Section § 3250

Explanation
اس قانون کو فائر فائٹرز پروسیجرل بل آف رائٹس ایکٹ کہا جاتا ہے۔ یہ خاص طور پر فائر فائٹرز کے لیے ان کے ملازمت کے حقوق اور طریقہ کار کے حوالے سے قواعد و ضوابط اور تحفظات مقرر کرتا ہے۔

Section § 3251

Explanation

یہ سیکشن ایک مخصوص باب کے تناظر میں فائر فائٹرز سے متعلق اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ 'فائر فائٹر' میں کوئی بھی شخص شامل ہے جو کسی عوامی ایجنسی کے ذریعے فائر فائٹر کے طور پر ملازم ہے، جو پیرامیڈک یا EMT ہو سکتا ہے، اور اس میں محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کے عارضی یا موسمی فائر فائٹرز بھی شامل ہیں۔

تاہم، اس میں فائر فائٹنگ کے فرائض انجام دینے والے قیدی اور ابھی تک پروبیشن پر موجود ملازمین شامل نہیں ہیں، سوائے ان کے جو محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کے ساتھ اپنے مسلسل دوسرے فائر سیزن میں ہیں۔ 'عوامی ایجنسی' کی تعریف کسی اور سیکشن میں کی گئی ہے، اور 'تادیبی کارروائی' میں کوئی بھی تادیبی اقدامات شامل ہیں جو فائر فائٹر کی ملازمت کی حیثیت یا تنخواہ کو متاثر کر سکتے ہیں۔

اس باب کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(a)Copy CA حکومت Code § 3251(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 3251(a)(1) “فائر فائٹر” کا مطلب کسی عوامی ایجنسی کے ذریعے ملازم کوئی بھی فائر فائٹر ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی بھی فائر فائٹر جو پیرامیڈک یا ایمرجنسی میڈیکل ٹیکنیشن ہو، رینک سے قطع نظر۔ “فائر فائٹر” کا مطلب محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کا وہ ملازم بھی ہے جو فائر فائٹر کے عہدے پر عارضی تقرری رکھتا ہو اور موسمی فائر فائٹر کے طور پر ملازم ہو۔
(2)CA حکومت Code § 3251(a)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، “فائر فائٹر” میں کسی ریاستی یا مقامی اصلاحی ایجنسی کا وہ قیدی شامل نہیں ہے جو فائر فائٹنگ یا متعلقہ فرائض انجام دیتا ہو یا وہ افراد جو باب 9.7 (سیکشن 3300 سے شروع ہونے والے) کے تابع ہوں۔
(3)CA حکومت Code § 3251(a)(3) پیراگراف (4) میں فراہم کردہ کے علاوہ، یہ باب کسی ایسے ملازم پر لاگو نہیں ہوتا جس نے ملازمت کی شرط کے طور پر ملازم کے آجر کے ذریعے مقرر کردہ پروبیشنری مدت کامیابی سے مکمل نہ کی ہو۔
(4)CA حکومت Code § 3251(a)(4) پیراگراف (3) کے باوجود، یہ باب محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کے ایک ایسے ملازم پر لاگو ہوگا جو فائر فائٹر کے عہدے پر عارضی تقرری رکھتا ہو اور جس نے محکمہ کے ساتھ مسلسل دوسرے فائر سیزن میں ملازمت شروع کی ہو، اگرچہ اس عہدے پر فائز شخص پروبیشنری مدت پوری نہیں کرتا۔
(b)CA حکومت Code § 3251(b) “عوامی ایجنسی” کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 53101 میں اس اصطلاح کو دیا گیا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 3251(c) “تادیبی کارروائی” کا مطلب کوئی بھی ایسی کارروائی ہے جو برطرفی، تنزلی، معطلی، تنخواہ میں کمی، تحریری سرزنش، یا سزا کے مقاصد کے لیے تبادلے کا باعث بن سکتی ہے۔

Section § 3252

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ فائر فائٹرز کو، جب تک کوئی خاص استثنا لاگو نہ ہو یا وہ ڈیوٹی پر یا وردی میں نہ ہوں، سیاسی سرگرمیوں میں حصہ لینے کی اجازت ہے۔ انہیں سیاسی سرگرمیوں میں زبردستی شامل نہیں کیا جا سکتا۔

اس کے علاوہ، فائر فائٹرز کسی اسکول ڈسٹرکٹ کے گورننگ بورڈ یا کسی بھی مقامی ایجنسی میں عہدے کے لیے انتخاب لڑ سکتے ہیں اور اسے سنبھال سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ ان کے آجر نہ ہوں، جیسے کہ شہر، کاؤنٹیز، یا دیگر سیاسی ذیلی تقسیمیں۔

(a)CA حکومت Code § 3252(a) سوائے اس کے کہ باب 9.5 (سیکشن 3201 سے شروع ہونے والے) میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، یا جب بھی ڈیوٹی پر یا وردی میں ہو، کسی فائر فائٹر کو سیاسی سرگرمیوں میں حصہ لینے سے منع نہیں کیا جائے گا، نہ ہی اسے مجبور یا مطلوب کیا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 3252(b) کسی فائر فائٹر کو کسی اسکول ڈسٹرکٹ کے گورننگ بورڈ کے رکن کے طور پر انتخاب لڑنے یا خدمات انجام دینے سے منع نہیں کیا جائے گا، یا کسی ایسی مقامی ایجنسی میں جہاں فائر فائٹر ملازم نہ ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا خصوصی ضلع، یا اس کی کوئی سیاسی ذیلی تقسیم۔

Section § 3253

Explanation

یہ قانون فائر فائٹرز سے پوچھ گچھ کے قواعد و ضوابط طے کرتا ہے جب وہ تفتیش کے تحت ہوں اور اس کے نتیجے میں تادیبی کارروائی ہو سکتی ہو۔ پوچھ گچھ عام طور پر کام کے اوقات میں ہونی چاہیے، الا یہ کہ عوامی تحفظ کو کوئی فوری خطرہ لاحق ہو۔ فائر فائٹرز کو بتایا جانا چاہیے کہ پوچھ گچھ کون کرے گا، تفتیش کی نوعیت کیا ہے، اور ایک وقت میں دو سے زیادہ پوچھ گچھ کرنے والے نہیں ہونے چاہئیں۔ سیشن کی مدت مناسب ہونی چاہیے اور وقفے کی اجازت ہونی چاہیے۔

