Section § 2150

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹریشن کرواتے وقت کون سی معلومات فراہم کرنا ضروری ہے۔ اس میں اہلیت کا ثبوت شامل ہے، جیسے عمر اور رہائش، ووٹر کا نام، پتہ، تاریخ پیدائش، اور پچھلی ووٹر رجسٹریشن کی تفصیلات۔ اس میں ڈرائیور کے لائسنس کا نمبر یا سوشل سیکیورٹی نمبر کے آخری چار ہندسے بھی پوچھے جاتے ہیں، اگر دستیاب ہوں۔ ووٹروں کو فون نمبر، ای میل، یا نسل جیسی اختیاری معلومات فراہم نہ کرنے کی وجہ سے رجسٹریشن سے انکار نہیں کیا جا سکتا۔ سیاسی جماعت کی ترجیح اور اس بات کی تصدیق کہ فی الحال کسی سنگین جرم کی سزا پر قید نہیں ہیں، ضروری ہے۔ آخر میں، حلف نامے پر دستخط کرنا ضروری ہے، جو فراہم کردہ معلومات کی سچائی کی تصدیق کرتا ہے، اور رجسٹریشن میں مدد کرنے والے افراد کا ذکر بھی ضروری ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2150(a) رجسٹریشن کے حلف نامے میں درج ذیل ظاہر کیا جائے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2150(a)(1) حلف اٹھانے والے کو ووٹر کے طور پر قائم کرنے کے لیے ضروری حقائق۔
(2)CA انتخابات Code § 2150(a)(2) حلف اٹھانے والے کا مکمل نام، بشمول شخص کا ذاتی نام، اور درمیانی نام یا ابتدائی حرف، یا اگر ذاتی نام کا ابتدائی حرف رواجاً استعمال ہوتا ہے، تو ابتدائی حرف اور درمیانی نام۔ حلف اٹھانے والے کے ذاتی نام سے پہلے، حلف اٹھانے والے کی مرضی پر، "مس،" "مسز،" "مسز،" یا "مسٹر" کا عہدہ لگایا جا سکتا ہے۔ کسی شخص کو ذاتی نام کے ساتھ سابقہ نہ لگانے کی وجہ سے رجسٹریشن کے حق سے محروم نہیں کیا جائے گا اور اسے ووٹر رجسٹریشن کارڈ پر اسی طرح مطلع کیا جائے گا۔ اس ذیلی شق کو رجسٹریشن کے حلف نامے پر سابقوں کی چھپائی کا تقاضا سمجھا نہیں جائے گا۔
(3)CA انتخابات Code § 2150(a)(3) حلف اٹھانے والے کا رہائشی پتہ، رہائشی ٹیلی فون نمبر، اگر فراہم کیا گیا ہو، اور ای میل ایڈریس، اگر فراہم کیا گیا ہو۔ کسی شخص کو ٹیلی فون نمبر یا ای میل ایڈریس فراہم نہ کرنے کی وجہ سے رجسٹریشن کے حق سے محروم نہیں کیا جائے گا، اور اسے ووٹر رجسٹریشن کارڈ پر اسی طرح مطلع کیا جائے گا۔
(4)CA انتخابات Code § 2150(a)(4) حلف اٹھانے والے کا ڈاک کا پتہ، اگر رہائش کے مقام سے مختلف ہو۔
(5)CA انتخابات Code § 2150(a)(5) حلف اٹھانے والے کی تاریخ پیدائش تاکہ یہ ثابت ہو سکے کہ حلف اٹھانے والا اگلے انتخابات کی تاریخ کو یا اس سے پہلے کم از کم 18 سال کا ہو گا۔ سیکشن 2102 کی ذیلی شق (d) کے تحت جمع کرائے گئے رجسٹریشن کے حلف نامے کی صورت میں، حلف اٹھانے والے کی تاریخ پیدائش تاکہ یہ ثابت ہو سکے کہ حلف اٹھانے والا کم از کم 16 سال کا ہے۔
(6)CA انتخابات Code § 2150(a)(6) حلف اٹھانے والے کی پیدائش کی ریاست یا ملک۔
(7)Copy CA انتخابات Code § 2150(a)(7)
(A)Copy CA انتخابات Code § 2150(a)(7)(A) ایسے حلف اٹھانے والے کی صورت میں جسے موجودہ اور درست ڈرائیور کا لائسنس جاری کیا گیا ہو، حلف اٹھانے والے کا ڈرائیور کے لائسنس کا نمبر۔
(B)CA انتخابات Code § 2150(a)(7)(A)(B) کسی بھی دوسرے حلف اٹھانے والے کی صورت میں، سوائے اس حلف اٹھانے والے کے جس پر ذیلی پیراگراف (C) لاگو ہوتا ہے، حلف اٹھانے والے کے سوشل سیکیورٹی نمبر کے آخری چار ہندسے۔
(C)CA انتخابات Code § 2150(a)(7)(A)(C) اگر کسی ووٹر رجسٹریشن حلف اٹھانے والے کو موجودہ اور درست ڈرائیور کا لائسنس یا سوشل سیکیورٹی نمبر جاری نہیں کیا گیا ہے، تو ریاست حلف اٹھانے والے کو ایک نمبر تفویض کرے گی جو ووٹر رجسٹریشن کے مقاصد کے لیے حلف اٹھانے والے کی شناخت کے طور پر کام کرے گا۔ اگر ریاست کے پاس اس پیراگراف کے تحت ایک کمپیوٹرائزڈ فہرست نافذ ہے اور یہ فہرست رجسٹراروں کو منفرد شناختی نمبر تفویض کرتی ہے، تو اس ذیلی پیراگراف کے تحت تفویض کردہ نمبر فہرست کے تحت تفویض کردہ منفرد شناختی نمبر ہوگا۔
(8)CA انتخابات Code § 2150(a)(8) حلف اٹھانے والے کی سیاسی جماعت کی ترجیح۔
(9)CA انتخابات Code § 2150(a)(9) کہ حلف اٹھانے والا فی الحال کسی سنگین جرم کی سزا پر قید نہیں ہے۔
(10)CA انتخابات Code § 2150(a)(10) سابقہ رجسٹریشن کا ایک حصہ جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ آیا حلف اٹھانے والا کسی اور پتے پر، کسی اور نام سے، یا کسی اور جماعت کو ترجیح دیتے ہوئے رجسٹرڈ ہوا ہے۔ اگر حلف اٹھانے والا اس طرح رجسٹرڈ ہوا ہے، تو حلف اٹھانے والا اس پتے، نام، یا جماعت کی اضافی تفصیلات فراہم کرے گا۔
(b)CA انتخابات Code § 2150(b) حلف اٹھانے والا رجسٹریشن کے حلف نامے کے مندرجات کی سچائی اور درستگی کی تصدیق، جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت، اپنے نام کے دستخط اور دستخط کی تاریخ کے ساتھ کرے گا۔ اگر حلف اٹھانے والا لکھنے سے قاصر ہے، تو حلف اٹھانے والا نشان یا کراس سے دستخط کرے گا۔ ایک معذور فرد حلف نامہ کو ضرورت کے مطابق معقول سہولیات کے ساتھ مکمل کر سکتا ہے۔
(c)CA انتخابات Code § 2150(c) رجسٹریشن کے حلف نامے میں ایک جگہ بھی شامل ہوگی جو حلف اٹھانے والے کو اپنی نسلی یا نسلی شناخت، یا دونوں کو بیان کرنے کے قابل بنائے گی۔ حلف اٹھانے والے کو رجسٹریشن کی اہلیت سے محروم نہیں کیا جائے گا کیونکہ حلف اٹھانے والا اپنی نسلی یا نسلی شناخت بتانے سے انکار کرتا ہے۔
(d)CA انتخابات Code § 2150(d) اگر کوئی شخص حلف اٹھانے والے کی رجسٹریشن کے حلف نامے کو مکمل کرنے میں مدد کرتا ہے، تو وہ شخص حلف اٹھانے والے کے دستخط کے نیچے حلف نامے پر دستخط اور تاریخ درج کرے گا۔
(e)CA انتخابات Code § 2150(e) سیکرٹری آف اسٹیٹ موجودہ رجسٹریشن کے حلف نامے کاؤنٹی الیکشن حکام کو نئے یا نظر ثانی شدہ فارم چھاپنے سے پہلے فراہم کرنا جاری رکھ سکتا ہے جو 2007 کے قوانین کے باب 508 کے ذریعے اس سیکشن میں کی گئی تبدیلیوں کی عکاسی کرتے ہیں۔

