سیاسی اصلاحاتعمومی
Section § 81000
یہ دفعہ باضابطہ طور پر اس قانون کو 'سیاسی اصلاحات ایکٹ 1974' کا نام دیتا ہے۔
Section § 81001
یہ سیکشن ریاستی اور مقامی حکومت کی طرف سے تمام شہریوں کے ساتھ، دولت سے قطع نظر، یکساں سلوک کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ عوامی عہدیداروں کو مالی مفادات سے پاک ہو کر غیر جانبداری سے کام کرنا چاہیے۔ یہ انتخابی مہم کے بڑھتے ہوئے اخراجات کے بارے میں خدشات کو اجاگر کرتا ہے، جس سے امیدواروں کو لابیسٹوں اور تنظیموں سے بڑے عطیات پر انحصار کرنے پر مجبور ہونا پڑتا ہے، جس کے نتیجے میں حکومت پر غیر مساوی اثر و رسوخ پیدا ہوتا ہے۔ قانون یہ بتاتا ہے کہ موجودہ انتخابی مالیات کا انکشاف ناکافی ہے، اور لابیسٹ اکثر موجودہ عہدیداروں کو عطیات دیتے ہیں، جنہیں انتخابی قوانین اور طریقوں کی وجہ سے غیر منصفانہ فائدہ حاصل ہوتا ہے۔ مزید برآں، امیر عطیہ دہندگان لابیسٹوں کے ذریعے اپنا اثر و رسوخ بڑھاتے ہیں، جبکہ پیچیدہ بیلٹ پمفلٹ ووٹروں کے لیے سمجھنا مشکل ہوتے ہیں۔ آخر میں، پچھلے سیاسی طریقوں کے ضوابط کے ناقص نفاذ پر بھی روشنی ڈالی گئی ہے۔
Section § 81002
یہ سیکشن انتخابی مہم کے مالیات، لابنگ اور سرکاری عہدیداروں کے طرز عمل سے متعلق قانون کے کئی مقاصد کو بیان کرتا ہے۔ اس کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ انتخابی مہم کی تمام آمدنی اور اخراجات کو شفاف طریقے سے رپورٹ کیا جائے تاکہ ووٹرز کو باخبر رکھا جا سکے اور غیر اخلاقی رویے کو کم کیا جا سکے۔ لابیسٹوں کی سرگرمیوں کو مالی انکشافات کے ساتھ منظم کرنے کی ضرورت ہے تاکہ سرکاری عہدیداروں پر ناجائز اثر و رسوخ کو روکا جا سکے۔ سرکاری عہدیداروں کو ایسے تمام اثاثے یا آمدنی ظاہر کرنی چاہیے جو ان کے فیصلوں کو متاثر کر سکتی ہے تاکہ مفادات کے تصادم سے بچا جا سکے، اور مفادات کے تصادم کی صورت میں انہیں بعض اقدامات سے پیچھے ہٹنا پڑ سکتا ہے۔
ریاستی بیلٹ پمفلٹ کو ووٹرز کو ریاستی اقدامات کے بارے میں واضح، غیر جانبدارانہ معلومات فراہم کرنی چاہیے بجائے اس کے کہ وہ صرف ادا شدہ اشتہارات پر انحصار کریں۔ یہ قانون ایسی تمام طریقوں کو بھی ختم کرنے کی کوشش کرتا ہے جو موجودہ عہدیداروں کو غیر منصفانہ فائدہ پہنچاتے ہیں تاکہ زیادہ منصفانہ انتخابات کو یقینی بنایا جا سکے۔ آخر میں، یہ عہدیداروں اور شہریوں دونوں کی طرف سے تعمیل اور احتساب کو یقینی بنانے کے لیے مضبوط نفاذ کے طریقہ کار کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔
Section § 81003
Section § 81004
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اس کے رہنما اصولوں کے تحت دائر کی جانے والی رپورٹس اور بیانات پر حلفِ جھوٹ (perjury) کے تحت دستخط کیے جائیں، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ دستخط کرنے والے نے درست اور ایماندار ہونے کی کوشش کی ہے۔ اگر کسی کمیٹی کی طرف سے دائر کیا جائے تو خزانچی کو دستخط کرنا ہوگا؛ اگر کسی ادارے کی طرف سے دائر کیا جائے تو ایک ذمہ دار افسر یا ایجنٹ کو دستخط کرنا ہوگا۔ جان بوجھ کر غلط معلومات دائر کرنا جھوٹا حلف (perjury) ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس ڈیجیٹل فائلنگ کی اجازت ہے، بشمول ای میل کے ذریعے، مناسب ڈیجیٹل دستخط کے ساتھ۔ ایک بار دائر ہونے کے بعد، ڈیجیٹل ورژن کو آڈٹ اور قانونی مقاصد کے لیے اصل سمجھا جائے گا۔