فائر فائٹرز کو جوابات دینے پر مجبور کرنے کے لیے دھمکایا یا انعام کا وعدہ نہیں کیا جا سکتا۔ انہیں ممکنہ طور پر مجرمانہ سوالات کا جواب دینے سے پہلے مجرمانہ الزامات سے تحریری استثنیٰ دیا جانا چاہیے۔ فائر فائٹرز کی ذاتی معلومات ان کی رضامندی کے بغیر میڈیا کے ساتھ شیئر نہیں کی جا سکتیں۔

دباؤ کے تحت دیے گئے بیانات عدالت میں قابل استعمال نہیں ہوتے، اگرچہ انہیں ملازمت سے متعلق دیگر کارروائیوں میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔ فائر فائٹرز اپنی پوچھ گچھ ریکارڈ کر سکتے ہیں اور اس سے متعلق ریکارڈنگز اور دستاویزات تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔ اگر مجرمانہ الزامات لگ سکتے ہوں، تو انہیں ان کے حقوق سے آگاہ کیا جانا چاہیے۔ فائر فائٹرز کو پوچھ گچھ کے دوران نمائندگی کا حق حاصل ہے، اور ان کے نمائندوں کو غیر مجرمانہ معاملات سے متعلق معلومات ظاہر نہیں کرنی پڑیں گی۔ یہ قانون غیر رسمی بات چیت جیسے کہ باقاعدہ مشاورت یا ہدایات پر لاگو نہیں ہوتا۔

آخر میں، فائر فائٹرز کو عارضی طور پر ایسے فرائض پر دوبارہ تعینات نہیں کیا جانا چاہیے جو عام طور پر ان کی پوزیشن پر کسی کو تفویض نہیں کیے جاتے۔

جب کسی فائر فائٹر کی تفتیش کی جا رہی ہو اور اسے اس کے کمانڈنگ افسر، یا ملازمت دینے والے محکمہ یا لائسنسنگ یا سرٹیفائنگ ایجنسی کے نامزد کردہ کسی دوسرے رکن کی طرف سے پوچھ گچھ کا سامنا ہو، جس سے تادیبی کارروائی ہو سکتی ہو، تو پوچھ گچھ درج ذیل شرائط کے تحت کی جائے گی:
(a)CA حکومت Code § 3253(a) پوچھ گچھ مناسب وقت پر، اس وقت کی جائے گی جب فائر فائٹر ڈیوٹی پر ہو، الا یہ کہ عوام کی حفاظت کو فوری خطرہ لاحق ہو جس کے لیے بصورت دیگر ضروری ہو۔ اگر پوچھ گچھ فائر فائٹر کے آف ڈیوٹی وقت کے دوران ہوتی ہے، تو فائر فائٹر کو محکمہ کے باقاعدہ طریقہ کار کے مطابق کسی بھی آف ڈیوٹی وقت کا معاوضہ دیا جائے گا۔ پوچھ گچھ کے دوران چھٹی کی وجہ سے فائر فائٹر کے معاوضے میں کمی نہیں کی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 3253(b) تفتیش کے تحت فائر فائٹر کو پوچھ گچھ سے پہلے، پوچھ گچھ کے انچارج افسر یا دیگر شخص کا رینک، نام اور کمانڈ، پوچھ گچھ کرنے والے افسر، اور پوچھ گچھ کے دوران موجود تمام دیگر افراد کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔ پوچھ گچھ کے تحت فائر فائٹر سے پوچھے جانے والے تمام سوالات ایک وقت میں دو سے زیادہ پوچھ گچھ کرنے والوں کے ذریعے نہیں پوچھے جائیں گے۔
(c)CA حکومت Code § 3253(c) تفتیش کے تحت فائر فائٹر کو کسی بھی پوچھ گچھ سے پہلے تفتیش کی نوعیت کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔
(d)CA حکومت Code § 3253(d) پوچھ گچھ کا سیشن ایک مناسب مدت کے لیے ہوگا جس میں زیر تفتیش مسئلے کی سنگینی اور پیچیدگی کو مدنظر رکھا جائے گا۔ پوچھ گچھ کے تحت شخص کو اپنی ذاتی جسمانی ضروریات پوری کرنے کے لیے مناسب وقفے کی اجازت دی جائے گی۔
(e)Copy CA حکومت Code § 3253(e)
(1)Copy CA حکومت Code § 3253(e)(1) پوچھ گچھ کے تحت فائر فائٹر کو جارحانہ زبان کا نشانہ نہیں بنایا جائے گا یا تادیبی کارروائی کی دھمکی نہیں دی جائے گی۔ کسی بھی سوال کا جواب دینے کے لیے ترغیب کے طور پر انعام کا وعدہ نہیں کیا جائے گا۔ آجر ایک ملازم کو مجرمانہ استغاثہ سے استثنیٰ کی رسمی تحریری گرانٹ فراہم کرے گا اور اس سے حاصل کرے گا، اس سے پہلے کہ ملازم کو پوچھ گچھ میں مجرمانہ سوالات کا جواب دینے پر مجبور کیا جائے۔ اس استثنیٰ کی گرانٹ کے تابع، سوالات کا جواب دینے یا پوچھ گچھ میں پیش ہونے سے انکار کرنے والے فائر فائٹر کو مطلع کیا جائے گا کہ تفتیش یا پوچھ گچھ سے براہ راست متعلقہ سوالات کا جواب نہ دینے کے نتیجے میں تادیبی کارروائی ہو سکتی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 3253(e)(2) آجر پوچھ گچھ کے تحت فائر فائٹر کو اس کی واضح تحریری رضامندی کے بغیر، جو دباؤ سے پاک ہو، پریس یا نیوز میڈیا کے دوروں کا نشانہ نہیں بنائے گا، اور فائر فائٹر کی تصویر، گھر کا پتہ، ٹیلی فون نمبر، یا دیگر رابطہ معلومات اس کی واضح تحریری رضامندی کے بغیر پریس یا نیوز میڈیا کو نہیں دی جائے گی۔
(f)CA حکومت Code § 3253(f) پوچھ گچھ کے دوران فائر فائٹر کی طرف سے دباؤ، جبر، یا تادیبی کارروائی کی دھمکی کے تحت دیا گیا بیان کسی بھی بعد کی عدالتی کارروائی میں قابل قبول نہیں ہوگا، بشرطیکہ درج ذیل شرائط لاگو ہوں:
(1)CA حکومت Code § 3253(f)(1) یہ ذیلی دفعہ فائر فائٹر کے ذریعہ بصورت دیگر دیے گئے بیانات کے استعمال کو محدود نہیں کرے گی جب ملازمت دینے والا فائر ڈیپارٹمنٹ کسی بھی فائر فائٹر کے خلاف سول سروس کی پابندیاں طلب کر رہا ہو، بشمول سیکشن 19572 کے تحت لائی گئی تادیبی کارروائی۔
(2)CA حکومت Code § 3253(f)(2) یہ ذیلی دفعہ پوچھ گچھ کے تحت فائر فائٹر کے ذریعہ بصورت دیگر دیے گئے بیانات کی کسی بھی سول کارروائی میں، بشمول انتظامی کارروائیوں میں، جو اس فائر فائٹر، یا اس فائر فائٹر کے خصوصی نمائندے کے ذریعہ تادیبی کارروائی کے نتیجے میں لائی گئی ہو، قابل قبولیت کو نہیں روکے گی۔
(g)CA حکومت Code § 3253(g) فائر فائٹر کی مکمل پوچھ گچھ ریکارڈ کی جا سکتی ہے۔ اگر پوچھ گچھ کی ریکارڈنگ کی جاتی ہے، تو فائر فائٹر کو ریکارڈنگ تک رسائی حاصل ہوگی اگر مزید کوئی کارروائی متوقع ہو یا بعد میں کسی مزید پوچھ گچھ سے پہلے۔ فائر فائٹر کو ایک سٹینوگرافر کے ذریعہ بنائے گئے کسی بھی نوٹس کی نقل یا تفتیش کاروں یا دیگر افراد کے ذریعہ بنائی گئی کسی بھی رپورٹ یا شکایات کی نقل کا حق ہوگا، سوائے ان حصوں کے جنہیں قانون کے مطابق خفیہ رکھنا ضروری ہو۔ وہ نوٹس یا رپورٹس جو خفیہ سمجھی جاتی ہیں، فائر فائٹر کی پرسنل فائل میں داخل نہیں کی جائیں گی۔ پوچھ گچھ کے تحت فائر فائٹر کو اپنا ریکارڈنگ ڈیوائس لانے اور پوچھ گچھ کے تمام پہلوؤں کو ریکارڈ کرنے کا حق ہوگا۔
(h)CA حکومت Code § 3253(h) اگر، فائر فائٹر کی پوچھ گچھ سے پہلے یا اس کے دوران، یہ سوچا جاتا ہے کہ اس پر مجرمانہ جرم کا الزام لگایا جا سکتا ہے، تو اسے فوری طور پر اس کے آئینی حقوق سے آگاہ کیا جائے گا۔

