Section § 91000

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جان بوجھ کر اس عنوان کے کسی بھی حصے کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔

اگر سزا ہو جاتی ہے، تو دیگر قانونی سزاؤں کے علاوہ، اسے جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ یہ جرمانہ $10,000 تک یا اس رقم کے تین گنا تک ہو سکتا ہے جس کی اس نے صحیح طریقے سے اطلاع نہیں دی، یا غیر قانونی طور پر حصہ ڈالا، خرچ کیا، دیا یا حاصل کیا۔

خلاف ورزی کے چار سال کے اندر قانونی کارروائی شروع کی جانی چاہیے۔

(a)CA حکومت Code § 91000(a) کوئی بھی شخص جو جان بوجھ کر یا ارادتاً اس عنوان کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا مرتکب ہوتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 91000(b) قانون کے تحت فراہم کردہ دیگر سزاؤں کے علاوہ، ہر خلاف ورزی پر سزا ملنے پر دس ہزار ڈالر ($10,000) یا اس رقم کے تین گنا تک کا جرمانہ، جو بھی زیادہ ہو، عائد کیا جا سکتا ہے جس کی شخص نے صحیح طریقے سے اطلاع نہیں دی یا غیر قانونی طور پر حصہ ڈالا، خرچ کیا، دیا یا وصول کیا۔
(c)CA حکومت Code § 91000(c) اس عنوان کی خلاف ورزی کے لیے قانونی کارروائی خلاف ورزی کی تاریخ کے چار سال کے اندر شروع کی جانی چاہیے۔

Section § 91000.5

Explanation

یہ قانون خلاف ورزیوں کے لیے انتظامی کارروائیاں شروع کرنے کی وقت کی حد سے متعلق ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ خلاف ورزی کا الزام لگانے والی کوئی بھی کارروائی خلاف ورزی کی تاریخ سے پانچ سال کے اندر شروع کی جانی چاہیے۔ کارروائی باضابطہ طور پر اس وقت شروع ہوتی ہے جب ممکنہ وجہ کی سماعت کا نوٹس ملزم شخص کو دیا جاتا ہے۔

تاہم، اگر خلاف ورزی کے ملزم شخص نے اپنے اعمال یا شناخت کو دھوکہ دہی سے چھپایا ہے، تو یہ پانچ سال کی حد چھپانے کی مدت کے لیے روک دی جاتی ہے۔ دھوکہ دہی سے چھپانے میں عوام کو دھوکہ دینے کے لیے اپنی ذمہ داریوں سے متعلق اہم حقائق کو جان بوجھ کر چھپانا شامل ہے۔

مزید برآں، اگر کوئی شخص ایسی کارروائیوں میں عدالت کے سب پینا کے حکم کے مطابق دستاویزات پیش کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پانچ سال کی حد بھی اس وقت سے روک دی جاتی ہے جب تعمیل پر مجبور کرنے کی تحریک دائر کی جاتی ہے، جب تک کہ دستاویزات پیش نہ کر دی جائیں۔

ایک انتظامی کارروائی جو باب 3 (دفعہ 83100 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائی گئی ہو اور اس عنوان کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کا الزام لگاتی ہو، خلاف ورزی کی تاریخ کے پانچ سال سے زیادہ عرصے بعد شروع نہیں کی جائے گی۔
(a)CA حکومت Code § 91000.5(a) دفعہ 83115.5 کے تحت درکار ممکنہ وجہ کی سماعت کے نوٹس کی تعمیل، اس شخص پر جس پر اس عنوان کی خلاف ورزی کا الزام ہے، انتظامی کارروائی کا آغاز سمجھی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 91000.5(b) اگر وہ شخص جس پر اس عنوان کی خلاف ورزی کا الزام ہے، اپنے اعمال یا شناخت کی دھوکہ دہی سے پردہ پوشی کرتا ہے، تو پانچ سال کی مدت پردہ پوشی کی مدت کے لیے معطل کر دی جائے گی۔ اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، "دھوکہ دہی سے پردہ پوشی" کا مطلب ہے کہ شخص اس عنوان کے تحت اپنی ذمہ داریوں سے متعلق اہم حقائق سے واقف ہے اور جان بوجھ کر ان ذمہ داریوں کو انجام دیتے ہوئے یا انجام دینے سے گریز کرتے ہوئے انہیں چھپاتا ہے، اس عنوان کے تحت عوام کو جس معلومات کا حق ہے، اس سے محروم کرنے کے مقصد سے۔
(c)CA حکومت Code § 91000.5(c) اگر، باب 3 (دفعہ 83100 سے شروع ہونے والے) کے تحت کسی بھی انتظامی کارروائی میں، ایک اعلیٰ عدالت کی طرف سے کسی سب پینا کے ذریعے طلب کردہ دستاویزات پیش کرنے کا حکم دیے جانے پر، وہ شخص جس پر اس عنوان کی خلاف ورزی کا الزام ہے، حکم کی تعمیل کے لیے مقررہ تاریخ تک حکم کے جواب میں دستاویزات پیش کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پانچ سال کی مدت، مجبور کرنے کی تحریک دائر کرنے کی تاریخ سے لے کر دستاویزات پیش کیے جانے کی تاریخ تک کی تاخیر کی مدت کے لیے معطل کر دی جائے گی۔