Section § 2151

Explanation

جب آپ کیلیفورنیا میں ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہوتے ہیں، تو آپ یہ بتا سکتے ہیں کہ آپ کس سیاسی جماعت کو ترجیح دیتے ہیں۔ یہ انتخاب آپ کے رجسٹریشن ریکارڈ اور فہرست میں درج ہوگا۔

ووٹر رجسٹریشن کارڈز کو آپ کو یہ بتانا چاہیے کہ آپ پارٹی کی ترجیح ظاہر نہ کرنے کا فیصلہ کر سکتے ہیں، لیکن اگر آپ ایسا نہیں کرتے، تو عام طور پر آپ کسی مخصوص پارٹی کے صدارتی پرائمری میں یا پارٹی کمیٹیوں کے لیے ووٹ نہیں ڈال سکتے، جب تک کہ پارٹی اپنے قواعد کے ذریعے اس کی اجازت نہ دے۔ تاہم، ریاستی اور کانگریسی پرائمری انتخابات میں، آپ کسی بھی امیدوار کو ووٹ دے سکتے ہیں، چاہے آپ کی یا ان کی پارٹی کی ترجیح کچھ بھی ہو۔

رجسٹریشن کارڈ میں تمام اہل سیاسی جماعتوں کی فہرست ہونی چاہیے اور آپ کو پارٹی کی ترجیح نہ بتانے کا اختیار بھی دینا چاہیے۔ یہ 'کوئی پارٹی نہیں' کا اختیار فہرست کے آخر میں ہونا چاہیے۔

عام طور پر، آپ پرائمری میں کسی پارٹی کے بیلٹ پر تب ہی ووٹ دے سکتے ہیں جب آپ نے کہا ہو کہ آپ اس پارٹی کو ترجیح دیتے ہیں، جب تک کہ پارٹی اپنے قواعد کے ذریعے دوسروں کو اجازت نہ دے۔ اگر آپ نے پہلے کوئی پارٹی منتخب کی تھی، تو آپ کی ترجیح برقرار رہے گی جب تک کہ آپ نئی ترجیح کے ساتھ دوبارہ رجسٹر نہ ہوں۔ اگر آپ نے پہلے کوئی پارٹی منتخب نہیں کی تھی، تو اس کا مطلب ہے کہ آپ نے ترجیح ظاہر نہ کرنے کا انتخاب کیا تھا، جب تک کہ آپ اسے تبدیل کرنے کے لیے دوبارہ رجسٹر نہ کریں۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ پرانے رجسٹریشن فارم استعمال کر سکتا ہے جب تک کہ ان قواعد کی عکاسی کرنے والے نئے فارم چھاپے نہ جائیں۔

(a)CA انتخابات Code § 2151(a) رجسٹریشن کراتے وقت اور رجسٹریشن منتقل کرتے وقت، ایک ووٹر اس سیاسی جماعت کا نام ظاہر کر سکتا ہے جسے وہ ترجیح دیتا ہے۔ اس سیاسی جماعت کا نام رجسٹریشن کے حلف نامے اور انڈیکس میں درج کیا جائے گا۔
(b)Copy CA انتخابات Code § 2151(b)
(1)Copy CA انتخابات Code § 2151(b)(1) ووٹر رجسٹریشن کارڈ حلف اٹھانے والے کو مطلع کرے گا کہ ایک ووٹر سیاسی جماعت کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کر سکتا ہے، لیکن کوئی شخص ریاستہائے متحدہ کے صدر کے لیے یا کسی پارٹی کمیٹی کے لیے پرائمری الیکشن میں کسی سیاسی جماعت کے بیلٹ پر ووٹ ڈالنے کا حقدار نہیں ہوگا جب تک کہ اس نے اس پارٹی کا نام ظاہر نہ کیا ہو جسے وہ ترجیح دیتا ہے یا جب تک کہ اس نے پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار نہ کیا ہو اور سیاسی جماعت، پارٹی کے اصول کے مطابق جو سیکرٹری آف اسٹیٹ کو باقاعدہ طور پر مطلع کیا گیا ہو، ایسے شخص کو اجازت نہ دے جو پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کر چکا ہو کہ وہ اس سیاسی جماعت کے بیلٹ پر ووٹ ڈالے۔ ووٹر رجسٹریشن کارڈ حلف اٹھانے والے کو مزید مطلع کرے گا کہ ایک رجسٹرڈ ووٹر ریاستی انتخابی عہدے یا کانگریسی عہدے کے لیے پرائمری الیکشن میں کسی بھی امیدوار کو ووٹ دے سکتا ہے، رجسٹرنٹ یا اس عہدے کے امیدوار کی ظاہر کردہ پارٹی ترجیح سے قطع نظر یا رجسٹرنٹ یا امیدوار کے پارٹی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کے باوجود۔
(2)CA انتخابات Code § 2151(b)(2) ووٹر رجسٹریشن کارڈ میں تمام اہل سیاسی جماعتوں کی فہرست شامل ہوگی۔ اس فہرست کے حصے کے طور پر، ووٹر رجسٹریشن کارڈ میں ایک ایسا آپشن بھی شامل ہوگا جو حلف اٹھانے والے کو پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ آپشن اہل سیاسی جماعتوں کی فہرست کے آخر میں رکھا جائے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2151(c) کسی شخص کو کسی پارٹی کے بیلٹ پر یا کسی پارٹی کے کنونشن کے مندوبین کے لیے ووٹ ڈالنے کی اجازت نہیں ہوگی سوائے اس پارٹی کے جسے اس کی رجسٹریشن میں ترجیحی طور پر ظاہر کیا گیا ہے، سوائے اس کے جو سیکشن 2152 کے تحت فراہم کیا گیا ہے یا جب تک کہ اس نے پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار نہ کیا ہو اور پارٹی، پارٹی کے اصول کے مطابق جو سیکرٹری آف اسٹیٹ کو باقاعدہ طور پر مطلع کیا گیا ہو، ایسے شخص کو اجازت نہ دے جو پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کر چکا ہو کہ وہ پارٹی بیلٹ پر یا پارٹی کنونشن کے مندوبین کے لیے ووٹ ڈالے۔
(d)CA انتخابات Code § 2151(d) اس ذیلی تقسیم کو شامل کرنے والے قانون کے نافذ ہونے کی تاریخ سے، کوئی بھی ووٹر جس نے پہلے ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹریشن کراتے وقت کسی سیاسی جماعت سے وابستگی ظاہر کی تھی، اسے وہی پارٹی اپنی سیاسی پارٹی کی ترجیح کے طور پر ظاہر کرنے والا سمجھا جائے گا جب تک کہ ووٹر ایک نیا رجسٹریشن حلف نامہ دائر نہ کرے جس میں ایک مختلف سیاسی پارٹی کی ترجیح یا کوئی سیاسی پارٹی کی ترجیح ظاہر نہ کی گئی ہو۔ کوئی بھی ووٹر جس نے پہلے پارٹی سے وابستگی ظاہر کرنے سے انکار کیا تھا، اسے پارٹی کی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کرنے والا سمجھا جائے گا جب تک کہ ووٹر ایک نیا رجسٹریشن حلف نامہ دائر نہ کرے جس میں ایک مختلف سیاسی پارٹی کی ترجیح ظاہر نہ کی گئی ہو۔
(e)CA انتخابات Code § 2151(e) سیکرٹری آف اسٹیٹ موجودہ رجسٹریشن حلف نامے فراہم کرنا جاری رکھ سکتا ہے نئے یا نظر ثانی شدہ فارم چھاپنے سے پہلے جو اس سیکشن میں کی گئی کسی بھی ترمیم کے مطابق درکار تبدیلیوں کی عکاسی کرتے ہوں۔

Section § 2152

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں کوئی ووٹر الیکشن سے پہلے اپنی پارٹی کی پسند کو تبدیل کرنا یا ظاہر کرنا چاہتا ہے، تو وہ اپنی تازہ ترین معلومات کے ساتھ ایک نیا ووٹر رجسٹریشن فارم جمع کروا کر ایسا کر سکتا ہے۔ یہ کام الیکشن کے لیے رجسٹریشن بند ہونے سے پہلے کرنا ضروری ہے۔

تاہم، الیکشن سے 14 دن پہلے سے لے کر الیکشن کے دن کے اختتام تک، ووٹر اپنی پارٹی کی پسند کو ایک تحریری درخواست جمع کروا کر تبدیل کر سکتے ہیں جس میں ان کا نام، پتہ، نئی پارٹی کی پسند، سچائی کی تصدیق، اور ان کے دستخط شامل ہوں۔