Section § 3254

Explanation

یہ سیکشن فائر فائٹرز کو کام پر غیر منصفانہ سلوک سے بچاتا ہے، خاص طور پر تادیبی کارروائیوں جیسے کہ تنزلی یا ترقی سے محرومی کے حوالے سے، اگر وہ اس باب کے تحت یا کسی بھی شکایتی عمل کے تحت اپنے حقوق کا استعمال کر رہے ہوں۔ آجر میرٹ کے علاوہ کسی اور وجہ سے تادیبی کارروائی نہیں کر سکتے جب تک کہ انتظامی اپیل کا موقع نہ دیا جائے۔

فائر چیفس کو تحریری نوٹس اور اپیل کا موقع دیے بغیر ہٹایا نہیں جا سکتا، اگرچہ انتظامی طرز عمل کی عدم مطابقت جیسی وجوہات ہٹانے کے لیے جائز ہیں۔

تادیبی کارروائیاں بدعنوانی کی دریافت کے ایک سال کے اندر شروع کی جانی چاہئیں، سوائے فوجداری تحقیقات، ملازم کی نااہلی، یا دیوانی مقدمے جیسے معاملات کے۔

تادیبی کارروائی کا فیصلہ کرنے کے بعد، محکمہ کو فائر فائٹر کو اپنے فیصلے کے 30 دن کے اندر، لیکن تادیبی کارروائی نافذ کرنے سے کم از کم 48 گھنٹے پہلے، تحریری طور پر مطلع کرنا ہوگا۔