Section § 91001

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ ریاستی ایجنسیوں، لابیسٹوں اور ریاستی انتخابات سے متعلق قواعد و ضوابط کے فوجداری اور سول دونوں پہلوؤں کو نافذ کرنے کا ذمہ دار کون ہے۔ اٹارنی جنرل فوجداری نفاذ کو سنبھالتا ہے، ساتھ ہی ڈسٹرکٹ اٹارنی بھی جو ان ذمہ داریوں میں شریک ہیں۔ سول نفاذ کا انتظام بنیادی طور پر سول پراسیکیوٹر کرتا ہے۔ کمیشن ریاستی معاملات سے متعلق مقدمات کو دیکھتا ہے، جبکہ اٹارنی جنرل خود کمیشن سے متعلق معاملات کو سنبھالتا ہے۔ ڈسٹرکٹ اٹارنی دیگر ایجنسیوں کا انتظام کرتے ہیں۔ مزید برآں، ڈسٹرکٹ اٹارنی کی منظوری پر کمیشن سول کارروائیاں شروع کر سکتا ہے۔ سزاؤں کا فیصلہ کرتے وقت، خلاف ورزی کی نوعیت اور مجرم کے ارادوں کو مدنظر رکھا جاتا ہے۔

Section § 91001.5

Explanation
یہ قانون ایک چارٹر شہر کے منتخب سٹی اٹارنی کو اس عنوان سے متعلق سول یا فوجداری مقدمات میں پراسیکیوٹر کے طور پر کام کرنے کی اجازت دیتا ہے، لیکن صرف ان خلاف ورزیوں کے لیے جو ان کے شہر کے اندر ہوتی ہیں۔ عام طور پر، ایک ڈسٹرکٹ اٹارنی ان مقدمات کو سنبھالتا ہے، لیکن یہ دفعہ ایک متبادل فراہم کرتی ہے۔

Section § 91002

Explanation
اگر کوئی شخص اس قانون کے تحت کسی بدعنوانی (misdemeanor) کا مجرم ٹھہرایا جاتا ہے، تو وہ سزا کے بعد چار سال تک کسی عہدے کے لیے انتخاب نہیں لڑ سکتا یا لابیسٹ کے طور پر کام نہیں کر سکتا، جب تک کہ عدالت سزا سناتے وقت یہ فیصلہ نہ کرے کہ یہ اصول لاگو نہیں ہوگا۔ 'نولو کنٹینڈرے' کی درخواست، جس کا مطلب الزام کا مقابلہ نہ کرنا ہے، کو بھی سزا سمجھا جائے گا۔ اگر کوئی شخص اس اصول کو توڑتا ہے، تو وہ ایک سنگین جرم (felony) کا مرتکب ہوتا ہے۔

Section § 91003

Explanation

اگر آپ اس علاقے میں رہتے ہیں، تو آپ کچھ قانونی قواعد کی خلاف ورزیوں کو روکنے یا درست کرنے کے لیے مقدمہ دائر کر سکتے ہیں۔ ایسے معاملات میں، عدالت آپ سے کہہ سکتی ہے کہ پہلے کمیشن کو مسئلہ کی اطلاع دیں۔ اگر آپ عدالت میں جیت جاتے ہیں، تو آپ کے قانونی اخراجات، بشمول معقول وکیل کی فیس، ادا کیے جا سکتے ہیں۔

اگر آپ عدالت کو دکھاتے ہیں کہ مفادات کے تصادم کے مخصوص قوانین کی خلاف ورزی ہوئی ہے، تو عدالت کسی بھی متعلقہ سرکاری کارروائی کو حتمی فیصلے تک روک سکتی ہے۔ اگر وہ خلاف ورزی کی تصدیق کرتے ہیں، تو عدالت کسی بھی سرکاری فیصلوں جیسے احکامات یا معاہدوں کو منسوخ کر سکتی ہے۔ عدالت یہ بھی غور کرتی ہے کہ ان کارروائیوں کو روکنے سے ان معصوم لوگوں پر کیا اثر پڑ سکتا ہے جو ان پر انحصار کرتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 91003(a) دائرہ اختیار میں رہنے والا کوئی بھی شخص اس عنوان کی دفعات کی خلاف ورزیوں کو روکنے یا ان کی تعمیل پر مجبور کرنے کے لیے حکم امتناعی کے لیے مقدمہ دائر کر سکتا ہے۔ عدالت اپنی صوابدید پر کمیشن کے علاوہ کسی بھی مدعی کو حکم امتناعی طلب کرنے سے پہلے کمیشن کے پاس شکایت درج کرانے کا حکم دے سکتی ہے۔ عدالت کامیاب مدعی یا مدعا علیہ کو اس فریق کے مقدمے کے اخراجات، بشمول معقول وکیل کی فیس، ادا کرنے کا حکم دے سکتی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 91003(b) دائرہ اختیار میں رہنے والے کسی شخص کی طرف سے دائر کردہ مقدمے میں ابتدائی طور پر یہ ظاہر ہونے پر کہ اس عنوان کے باب 7 کے آرٹیکل 1 (commencing with Section 87100)، آرٹیکل 4 (commencing with Section 87400)، یا آرٹیکل 4.5 (commencing with Section 87450) کی خلاف ورزی ہوئی ہے یا مفادات کے تصادم کے ضابطے کی نااہلی کی دفعات کی خلاف ورزی ہوئی ہے، عدالت ایسے کسی بھی سرکاری عمل کی تنفیذ کو روک سکتی ہے جس کے سلسلے میں ایسی خلاف ورزی ہوئی ہو، حتمی فیصلے تک۔ اگر بالآخر یہ طے ہو جائے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے اور یہ کہ سرکاری عمل بصورت دیگر نہ لیا جاتا یا منظور نہ کیا جاتا، تو عدالت سرکاری عمل کو کالعدم قرار دے سکتی ہے۔ اس ذیلی دفعہ میں شامل سرکاری اقدامات میں احکامات، اجازت نامے، قراردادیں، اور معاہدے شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، تاہم اس میں کسی بھی ریاستی قانون سازی کا نفاذ شامل نہیں ہے۔ اس ذیلی دفعہ کے تحت ابتدائی یا مستقل ریلیف کی منظوری پر غور کرتے ہوئے، عدالت ان معصوم افراد کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کو مناسب اہمیت دے گی جو سرکاری عمل پر انحصار کر رہے ہوں۔

