Section § 1

Explanation

یہ حصہ قانون کا سرکاری نام 'بے روزگاری انشورنس کوڈ' بتاتا ہے۔

اس ایکٹ کو بے روزگاری انشورنس کوڈ کے نام سے جانا جاتا ہے اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔

Section § 2

Explanation
قانون کا یہ حصہ کہتا ہے کہ اگر کوئی نیا ضابطہ اسی موضوع پر کسی پرانے قانون سے ملتا جلتا ہے، تو اسے نیا قانون نہیں سمجھا جاتا۔ بلکہ، اسے موجودہ قانون کا تسلسل یا از سر نو بیان سمجھا جاتا ہے۔

Section § 3

Explanation
یہ دفعہ کہتی ہے کہ اگر کوئی قانونی مقدمہ یا حق اس کوڈ کے نافذ ہونے سے پہلے شروع ہوا تھا، تو اسے نئے کوڈ سے تبدیل نہیں کیا جائے گا۔ تاہم، اس میں شامل کوئی بھی قانونی عمل جہاں تک ممکن ہو نئے کوڈ کے طریقہ کار کی پیروی کرنی چاہیے۔

Section § 4

Explanation

یہ حصہ بتاتا ہے کہ اس کوڈ کی تشریح کے لیے نیچے دیے گئے عام اصول استعمال کیے جاتے ہیں، سوائے اس کے کہ جب کسی خاص صورتحال کی وجہ سے کوئی مختلف تشریح درکار ہو۔

جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے، ذیل میں بیان کردہ عمومی دفعات اس کوڈ کی تشریح پر لاگو ہوں گی۔

Section § 5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ قانونی ڈویژنوں یا سیکشنوں میں استعمال ہونے والے عنوانات اور سرخیاں دستاویز میں بیان کردہ اصل قوانین اور قواعد کو تبدیل کرنے یا متاثر کرنے کے لیے نہیں ہیں۔ بنیادی طور پر، سرخیاں صرف تنظیم کے لیے ہیں اور اس بات پر اثر انداز نہیں ہوتیں کہ قانون کو کیسے لاگو یا تعبیر کیا جاتا ہے۔

Section § 6

Explanation
یہ قانون کسی شخص یا بورڈ کو، جسے کچھ اختیارات یا فرائض سونپے گئے ہیں، ان ذمہ داریوں کو کسی اور کو سونپنے کی اجازت دیتا ہے، جب تک کہ خاص طور پر یہ نہ کہا گیا ہو کہ صرف اصل شخص یا بورڈ ہی انہیں انجام دے سکتا ہے۔

Section § 7

Explanation
اس سیکشن کا مطلب یہ ہے کہ اگر کسی قانون یا قانون کے کسی حصے کا ذکر کیا جاتا ہے، تو اس میں خود بخود اس قانون میں کی گئی کوئی بھی تبدیلیاں یا نئے حصے شامل ہو جاتے ہیں، جو اب اور مستقبل میں کیے جائیں گے۔

Section § 8

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ 'تحریر' کے طور پر بیان کی گئی کوئی بھی چیز ایک ریکارڈ شدہ پیغام ہونی چاہیے جسے دیکھ کر آسانی سے سمجھا جا سکے۔ اس کوڈ کے تحت مطلوب کوئی بھی نوٹس، رپورٹ، درخواست، اجازت نامہ، بیان، یا ریکارڈ انگریزی میں لکھا ہونا چاہیے۔

Section § 9

Explanation
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ جب "سیکشن" کی اصطلاح استعمال کی جاتی ہے، تو اس کا مطلب اس مخصوص قانون کا ایک حصہ ہوتا ہے جب تک کہ کسی دوسرے قانون کا براہ راست حوالہ نہ دیا جائے۔ اسی طرح، "سب ڈویژن" کا مطلب اس سیکشن کے اندر کا ایک حصہ ہوتا ہے جب تک کہ کسی دوسرے سیکشن کا واضح طور پر ذکر نہ کیا جائے۔

Section § 10

Explanation
اس اصول کا مطلب یہ ہے کہ قانونی دستاویزات کی تشریح کرتے وقت، حال کے صیغے میں کیے گئے افعال کے حوالے ان افعال پر بھی لاگو ہو سکتے ہیں جو ماضی میں ہوئے ہوں یا مستقبل میں ہوں گے۔

Section § 11

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب کوئی لفظ مذکر صیغہ استعمال کرتا ہے، تو اسے مونث اور غیر جانبدار دونوں جنسوں کو بھی شامل سمجھا جانا چاہیے۔ بنیادی طور پر، یہ لسانی شمولیت کو یقینی بناتا ہے، جس کا مطلب ہے کہ قانونی متون میں تمام جنسوں کا خیال رکھا جاتا ہے، چاہے صرف ایک کا ذکر کیا گیا ہو۔

مذکر جنس میں مونث اور غیر جانبدار جنس شامل ہے۔

Section § 11.2

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب بھی "شریک حیات" کی اصطلاح استعمال کی جائے، تو اس میں فیملی کوڈ کے کسی دوسرے حصے میں موجود قواعد کے مطابق "رجسٹرڈ ڈومیسٹک پارٹنرز" بھی شامل ہونے چاہییں۔

Section § 12

Explanation
اس حصے کا مطلب یہ ہے کہ اس سیاق و سباق میں قانونی تحریر میں، اگر کوئی لفظ واحد شکل میں ظاہر ہوتا ہے، تو اس کا مطلب اس کی جمع شکل بھی ہو سکتا ہے اور اس کے برعکس بھی۔ لہٰذا، ایک لفظ متعدد چیزوں یا افراد کی نمائندگی کر سکتا ہے، اور متعدد الفاظ ایک ہی چیز یا شخص کی نمائندگی کر سکتے ہیں۔