ایک تحقیقات کو دوبارہ کھولا جا سکتا ہے اگر اہم نئے شواہد سامنے آئیں جو غیر معمولی اقدامات کے بغیر نہیں مل سکتے تھے یا فائر فائٹر کے تادیبی جواب سے پیدا ہوتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 3254(a) کسی فائر فائٹر کو اس باب کے تحت دیے گئے حقوق کے قانونی استعمال، یا کسی موجودہ انتظامی شکایتی طریقہ کار کے تحت کسی بھی حقوق کے استعمال کی وجہ سے تادیبی کارروائی کا نشانہ نہیں بنایا جائے گا، نہ ہی اسے ترقی سے محروم کیا جائے گا، اور نہ ہی اسے ایسے سلوک کی دھمکی دی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 3254(b) کسی بھی ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کی طرف سے کسی بھی فائر فائٹر کے خلاف، جس نے اپنی آزمائشی مدت کامیابی سے مکمل کر لی ہو، میرٹ کے علاوہ کسی اور بنیاد پر تادیبی کارروائی یا ترقی سے محرومی نہیں کی جائے گی، جب تک کہ فائر فائٹر کو انتظامی اپیل کا موقع فراہم نہ کیا جائے۔
(c)CA حکومت Code § 3254(c) کسی فائر چیف کو کسی عوامی ایجنسی یا تقرری کرنے والے ادارے کی طرف سے تحریری نوٹس، ہٹانے کی وجہ یا وجوہات، اور انتظامی اپیل کا موقع فراہم کیے بغیر ہٹایا نہیں جائے گا۔
اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، کسی عوامی ایجنسی یا تقرری کرنے والے ادارے کی طرف سے فائر چیف کو ہٹانا، عوامی ایجنسی یا تقرری کرنے والے ادارے کے اہداف یا پالیسیوں، یا دونوں کو نافذ کرنے کے مقصد سے، یا ایسی وجوہات کی بنا پر جن میں انتظامی طرز عمل کی عدم مطابقت یا انتظامیہ میں تبدیلی کے نتیجے میں شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں، “وجہ یا وجوہات” کو تشکیل دینے کے لیے کافی ہوگا۔
اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز فائر چیف کی ملازمت میں جائیداد کا حق پیدا کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی، اگر ایسا حق کسی اور قاعدے یا قانون کے تحت موجود نہ ہو۔
(d)CA حکومت Code § 3254(d) میرٹ کے علاوہ کسی اور بنیاد پر تادیبی کارروائی یا ترقی سے محرومی کسی بھی ایسے عمل، کوتاہی، یا بدعنوانی کے دیگر الزام کے لیے نہیں کی جائے گی اگر الزام کی تحقیقات ملازمت دینے والے فائر ڈیپارٹمنٹ یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کی طرف سے دریافت ہونے کے ایک سال کے اندر مکمل نہ ہوں۔ یہ ایک سال کی حد کی مدت صرف اس صورت میں لاگو ہوگی جب عمل، کوتاہی، یا دیگر بدعنوانی کی دریافت 1 جنوری 2008 کو یا اس کے بعد ہوئی ہو۔ اگر ملازمت دینے والا محکمہ یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ تادیبی کارروائی کی جا سکتی ہے، تو وہ اپنی تحقیقات مکمل کرے گی اور اس سال کے اندر فائر فائٹر کو اپنی مجوزہ تادیبی کارروائی سے مطلع کرے گی، سوائے درج ذیل میں سے کسی بھی صورت حال کے:
(1)CA حکومت Code § 3254(d)(1) اگر فائر فائٹر رضاکارانہ طور پر تحریری طور پر ایک سال کی مدت سے دستبردار ہو جاتا ہے، تو یہ مدت تحریری دستبرداری میں بیان کردہ مدت کے لیے معطل رہے گی۔
(2)CA حکومت Code § 3254(d)(2) اگر عمل، کوتاہی، یا بدعنوانی کا دیگر الزام فوجداری تحقیقات یا فوجداری مقدمے کا بھی موضوع ہے، تو وہ وقت جس کے دوران فوجداری تحقیقات یا فوجداری مقدمہ زیر التوا ہے، ایک سال کی مدت کو معطل کر دے گا۔
(3)CA حکومت Code § 3254(d)(3) اگر تحقیقات ایک کثیر دائرہ اختیار والی تحقیقات ہے جس کے لیے شامل ایجنسیوں کے درمیان ہم آہنگی کے لیے معقول توسیع کی ضرورت ہے۔
(4)CA حکومت Code § 3254(d)(4) اگر تحقیقات میں ایسا ملازم شامل ہے جو معذور ہے یا کسی اور وجہ سے دستیاب نہیں ہے۔
(5)CA حکومت Code § 3254(d)(5) اگر تحقیقات میں دیوانی مقدمے کا معاملہ شامل ہے جہاں فائر فائٹر کو فریق مدعا علیہ کے طور پر نامزد کیا گیا ہے، تو ایک سال کی مدت اس وقت تک معطل رہے گی جب تک وہ دیوانی کارروائی زیر التوا ہے۔
(6)CA حکومت Code § 3254(d)(6) اگر تحقیقات میں فوجداری مقدمے کا معاملہ شامل ہے جس میں شکایت کنندہ ایک فوجداری مدعا علیہ ہے، تو ایک سال کی مدت اس مدعا علیہ کی فوجداری تحقیقات اور مقدمے کی مدت کے دوران معطل رہے گی۔
(7)CA حکومت Code § 3254(d)(7) اگر تحقیقات میں فائر فائٹر کی طرف سے ورکرز کمپنسیشن فراڈ کا الزام شامل ہے۔
(8)CA حکومت Code § 3254(d)(8) اگر کسی تحقیقات میں محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کا کوئی ملازم شامل ہے جو فائر فائٹر کے عہدے پر عارضی تقرری رکھتا ہے، جیسا کہ سیکشن 3251 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) میں بیان کیا گیا ہے، تو اس ذیلی دفعہ کے تحت مقرر کردہ ایک سال کی حد کی مدت اس وقت تک معطل رہے گی جب تک ملازم محکمہ میں ملازم نہیں ہے، اس تاریخ تک جب ملازم کو بعد کے فائر سیزن کے لیے دوبارہ ملازمت پر رکھا جاتا ہے۔
(e)CA حکومت Code § 3254(e) اگر تادیبی کارروائی سے پہلے کا جواب یا شکایتی طریقہ کار درکار ہو یا استعمال کیا جائے، تو اس جواب یا طریقہ کار کا وقت اس باب کے تحت کنٹرول یا محدود نہیں ہوگا۔
(f)CA حکومت Code § 3254(f) اگر، تحقیقات اور کسی بھی تادیبی کارروائی سے پہلے کے جواب یا طریقہ کار کے بعد، ملازمت دینے والا محکمہ یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی تادیبی کارروائی نافذ کرنے کا فیصلہ کرتی ہے، تو وہ ایجنسی اپنے فیصلے کے 30 دن کے اندر، لیکن تادیبی کارروائی نافذ کرنے سے کم از کم 48 گھنٹے پہلے، فائر فائٹر کو تحریری طور پر اپنے تادیبی کارروائی نافذ کرنے کے فیصلے سے مطلع کرے گی۔
(g)CA حکومت Code § 3254(g) ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ ایک سال کی مدت کے باوجود، کسی فائر فائٹر کے خلاف تحقیقات دوبارہ کھولی جا سکتی ہیں اگر درج ذیل دونوں حالات موجود ہوں:
(1)CA حکومت Code § 3254(g)(1) اہم نئے شواہد دریافت ہوئے ہیں جن سے تحقیقات کے نتائج پر اثر پڑنے کا امکان ہے۔
(2)CA حکومت Code § 3254(g)(2) درج ذیل میں سے کوئی ایک شرط موجود ہے:
(A)CA حکومت Code § 3254(g)(2)(A) ایجنسی کی طرف سے غیر معمولی اقدامات کا سہارا لیے بغیر، تحقیقات کے معمول کے دوران معقول طور پر شواہد دریافت نہیں کیے جا سکتے تھے۔
(B)CA حکومت Code § 3254(g)(2)(B) یہ ثبوت فائر فائٹر کے تادیبی کارروائی سے قبل کے ردعمل یا طریقہ کار سے حاصل ہوا تھا۔