Section § 91003.5

Explanation
اگر کوئی شخص باب 7 کے آرٹیکل 2، 3، یا 4.5 میں بیان کردہ کچھ مخصوص قواعد کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو اس کی ایجنسی اسے تادیبی کارروائی کا نشانہ بنا سکتی ہے۔ اس میں نوکری سے برطرفی بھی شامل ہو سکتی ہے، لیکن یہ موجودہ ملازمت کے قوانین اور طریقہ کار کے مطابق ہونا چاہیے۔

Section § 91004

Explanation
اگر کوئی شخص جان بوجھ کر یا لاپرواہی سے اس قانون میں بیان کردہ رپورٹنگ کی ضروریات کو پورا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے مالی طور پر ذمہ دار ٹھہرایا جا سکتا ہے۔ اس ذمہ داری کا تعاقب سول پراسیکیوٹر یا کسی مقامی رہائشی کی طرف سے سول مقدمے میں کیا جا سکتا ہے۔ زیادہ سے زیادہ جرمانہ وہ رقم یا قدر ہے جو صحیح طریقے سے رپورٹ نہیں کی گئی تھی۔

Section § 91005

Explanation

اگر کوئی شخص غیر قانونی سیاسی عطیات، تحائف، یا اخراجات کرتا ہے یا وصول کرتا ہے، تو اسے جرمانے ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔ جرمانہ $1,000 تک یا غیر قانونی رقم کے تین گنا تک ہو سکتا ہے، جو بھی زیادہ ہو۔

اس کے علاوہ، اگر کچھ سرکاری ملازمین مفادات کے تصادم سے مالی فائدہ اٹھاتے ہیں، تو انہیں حاصل کردہ فائدے کے تین گنا تک جرمانہ کیا جا سکتا ہے۔ یہ مقدمات مقامی پراسیکیوٹرز یا رہائشیوں کی طرف سے عدالت میں لائے جا سکتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 91005(a) کوئی بھی شخص جو سیکشن 84300، 84304، 86203، یا 86204 کی خلاف ورزی میں کوئی عطیہ، تحفہ، یا خرچ کرتا ہے یا وصول کرتا ہے، وہ دیوانی پراسیکیوٹر یا دائرہ اختیار میں رہنے والے کسی شخص کی طرف سے دائر کی گئی دیوانی کارروائی میں ایک ہزار ڈالر ($1,000) تک کی رقم یا غیر قانونی عطیہ، تحفہ، یا خرچ کی رقم کے تین گنا کے لیے ذمہ دار ہوگا، جو بھی رقم زیادہ ہو۔
(b)CA حکومت Code § 91005(b) سیکشن 87200 میں بیان کردہ کوئی بھی نامزد ملازم یا سرکاری اہلکار، سوائے منتخب ریاستی افسر کے، جو سیکشن 87100 کی خلاف ورزی یا مفادات کے تصادم کے ضابطے کی نااہلی کی شق کے نتیجے میں کوئی اقتصادی فائدہ حاصل کرتا ہے، وہ دیوانی پراسیکیوٹر یا دائرہ اختیار میں رہنے والے کسی شخص کی طرف سے دائر کی گئی دیوانی کارروائی میں فائدے کی قیمت کے تین گنا تک کی رقم کے لیے ذمہ دار ہوگا۔

Section § 91005.5

Explanation

اگر کوئی شخص اس عنوان کے کسی اصول کو توڑتا ہے، چند مخصوص دفعات کے علاوہ، اور اس کے لیے کوئی مخصوص جرمانہ پہلے سے مقرر نہیں ہے، تو اس پر کمیشن، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا منتخب سٹی اٹارنی کی طرف سے مقدمہ چلایا جا سکتا ہے۔ انہیں ہر خلاف ورزی کے لیے 5,000 ڈالر تک ادا کرنے پڑ سکتے ہیں۔

تاہم، آپ سول مقدمہ دائر نہیں کر سکتے اگر اسی معاملے پر اس شخص کے خلاف پہلے ہی فوجداری مقدمہ چل رہا ہو۔

یہ اصول صرف ان خلاف ورزیوں پر لاگو ہوتا ہے جو اس قانون کے نافذ ہونے کے بعد ہوتی ہیں۔

کوئی بھی شخص جو اس عنوان کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کرتا ہے، سوائے دفعات (84305)، (84307)، اور (89001) کے، جس کے لیے کوئی مخصوص سول جرمانہ فراہم نہیں کیا گیا ہے، وہ کمیشن یا ڈسٹرکٹ اٹارنی کی طرف سے دفعہ (91001) کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق، یا منتخب سٹی اٹارنی کی طرف سے دفعہ (91001.5) کے مطابق لائی گئی سول کارروائی میں ہر خلاف ورزی کے لیے پانچ ہزار ڈالر (5,000$) تک کی رقم کے لیے ذمہ دار ہوگا۔
اس دفعہ کے تحت کسی شخص کے خلاف اس عنوان کی خلاف ورزی کا الزام لگانے والی کوئی سول کارروائی دائر نہیں کی جا سکتی اگر فوجداری پراسیکیوٹر دفعہ (91000) کے تحت اس شخص کے خلاف فوجداری کارروائی کر رہا ہو۔
اس دفعہ کی دفعات صرف ان خلاف ورزیوں پر لاگو ہوں گی جو اس دفعہ کے نافذ ہونے کی تاریخ کے بعد واقع ہوں۔