Section § 81004
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ تمام رپورٹس اور بیانات حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دستخط کیے جائیں، اس بات کی تصدیق کرتے ہوئے کہ دستخط کنندہ نے معقول احتیاط برتی ہے اور معلومات کو درست سمجھتا ہے۔ کمیٹیوں کی رپورٹس پر خزانچی کے دستخط ہونے چاہئیں، جبکہ دیگر پر فرد یا ایک ذمہ دار نمائندے کے دستخط ہوتے ہیں۔ جان بوجھ کر غلط معلومات جمع کرانا جھوٹی گواہی ہے۔ آن لائن جمع کرانے کے لیے ایک محفوظ الیکٹرانک دستخط کی ضرورت ہوتی ہے، اور کسی مجاز وینڈر کی طرف سے کی گئی کوئی بھی فائلنگ فائل کرنے والے کی طرف سے حلف نامے کی خلاف ورزی کی سزا کے تحت دائر کی گئی سمجھی جاتی ہے۔
Section § 81004.5
Section § 81005
اگر کوئی قانون کسی بیان یا رپورٹ کو ایک مخصوص تاریخ تک جمع کرانے کا تقاضا کرتا ہے، اور وہ تاریخ ہفتہ، اتوار یا چھٹی کا دن ہو، تو آپ اسے اگلے کاروباری دن جمع کرا سکتے ہیں۔ تاہم، یہ توسیع کچھ مخصوص عطیات اور آزادانہ اخراجات کی رپورٹس پر لاگو نہیں ہوتی جو الیکشن سے فوراً پہلے واجب الادا ہوں۔
Section § 81006
Section § 81007
Section § 81007
یہ اصول بتاتا ہے کہ سرکاری افسر کے پاس دائر کی جانے والی رپورٹس یا بیانات کے لیے آخری تاریخوں کا حساب کیسے لگایا جاتا ہے۔ اگر آپ اپنے دستاویزات فرسٹ کلاس ڈاک یا گارنٹی شدہ اوور نائٹ ڈیلیوری سروس کے ذریعے بھیجتے ہیں، تو انہیں اسی دن موصول سمجھا جاتا ہے جس دن آپ انہیں ڈاک میں ڈالتے ہیں، نہ کہ جب وہ دراصل پہنچتے ہیں۔ پوسٹ مارک یا ڈیلیوری رسید کی تاریخ کو ڈاک بھیجنے کے ثبوت کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ تاہم، اگر افسر کو آپ کی ڈاک کبھی موصول نہیں ہوتی، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ آپ نے اسے نہیں بھیجا، جب تک کہ آپ ایسی رسید پیش نہ کر سکیں جو یہ ظاہر کرے کہ اسے کب، کہاں اور کس کو بھیجا گیا تھا۔
Section § 81007.5
آپ ایک مطلوبہ رپورٹ یا بیان اس کی آخری تاریخ تک فیکس کے ذریعے بھیج سکتے ہیں، لیکن آپ کو اصل یا کاغذی نقل کو فرسٹ کلاس ڈاک یا ذاتی ترسیل کے ذریعے 24 گھنٹوں کے اندر بھیجنا بھی ضروری ہے۔ فیکس شدہ دستاویز 30 صفحات یا اس سے کم ہونی چاہیے۔ اگر فیکس شدہ ورژن بھیجے گئے ورژن سے یکساں نہیں ہے، تو اسے سرکاری طور پر دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا۔
فائلنگ افسران فیکس شدہ رپورٹ کو عوام کے لیے دستیاب کریں گے، لیکن اگر کوئی اصل کے پہنچنے سے پہلے اسے طلب کرتا ہے، تو انہیں بتایا جائے گا کہ اگر فیکس اصل چیز سے مطابقت نہیں رکھتا تو اسے سرکاری طور پر دائر شدہ نہیں سمجھا جائے گا۔
Section § 81007.5