یہ درخواست کاؤنٹی کے انتخابی دفتر یا کسی بھی ایسی جگہ پر جمع کروائی جانی چاہیے جو عارضی ووٹر رجسٹریشن کی سہولت فراہم کرتی ہو۔ انتخابی دفتر پھر کچھ خاص قواعد کے مطابق ایک ووٹ پرچی جاری کرے گا۔ اگر ووٹر اپنی صحیح ووٹ ڈالنے کی جگہ (پولنگ اسٹیشن) پر ہے اور کچھ شرائط پوری ہوتی ہیں، تو اسے ایک عام (غیر مشروط) ووٹ پرچی ملے گی۔ اگر وہ اپنی ووٹ ڈالنے کی جگہ پر نہیں ہے یا اگر مخصوص شرائط پوری نہیں ہوتی ہیں، تو اسے ایک عارضی (مشروط) ووٹ پرچی ملے گی۔

درست درخواست موصول ہونے پر ووٹر کی رجسٹریشن کو فوری طور پر اپ ڈیٹ کر دیا جائے گا، اور درخواست کو ان کے ووٹر ریکارڈ میں شامل کر دیا جائے گا۔

(a)CA انتخابات Code § 2152(a) جب بھی کسی ووٹر نے کسی الیکشن کے لیے رجسٹریشن کی آخری تاریخ سے پہلے اپنی پارٹی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کیا ہو یا اسے تبدیل کیا ہو، تو ووٹر رجسٹریشن کا نیا حلف نامہ (ایفیڈیوٹ) مکمل کر کے اور حلف نامے کے سابقہ رجسٹریشن والے حصے کو بھر کر یا تو اسے ظاہر کر سکتا ہے یا تبدیلی ریکارڈ کروا سکتا ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 2152(b) الیکشن سے فوری پہلے کے 14ویں دن سے لے کر الیکشن کے دن پولنگ کے اختتام تک، ووٹر کی سیاسی پارٹی ترجیح کو ظاہر کرنے یا اس میں تبدیلی ریکارڈ کروانے کے لیے رجسٹریشن کا نیا حلف نامہ مکمل کرنے کے بجائے، کاؤنٹی الیکشن اہلکار ووٹر کی ایک تحریری درخواست قبول کرے گا جو ووٹر کی سیاسی پارٹی ترجیح کو ظاہر کرتی یا تبدیل کرتی ہو اور جس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں:
(1)CA انتخابات Code § 2152(b)(1) ووٹر کا چھپا ہوا نام۔
(2)CA انتخابات Code § 2152(b)(2) ووٹر کا موجودہ رہائشی پتہ۔
(3)CA انتخابات Code § 2152(b)(3) ووٹر کی نئی سیاسی پارٹی ترجیح۔
(4)CA انتخابات Code § 2152(b)(4) ووٹر کی طرف سے تحریری درخواست کے مواد کی سچائی اور درستگی کی تصدیق، جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت۔
(5)CA انتخابات Code § 2152(b)(5) ووٹر کے دستخط اور تکمیل کی تاریخ۔
(c)CA انتخابات Code § 2152(c) تحریری درخواست کاؤنٹی الیکشن اہلکار کے دفتر یا کسی بھی ایسے مقام پر پہنچائی جائے گی جو مشروط ووٹر رجسٹریشن کی پیشکش کرتا ہو اور جہاں اس سیاسی پارٹی کے لیے بیلٹ جاری کیا جا سکے جس کے لیے ووٹر نے ترجیح ظاہر کی ہے۔ ایسے مقام پر پہنچانے کے بعد، کاؤنٹی الیکشن اہلکار مندرجہ ذیل کے مطابق ایک بیلٹ جاری کرے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2152(c)(1) ووٹر کو ایک غیر مشروط بیلٹ جاری کیا جائے گا اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک لاگو ہوتا ہو:
(A)CA انتخابات Code § 2152(c)(1)(A) ووٹر اپنے پولنگ اسٹیشن پر حاضر ہوتا ہے، ووٹر کا نام فہرست میں پایا جاتا ہے، اور ووٹر کو یا تو بذریعہ ڈاک بیلٹ جاری نہیں کیا گیا ہے یا سیکشن 3015 کے ذیلی حصہ (a) میں بیان کردہ شرائط پوری ہوتی ہیں۔
(B)CA انتخابات Code § 2152(c)(1)(B) ووٹر کسی ایسے مقام پر حاضر ہوتا ہے جو الیکٹرانک پول بک یا ووٹر کے پولنگ اسٹیشن کا تعین کرنے کے دیگر ذرائع سے لیس ہو، وہ مقام ووٹر کو اس کے پولنگ اسٹیشن کے لیے بیلٹ فراہم کر سکتا ہو، پورے کاؤنٹی نے مقامات کے درمیان رابطہ قائم کر رکھا ہو، اور جس مقام پر ووٹر حاضر ہوتا ہے وہ تصدیق کرتا ہے کہ ووٹر نے الیکشن کے لیے کسی دوسرے مقام پر بیلٹ نہیں ڈالا ہے اور ووٹر کے ریکارڈ میں یہ نوٹ کرتا ہے کہ ووٹر نے بیلٹ ڈالا ہے۔
(2)CA انتخابات Code § 2152(c)(2) ووٹر کو ایک مشروط بیلٹ جاری کیا جائے گا اگر مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک لاگو ہوتا ہو:
(A)CA انتخابات Code § 2152(c)(2)(A) ووٹر اپنے پولنگ اسٹیشن پر حاضر ہوتا ہے، ووٹر کا نام فہرست میں پایا جاتا ہے، ووٹر کو بذریعہ ڈاک بیلٹ جاری کیا گیا ہے، اور سیکشن 3015 کے ذیلی حصہ (a) میں بیان کردہ شرائط پوری نہیں ہوتی ہیں۔
(B)CA انتخابات Code § 2152(c)(2)(B) ووٹر اپنے پولنگ اسٹیشن کے علاوہ کسی ایسے مقام پر حاضر ہوتا ہے جو الیکٹرانک پول بک یا ووٹر کے پولنگ اسٹیشن کا تعین کرنے کے دیگر ذرائع سے لیس ہو، لیکن پورے کاؤنٹی نے مقامات کے درمیان رابطہ قائم نہیں کر رکھا ہے جس کی وجہ سے وہ مقام یہ تصدیق کرنے سے قاصر ہو کہ ووٹر نے الیکشن کے لیے کسی دوسرے مقام پر بیلٹ نہیں ڈالا ہے۔
(d)CA انتخابات Code § 2152(d) ذیلی حصہ (b) میں بیان کردہ باقاعدہ طور پر مکمل شدہ تحریری درخواست موصول ہونے پر، ووٹر کی رجسٹریشن کو فوری طور پر اپ ڈیٹ کیا جائے گا اور تحریری درخواست کو ووٹر کے ریکارڈ کے ساتھ رکھا جائے گا۔

Section § 2153

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ جب آپ ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہوتے ہیں، تو آپ کے رجسٹریشن فارم (یا حلف نامے) میں تمام مطلوبہ معلومات شامل ہونی چاہئیں۔ اگر کچھ معلومات غائب ہیں، تو کاؤنٹی الیکشنز کا دفتر آپ سے رابطہ کرنے کی کوشش کرے گا تاکہ خالی جگہوں کو پُر کیا جا سکے۔ اگر وہ آپ تک نہیں پہنچ پاتے لیکن ان کے پاس آپ کا ڈاک کا پتہ ہے، تو وہ آپ کو بتائیں گے کہ آپ کا فارم کیوں مسترد کیا گیا اور آپ کو مکمل کرنے کے لیے یا تو ایک نیا رجسٹریشن کارڈ یا کوئی اور دستاویز بھیجیں گے۔ آپ کو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت تصدیق کرنی ہوگی کہ شامل کردہ معلومات درست ہیں۔