Section § 91006

Explanation

اگر متعدد افراد کسی اصول کی خلاف ورزی کے ذمہ دار پائے جاتے ہیں، تو ہر شخص کو مسئلہ حل کرنے کے لیے مکمل طور پر جوابدہ ٹھہرایا جا سکتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ ان میں سے کسی ایک سے بھی نقصانات یا جرمانے کی پوری رقم کا مطالبہ کیا جا سکتا ہے، نہ کہ صرف اس کے ایک حصے کا۔ یہ ان پر منحصر ہے کہ وہ آپس میں طے کریں کہ کون کتنا ادا کرے گا۔

اگر دو یا زیادہ افراد کسی خلاف ورزی کے ذمہ دار ہیں، تو وہ مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہوں گے۔

Section § 91007

Explanation

کسی بھی شخص کو مخصوص دفعات کے تحت دیوانی مقدمہ دائر کرنے سے پہلے، اسے سول پراسیکیوٹر سے کارروائی کرنے کی درخواست کرنی ہوگی۔ اس درخواست میں مقدمے کی وجوہات بتانا ضروری ہے۔ پراسیکیوٹر کو تحریری طور پر جواب دینا ہوگا کہ آیا وہ مقدمہ دائر کرے گا۔ اگر پراسیکیوٹر 120 دنوں کے اندر رضامندی ظاہر کرتا ہے اور مقدمہ دائر کر دیتا ہے، تو کوئی اور شخص اسی طرح کا مقدمہ دائر نہیں کر سکتا، جب تک کہ پراسیکیوٹر کا مقدمہ خارج نہ کر دیا جائے۔ اگر پراسیکیوٹر انکار کرتا ہے یا 120 دنوں کے اندر جواب نہیں دیتا، تو درخواست کرنے والا شخص اس مدت کے بعد اپنا مقدمہ دائر کر سکتا ہے۔ مقدمہ دائر کرنے کی مقررہ مدت اس وقت سے روک دی جاتی ہے جب وہ پراسیکیوٹر سے مدد کی درخواست کرتے ہیں، جب تک کہ پراسیکیوٹر کا مقدمہ خارج نہ ہو جائے یا انہیں منفی جواب نہ ملے۔

اگر کوئی شخص مقدمہ شروع کرتا ہے، تو اسے 10 دنوں کے اندر کمیشن کو مقدمے کی ایک نقل یا نوٹس بھیجنا ہوگا۔ اس نوٹس میں مقدمے کی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں، جیسے مقدمے کا عنوان، کیس نمبر، عدالت کی تفصیلات، وکیل کی معلومات، اور ایک بیان کہ یہ مقدمہ 1974 کے سیاسی اصلاحات ایکٹ سے متعلق ہے۔ اگر وہ ان نوٹیفکیشن کے قواعد پر عمل نہیں کرتے تو مقدمہ خارج نہیں کیا جائے گا۔

(a)CA حکومت Code § 91007(a) کوئی بھی شخص، دفعات 91004 اور 91005 کے تحت دیوانی کارروائی دائر کرنے سے پہلے، سول پراسیکیوٹر کے پاس ایک تحریری درخواست دائر کرے گا کہ سول پراسیکیوٹر کارروائی شروع کرے۔ درخواست میں کارروائی کی وجہ کے وجود پر یقین کرنے کی بنیادوں کا بیان شامل ہوگا۔ سول پراسیکیوٹر اس شخص کو تحریری طور پر جواب دے گا، یہ بتاتے ہوئے کہ آیا سول پراسیکیوٹر دیوانی کارروائی دائر کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔
(1)CA حکومت Code § 91007(a)(1) اگر سول پراسیکیوٹر مثبت جواب دیتا ہے اور کارروائی شروع کرنے کی تحریری درخواست موصول ہونے کے 120 دنوں کے اندر مقدمہ دائر کرتا ہے، تو کوئی دوسری کارروائی نہیں کی جا سکتی جب تک کہ سول پراسیکیوٹر کی طرف سے دائر کردہ کارروائی کو دفعہ 91008 میں فراہم کردہ کے مطابق بغیر کسی تعصب کے خارج نہ کر دیا جائے۔
(2)CA حکومت Code § 91007(a)(2) اگر سول پراسیکیوٹر کارروائی شروع کرنے کی تحریری درخواست موصول ہونے کے 120 دنوں کے اندر منفی جواب دیتا ہے، تو کارروائی کی درخواست کرنے والا شخص سول پراسیکیوٹر سے جواب موصول ہونے پر دیوانی کارروائی دائر کرنے کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے۔ اگر، اس ذیلی دفعہ کے مطابق، سول پراسیکیوٹر 120 دنوں کے اندر جواب نہیں دیتا، تو سول پراسیکیوٹر کو 120ویں دن کارروائی کی درخواست کرنے والے شخص کو منفی تحریری جواب فراہم کیا گیا سمجھا جائے گا اور اس شخص کو وہ جواب موصول ہوا سمجھا جائے گا۔
(3)CA حکومت Code § 91007(a)(3) وہ وقت کی مدت جس کے اندر دیوانی کارروائی شروع کی جائے گی، جیسا کہ دفعہ 91011 میں بیان کیا گیا ہے، سول پراسیکیوٹر کو تحریری درخواست موصول ہونے کی تاریخ سے یا تو اس تاریخ تک معطل رہے گی جب دیوانی کارروائی بغیر کسی تعصب کے خارج کر دی جاتی ہے یا اس تاریخ تک جب شخص کو سول پراسیکیوٹر سے منفی جواب موصول ہوتا ہے، لیکن صرف اس دیوانی کارروائی کے لیے جو اس شخص نے دائر کی ہو جس نے سول پراسیکیوٹر سے کارروائی شروع کرنے کی درخواست کی تھی۔
(b)CA حکومت Code § 91007(b) کوئی بھی شخص جو دفعہ 91003، 91004، 91005، یا 91005.5 کے تحت دیوانی کارروائی میں شکایت، جوابی دعویٰ، یا کوئی اور ابتدائی استدعا دائر کرتا ہے، شکایت، جوابی دعویٰ، یا ابتدائی استدعا دائر کرنے کے 10 دنوں کے اندر کمیشن کو شکایت، جوابی دعویٰ، یا ابتدائی استدعا کی ایک نقل یا ایک نوٹس پیش کرے گا جس میں مندرجہ ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 91007(b)(1) مقدمے کا مکمل عنوان اور نمبر۔
(2)CA حکومت Code § 91007(b)(2) وہ عدالت جس میں مقدمہ زیر التوا ہے۔
(3)CA حکومت Code § 91007(b)(3) شکایت، جوابی دعویٰ، یا کوئی اور ابتدائی استدعا دائر کرنے والے شخص کے وکیل کا نام اور پتہ۔
(4)CA حکومت Code § 91007(b)(4) ایک بیان کہ یہ مقدمہ 1974 کے سیاسی اصلاحات ایکٹ کے تحت مسائل اٹھاتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 91007(c) ذیلی دفعہ (b) کی تعمیل نہ کرنے کی وجہ سے شکایت، جوابی دعویٰ، یا کوئی اور ابتدائی استدعا خارج نہیں کی جائے گی۔

