہے، تو پارسل نقشہ یا ایک عارضی اور حتمی نقشہ کی ضرورت کو مستثنیٰ قرار دیا جائے گا جب تک کہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی شرط موجود نہ ہو:
(1)CA حکومت Code § 66428.1(a)(1) صحت یا حفاظت کے اہم خدشات کی وجہ سے ڈیزائن یا بہتری کی ضروریات ہوں۔
(2)CA حکومت Code § 66428.1(a)(2) مقامی ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ بیرونی حد میں کوئی تضاد ہے جس کے لیے ایک نئے پارسل یا عارضی اور حتمی نقشہ کے ریکارڈ کی ضرورت ہے۔
(3)CA حکومت Code § 66428.1(a)(3) مجوزہ تبدیلی سے پہلے موجودہ پارسلز کو ریکارڈ شدہ پارسل یا حتمی نقشہ کے ذریعے نہیں بنایا گیا تھا۔
(4)CA حکومت Code § 66428.1(a)(4) تبدیلی کے نتیجے میں کرایہ داروں کے پلاٹوں، جگہوں، یا فلوٹنگ ہوم برتھوں کی تعداد سے زیادہ کنڈومینیم یونٹس یا مفادات کی تخلیق ہوگی جو تبدیلی سے پہلے موجود ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 66428.1(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے لیے مجوزہ موبائل ہوم پارک میں موبائل ہومز کے مالکان کی دستخط شدہ درخواست مندرجہ ذیل ہوگی:
موبائل ہوم پارک کی درخواست اور
انکشافی بیان
اس درخواست پر دستخط کرنا اس موبائل ہوم پارک کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے لیے آپ کی حمایت کی نشاندہی کرتا ہے۔ یہ انکشافی بیان شہر ____، کاؤنٹی ____، ریاست کیلیفورنیا میں واقع رئیل اسٹیٹ سے متعلق ہے، جس کی تفصیل ____ ہے۔ پارک کی تبدیلی اور خریداری کی کل لاگت $____ سے $____ ہے، مالیاتی اخراجات کو چھوڑ کر۔ آپ کے لیے آپ کی ملکیت کے مفاد کی تبدیلی اور خریداری کی کل لاگت $____ سے $____ ہے، مالیاتی اخراجات کو چھوڑ کر۔ اگر اس پارک کے دو تہائی رہائشی اس درخواست پر دستخط کرتے ہیں جس میں رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے مقاصد کے لیے موبائل ہوم پارک کو خریدنے کا ارادہ ظاہر کیا جاتا ہے، تو سب ڈویژن میپ ایکٹ کی تعمیل میں ایک نئے پارسل، یا عارضی اور حتمی سب ڈویژن میپ کی ضروریات کو مستثنیٰ قرار دیا جانا چاہیے، کچھ بہت محدود مستثنیات کے ساتھ۔ قانون کی ان دفعات کو مستثنیٰ قرار دینا آپ کو دستیاب متعدد تحفظات کو ختم کرتا ہے۔
_____ خریدار، یونٹ #، تاریخ _____ _____ _____ درخواست گزار، تاریخ _____
(c)CA حکومت Code § 66428.1(c) ذیلی دفعہ (a) کے تحت رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے لیے مجوزہ فلوٹنگ ہوم مرینا میں فلوٹنگ ہومز کے مالکان کی دستخط شدہ درخواست مندرجہ ذیل ہوگی:
فلوٹنگ ہوم مرینا کی درخواست اور
انکشافی بیان
اس درخواست پر دستخط کرنا اس فلوٹنگ ہوم مرینا کو رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے لیے آپ کی حمایت کی نشاندہی کرتا ہے۔ یہ انکشافی بیان شہر ____، کاؤنٹی ____، ریاست کیلیفورنیا میں واقع رئیل اسٹیٹ سے متعلق ہے، جس کی تفصیل ____ ہے۔ پارک کی تبدیلی اور خریداری کی کل لاگت $____ سے $____ ہے، مالیاتی اخراجات کو چھوڑ کر۔ آپ کے لیے آپ کی ملکیت کے مفاد کی تبدیلی اور خریداری کی کل لاگت $____ سے $____ ہے، مالیاتی اخراجات کو چھوڑ کر۔ اگر اس مرینا کے دو تہائی رہائشی اس درخواست پر دستخط کرتے ہیں جس میں رہائشی ملکیت میں تبدیل کرنے کے مقاصد کے لیے فلوٹنگ ہوم مرینا کو خریدنے کا ارادہ ظاہر کیا جاتا ہے، تو سب ڈویژن میپ ایکٹ کی تعمیل میں ایک نئے پارسل، یا عارضی اور حتمی سب ڈویژن میپ کی ضروریات کو مستثنیٰ قرار دیا جانا چاہیے، کچھ بہت محدود مستثنیات کے ساتھ۔ قانون کی ان دفعات کو مستثنیٰ قرار دینا آپ کو دستیاب متعدد تحفظات کو ختم کرتا ہے۔