یہ قانون بتاتا ہے کہ کچھ ابواب کے تحت درکار رپورٹس یا بیانات کو آخری تاریخ سے پہلے ای میل یا فیکس کے ذریعے کیسے جمع کرایا جا سکتا ہے۔ اگرچہ آپ انہیں الیکٹرانک طریقے سے جمع کرا سکتے ہیں، آپ کو اصل کاپی بھی 24 گھنٹوں کے اندر ڈاک یا گارنٹی شدہ ترسیل کے ذریعے بھیجنی ہوگی۔ ای میل یا فیکس شدہ دستاویز تب ہی درست مانی جائے گی جب وہ اصل سے بالکل مماثل ہو، اور اس کے صفحات 30 سے زیادہ نہیں ہونے چاہئیں۔ وصول ہونے کے بعد، فائلنگ افسر کو ان دستاویزات کو قانون کے مطابق عوامی طور پر قابل رسائی بنانا ہوگا۔
Section § 81008
Section § 81008
یہ قانون کہتا ہے کہ اس عنوان کے تحت دائر کی گئی کوئی بھی رپورٹ یا بیان ایک عوامی ریکارڈ ہے، جس کا مطلب ہے کہ کوئی بھی اسے عام کاروباری اوقات میں دیکھ اور نقل کر سکتا ہے۔ فائلنگ افسر کو ڈیجیٹل فائلوں کو وصول ہوتے ہی کچھ قواعد کی پیروی کرتے ہوئے آن لائن قابل رسائی بنانا ہوگا۔ ان دستاویزات کو دیکھنے یا نقل کرنے کے خواہشمند افراد کے لیے کوئی رکاوٹیں یا تقاضے نہیں ہونے چاہئیں۔ ہر پرنٹ شدہ کاپی کی قیمت دس سینٹ فی صفحہ تک ہوگی، اور کوئی بھی پرانی رپورٹس، جو پانچ سال یا اس سے زیادہ پرانی ہوں، ان پر فی درخواست پانچ ڈالر تک کی اضافی وصولی فیس لگ سکتی ہے۔ ایک ہی وقت میں کئی دستاویزات کی درخواست کو ایک ہی درخواست سمجھا جائے گا۔
Section § 81009
یہ قانون بتاتا ہے کہ فائلنگ افسران کو مختلف انتخابی اور مالیاتی بیانات کتنی مدت تک محفوظ رکھنے ہوں گے۔ اگر آپ ریاستی عہدہ رکھتے ہیں یا اس کے لیے انتخاب لڑ رہے ہیں، تو آپ کے تنظیمی اور انتخابی بیانات ہمیشہ کے لیے محفوظ رکھنے ہوں گے۔ یہ اصول ریاستی سطح کے اقدامات کی حمایت یا مخالفت کرنے والوں کے بیانات پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ میئرز، سٹی کونسل کے اراکین، اور کاؤنٹی سپروائزرز کے لیے، ان کے انتخابی بیانات بھی ہمیشہ کے لیے رکھے جاتے ہیں، لیکن اگر وہ منتخب نہیں ہوتے، تو ریکارڈ کم از کم پانچ سال تک رکھے جاتے ہیں۔ باقی تمام افراد کے بیانات کم از کم سات سال تک رکھنا ضروری ہے۔ ریاستی سطح کے عہدوں پر فائز افراد کے اقتصادی مفادات کے بیانات غیر معینہ مدت تک رکھے جاتے ہیں۔ ان دستاویزات کی کوئی بھی کاپی کم از کم چار سال تک رکھی جانی چاہیے، لیکن صرف ایک کاپی کی ضرورت ہے۔ افسران انہیں کاغذی شکل میں، مائیکرو فلم پر، یا الیکٹرانک طریقے سے رکھنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
Section § 81009
یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں فائلنگ افسران کو انتخابی مہم سے متعلق دستاویزات اور مالی مفادات کے بیانات کو کتنی مدت تک رکھنا چاہیے۔ منتخب ریاستی عہدیداروں اور عہدے کے امیدواروں کے لیے، فائلنگ افسران کو تنظیمی اور انتخابی مہم کے بیانات غیر معینہ مدت تک محفوظ رکھنے ہوں گے۔ شہر اور کاؤنٹی کے عہدوں کے لیے، منتخب عہدیداروں اور ان کی حمایت کرنے والی کمیٹیوں کے ریکارڈ بھی غیر معینہ مدت تک رکھے جاتے ہیں، لیکن غیر منتخب امیدواروں کے ریکارڈ صرف پانچ سال تک رکھنا ضروری ہے۔ دیگر اقسام کے انتخابی مہم کے بیانات کو کم از کم سات سال تک رکھنا چاہیے، اور کسی بھی غیر متعین رپورٹ کو کم از کم چار سال تک رکھنا چاہیے۔ اگر کاغذی شکل میں فائل کیا گیا ہو، تو کاغذی یا الیکٹرانک کاپی عوامی معائنہ کے لیے دستیاب ہونی چاہیے۔ آن لائن یا الیکٹرانک فائلنگ کے لیے مختلف آرکائیو کے قواعد لاگو ہوتے ہیں۔