Section § 91008

Explanation
سیکشنز 91004 اور 91005 کے تحت کسی ایک خلاف ورزی کے لیے صرف ایک ہی فیصلہ ہو سکتا ہے تاکہ ایک ہی معاملے پر بار بار فیصلے نہ ہوں۔ اگر ایک ہی مسئلے پر کئی مقدمات ہیں، تو ان کی سماعت اسی ترتیب سے ہوگی جس ترتیب سے وہ دائر کیے گئے تھے۔ جب کسی مقدمے کا فیصلہ یا سمجھوتہ ہو جائے، تو اس سے متعلق دیگر تمام کارروائیاں ختم کر دی جائیں گی۔ اگر مدعی اپنے مقدمے کو سرگرمی اور نیک نیتی سے آگے نہیں بڑھاتا، تو مقدمہ خارج کیا جا سکتا ہے، اور یہ کارروائی پراسیکیوٹر یا اسی خلاف ورزی کے مقدمے میں شامل کوئی بھی مدعی شروع کر سکتا ہے۔

Section § 91008.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی شخص کے خلاف کمیشن نے سیکشن 83116 کے تحت کسی خلاف ورزی کا حکم پہلے ہی جاری کر دیا ہو، تو سیکشن 91004، 91005، یا 91005.5 کے تحت اسی خلاف ورزی کے لیے ان کے خلاف مزید کوئی دیوانی مقدمہ دائر نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 91009

Explanation

یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ سیکشنز 91004 اور 91005 میں مذکور خلاف ورزیوں کے لیے ذمہ داری کی رقم کیسے طے کی جاتی ہے۔ جرمانے کا فیصلہ کرتے وقت، عدالت غور کرے گی کہ خلاف ورزی کتنی سنگین ہے اور مدعا علیہ کتنا ذمہ دار ہے۔ اگر مدعا علیہ کو ذمہ دار پایا جاتا ہے، تو مدعی کو وصول شدہ رقم کا آدھا حصہ ملے گا، اور باقی آدھا ریاست کے جنرل فنڈ میں جائے گا۔ تاہم، اگر مقدمہ سول پراسیکیوٹر کی طرف سے دائر کیا جاتا ہے، تو وصول شدہ پوری رقم دائرہ اختیار کے جنرل فنڈ یا خزانے میں جائے گی۔

سیکشنز 91004 یا 91005 کے تحت ذمہ داری کی رقم کا تعین کرتے وقت، عدالت خلاف ورزی کی سنگینی اور مدعا علیہ کی قصور واری کی حد کو مدنظر رکھ سکتی ہے۔ اگر سیکشن 91004 یا 91005 کے تحت دائر کردہ کارروائی میں مدعا علیہ یا مدعا علیہان کے خلاف فیصلہ صادر کیا جاتا ہے، تو مدعی کو وصول شدہ رقم کا پچاس فیصد ملے گا۔ باقی پچاس فیصد ریاست کے جنرل فنڈ میں جمع کیا جائے گا۔ سول پراسیکیوٹر کی طرف سے دائر کردہ کارروائی میں، وصول شدہ پوری رقم دائرہ اختیار کے جنرل فنڈ یا خزانے میں ادا کی جائے گی۔

Section § 91010

Explanation
سادہ الفاظ میں، اس قانون کا مطلب ہے کہ آپ سول پراسیکیوٹر سے کچھ رپورٹس یا بیانات کے سلسلے میں اس وقت تک مدد نہیں مانگ سکتے جب تک قانونی طور پر آڈٹ یا تحقیقات شروع کرنے کی اجازت نہ ہو۔ اس وقت کا تعین قانون کے ایک اور مخصوص سیکشن کے ذریعے ہوتا ہے۔