(a)CA انتخابات Code § 2153(a) سیکشن 2154 میں فراہم کردہ کے علاوہ، رجسٹریشن کا حلف نامہ تمام مطلوبہ حقائق ظاہر کرے گا۔
(b)CA انتخابات Code § 2153(b) اگر حلف نامے میں تمام مطلوبہ معلومات شامل نہیں ہیں، تو کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار حلف اٹھانے والے سے رابطہ کرنے اور گمشدہ معلومات جمع کرنے کی کوشش کرے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2153(c) اگر حلف نامے میں تمام مطلوبہ معلومات شامل نہیں ہیں، اور کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار گمشدہ معلومات جمع کرنے کے قابل نہیں ہے، لیکن حلف اٹھانے والے کا ڈاک کا پتہ پڑھنے کے قابل ہے، تو کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار حلف اٹھانے والے کو مسترد کرنے کی وجہ سے آگاہ کرے گا اور حلف اٹھانے والے کو درج ذیل میں سے کوئی ایک بھیجے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2153(c)(1) ایک نیا ووٹر رجسٹریشن کارڈ۔
(2)CA انتخابات Code § 2153(c)(2) کوئی اور دستاویز، جیسا کہ الیکشنز کے اہلکار نے طے کیا ہو، جس پر حلف اٹھانے والا گمشدہ معلومات فراہم کر سکے۔ اس پیراگراف کے تحت معلومات فراہم کرنے والا حلف اٹھانے والا جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت تصدیق کرے گا کہ فراہم کردہ معلومات درست اور صحیح ہیں۔

Section § 2154

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ اگر ووٹر رجسٹریشن فارم تمام مطلوبہ معلومات کے بغیر جمع کرایا جائے تو کیا ہوتا ہے۔ اگر کوئی درمیانی نام نہیں ہے، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ کوئی موجود نہیں ہے۔ اگر کوئی پارٹی ترجیح درج نہیں کی جاتی، تو ووٹر کو 'نامعلوم' قرار دیا جاتا ہے اور اسے ایسی پارٹی ترجیح نہ رکھنے والا سمجھا جاتا ہے۔ اگر کوئی تاریخ نہیں ہے، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ فارم الیکشن سے 15 دن پہلے مکمل کیا گیا تھا، بشرطیکہ وہ اس وقت تک موصول ہو جائے یا اس آخری تاریخ تک پوسٹ مارک کیا گیا ہو۔ اگر امریکہ کی جائے پیدائش کی ریاست درج نہیں ہے، لیکن فارم میں امریکہ کی جائے پیدائش کی نشاندہی کرنے والی کوئی اصطلاح استعمال کی گئی ہے، تو یہ فرض کیا جاتا ہے کہ وہ شخص ریاستہائے متحدہ میں پیدا ہوا تھا۔ جائے پیدائش کی تفصیلات کی کمی فارم کو باطل نہیں کرتی۔

اس صورت میں کہ کاؤنٹی الیکشنز اہلکار کو رجسٹریشن کا ایک حلف نامہ موصول ہوتا ہے، جو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ہو، اور اس میں معلومات کے وہ حصے شامل نہ ہوں جن کے لیے جگہ فراہم کی گئی تھی، تو کاؤنٹی الیکشنز اہلکار درج ذیل قابل تردید مفروضات کا اطلاق کرے گا:
(a)CA انتخابات Code § 2154(a) اگر کوئی درمیانی نام یا ابتدائی حرف ظاہر نہیں کیا گیا ہے، تو یہ فرض کیا جائے گا کہ کوئی موجود نہیں ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 2154(b) اگر کوئی پارٹی ترجیح ظاہر نہیں کی گئی ہے، تو یہ فرض کیا جائے گا کہ حلف اٹھانے والے نے پارٹی ترجیح ظاہر کرنے سے انکار کر دیا ہے۔ کاؤنٹی الیکشنز اہلکار آرٹیکل 5 (سیکشن 2183 سے شروع ہونے والے) کے تحت ایک فہرست پر حلف اٹھانے والے کی پارٹی ترجیح کو “نامعلوم” کے طور پر نامزد کرے گا اور حلف اٹھانے والے کو بصورت دیگر “کوئی پارٹی ترجیح نہیں” والے ووٹر کے طور پر سمجھا جائے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2154(c) اگر کوئی دستخط کی تاریخ ظاہر نہیں کی گئی ہے، تو یہ فرض کیا جائے گا کہ حلف نامہ الیکشن سے 15ویں دن یا اس سے پہلے دستخط کیا گیا تھا، بشرطیکہ (1) حلف نامہ الیکشن سے 15ویں دن یا اس سے پہلے کاؤنٹی الیکشنز اہلکار کو موصول ہو جائے، یا (2) حلف نامہ الیکشن سے 15ویں دن یا اس سے پہلے پوسٹ مارک کیا گیا ہو اور کاؤنٹی الیکشنز اہلکار کو ڈاک کے ذریعے موصول ہو جائے۔
(d)CA انتخابات Code § 2154(d) اگر حلف اٹھانے والا ریاستہائے متحدہ کے اندر اپنی جائے پیدائش کی ریاست کی نشاندہی کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو یہ فرض کیا جائے گا کہ حلف اٹھانے والا ریاستہائے متحدہ کی کسی ریاست یا علاقے میں پیدا ہوا تھا اگر حلف اٹھانے والے کی جائے پیدائش “ریاستہائے متحدہ،” “یو ایس اے،” یا ریاستہائے متحدہ کو ظاہر کرنے والی کسی اور قابل شناخت اصطلاح کے طور پر دکھائی گئی ہو۔ حلف اٹھانے والے کی جائے پیدائش فراہم کرنے میں ناکامی اس کے رجسٹریشن کے حلف نامے کو مکمل سمجھے جانے سے نہیں روکے گی۔

Section § 2155

Explanation

جب آپ کیلیفورنیا میں ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہوتے ہیں یا اپنے ووٹنگ ایڈریس کو درست کرتے ہیں، تو کاؤنٹی الیکشنز کا دفتر آپ کو فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے ایک اطلاع بھیجے گا تاکہ تفصیلات اور آپ کی منتخب کردہ کسی بھی پارٹی ترجیح کی تصدیق ہو سکے۔ یہ اطلاع آپ کی رجسٹریشن، منتقلی کی وجہ سے ہونے والی کسی بھی اپ ڈیٹ، یا پارٹی ترجیح میں تبدیلیوں کا ریکارڈ ہے۔ اگر اس کارڈ پر موجود معلومات درست نہیں ہیں، تو آپ کو دفتر سے رابطہ کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ مزید برآں، آپ اس کارڈ کے موصول ہونے کے 15 یا اس سے زیادہ دنوں کے بعد ہونے والے انتخابات میں ووٹ ڈالنے کے اہل ہیں، اور آپ کا نام پولنگ اسٹیشنوں پر ووٹر فہرست میں ہوگا۔

سیکشن 2119، آرٹیکل 2 (سیکشن 2220 سے شروع ہونے والے)، یا وفاقی قومی ووٹر رجسٹریشن ایکٹ 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) کے مطابق باضابطہ طور پر مکمل شدہ رجسٹریشن کا حلف نامہ یا پتے کی درستگی کا نوٹس یا خط موصول ہونے پر، کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار ووٹر کو ناقابلِ فارورڈ، فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے، پتے کی درستگی کی درخواست کے ساتھ ایک ووٹر نوٹیفکیشن بھیجے گا۔ ووٹر نوٹیفکیشن میں اس پارٹی ترجیح کا ذکر ہوگا جس کے لیے ووٹر نے درج ذیل فارمیٹ میں رجسٹریشن کروائی ہے:
پارٹی: (سیاسی پارٹی کا نام)
ووٹر نوٹیفکیشن بنیادی طور پر درج ذیل شکل میں ہوگا:
آپ ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹرڈ ہیں۔ آپ کی منتخب کردہ پارٹی ترجیح، اگر کوئی ہے، اس کارڈ پر درج ہے۔ یہ کارڈ درج ذیل کی اطلاع کے طور پر بھیجا جا رہا ہے:
1. آپ کا حال ہی میں مکمل شدہ رجسٹریشن کا حلف نامہ۔
2. آپ کی رجسٹریشن میں تبدیلی کیونکہ آپ کے منتقل ہونے کا ایک سرکاری نوٹس موصول ہوا ہے۔ اگر آپ کا رہائشی پتہ تبدیل نہیں ہوا ہے یا اگر آپ کی منتقلی عارضی ہے، تو براہ کرم فوری طور پر ہمارے دفتر سے رابطہ کریں یا لکھیں۔
3. پارٹی ترجیح میں تبدیلی کے ساتھ آپ کی حالیہ رجسٹریشن۔ اگر یہ تبدیلی درست نہیں ہے، تو براہ کرم فوری طور پر ہمارے دفتر سے رابطہ کریں یا لکھیں۔
آپ اس کارڈ پر درج تاریخ کے 15 یا اس سے زیادہ دنوں کے بعد منعقد ہونے والے کسی بھی الیکشن میں ووٹ ڈال سکتے ہیں۔
آپ کا نام پولنگ اسٹیشنوں پر رکھی گئی فہرست میں ظاہر ہوگا۔
اگر اس کارڈ کی پچھلی طرف دکھائی گئی معلومات غلط ہیں تو براہ کرم ہمارے دفتر سے رابطہ کریں۔