Section § 13

Explanation
'شہر' کی اصطلاح سے مراد کوئی بھی ایسا ادارہ ہے جسے شامل شدہ شہر، شہر اور کاؤنٹی، میونسپل کارپوریشن، میونسپلٹی، قصبہ، یا شامل شدہ قصبہ سمجھا جا سکتا ہے۔

Section § 14

Explanation

یہ دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ جب بھی لفظ 'کاؤنٹی' استعمال ہوتا ہے، تو اس کا مطلب 'شہر اور کاؤنٹی' دونوں ایک ساتھ بھی ہوتا ہے، نہ کہ صرف ایک الگ کاؤنٹی۔

"کاؤنٹی" کی تعریف میں "شہر اور کاؤنٹی" شامل ہے۔

Section § 15

Explanation
اس قانونی دفعہ میں کہا گیا ہے کہ جب لفظ "shall" استعمال ہوتا ہے، تو اس کا مطلب ہے کہ کوئی چیز ضروری یا لازمی ہے۔ جب لفظ "may" استعمال ہوتا ہے، تو یہ ظاہر کرتا ہے کہ کوئی چیز اختیاری یا اجازت یافتہ ہے لیکن لازمی نہیں ہے۔

Section § 16

Explanation
یہ دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ 'حلف' کی اصطلاح سچ بولنے کے کسی بھی رسمی وعدے سے مراد ہے۔ اس میں ایک اقرار یا ایک تحریری بیان شامل ہے جہاں آپ قسم کھاتے ہیں کہ معلومات سچ ہیں اور آپ تسلیم کرتے ہیں کہ جھوٹ بولنے پر آپ پر جھوٹی گواہی کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔

Section § 17

Explanation

اس حصے میں، "دستخط" یا "تصدیق" کی اصطلاحات ایسے نشانات کو بھی شامل کرتی ہیں، جیسے کہ ایک 'X' یا کوئی اور علامت، جو کوئی شخص روایتی دستخط کے بجائے استعمال کر سکتا ہے۔ تاہم، ان نشانات کو سول کوڈ میں مقرر کردہ قواعد کی پیروی کرنی ہوگی۔

"دستخط" یا "تصدیق" میں نشان بھی شامل ہے۔ یہ نشان سول کوڈ میں مطلوبہ طریقے سے بنایا جائے گا۔

Section § 18

Explanation

سادہ الفاظ میں، اس دفعہ کا مطلب یہ ہے کہ اگر اس ضابطے کا کوئی حصہ باطل قرار دیا جائے یا کسی شخص یا مخصوص صورتحال پر لاگو نہ ہو، تو ضابطے کا باقی حصہ نافذ العمل رہے گا۔ یہ حصہ اس بات پر اثر انداز نہیں ہوگا کہ باقی قانون دوسروں یا دیگر صورتحال کے لیے کیسے استعمال ہوتا ہے۔

اگر اس ضابطے کی کوئی شق، یا اس کا کسی شخص یا صورتحال پر اطلاق کالعدم قرار دیا جائے، تو ضابطے کا بقیہ حصہ، یا اس شق کا دیگر اشخاص یا صورتحال پر اطلاق متاثر نہیں ہوگا۔

Section § 19

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص فی الحال ایسے قوانین کے تحت کسی ملازمت یا عہدے پر فائز ہے جو منسوخ کیے جا رہے ہیں، اور اس کا عہدہ نئے کوڈ کے تحت اب بھی موجود ہے، تو وہ اپنی پوزیشن پہلے کی طرح برقرار رکھ سکتا ہے۔

Section § 20

Explanation
اس سیکشن کا مطلب ہے کہ اگر اس کوڈ میں درج کسی شخص، افسر، بورڈ، یا ایجنسی کے کوئی فرائض یا ذمہ داریاں کسی اور کو منتقل کر دی جاتی ہیں، تو ان فرائض کے اصل حامل کا کوئی بھی حوالہ اب ذمہ دار نئے شخص یا ایجنسی پر لاگو ہوگا۔

Section § 21

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اب سے، "ورکمینز کمپنسیشن" کی اصطلاح کو "ورکرز کمپنسیشن" کہا جانا چاہیے۔ مقننہ چاہتی ہے کہ یہ تبدیلی اس وقت کی جائے جب بھی پرانی اصطلاح استعمال کرنے والے کوڈ کے سیکشنز کو کسی بھی وجہ سے اپ ڈیٹ کیا جا رہا ہو۔ یہ تبدیلی صرف اس بارے میں ہے کہ اصطلاح کیسے استعمال ہوتی ہے، نہ کہ کسی قانون کو خود تبدیل کرنے کے بارے میں۔

مقننہ اس کے ذریعے اپنے ارادے کا اعلان کرتی ہے کہ اصطلاح "ورکمینز کمپنسیشن" آئندہ سے "ورکرز کمپنسیشن" کے نام سے بھی جانی جائے گی۔ اس پالیسی کو آگے بڑھانے کے لیے مقننہ کی یہ خواہش ہے کہ اس کوڈ میں "ورکمینز کمپنسیشن" کی اصطلاح کے حوالے کو "ورکرز کمپنسیشن" میں تبدیل کر دیا جائے جب ایسے کوڈ کے سیکشنز کو کسی بھی مقصد کے لیے ترمیم کیا جا رہا ہو۔ یہ ایکٹ اعلانیہ ہے اور موجودہ قانون میں ترمیم کرنے والا نہیں ہے۔