Section § 91011

Explanation
یہ قانون بعض رپورٹنگ یا بیان کی ضروریات کی خلاف ورزیوں سے متعلق دیوانی مقدمات دائر کرنے کی آخری تاریخیں مقرر کرتا ہے۔ آڈٹ سے متعلقہ رپورٹس سے منسلک خلاف ورزیوں کے لیے، مقدمہ آڈٹ شروع ہونے کے چار سال سے زیادہ بعد یا فرنچائز ٹیکس بورڈ کے کمیشن کو اپنی آڈٹ رپورٹ بھیجنے کے ایک سال بعد دائر نہیں کیا جانا چاہیے، جو بھی پہلے آئے۔ اس عنوان کے تحت دیگر قسم کی خلاف ورزیوں کے لیے، مقدمہ خلاف ورزی کی تاریخ کے چار سال کے اندر دائر کیا جانا چاہیے۔
(a)CA حکومت Code § 91011(a) باب 4 (سیکشن 84100 سے شروع ہونے والے) کے تحت مطلوبہ کسی رپورٹ یا بیان کے سلسلے میں خلاف ورزی کا الزام لگاتے ہوئے ایک دیوانی کارروائی، سیکشن 90002 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ طریقے سے، جیسا کہ وہ سیکشن 1 جنوری 2014 کو موجود تھا، آڈٹ شروع ہونے کے چار سال سے زیادہ کے بعد، یا سیکشن 90004 کے مطابق، فرنچائز ٹیکس بورڈ کے مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے کسی بھی آڈٹ کی رپورٹ کمیشن کو بھیجنے کے ایک سال سے زیادہ کے بعد دائر نہیں کی جائے گی، جو بھی مدت کم ہو۔
(b)CA حکومت Code § 91011(b) اس عنوان کی کسی بھی دفعات کی خلاف ورزی کا الزام لگاتے ہوئے ایک دیوانی کارروائی، سوائے ان کے جو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کی گئی ہیں، خلاف ورزی کی تاریخ کے چار سال سے زیادہ کے بعد دائر نہیں کی جائے گی۔

Section § 91012

Explanation
اگر آپ اس قانون کے تحت اجازت یافتہ کوئی مقدمہ جیت جاتے ہیں، تو عدالت دوسرے فریق کو آپ کے قانونی اخراجات جیسے وکیل کی فیس ادا کرنے کا حکم دے سکتی ہے۔ تاہم، اگر آپ ایک نجی فرد ہیں جو مقدمہ کر رہے ہیں، تو ایک جج آپ کو پہلے ایک ضمانتی بانڈ جمع کرانے کا حکم دے سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ اگر آپ ہار جاتے ہیں تو آپ عدالتی اخراجات ادا کریں گے۔

Section § 91013

Explanation

اگر آپ کوئی مطلوبہ بیان یا رپورٹ تاخیر سے دائر کرتے ہیں، تو عام طور پر آپ پر ہر تاخیر کے دن کے لیے $10 کی فیس واجب الادا ہوگی۔ یہ فیس اس وقت تک جاری رہتی ہے جب تک آپ بیان یا رپورٹ دائر نہیں کر دیتے۔ تاہم، کچھ مستثنیات ہیں: 1) اگر آپ کی تاخیر سے فائلنگ جان بوجھ کر نہیں تھی اور فیس کا نفاذ قانون کے مقصد کو پورا نہیں کرتا، تو آپ کو ادائیگی نہیں کرنی پڑ سکتی، خاص طور پر اگر آپ نوٹس ملنے کے بعد مخصوص دنوں کے اندر فائل کر دیتے ہیں؛ 2) اگر کسی سنگین بیماری یا ہسپتال میں داخل ہونے کی وجہ سے آپ بروقت فائل نہیں کر سکے؛ 3) اگر آپ سیاسی اصلاحات کا تعلیمی پروگرام مکمل کرتے ہیں۔

بیانات کی تاخیر سے دائر کردہ نقول کے لیے، فیس نوٹس بھیجے جانے کے 10 دن بعد (یا اگر انتخابات قریب ہوں تو 5 دن بعد) شروع ہوتی ہے اور فائلنگ تک لاگو رہتی ہے۔ مستثنیات میں بیماری یا تعلیمی پروگرام کی تکمیل بھی شامل ہے۔ جمع شدہ تمام فیسیں مقامی حکومت کے جنرل فنڈ میں جاتی ہیں۔ کل فیس تاخیر سے دائر کردہ رپورٹ کی مجموعی رقم یا $100 سے زیادہ نہیں ہوگی، جو بھی زیادہ ہو۔