_____ خریدار، یونٹ #، تاریخ _____ _____ _____ درخواست گزار، تاریخ _____
(d)CA حکومت Code § 66428.1(d) مقامی ایجنسی اس سیکشن کے تحت استثنیٰ کے لیے ایک درخواست فراہم کرے گی۔ سیکشن 65943 کے تحت استثنیٰ کی درخواست کو مکمل سمجھے جانے کے بعد، مقامی ایجنسی 50 دنوں کے اندر درخواست کو منظور یا مسترد کرے گی۔ درخواست گزار کو مقامی ایجنسی کے انتظامی ادارے کو اس فیصلے کے خلاف اپیل کرنے کا حق ہوگا۔
(e)CA حکومت Code § 66428.1(e) اگر ایک عارضی یا پارسل نقشہ درکار ہو، تو مقامی ایجنسی کوئی آف سائٹ ڈیزائن یا بہتری کی ضروریات عائد نہیں کرے گی جب تک کہ یہ کسی موجودہ صحت یا حفاظتی حالت کو کم کرنے کے لیے ضروری نہ ہو۔ مقامی ایجنسی کی طرف سے کوئی دوسری وقف شدہ چیزیں، بہتری، یا متبادل فیسیں درکار نہیں ہوں گی۔ کسی بھی صورت میں، صحت یا حفاظتی حالت کو کم کرنے کا اثر موجودہ موبائل ہوم کی جگہوں یا فلوٹنگ ہوم مرینا برتھوں کی تعداد کو کم کرنے، یا ان کے مقام کو تبدیل کرنے کا باعث نہیں بنے گا۔
(f)CA حکومت Code § 66428.1(f) اگر مقامی ایجنسی کسی درخواست دہندہ پر صحت یا حفاظتی حالت کو کم کرنے کے لیے تقاضے عائد کرتی ہے، تو درخواست دہندہ اور مقامی ایجنسی ایک غیر محفوظ بہتری کے معاہدے میں داخل ہوں گے۔ مقامی ایجنسی اس معاہدے کی کارکردگی کے لیے باب 5 (سیکشن 66499 سے شروع ہونے والے) کے مطابق بانڈز یا دیگر حفاظتی آلات کا مطالبہ نہیں کرے گی۔ درخواست دہندہ کے پاس معاہدے پر عمل درآمد کی تاریخ سے ایک سال کی مدت ہوگی تاکہ وہ بہتری مکمل کر سکے۔
(g)CA حکومت Code § 66428.1(g) اگر اس سیکشن میں فراہم کردہ چھوٹ کی درخواست کو مقامی ایجنسی ذیلی تقسیم (a) کی دفعات کے مطابق مسترد کر دیتی ہے، تو درخواست دہندہ موبائل ہوم پارک یا فلوٹنگ ہوم مرینا کو کرایہ دار کی ملکیت والے، کنڈومینیم ملکیت کے مفاد میں تبدیل کرنے کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے، لیکن اسے ایک پارسل نقشہ یا ایک عارضی اور حتمی نقشہ فائل کرنا ہوگا۔ مقامی ایجنسی درخواست دہندہ سے عارضی اور حتمی نقشہ فائل کرنے اور ریکارڈ کرنے کا مطالبہ نہیں کر سکتی جب تک کہ تبدیلی نقشے پر دکھائے گئے پانچ یا اس سے زیادہ پارسل نہ بنائے۔ تبدیلی سے پیدا ہونے والے کنڈومینیم یونٹس یا مفادات کی تعداد یہ طے نہیں کرے گی کہ آیا پارسل یا عارضی اور حتمی نقشہ فائل کرنا ضروری ہوگا۔
(h)CA حکومت Code § 66428.1(h) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “رہائشی ملکیت” کا مطلب وہی ہوگا جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 50781 میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 66429

Explanation
اس قانون کے تحت، صرف حتمی اور پارسل نقشے ہی کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں باضابطہ طور پر درج کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 66430

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ زمین کی ذیلی تقسیم بنانے کے لیے حتمی نقشہ باضابطہ طور پر دائر کرنے سے پہلے، جائیداد میں ریکارڈ شدہ ملکیت کا مفاد رکھنے والے ہر شخص کو اپنی تحریری اجازت دینی ہوگی۔ قانونی ڈویژن میں کہیں اور مستثنیات شامل ہو سکتی ہیں۔

Section § 66431

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کاؤنٹی اور شہر کے دونوں حکام متفق ہوں، تو کاؤنٹی سرویئر وہ کام سنبھال سکتا ہے جو عام طور پر سٹی انجینئر کرتا ہے، بشمول کوئی بھی ضروری تصدیق نامے یا بیانات۔ اگر وہ ذمہ داریاں تقسیم کرتے ہیں، تو ہر ایک کو واضح طور پر بتانا ہوگا کہ اس نے کون سے کام انجام دیے۔