Section § 3254.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ فائر فائٹرز کی انتظامی اپیلوں کو کیسے نمٹایا جانا چاہیے۔ اپیلوں کو فائر فائٹر کے محکمے یا ایجنسی کے مقرر کردہ قواعد کی پیروی کرنی چاہیے، جو حکومتی کوڈ کے ایک مخصوص باب کے مطابق ہوں۔ اگر محکمے کے پاس پابند ثالثی کی اجازت دینے والا کوئی معاہدہ ہے، تو ثالث سماعت افسر کے طور پر کام کرے گا، اور ان کا فیصلہ حتمی ہوگا۔ تاہم، سرٹیفیکیشن یا لائسنسنگ ایجنسی سے متعلق کسی بھی اپیل کو اصل قواعد کی پیروی کرنی چاہیے، قطع نظر کسی دوسرے معاہدے کے۔

(a)CA حکومت Code § 3254.5(a) اس باب کے تحت فائر فائٹر کی طرف سے دائر کی گئی انتظامی اپیل کو ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کے اپنائے گئے قواعد و ضوابط کے مطابق منعقد کیا جائے گا جو کہ ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہوں۔
(b)CA حکومت Code § 3254.5(b) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، اگر ملازمت دینے والا محکمہ ایک مفاہمت کی یادداشت کے تابع ہے جو انتظامی اپیلوں کے لیے پابند ثالثی فراہم کرتی ہے، تو ثالث یا ثالثی پینل ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق سماعت افسر کے طور پر کام کرے گا اور، کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، اس سماعت افسر کا فیصلہ پابند ہوگا۔ تاہم، ملازمت دینے والی ایجنسی کے ساتھ طے شدہ مفاہمت کی یادداشت لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسیوں کے ساتھ دائر کی گئی انتظامی اپیلوں کے عمل کو کنٹرول نہیں کرے گی۔ لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسیوں کے ساتھ دائر کی گئی کوئی بھی انتظامی اپیل ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ تقاضوں پر عمل کرے گی۔

Section § 3254.6

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کے محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن میں عارضی فائر فائٹرز کو ریاستی پرسنل بورڈ کے ذریعے اپیل کے موقع کے بغیر برطرف نہیں کیا جا سکتا۔ اگر وہ اپیل کرتے ہیں، تو دیگر ریاستی ملازمین کی کارروائیوں کی طرح ایک باقاعدہ سماعت ہوگی۔ فائر فائٹر کو یہ ثابت کرنا ہوگا کہ اس کی برطرفی جائز نہیں تھی یا بدنیتی سے کی گئی تھی۔

اگر بورڈ فائر فائٹر سے اتفاق کرتا ہے، تو انہیں ایک فیصلہ ملے گا جس میں کہا جائے گا کہ برطرفی غلط تھی، اور انہیں سات دنوں کے اندر دوبارہ ملازمت پر رکھا جائے گا، بشرطیکہ فائر سیزن ختم نہ ہوا ہو۔ اگر فائر سیزن ختم ہو چکا ہے، تو وہ اگلے سیزن میں واپس آ سکتے ہیں اگر وہ اہل ہوں اور عہدے دستیاب ہوں۔ تاہم، انہیں بقایا تنخواہ نہیں ملے گی۔

یہ قانون مستقل ملازمت یا جاری عارضی تقرریوں میں کسی بھی جائیداد کے حق کا وعدہ نہیں کرتا۔

(a)Copy CA حکومت Code § 3254.6(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 3254.6(a)(1) محکمہ جنگلات اور فائر پروٹیکشن کا ایک ملازم جو فائر فائٹر کے عہدے پر عارضی تقرری رکھتا ہے، جیسا کہ سیکشن 3251 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (4) میں بیان کیا گیا ہے، اسے بورڈ کے قواعد کے تابع ریاستی پرسنل بورڈ میں برطرفی کے خلاف اپیل کے حق کے بغیر وجہ کی بنا پر برطرف نہیں کیا جائے گا۔
(2)CA حکومت Code § 3254.6(a)(2) ریاستی پرسنل بورڈ اس سیکشن کے تحت اپیل کے حوالے سے ایک باقاعدہ ثبوت پر مبنی سماعت منعقد کرے گا، جو ریاستی سول سروس کی کارروائیوں کے طریقہ کار کے مطابق ہوگی۔ ملازم پر یہ ثابت کرنے کا بوجھ ہوگا کہ برطرفی شواہد کی کثرت سے تائید شدہ نہیں تھی یا بدنیتی سے نافذ کی گئی تھی۔
(3)CA حکومت Code § 3254.6(a)(3) اگر ریاستی پرسنل بورڈ یہ پاتا ہے کہ برطرفی کی وجہ شواہد کی کثرت سے تائید شدہ نہیں تھی یا برطرفی بدنیتی سے کی گئی تھی، تو ملازم بورڈ سے یہ فیصلہ حاصل کرنے کا حقدار ہوگا کہ برطرفی بے قصور تھی۔ ملازم بورڈ کے فیصلے کے سات دنوں کے اندر اپنے عہدے پر بحالی کا بھی حقدار ہوگا، اگر وہ فائر سیزن جس کے دوران ملازم کام کر رہا تھا، ختم نہیں ہوا ہے۔ اگر وہ فائر سیزن جس کے دوران ملازم کام کر رہا تھا، فیصلے کی تاریخ تک ختم ہو چکا ہے، تو ملازم کو اگلے فائر سیزن کے لیے ایک نئی عارضی تقرری پر دوبارہ ملازمت کا حق حاصل ہوگا، بشرطیکہ ملازم عہدے کے لیے کم از کم اہلیت پوری کرتا ہو اور عارضی تقرریاں کی جا رہی ہوں۔ ملازم بقایا تنخواہ کا حقدار نہیں ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 3254.6(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز فائر فائٹر کے عہدے پر کسی بھی عارضی تقرری یا ریاست کے اندر کسی مستقل عہدے میں جائیداد کا حق پیدا کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔

Section § 3255

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی فائر فائٹر کے بارے میں کوئی منفی تبصرہ اس کی پرسنل فائل میں شامل کیا جانا ہے، تو فائر فائٹر کو پہلے اسے پڑھنے اور اس پر دستخط کرنے کی اجازت ہونی چاہیے۔ دستخط صرف یہ ظاہر کرتے ہیں کہ وہ تبصرے سے واقف ہیں، نہ کہ وہ اس سے متفق ہیں۔ اگر فائر فائٹر اسے پڑھنے کے بعد تبصرے پر دستخط کرنے سے انکار کرتا ہے، تو اس انکار کو ریکارڈ کیا جانا چاہیے، اور فائر فائٹر کو اس ریکارڈ پر دستخط یا ابتدائی دستخط (initials) کرنے چاہئیں۔

Section § 3256

Explanation
اگر کسی فائر فائٹر کی ذاتی فائل میں کوئی منفی ریمارک شامل کیا جاتا ہے، تو ان کے پاس 30 دن ہوتے ہیں تحریری جواب جمع کرانے کے لیے، جو اس تبصرے کے ساتھ منسلک کیا جائے گا۔

Section § 3256.5

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ فائر فائٹرز کو معقول اوقات میں اپنی ذاتی فائلوں کا معائنہ کرنے کا حق حاصل ہے، بغیر تنخواہ کے نقصان کے۔ آجروں کو ان فائلوں تک رسائی فراہم کرنی چاہیے، جن میں وہ معلومات شامل ہوتی ہیں جو فائر فائٹر کی ملازمت کی اہلیت اور ترقی یا تادیبی کارروائی جیسے فیصلوں کا جائزہ لینے کے لیے استعمال ہوتی ہیں۔

اگر کوئی فائر فائٹر اپنی فائل میں غلط یا غیر قانونی معلومات پاتا ہے، تو وہ تحریری طور پر اصلاحات یا حذف کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ اس درخواست میں وجوہات شامل ہونی چاہئیں اور یہ فائل کا حصہ بن جاتی ہے۔ آجروں کے پاس ان درخواستوں کا جواب دینے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں، اور اگر وہ انہیں مسترد کرتے ہیں، تو انہیں تحریری طور پر وجہ بتانی چاہیے، اور اس وضاحت کو ذاتی فائل میں شامل کرنا چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 3256.5(a) ہر آجر، معقول اوقات اور معقول وقفوں پر، فائر فائٹر کی درخواست پر، معمول کے کاروباری اوقات کے دوران، فائر فائٹر کو معاوضے کے نقصان کے بغیر، اس فائر فائٹر کو ذاتی فائلوں کا معائنہ کرنے کی اجازت دے گا جو اس فائر فائٹر کی ملازمت، ترقی، اضافی معاوضے، یا برطرفی یا دیگر تادیبی کارروائی کے لیے اہلیت کا تعین کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہیں یا استعمال ہوتی رہی ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 3256.5(b) ہر آجر ہر فائر فائٹر کی ذاتی فائل یا اس کی ایک صحیح اور درست نقل رکھے گا، اور فائر فائٹر کی طرف سے درخواست کے بعد معقول مدت کے اندر فائل یا اس کی نقل دستیاب کرے گا۔
(c)CA حکومت Code § 3256.5(c) اگر، فائر فائٹر کی ذاتی فائل کے معائنے کے بعد، فائر فائٹر کا خیال ہے کہ مواد کا کوئی حصہ غلطی سے یا غیر قانونی طور پر فائل میں رکھا گیا ہے، تو فائر فائٹر تحریری طور پر درخواست کر سکتا ہے کہ غلط یا غیر قانونی حصے کو درست یا حذف کیا جائے۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت کی گئی کوئی بھی درخواست فائر فائٹر کی طرف سے ایک بیان شامل کرے گی جس میں ذاتی فائل سے مطلوبہ اصلاحات یا حذف کرنے کی وضاحت ہو اور ان اصلاحات یا حذف کرنے کی حمایت میں وجوہات بیان کی گئی ہوں۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت جمع کرایا گیا بیان فائر فائٹر کی ذاتی فائل کا حصہ بن جائے گا۔
(d)CA حکومت Code § 3256.5(d) ذیلی تقسیم (c) کے تحت کی گئی درخواست کی وصولی کے 30 کیلنڈر دنوں کے اندر، آجر یا تو فائر فائٹر کی درخواست منظور کرے گا یا افسر کو درخواست منظور کرنے سے انکار کے فیصلے سے مطلع کرے گا۔ اگر آجر درخواست کو مکمل یا جزوی طور پر منظور کرنے سے انکار کرتا ہے، تو آجر تحریری طور پر درخواست سے انکار کی وجوہات بیان کرے گا، اور وہ تحریری بیان فائر فائٹر کی ذاتی فائل کا حصہ بن جائے گا۔