(a)Copy CA حکومت Code § 91013(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 91013(a)(1) سوائے اس کے جو پیراگراف (2) سے (4) میں فراہم کیا گیا ہے، اگر کوئی شخص اس ایکٹ کے تحت مقرر کردہ کسی بھی آخری تاریخ کے بعد کوئی اصل بیان یا رپورٹ دائر کرتا ہے، تو وہ شخص، اس ایکٹ کے تحت قائم کردہ کسی بھی دیگر جرمانے یا تدارک کے علاوہ، آخری تاریخ کے بعد روزانہ دس ڈالر ($10) کی رقم میں، جب تک کہ بیان یا رپورٹ دائر نہ ہو جائے، اس افسر کو ذمہ دار ہوگا جس کے پاس بیان یا رپورٹ دائر کرنا ضروری ہے۔
(2)CA حکومت Code § 91013(a)(2) فائلنگ افسر کی طرف سے ذمہ داری کو نافذ کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی اگر فائلنگ افسر غیر جانبدارانہ بنیادوں پر یہ طے کرتا ہے کہ تاخیر سے فائلنگ جان بوجھ کر نہیں تھی اور یہ کہ ذمہ داری کا نفاذ ایکٹ کے مقاصد کو پورا نہیں کرے گا، سوائے اس کے کہ اس پیراگراف کے تحت ذمہ داری معاف نہیں کی جائے گی اگر اقتصادی مفادات کا بیان (سیکشن 87201 کے تحت دائر کردہ امیدوار کے بیان کے علاوہ) 30 دنوں کے اندر، انتخابات سے 12 دن پہلے دائر کیے جانے والے انتخابی بیان کے لیے 5 دن کے اندر، اور دیگر تمام بیانات یا رپورٹس کے لیے 10 دن کے اندر دائر نہیں کیا جاتا، فائلنگ افسر کی طرف سے فائلنگ کی ضرورت کا مخصوص تحریری نوٹس بھیجنے کے بعد۔
(3)CA حکومت Code § 91013(a)(3) فائلنگ افسر کی طرف سے ذمہ داری نافذ نہیں کی جائے گی اگر وہ شخص جس نے تاخیر سے بیان یا رپورٹ دائر کی، سنگین بیماری یا ہسپتال میں داخل ہونے کی وجہ سے بیان یا رپورٹ کو بروقت دائر کرنے سے قاصر تھا۔
(4)CA حکومت Code § 91013(a)(4) فائلنگ افسر کی طرف سے ذمہ داری نافذ نہیں کی جائے گی اگر وہ شخص جس نے تاخیر سے بیان یا رپورٹ دائر کی، اس تاخیر سے فائلنگ کی خلاف ورزی کے لیے سیکشن 83116.7 کے مطابق سیاسی اصلاحات کے تعلیمی پروگرام کو مکمل کرتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 91013(b) اگر کوئی شخص اس ایکٹ کے تحت مقرر کردہ کسی بھی آخری تاریخ کے بعد کسی بیان یا رپورٹ کی نقل دائر کرتا ہے، تو وہ شخص، اس باب کے تحت قائم کردہ کسی بھی دیگر جرمانے یا تدارک کے علاوہ، روزانہ دس ڈالر ($10) کی رقم میں ذمہ دار ہوگا، جو افسر کی طرف سے فائلنگ کی ضرورت کا مخصوص تحریری نوٹس بھیجنے کے 10 دن بعد (یا انتخابات سے 12 دن پہلے دائر کیے جانے والے انتخابی بیان کی صورت میں 5 دن بعد) شروع ہوگی اور جب تک بیان دائر نہ ہو جائے۔ فائلنگ افسر کی طرف سے ذمہ داری درج ذیل میں سے کسی بھی صورت حال میں نافذ نہیں کی جائے گی:
(1)CA حکومت Code § 91013(b)(1) وہ شخص جس نے بیان یا رپورٹ کی تاخیر سے نقل دائر کی، سنگین بیماری یا ہسپتال میں داخل ہونے کی وجہ سے بیان یا رپورٹ کی نقل کو بروقت دائر کرنے سے قاصر تھا۔
(2)CA حکومت Code § 91013(b)(2) وہ شخص جس نے بیان یا رپورٹ کی تاخیر سے نقل دائر کی، اس تاخیر سے فائلنگ کی خلاف ورزی کے لیے سیکشن 83116.7 کے مطابق سیاسی اصلاحات کے تعلیمی پروگرام کو مکمل کرتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 91013(c) افسر اس سیکشن کے تحت موصول ہونے والے کسی بھی فنڈ کو اس دائرہ اختیار کے جنرل فنڈ میں جمع کرے گا جس کا فائلنگ افسر ایک افسر ہے۔ اس سیکشن کے تحت ذمہ داری تاخیر سے دائر کردہ بیان یا رپورٹ میں بیان کردہ مجموعی رقم، یا ایک سو ڈالر ($100) سے زیادہ نہیں ہوگی، جو بھی زیادہ ہو۔

Section § 91013.5

Explanation
یہ قانون کمیشن یا فائلنگ افسر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ غیر ادا شدہ جرمانے یا فیسیں وصول کرنے کے لیے کسی کے خلاف عدالت میں کارروائی کرے۔ وہ واجب الادا رقم کی بنیاد پر عدالتی مقدمے کی قسم کا انتخاب کر سکتے ہیں اور مقدمہ اس کاؤنٹی میں دائر کرنا ہوگا جہاں جرمانے جاری کیے گئے تھے۔ جیتنے کے لیے، انہیں یہ ثابت کرنا ہوگا کہ جرمانے صحیح طریقہ کار کے مطابق لگائے گئے تھے، متعلقہ شخص کو مطلع کیا گیا تھا، اور ادائیگی موصول نہیں ہوئی تھی۔ جرمانہ عائد ہونے کے بعد، کمیشن یا فائلنگ افسر کے پاس یہ قانونی کارروائی شروع کرنے کے لیے چار سال ہیں۔
(a)CA حکومت Code § 91013.5(a) کسی بھی دوسرے دستیاب چارہ جوئی کے علاوہ، کمیشن یا فائلنگ افسر اس عنوان کے تحت عائد کیے گئے کسی بھی غیر ادا شدہ مالیاتی جرمانے، فیسوں، یا دیوانی جرمانے کی وصولی کے مقصد سے دیوانی کارروائی کر سکتا ہے اور سپیریئر کورٹ میں فیصلہ حاصل کر سکتا ہے۔ یہ کارروائی دائرہ اختیار کی رقم کے لحاظ سے چھوٹے دعووں، محدود دیوانی، یا غیر محدود دیوانی مقدمے کے طور پر دائر کی جا سکتی ہے۔ اس کارروائی کا مقام اس کاؤنٹی میں ہوگا جہاں مالیاتی جرمانے، فیسیں، یا دیوانی جرمانے کمیشن یا فائلنگ افسر نے عائد کیے تھے۔ اس سیکشن کے تحت کسی کارروائی میں فیصلہ حاصل کرنے کے لیے، کمیشن یا فائلنگ افسر کو، عام دیوانی کارروائیوں میں لاگو ہونے والے طریقہ کار اور شہادت کے قواعد کی پیروی کرتے ہوئے، مندرجہ ذیل تمام چیزیں دکھانی ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 91013.5(a)(1) کہ مالیاتی جرمانے، فیسیں، یا دیوانی جرمانے اس عنوان اور نافذ العمل ضوابط میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق عائد کیے گئے تھے۔
(2)CA حکومت Code § 91013.5(a)(2) کہ کارروائی میں مدعا علیہ یا مدعا علیہان کو، حقیقی یا تعمیری نوٹس کے ذریعے، مالیاتی جرمانے، فیسوں، یا دیوانی جرمانے کے عائد کیے جانے کے بارے میں مطلع کیا گیا تھا۔
(3)CA حکومت Code § 91013.5(a)(3) کہ کمیشن یا فائلنگ افسر کی طرف سے ادائیگی کا مطالبہ کیا گیا ہے اور مکمل ادائیگی موصول نہیں ہوئی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 91013.5(b) ذیلی تقسیم (a) کے تحت دائر کی گئی دیوانی کارروائی اس تاریخ کے چار سال کے اندر شروع کی جائے گی جس پر مالیاتی جرمانہ، فیس، یا دیوانی جرمانہ عائد کیا گیا تھا۔