Section § 2155.3

Explanation

اگر آپ کی عمر 18 سال سے کم ہے اور آپ نے کیلیفورنیا میں ووٹر رجسٹریشن فارم جمع کرایا ہے، تو آپ کو عام ووٹر نوٹیفکیشن کے بجائے ووٹر پری رجسٹریشن نوٹس ملے گا۔ یہ اس وقت ہوتا ہے جب آپ کے فارم کی درستگی کی تصدیق ہو جائے اور یہ کہ آپ ووٹ ڈالنے کے تمام اہلیت کے معیار پر پورا اترتے ہیں، سوائے آپ کی عمر کے۔

یہ نوٹس فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے بھیجا جائے گا جس میں پتے کی تصحیح کی درخواست کی جائے گی۔ اس میں آپ کو پری رجسٹر کرنے کا شکریہ ادا کیا جائے گا، آپ کی پارٹی کی ترجیح کے بارے میں بتایا جائے گا، اور یہ بھی بتایا جائے گا کہ جب آپ 18 سال کے ہو جائیں گے اور ووٹ ڈالنے کے اہل ہوں گے تو انتخابات سے پہلے آپ کو ووٹنگ گائیڈز ملیں گی۔ اگر نوٹس پر کوئی معلومات غلط ہے، تو آپ کو اپنی معلومات آن لائن اپ ڈیٹ کرنے یا دفتر سے رابطہ کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2155.3(a) سیکشن 2155 کے تحت درکار ووٹر نوٹیفکیشن کے بجائے، 18 سال سے کم عمر کا کوئی بھی شخص جو سیکشن 2101 یا سیکشن 2102 کے ذیلی حصے (d) کے مطابق، جیسا کہ 2014 کے قوانین کے باب 619 کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے، رجسٹریشن کا حلف نامہ جمع کراتا ہے، اسے ووٹر پری رجسٹریشن نوٹس بھیجا جائے گا جب یہ طے ہو جائے کہ رجسٹریشن کا حلف نامہ صحیح طریقے سے مکمل کیا گیا ہے اور وہ شخص ووٹ ڈالنے کے لیے اہلیت کی تمام شرائط پوری کرتا ہے، سوائے اس کے کہ وہ 18 سال سے کم عمر کا ہے۔ کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار ووٹر پری رجسٹریشن نوٹس کو ناقابلِ فارورڈ، فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے بھیجے گا، جس میں پتے کی تصحیح کی درخواست کی گئی ہوگی۔
(b)CA انتخابات Code § 2155.3(b) ذیلی حصے (a) کے تحت درکار ووٹر پری رجسٹریشن نوٹس بنیادی طور پر درج ذیل شکل میں ہوگا:
ووٹر پری رجسٹریشن نوٹس
ووٹ کے لیے پری رجسٹر کرنے کا شکریہ۔ آپ اپنی 18ویں سالگرہ کے دن یا اس کے بعد ہونے والے کسی بھی الیکشن میں ووٹ ڈال سکتے ہیں۔
آپ کی پارٹی کی ترجیح ہے: (سیاسی پارٹی کا نام)
کسی بھی ایسے الیکشن سے پہلے جس میں آپ ووٹ ڈالنے کے اہل ہوں گے، آپ کو بذریعہ ڈاک ایک ریاستی ووٹر انفارمیشن گائیڈ اور کاؤنٹی ووٹر انفارمیشن گائیڈ موصول ہوگی۔
اگر اس کارڈ پر دی گئی معلومات غلط ہیں، تو براہ کرم ہمارے دفتر سے رابطہ کریں یا سیکرٹری آف اسٹیٹ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر اپنی پری رجسٹریشن کو اپ ڈیٹ کریں۔

Section § 2155.4

Explanation
ایک انتخابی اہلکار آپ کو ٹیکسٹ میسج یا ای میل بھیج سکتا ہے تاکہ آپ کو یہ بتا سکے کہ انہیں آپ کی ووٹر رجسٹریشن یا پتے کی تازہ کاری کی معلومات موصول ہو گئی ہیں۔ یہ اس صورت میں لاگو ہوتا ہے چاہے آپ نے کیلیفورنیا کے قانون کے مخصوص سیکشنز کے مطابق یا وفاقی قومی ووٹر رجسٹریشن ایکٹ کے تحت رجسٹریشن یا تازہ کاری کا فارم بھیجا ہو۔ آپ کو بعد میں اپنی رجسٹریشن کی حیثیت کے بارے میں ایک اور اطلاع ملے گی۔

Section § 2155.5

Explanation
یہ قانون سیکرٹری آف اسٹیٹ کو، کاؤنٹی انتخابی حکام کے ساتھ جو شامل ہونا چاہتے ہیں، ووٹر رجسٹریشن کے مسائل سے متعلق شکایات کو نمٹانے کے طریقے بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ اس میں ان ووٹروں کو تیزی سے دوبارہ رجسٹر کرنا شامل ہے جو سمجھتے ہیں کہ ان کی رجسٹریشن غلط طریقے سے تبدیل کی گئی تھی۔ تاہم، ان نئے طریقوں کو اب بھی ووٹر رجسٹریشن کے تمام موجودہ قوانین کی پیروی کرنی ہوگی، خاص طور پر وہ جو انتخابات سے عین پہلے کی مدت سے متعلق ہیں۔

Section § 2156

Explanation
یہ قانون سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ووٹر نوٹیفکیشن اور پری رجسٹریشن نوٹس کے لیے فارم چھاپنے یا چھپوانے کا پابند کرتا ہے۔ یہ فارم کاؤنٹی الیکشنز کے عہدیداروں کو مطلوبہ مقدار اور وقت پر فراہم کیے جانے چاہئیں۔ موجودہ فارم اس وقت تک استعمال کیے جا سکتے ہیں جب تک متعلقہ سیکشنز میں تبدیلیوں کی وجہ سے نئے فارم نہ چھاپے جائیں۔

Section § 2157

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں کاغذی ووٹر رجسٹریشن فارمز کے تقاضوں کو بیان کرتا ہے، جیسا کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ذریعے منظم کیا جاتا ہے۔ یہ حکم دیتا ہے کہ ان فارمز میں مخصوص معلومات شامل ہوں، جیسے ووٹر کے دستخط کے لیے ایک حصہ، جس کا موازنہ بذریعہ ڈاک ڈالے گئے بیلٹس پر موجود دستخطوں سے کیا جائے گا۔

فارم میں کاؤنٹی کے لیے مخصوص معلومات کی بھی اجازت ہونی چاہیے، خفیہ ووٹر کی حیثیت کے بارے میں ایک بیان شامل ہونا چاہیے، اور ووٹرز کو مطلع کرنا چاہیے کہ رجسٹریشن کی معلومات کا تجارتی مقاصد کے لیے استعمال غیر قانونی ہے۔ ووٹر رجسٹریشن فراڈ کی اطلاع دینے کے لیے ایک ٹول فری ہاٹ لائن درکار ہے، اور فارم کو پری پیڈ میلر کے طور پر واپس کیا جانا چاہیے۔