Section § 3257

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں فائر فائٹرز کو ان کی مرضی کے خلاف جھوٹ پکڑنے والا ٹیسٹ دینے پر مجبور نہیں کیا جا سکتا۔ اگر وہ انکار کرتے ہیں، تو انہیں کوئی تادیبی کارروائی یا ان کے ریکارڈ میں کوئی منفی تبصرہ نہیں ملے گا۔ مزید برآں، کسی فائر فائٹر کے جھوٹ پکڑنے والے ٹیسٹ سے انکار کرنے یا اسے لینے کے بارے میں کوئی بھی ثبوت یا گواہی مستقبل کی قانونی یا انتظامی کارروائیوں میں استعمال نہیں کی جا سکتی۔ یہاں 'جھوٹ پکڑنے والا' کی اصطلاح میں مختلف آلات شامل ہیں جیسے پولی گراف اور وائس سٹریس اینالائزر جو سچائی کا اندازہ لگانے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 3257(a) کسی فائر فائٹر کو اس کی مرضی کے خلاف جھوٹ پکڑنے والے ٹیسٹ (لائی ڈیٹیکٹر ٹیسٹ) سے گزرنے پر مجبور نہیں کیا جائے گا۔
(1)CA حکومت Code § 3257(a)(1) جھوٹ پکڑنے والے ٹیسٹ (لائی ڈیٹیکٹر ٹیسٹ) سے گزرنے سے انکار کرنے والے فائر فائٹر کے خلاف کوئی تادیبی کارروائی یا کوئی اور انتقامی کارروائی نہیں کی جائے گی۔
(2)CA حکومت Code § 3257(a)(2) تفتیش کار کے نوٹس میں یا کسی اور جگہ یہ تبصرہ درج نہیں کیا جائے گا کہ فائر فائٹر نے جھوٹ پکڑنے والا ٹیسٹ لینے سے انکار کیا یا نہیں لیا۔
(3)CA حکومت Code § 3257(a)(3) اس اثر کی گواہی یا ثبوت کہ فائر فائٹر نے جھوٹ پکڑنے والا ٹیسٹ لینے سے انکار کیا، یا اس سے گزارا گیا، بعد کی کسی عدالتی یا انتظامی سماعت، مقدمے، یا کارروائی میں قابل قبول نہیں ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 3257(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "جھوٹ پکڑنے والا" سے مراد پولی گراف، ڈیسیپٹوگراف، وائس سٹریس اینالائزر، سائیکولوجیکل سٹریس ایویلیوئیٹر، یا کوئی اور ایسا ہی آلہ ہے، خواہ وہ میکانیکی ہو یا برقی، جو کسی فرد کی ایمانداری یا بے ایمانی کے بارے میں تشخیصی رائے دینے کے مقصد سے استعمال کیا جاتا ہے، یا جس کے نتائج استعمال کیے جاتے ہیں۔

Section § 3258

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ فائر فائٹرز کو ملازمت کی تفویض یا عملے کے دیگر فیصلوں کے حوالے سے اپنی ذاتی مالیات یا اثاثوں، جیسے جائیداد، آمدنی، قرضے، یا خاندانی اخراجات کے بارے میں تفصیلات شیئر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ تاہم، اگر کوئی ریاستی قانون اس معلومات کا تقاضا کرتا ہے یا کوئی عدالت اس کا مطالبہ کرتی ہے، تو انہیں اس کی تعمیل کرنی ہوگی۔

Section § 3259

Explanation

یہ قانون فائر فائٹرز کے لاکرز یا ذخیرہ کرنے کی جگہوں کو ان کی اجازت کے بغیر تلاشی سے بچاتا ہے۔ تلاشی صرف اس صورت میں لی جا سکتی ہے جب فائر فائٹر موجود ہو، رضامندی دے، تلاشی وارنٹ حاصل کیا جائے، یا اسے تلاشی کے بارے میں مطلع کر دیا گیا ہو۔ یہ اصول صرف ان ذخیرہ کرنے کی جگہوں پر لاگو ہوتا ہے جو فائر فائٹر کے آجر کی ملکیت ہوں یا اس نے کرائے پر لی ہوں۔

ایک فائر فائٹر کی اس کی لاکر یا ذخیرہ کرنے کی دیگر جگہ جو اسے تفویض کی گئی ہو، تلاشی نہیں لی جائے گی سوائے اس کی موجودگی میں، یا اس کی رضامندی سے، یا جب تک کہ ایک درست تلاشی وارنٹ حاصل نہ کر لیا گیا ہو، یا جب تک اسے مطلع نہ کر دیا گیا ہو کہ تلاشی لی جائے گی۔ یہ دفعہ صرف ان لاکرز یا ذخیرہ کرنے کی دیگر جگہوں پر لاگو ہوگی جو ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنسنگ یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کی ملکیت ہوں یا کرائے پر لی گئی ہوں۔

Section § 3260

Explanation

یہ قانون فائر فائٹرز کو غیر منصفانہ سلوک سے بچاتا ہے، اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ ان کے حقوق ان کے آجروں یا لائسنسنگ ایجنسیوں کے ذریعے برقرار رکھے جائیں۔ اگر خلاف ورزی کی جاتی ہے، تو فائر فائٹرز سپیریئر کورٹ جا سکتے ہیں، جو مزید نقصان کو روک سکتی ہے اور تادیبی کارروائیوں سے ریلیف فراہم کر سکتی ہے۔

اگر کوئی مقدمہ بدنیتی پر مبنی ہو تو عدالت جرمانے عائد کر سکتی ہے، جس میں دفاعی فریق کی قانونی فیس کی ادائیگی بھی شامل ہے۔