Section § 91013.7

Explanation

اگر کوئی شخص کمیشن کے حتمی فیصلے کو وقت پر چیلنج نہیں کرتا، یا اس کے تمام نظرثانی کے اختیارات ختم ہو جاتے ہیں، تو کمیشن عدالت کے کلرک سے جرمانے نافذ کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ اس کے لیے فیصلے کی تصدیق شدہ نقل اور اس کی تعمیل کا ثبوت فراہم کرنا ہوتا ہے۔ کلرک کو پھر فوری طور پر جرمانے کا فیصلہ درج کرنا ہوگا۔ یہ درخواست اسی علاقے کی عدالت میں کی جانی چاہیے جہاں کمیشن نے جرمانے عائد کیے تھے۔

ایک بار درج ہونے کے بعد، یہ فیصلہ کسی بھی سول عدالتی فیصلے کی طرح سمجھا جاتا ہے، یعنی اسے اسی طرح نافذ کیا جا سکتا ہے۔ تاہم، کمیشن کے پاس جرمانے عائد ہونے کی تاریخ سے صرف چار سال کا وقت ہوتا ہے کہ وہ اس عدالتی فیصلے کی درخواست کرے۔ یہ طریقہ جرمانے وصول کرنے کے دیگر طریقوں کی جگہ نہیں لیتا جو مختلف قوانین کے تحت دستیاب ہو سکتے ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 91013.7(a) اگر کمیشن کے حتمی حکم یا فیصلے کے عدالتی جائزے کا وقت ختم ہو گیا ہو، یا اگر حکم یا فیصلے کے عدالتی جائزے کے تمام ذرائع ختم ہو چکے ہوں، تو کمیشن جرمانے وصول کرنے کے لیے عدالت کے کلرک سے فیصلے کی درخواست کر سکتا ہے جو حکم یا فیصلے کے ذریعے عائد کیے گئے ہوں، یا عدالتی جائزے کے فیصلے کے مطابق ترمیم شدہ حکم کے لیے۔
(b)CA حکومت Code § 91013.7(b) درخواست، جس میں حکم یا فیصلے کی تصدیق شدہ نقل، یا عدالتی جائزے کے فیصلے کے مطابق ترمیم شدہ حکم، اور حکم یا فیصلے کی تعمیل کا ثبوت شامل ہوگا، جرمانے وصول کرنے کے لیے فیصلہ جاری کرنے کے لیے کافی ثبوت فراہم کرتی ہے۔ عدالت کا کلرک فوری طور پر درخواست کے مطابق فیصلہ درج کرے گا۔
(c)CA حکومت Code § 91013.7(c) اس سیکشن کے تحت کی گئی درخواست سپیریئر کورٹ کے کلرک کو اس کاؤنٹی میں کی جائے گی جہاں کمیشن کے ذریعے مالی جرمانے، فیسیں، یا سول جرمانے عائد کیے گئے تھے۔
(d)CA حکومت Code § 91013.7(d) اس سیکشن کے مطابق درج کیا گیا فیصلہ وہی قوت اور اثر رکھتا ہے جو سول کارروائی میں فیصلے کا ہوتا ہے، اور قانون کی تمام متعلقہ دفعات کے تابع ہے، اور اسے اسی طریقے سے نافذ کیا جا سکتا ہے جس طرح اس عدالت کا کوئی دوسرا فیصلہ جس میں اسے درج کیا گیا ہو۔
(e)CA حکومت Code § 91013.7(e) کمیشن اس سیکشن کے تحت درخواست صرف اس تاریخ کے چار سال کے اندر ہی دائر کر سکتا ہے جس پر مالی جرمانہ، فیس، یا سول جرمانہ عائد کیا گیا تھا۔
(f)CA حکومت Code § 91013.7(f) اس سیکشن کے تحت دستیاب چارہ جوئی سیکشن 91013.5 یا کسی دوسرے قانون کے تحت دستیاب چارہ جوئی کے علاوہ ہے۔

Section § 91014

Explanation
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ صرف اس وجہ سے کہ کوئی چیز اس باب کے قواعد کے تحت آتی ہے، اس کا مطلب یہ نہیں کہ آپ دوسرے ریاستی قوانین کی پیروی کرنے سے بری الذمہ ہیں۔