موجودہ ووٹر رجسٹریشن کارڈز نئے چھپنے تک درست رہیں گے، اور ووٹر رجسٹریشن فارمز کی الیکٹرانک جمع آوری کاؤنٹی کی ویب سائٹس کے ذریعے ممنوع ہے، حالانکہ ریاستی الیکٹرانک سسٹم کا لنک فراہم کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2157(a) اس باب کے تابع، کاغذ پر رجسٹریشن کا حلف نامہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے منظور کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق ہوگا۔ حلف نامہ مندرجہ ذیل تمام شرائط کی تعمیل کرے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2157(a)(1) سیکشن 2150 میں بیان کردہ معلومات پر مشتمل ہو۔
(2)CA انتخابات Code § 2157(a)(2) حلف اٹھانے والے کے دستخط کی لائن کے قریب، ایک بیان پر مشتمل ہو کہ کاؤنٹی کا انتخابی اہلکار مستقبل کے انتخابات میں بذریعہ ڈاک ڈالے گئے ووٹ کے بیلٹ کی واپسی کے لیے شناختی لفافے پر ظاہر ہونے والے حلف اٹھانے والے کے دستخط کا موازنہ ووٹر کے رجسٹریشن ریکارڈ میں ظاہر ہونے والے دستخطوں سے کرے گا، بشمول رجسٹریشن کے حلف نامے پر ظاہر ہونے والے دستخط۔
(3)CA انتخابات Code § 2157(a)(3) اس کاؤنٹی کی مخصوص ضروریات کو پورا کرنے کے لیے معلوماتی زبان کو شامل کرنے کی اجازت دے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اس کاؤنٹی میں انتخابی اہلکار کا واپسی کا پتہ، اور ایک ٹیلی فون نمبر جس پر ووٹر اس کاؤنٹی میں انتخابی معلومات حاصل کر سکے۔
(4)CA انتخابات Code § 2157(a)(4) ایک کثیر حصوں والے کارڈ کے ایک حصے پر شامل ہو، جسے ووٹر رجسٹریشن کارڈ کے نام سے جانا جائے گا، جس کے دیگر حصوں میں حلف نامے کی تکمیل اور ڈاک کے ذریعے بھیجنے میں سہولت فراہم کرنے کے لیے کافی معلومات شامل ہوں گی۔ کثیر حصوں والے کارڈ کا حلف نامہ والا حصہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے منظور کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق نمبردار ہوگا۔ سیکشن 2158 میں فراہم کردہ ووٹر رجسٹریشن کارڈز کی تقسیم میں سہولت فراہم کرنے کے مقاصد کے لیے، حلف نامے والے حصے کے ساتھ ایک رسید منسلک ہوگی۔ رسید کو حلف نامے کے اصل متن سے ایک سوراخ شدہ لائن کے ذریعے الگ کیا جائے گا۔
(5)CA انتخابات Code § 2157(a)(5) ایک ایسے فونٹ سائز اور سیاہی کے رنگ میں، جو ارد گرد کے متن سے واضح طور پر ممتاز ہو، مندرجہ ذیل کے مماثل یا کافی حد تک مشابہ ایک بیان پر مشتمل ہو:
“کچھ ووٹرز جو جان لیوا حالات کا سامنا کر رہے ہیں، خفیہ ووٹر کی حیثیت کے اہل ہو سکتے ہیں۔ مزید معلومات کے لیے، براہ کرم سیکرٹری آف اسٹیٹ کے سیف ایٹ ہوم پروگرام سے رابطہ کریں یا سیکرٹری آف اسٹیٹ کی ویب سائٹ ملاحظہ کریں۔”
(6)CA انتخابات Code § 2157(6) ایک ایسے فونٹ سائز اور سیاہی کے رنگ میں، جو ارد گرد کے متن سے واضح طور پر ممتاز ہو، ایک بیان پر مشتمل ہو کہ ووٹر رجسٹریشن کی معلومات کا تجارتی مقاصد کے لیے استعمال سیکشن 2194 کے ذیلی دفعہ (a) اور سیکشن 18109 کے تحت ایک بدعنوانی ہے، اور کسی بھی مشتبہ غلط استعمال کی اطلاع سیکرٹری آف اسٹیٹ کو دی جائے گی۔
(7)CA انتخابات Code § 2157(7) سیکرٹری آف اسٹیٹ کے زیر انتظام ایک ٹول فری فراڈ ہاٹ لائن ٹیلی فون نمبر پر مشتمل ہو جسے عوام ووٹر رجسٹریشن کی معلومات کے غلط استعمال سے متعلق مشتبہ دھوکہ دہی کی سرگرمیوں کی اطلاع دینے کے لیے استعمال کر سکیں۔
(8)CA انتخابات Code § 2157(8) کاؤنٹی کے انتخابی اہلکار کو ایک خود بند میلر کے طور پر واپس کیا جا سکے جس پر سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے ڈاک کا خرچ پیشگی ادا کیا گیا ہو۔
(b)CA انتخابات Code § 2157(b) اس ڈویژن میں شامل کوئی بھی چیز اس سیکشن کے مؤثر ہونے کی تاریخ پر موجود ووٹر رجسٹریشن کارڈز اور رجسٹریشن کے حلف ناموں کے استعمال کو نہیں روکے گی جو سیکرٹری آف اسٹیٹ کے قواعد و ضوابط کے مطابق تیار کیے گئے ہیں، اور اس ڈویژن میں ووٹر رجسٹریشن کارڈز اور حلف ناموں کے تمام حوالہ جات موجودہ ووٹر رجسٹریشن کارڈز اور رجسٹریشن کے حلف ناموں پر لاگو ہوں گے۔
(c)CA انتخابات Code § 2157(c) سیکرٹری آف اسٹیٹ نئے یا نظر ثانی شدہ فارمز کی چھپائی سے پہلے موجودہ رجسٹریشن کے حلف نامے فراہم کرنا جاری رکھ سکتا ہے جو اس سیکشن یا سیکشن 2150 کے تحت درکار تبدیلیوں کی عکاسی کرتے ہیں۔
(d)CA انتخابات Code § 2157(d) رجسٹریشن کا حلف نامہ کسی کاؤنٹی کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر الیکٹرانک طور پر جمع نہیں کرایا جائے گا۔ تاہم، ایک کاؤنٹی اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر سیکرٹری آف اسٹیٹ کے الیکٹرانک ووٹر رجسٹریشن سسٹم کا ہائپر لنک فراہم کر سکتی ہے۔

Section § 2157.1

Explanation
یہ قانون اس بات کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے کہ ووٹرز کو معلوم ہو کہ جب وہ ووٹر رجسٹریشن فارم بھرتے ہیں تو ان کی ذاتی معلومات کو کیسے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ ووٹرز سمجھیں کہ ان کے ڈیٹا کے ساتھ کیا ہو سکتا ہے۔

Section § 2157.2

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ ووٹرز سمجھیں کہ جب وہ ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہوتے ہیں تو ان کی ذاتی معلومات کیسے استعمال ہوتی ہے۔ مقامی انتخابی ویب سائٹس اور ریاستی ووٹر گائیڈ میں ایک بیان شامل ہونا چاہیے جو یہ بتائے کہ ووٹر کا ڈیٹا سرکاری انتخابی مقاصد کے لیے استعمال ہوتا ہے، جیسے ووٹرز کو پولنگ اسٹیشنوں اور بیلٹ کے مسائل کے بارے میں آگاہ کرنا۔ اس معلومات کو تجارتی مقاصد کے لیے استعمال کرنا غیر قانونی ہے۔ یہ ڈیٹا سیاسی امیدواروں اور دیگر افراد کے ساتھ مخصوص غیر تجارتی استعمال کے لیے شیئر کیا جا سکتا ہے، لیکن حساس تفصیلات جیسے سوشل سیکیورٹی نمبرز محفوظ ہیں۔ ووٹرز ہاٹ لائن پر کال کر سکتے ہیں اگر انہیں اپنی معلومات کے غلط استعمال کا شبہ ہو۔ جان لیوا حالات کا سامنا کرنے والے ووٹرز کی معلومات کی حفاظت کے لیے ایک پروگرام بھی ہے۔

تاکہ ایک ووٹر کو ووٹر رجسٹریشن حلف نامہ مکمل کرنے کے مقصد سے اس کی طرف سے فراہم کردہ ذاتی معلومات کے قابل اجازت استعمالات کے بارے میں مکمل طور پر آگاہ کیا جا سکے، مقامی انتخابی حکام ووٹر کی معلومات سے متعلق کسی بھی مقامی انتخابی عہدیدار کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر، اور سیکرٹری آف اسٹیٹ ریاستی ووٹر معلوماتی گائیڈ میں چھاپیں گے اور اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر شائع کریں گے، ایک بیان جو مندرجہ ذیل سے مماثل یا کافی حد تک ملتی جلتی ہو:
“آپ کے ووٹر رجسٹریشن حلف نامے پر موجود معلومات انتخابی حکام استعمال کریں گے تاکہ آپ کو انتخابی عمل کے بارے میں سرکاری معلومات بھیجی جا سکیں، جیسے کہ آپ کے پولنگ اسٹیشن کا مقام اور وہ مسائل اور امیدوار جو بیلٹ پر ظاہر ہوں گے۔ ووٹر رجسٹریشن معلومات کا تجارتی استعمال قانوناً ممنوع ہے اور یہ ایک بدعنوانی ہے۔ ووٹر کی معلومات کسی عہدے کے امیدوار، بیلٹ میژر کمیٹی، یا دیگر افراد کو انتخابی، علمی، صحافتی، سیاسی، یا حکومتی مقاصد کے لیے فراہم کی جا سکتی ہے، جیسا کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ طے کریں۔ ڈرائیور کا لائسنس اور سوشل سیکیورٹی نمبرز، یا آپ کے ووٹر رجسٹریشن کارڈ پر دکھایا گیا آپ کا دستخط، ان مقاصد کے لیے جاری نہیں کیے جا سکتے۔ اگر آپ کو ووٹر کی معلومات کے استعمال کے بارے میں کوئی سوال ہے یا ایسی معلومات کے مشتبہ غلط استعمال کی اطلاع دینا چاہتے ہیں، تو براہ کرم سیکرٹری آف اسٹیٹ کی ووٹر پروٹیکشن اینڈ اسسٹنس ہاٹ لائن پر کال کریں۔
“بعض ووٹرز جو جان لیوا حالات کا سامنا کر رہے ہیں وہ خفیہ ووٹر کی حیثیت کے اہل ہو سکتے ہیں۔ مزید معلومات کے لیے، براہ کرم سیکرٹری آف اسٹیٹ کے سیف ایٹ ہوم پروگرام سے رابطہ کریں یا سیکرٹری آف اسٹیٹ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ ملاحظہ کریں۔”