مزید برآں، اگر کوئی فائر ڈیپارٹمنٹ جان بوجھ کر اور بدنیتی سے فائر فائٹر کے حقوق کی خلاف ورزی کرتا ہے جس کا مقصد نقصان پہنچانا ہو، تو ڈیپارٹمنٹ کو $25,000 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے اور اسے کسی بھی حقیقی نقصان اور وکیل کی فیس ادا کرنے کا پابند کیا جا سکتا ہے۔ حفاظتی شقوں والے معاہدے محکموں کو ان خلاف ورزیوں کی وجہ سے ٹھیکیداروں کی ذمہ داریوں کو پورا کرنے سے روک سکتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 3260(a) کسی بھی ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنس دینے والی یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کے لیے کسی بھی فائر فائٹر کو اس باب کے تحت ضمانت شدہ حقوق اور تحفظات سے انکار کرنا یا انہیں مسترد کرنا غیر قانونی ہوگا۔
(b)CA حکومت Code § 3260(b) سپیریئر کورٹ کو کسی بھی فائر فائٹر کی طرف سے کسی بھی ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنس دینے والی یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کے خلاف اس باب کی مبینہ خلاف ورزیوں کے لیے لائی گئی کسی بھی کارروائی پر ابتدائی دائرہ اختیار حاصل ہوگا۔
(c)Copy CA حکومت Code § 3260(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 3260(c)(1) اگر سپیریئر کورٹ یہ پاتی ہے کہ ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنس دینے والی یا تصدیق کرنے والی ایجنسی نے اس باب کی کسی بھی دفعات کی خلاف ورزی کی ہے، تو عدالت خلاف ورزی کا ازالہ کرنے اور اسی یا اسی طرح کی نوعیت کی مستقبل کی خلاف ورزیوں کو روکنے کے لیے مناسب حکم امتناعی یا دیگر غیر معمولی ریلیف فراہم کرے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، عارضی حکم امتناعی یا ابتدائی یا مستقل حکم امتناعی جاری کرنا جو ملازمت دینے والے محکمے یا لائسنس دینے والی یا تصدیق کرنے والی ایجنسی کو فائر فائٹر کے خلاف کوئی بھی تادیبی کارروائی کرنے سے روکے۔
(2)CA حکومت Code § 3260(c)(2) اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ اس باب کے تحت بدنیتی پر مبنی یا بے بنیاد کارروائی یا غلط مقصد کے لیے درخواست دائر کی گئی ہے، تو عدالت ضابطہ دیوانی کے سیکشنز 128.6 اور 128.7 کے مطابق کارروائی دائر کرنے والے فریق، فریق کے وکیل، یا دونوں کے خلاف پابندیاں عائد کر سکتی ہے۔ ان پابندیوں میں، لیکن ان تک محدود نہیں، معقول اخراجات، بشمول وکیل کی فیس، جو فائر ڈیپارٹمنٹ کو ہوئے ہیں، شامل ہو سکتے ہیں جیسا کہ عدالت مناسب سمجھے۔ اس پیراگراف میں کوئی بھی چیز اس سیکشن کے تحت کارروائیوں یا درخواستوں کو ایسے قواعد یا معیارات کے تابع کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی جو ضابطہ دیوانی کے سیکشن 128.6 یا 128.7 کے تابع دیگر دیوانی کارروائیوں یا درخواستوں پر لاگو ہونے والے قواعد یا معیارات سے مختلف ہوں۔
(d)CA حکومت Code § 3260(d) اس باب کے تحت فراہم کردہ غیر معمولی ریلیف کے علاوہ، سپیریئر کورٹ کی طرف سے یہ پائے جانے پر کہ کسی فائر ڈیپارٹمنٹ، اس کے ملازمین، ایجنٹوں، یا نامزد افراد نے، ملازمت کے دائرہ کار میں کیے گئے اقدامات کے حوالے سے، فائر فائٹر کو نقصان پہنچانے کے ارادے سے اس باب کی کسی بھی دفعہ کی بدنیتی سے خلاف ورزی کی ہے، تو فائر ڈیپارٹمنٹ، ہر ایک خلاف ورزی کے لیے، پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ نہ ہونے والے دیوانی جرمانے کا ذمہ دار ہوگا جو اس فائر فائٹر کو دیا جائے گا جس کا حق یا تحفظ مسترد کیا گیا تھا اور معقول وکیل کی فیس کا بھی ذمہ دار ہوگا جو عدالت طے کر سکتی ہے۔ اگر عدالت ایسا پاتی ہے، اور فائر فائٹر کو ہونے والے حقیقی نقصانات کو ثابت کرنے کے لیے کافی ثبوت موجود ہیں جس کا حق یا تحفظ مسترد کیا گیا تھا، تو فائر ڈیپارٹمنٹ حقیقی نقصانات کی رقم کا بھی ذمہ دار ہوگا۔ ان دفعات کے باوجود، کسی فائر ڈیپارٹمنٹ کو اس ذیلی دفعہ کے مطابق کسی ٹھیکیدار کو اس کی ذمہ داری کے لیے معاوضہ دینے کا پابند نہیں کیا جا سکتا اگر فائر ڈیپارٹمنٹ اور ٹھیکیدار کے درمیان معاہدے میں ایک "ہولڈ ہارم لیس" یا اسی طرح کی دفعہ موجود ہے جو فائر ڈیپارٹمنٹ کو ٹھیکیدار کے اقدامات کی ذمہ داری سے بچاتی ہے۔ کوئی بھی فرد کسی ایسے عمل کے لیے ذمہ دار نہیں ہوگا جس کے لیے اس سیکشن کے تحت فائر ڈیپارٹمنٹ ذمہ دار ہے۔

Section § 3261

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ اس باب میں کوئی بھی چیز کسی بھی سرکاری محکمے، ایجنسی، یا فائر فائٹر کو ایک دوسرے کی مدد کے معاہدوں میں شامل ہونے سے روکنے کے طور پر نہیں سمجھی جانی چاہیے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ دائرہ اختیار باہمی امداد جاری رکھ سکتے ہیں یا ایک دوسرے کے ساتھ تعاون کر سکتے ہیں جب بھی وہ اسے ضروری یا فائدہ مند سمجھیں۔

Section § 3262

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ فائر فائٹرز کو صرف مخصوص حقوق اور تحفظات حاصل ہوتے ہیں جب وہ اپنے سرکاری فرائض انجام دے رہے ہوں۔ اس کا مطلب ہے کہ یہ فوائد ان کی کام کی سرگرمیوں سے باہر لاگو نہیں ہوتے۔