Section § 81009.5
یہ قانون کیلیفورنیا میں مقامی حکومتی ایجنسیوں کو پابند کرتا ہے کہ جب بھی وہ انتخابی مہم کے عطیات اور اخراجات کے بارے میں قواعد بناتے، تبدیل کرتے یا ہٹاتے ہیں تو اس کی ایک نقل کمیشن کو جمع کرائیں۔
یہ ان ایجنسیوں کو اپنے علاقے میں ہونے والے انتخابات کے لیے اضافی یا مختلف فائلنگ کی ضروریات عائد کرنے سے بھی روکتا ہے، جب تک کہ وہ قواعد صرف ان مخصوص مقامی انتخابات میں شامل امیدواروں اور کمیٹیوں پر لاگو نہ ہوں۔
Section § 81010
سیکشن 81010 اس عنوان کے تحت جمع کرائی گئی رپورٹس اور بیانات کے حوالے سے فائلنگ افسران کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ فائلنگ افسران کو ضروری فارم اور گائیڈز فراہم کرنا ہوں گے، یہ چیک کرنا ہوگا کہ آیا دستاویزات جمع کرائی گئی ہیں اور مطلوبہ معیارات پر پورا اترتی ہیں، اور ان تمام افراد کو فوری طور پر مطلع کرنا ہوگا جنہوں نے صحیح طریقے سے یا وقت پر فائل نہیں کیا ہے۔ انہیں کسی بھی مشتبہ خلاف ورزی کی اطلاع متعلقہ حکام کو بھی دینی ہوگی اور تمام جمع شدہ دستاویزات کی ایک تازہ ترین فہرست بھی برقرار رکھنی ہوگی۔
Section § 81010
قانون کا یہ حصہ فائلنگ افسر کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے جب وہ اس عنوان کے مطابق رپورٹس اور بیانات کو سنبھالتا ہے۔ افسر کو مطلوبہ فارم فراہم کرنے ہوں گے، یہ جانچنا ہوگا کہ آیا دستاویزات جمع کرائی گئی ہیں اور بنیادی تقاضوں کو پورا کرتی ہیں، اور ان تمام افراد کو مطلع کرنا ہوگا جنہوں نے وقت پر صحیح طریقے سے فائل نہیں کیا۔ انہیں قواعد کی کسی بھی واضح خلاف ورزی کی اطلاع بھی متعلقہ حکام کو دینی چاہیے۔ مزید برآں، افسر کو جمع کرائی گئی تمام دستاویزات کی ایک تازہ ترین فہرست بھی رکھنی ہوگی۔
Section § 81010.5
Section § 81011.5
Section § 81012
Section § 81012.5
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ عام عوام مخصوص قانونی عنوانات میں تبدیلیوں سے متعلق کسی بھی قانون سازی کی کارروائیوں کے بارے میں ای میل الرٹس کے لیے سائن اپ کر سکیں۔ یہ الرٹس ایک عوامی معلوماتی نظام کے ذریعے فراہم کیے جائیں۔ جب بھی کوئی نیا بل پیش کیا جاتا ہے، اس میں ترمیم کی جاتی ہے، یا جب موجودہ بل اس عنوان کو متاثر کرنے کے لیے تبدیل ہوتے ہیں، تو سبسکرائبرز کو ای میل اطلاع موصول ہوگی۔ یہ ای میلز جلد از جلد بھیجی جانی چاہئیں، لیکن قانون سازی کی تبدیلی کے بعد اگلے دن صبح 9 بجے سے پہلے نہیں۔
اس عنوان میں ترمیم کرنے والے بلوں کے لیے ان ای میلز کی سبجیکٹ لائن میں 'Political Reform Act Bill' شامل ہونا چاہیے، تاکہ مواصلات میں وضاحت اور مستقل مزاجی کو یقینی بنایا جا سکے۔