Section § 2158

Explanation

کیلیفورنیا میں کاؤنٹی کے انتخابی حکام کو اپنے دفاتر میں اور کاؤنٹی کے اندر مختلف مقامات پر ووٹر رجسٹریشن کارڈز فراہم کرنا ہوں گے تاکہ ووٹرز کو آسانی سے رسائی حاصل ہو۔ یہ کارڈز وفاقی قانون کے مطابق متعدد زبانوں میں ہونے چاہئیں۔

افراد اور تنظیمیں کارڈز تقسیم کرنے کے لیے درخواست کر سکتی ہیں، سوائے ان کے جنہیں گزشتہ پانچ سالوں میں متعلقہ خلاف ورزیوں کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو۔ تقسیم کاروں کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کے قواعد پر عمل کرنا ہوگا۔

اگر کوئی شخص کسی دوسرے کے لیے ووٹر رجسٹریشن کارڈ جمع کرانے میں مدد کرتا ہے، تو اسے رسید پر دستخط کرنا ہوں گے، اگرچہ ایسا نہ کرنے سے رجسٹریشن باطل نہیں ہوگی۔ تقسیم کاروں کو ہر اس شخص کو کارڈز فراہم کرنا ہوں گے جو ان کی درخواست کرے، بشرطیکہ ان کے پاس کافی تعداد میں دستیاب ہوں، اور اگر غیر مطلوبہ وصول کنندگان کو کارڈز بھیجے جا رہے ہوں تو ہدایات شامل کرنی ہوں گی۔

آخر میں، حکام کو ان افراد کو فوری طور پر رجسٹریشن کارڈز بھیجنا ہوں گے جو ان کی درخواست کرتے ہیں۔

کاؤنٹی کے انتخابی حکام مندرجہ ذیل تمام کام کریں گے:
(a)CA انتخابات Code § 2158(a) ووٹر رجسٹریشن کارڈز فراہم کریں جو سیکشن 2157 کے ذیلی سیکشن (a) کے مطابق ڈیزائن کیے گئے ہوں تاکہ ووٹرز کی رجسٹریشن ان کے دفتر میں اور کاؤنٹی بھر میں کافی تعداد میں مقامات پر کی جا سکے تاکہ رجسٹر ہونے کے خواہشمند افراد کی سہولت ہو، اس مقصد کے لیے کہ رجسٹریشن کو اعلیٰ سطح پر برقرار رکھا جا سکے۔ یہ کارڈز وفاقی ووٹنگ رائٹس ایکٹ 1965 کے سیکشن 203 (52 U.S.C. Sec. 10503) یا سیکشن 4(f)(4) (52 U.S.C. Sec. 10303(f)(4)) کے تحت درکار تمام زبانوں میں دستیاب ہوں گے۔
(b)CA انتخابات Code § 2158(b) ووٹر رجسٹریشن کارڈز فراہم کریں جو سیکشن 2157 کے ذیلی سیکشن (a) کے مطابق ڈیزائن کیے گئے ہوں، کافی مقدار میں ایسے افراد یا تنظیموں کو جو کارڈز تقسیم کرنا چاہتے ہیں، سوائے ان افراد کے جنہیں گزشتہ پانچ سالوں کے اندر اس سیکشن کی خلاف ورزی کا مجرم ٹھہرایا گیا ہو۔ افراد اور تنظیموں کو کاؤنٹی کے اندر کہیں بھی ووٹر رجسٹریشن کارڈز تقسیم کرنے کی اجازت ہوگی۔
(1)CA انتخابات Code § 2158(b)(1) کوئی بھی فرد یا تنظیم جو سیکشن 2157 کے ذیلی سیکشن (a) کے مطابق ڈیزائن کیے گئے ووٹر رجسٹریشن کارڈز تقسیم کرتی ہے، وہ ووٹر رجسٹریشن کارڈز کاؤنٹی کے انتخابی عہدیدار یا سیکرٹری آف اسٹیٹ سے حاصل کرے گی۔ کارڈز تقسیم کرتے وقت فرد یا تنظیم سیکرٹری آف اسٹیٹ کے قائم کردہ تمام قابل اطلاق قواعد و ضوابط کی تعمیل کرے گی۔
(2)CA انتخابات Code § 2158(b)(2) اگر کوئی ووٹر اپنا ووٹر رجسٹریشن کارڈ مکمل کرنے کے بعد اسے کسی دوسرے شخص کے سپرد کرتا ہے، تو مؤخر الذکر منسلک، نمبر والی رسید پر دستخط کرے گا اور تاریخ ڈالے گا جس میں اس کا پتہ اور ٹیلی فون نمبر، اگر کوئی ہو، درج ہو، اور رسید ووٹر کو دے گا۔ اس پیراگراف کی تعمیل میں ناکامی ووٹر کی رجسٹریشن کو باطل نہیں کرے گی۔
(3)CA انتخابات Code § 2158(b)(3) کوئی بھی فرد یا تنظیم جو سیکشن 2157 کے ذیلی سیکشن (a) کے مطابق ڈیزائن کیے گئے ووٹر رجسٹریشن کارڈز تقسیم کرتی ہے، وہ کسی بھی ووٹر کو جو اس کی درخواست کرے، ووٹر رجسٹریشن کارڈ دے گی، بشرطیکہ اس فرد یا تنظیم کے پاس کافی تعداد میں کارڈز موجود ہوں۔
(4)CA انتخابات Code § 2158(b)(4) اگر اس ذیلی سیکشن کے تحت ووٹر رجسٹریشن کارڈز کی تقسیم ایسے افراد کو کارڈز بھیج کر کی جاتی ہے جنہوں نے کارڈز کی درخواست نہیں کی ہے، تو کارڈز بھیجنے والا شخص ہر کارڈ کے ساتھ ایک کور لیٹر یا دیگر نوٹس منسلک کرے گا جس میں وصول کنندگان کو ہدایت کی جائے گی کہ اگر وہ فی الحال رجسٹرڈ ووٹرز ہیں تو ان کارڈز کو نظر انداز کر دیں۔
(c)CA انتخابات Code § 2158(c) ایسے شخص کو فوری طور پر ووٹر رجسٹریشن کارڈ بھیجیں جو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہونا چاہتا ہے اور ووٹر رجسٹریشن کارڈ کی درخواست کرتا ہے۔

Section § 2159

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ کوئی بھی شخص جو کسی کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرتا ہے اور اس کے لیے ادائیگی حاصل کرتا ہے، اسے اپنا نام، فون نمبر، اور پتہ براہ راست ووٹر کے رجسٹریشن فارم پر لکھنا ہوگا۔ انہیں ادائیگی کرنے والے شخص یا کمپنی کی رابطہ تفصیلات بھی شامل کرنی ہوں گی۔ اس معلومات کی کمی ووٹر کی رجسٹریشن کو کالعدم نہیں کرے گی۔

اگر کوئی شخص ووٹر رجسٹریشن میں مدد کرنے کے لیے ادائیگی حاصل کرتا ہے اور فارم پر مدد کرنے کے بارے میں جھوٹ بولتا ہے، تو اسے بدعنوانی کے الزامات کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2159(a) دفعہ 2158 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے باوجود، کوئی بھی شخص جو رقم یا کسی اور قیمتی معاوضے کے بدلے میں، ووٹر سے مکمل شدہ رجسٹریشن حلف نامہ وصول کر کے کسی دوسرے کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرتا ہے، وہ اپنی ہینڈ رائٹنگ میں دستخط کرے گا اور براہ راست رجسٹریشن حلف نامے پر اپنا پورا نام، ٹیلی فون نمبر، اور پتہ، اور اس شخص، کمپنی، یا تنظیم کا نام اور ٹیلی فون نمبر، اگر کوئی ہو، چسپاں کرے گا جو مکمل شدہ رجسٹریشن حلف نامے کے لیے رقم یا کوئی اور قیمتی معاوضہ ادا کرنے پر رضامند ہو۔ اس دفعہ کی تعمیل میں ناکامی ووٹر کی رجسٹریشن کی منسوخی کا سبب نہیں بنے گی۔
(b)CA انتخابات Code § 2159(b) کوئی بھی شخص جو رقم یا کسی اور قیمتی معاوضے کے بدلے میں ووٹر سے مکمل شدہ رجسٹریشن حلف نامہ وصول کر کے کسی دوسرے کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرتا ہے، اور جان بوجھ کر خود کو رجسٹریشن فارم پر کسی دوسرے کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرنے والا ظاہر کرتا ہے، وہ دفعہ 18108.1 کے مطابق ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے۔

Section § 2159.5

Explanation

اگر کوئی، جیسے کوئی کمپنی یا تنظیم، کسی دوسرے شخص کو دوسروں کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرنے کے لیے ادائیگی کرتی ہے، تو ان کی کچھ خاص ذمہ داریاں ہوتی ہیں۔ انہیں ان تمام افراد کی ایک تفصیلی فہرست رکھنی چاہیے جنہیں وہ معاوضہ دیتے ہیں اور ان لوگوں کو ان کی قانونی ذمہ داریوں سے آگاہ کرنا چاہیے، اور یہ معلومات تین سال تک محفوظ رکھنی چاہیے۔ وہ یا تو یہ ریکارڈ خود محفوظ رکھ سکتے ہیں یا انہیں کاؤنٹی انتخابی دفتر میں جمع کرا سکتے ہیں، جو ایک چھوٹی سی فیس وصول کر سکتا ہے۔ ادائیگی تب تک نہیں کی جانی چاہیے جب تک کہ ووٹر کا حلف نامہ ادائیگی وصول کرنے والے مددگار نے ذاتی طور پر نہ بھرا ہو۔ اس کے علاوہ، ووٹر رجسٹریشن جمع کراتے وقت، انہیں کچھ مخصوص تقاضوں کی تعمیل کی بنیاد پر انہیں درجہ بندی کرنی چاہیے۔ ان قواعد پر عمل نہ کرنے سے ووٹر کی رجسٹریشن باطل نہیں ہوگی۔

کوئی شخص، کمپنی، یا دیگر تنظیم جو کسی ایسے شخص کو رقم یا دیگر قیمتی معاوضہ ادا کرنے پر رضامند ہو، خواہ فی حلف نامہ کی بنیاد پر ہو یا کسی اور طریقے سے، جو کسی دوسرے شخص کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرتا ہے، مکمل شدہ رجسٹریشن حلف نامہ وصول کرکے یا سیکرٹری آف اسٹیٹ کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر الیکٹرانک طریقے سے رجسٹریشن حلف نامہ جمع کرانے میں مدد کرکے، مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(a)CA انتخابات Code § 2159.5(a) ان تمام افراد کے ناموں، پتوں اور ٹیلی فون نمبروں کی فہرست برقرار رکھے جنہیں وہ شخص، کمپنی، یا دیگر تنظیم دوسروں کو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر کرنے میں مدد کرنے کے عوض معاوضہ دینے پر رضامند ہوئی ہے، اور ایسے ہر شخص کو جو یہ معاوضہ وصول کر رہا ہے، سیکشنز 2138, 2138.5, 2139, 2150, 2158, 2159, 18100, 18101, 18103, 18106, 18108, 18108.1, اور 18108.5 کے تحت اس شخص کی ذاتی ذمہ داریوں اور واجبات کا ایک تحریری بیان فراہم کرے گا۔ تحریری بیان کی وصولی کو، تحریری طور پر، معاوضہ وصول کرنے والا شخص تسلیم کرے گا، اور یہ اقرار نامہ اس شخص، کمپنی، یا تنظیم کے پاس رکھا جائے گا جو اس شخص کو معاوضہ دینے پر رضامند ہوئی ہے۔ اس ذیلی دفعہ کے تحت درکار تمام ریکارڈ کم از کم تین سال تک برقرار رکھے جائیں گے، اور مطالبہ پر انتخابی عہدیدار، سیکرٹری آف اسٹیٹ، یا کسی مناسب استغاثہ ایجنسی کو دستیاب کیے جائیں گے۔ اس ذیلی دفعہ کے تحت درکار ریکارڈ کو برقرار رکھنے کے متبادل کے طور پر، ریکارڈ کاؤنٹی انتخابی عہدیدار کے پاس دائر کیے جا سکتے ہیں، جو ان ریکارڈ کو کم از کم تین سال تک برقرار رکھے گا۔ کاؤنٹی انتخابی عہدیدار اس ذیلی دفعہ کے مطابق ریکارڈ کو ذخیرہ کرنے کے لیے ایک فیس وصول کر سکتا ہے، جو اصل اخراجات سے زیادہ نہ ہو۔
(b)CA انتخابات Code § 2159.5(b) کوئی ادائیگی یا وعدہ شدہ معاوضہ ادا نہ کرے جب تک کہ سیکشن 2159 میں بیان کردہ معلومات حلف نامہ پر ذاتی طور پر اس شخص کے ہاتھ سے نہ لکھی گئی ہوں جس کے ساتھ ادائیگی کا معاہدہ کیا گیا تھا۔
(c)CA انتخابات Code § 2159.5(c) انتخابی عہدیدار کو کاغذی حلف نامے جمع کراتے وقت، ان حلف ناموں کو ایسے گروہوں میں شناخت اور الگ کرے جو سیکشنز 2150 اور 2159 کی ضروریات کی تعمیل کرتے ہیں اور جو نہیں کرتے۔ حلف ناموں کے ہر گروہ کے ساتھ ایک دستخط شدہ اقرار نامہ منسلک کیا جائے گا جو ایک گروہ کو سیکشنز 2150 اور 2159 کی تعمیل میں ہونے کے طور پر شناخت کرے گا، اور ایک گروہ کو سیکشن 2150 یا 2159، یا دونوں کی تعمیل میں نہ ہونے کے طور پر شناخت کرے گا۔
(d)CA انتخابات Code § 2159.5(d) اس سیکشن کی تعمیل میں ناکامی ووٹر کی رجسٹریشن کی منسوخی کا سبب نہیں بنے گی۔

Section § 2160

Explanation

یہ سیکشن کاؤنٹی الیکشنز اہلکار کو عارضی بیلٹ کے لفافے کو رجسٹریشن کے حلف نامے کے طور پر استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر وہ ایسا کرنے کا انتخاب کرتے ہیں، تو انہیں ووٹر کی اہلیت ثابت کرنے اور مخصوص تقاضوں کی تعمیل کرنے کے لیے لفافے پر کچھ اہم تفصیلات شامل کرنی ہوں گی۔ انہیں الیکشن سے کم از کم 15 دن پہلے سیکرٹری آف اسٹیٹ کو اس استعمال کے بارے میں نوٹس بھی دینا ہوگا۔

(a)CA انتخابات Code § 2160(a) ایک کاؤنٹی الیکشنز اہلکار عارضی بیلٹ لفافے کو رجسٹریشن کے حلف نامے کے طور پر استعمال کر سکتا ہے۔
(b)CA انتخابات Code § 2160(b) ایک کاؤنٹی الیکشنز اہلکار جو عارضی بیلٹ لفافے کو رجسٹریشن کے حلف نامے کے طور پر استعمال کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، وہ مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2160(b)(1) ایک ایسا عارضی بیلٹ لفافہ فراہم کرے جو ووٹر کو ایک ووٹر کے طور پر قائم کرنے کے لیے ضروری حقائق بیان کرتا ہو اور جس میں سیکشنز 2150 اور 2151 کے تحت درکار تمام معلومات شامل ہوں۔
(2)CA انتخابات Code § 2160(b)(2) عارضی بیلٹ لفافے پر حلف نامے کا نمبر پرنٹ کرے۔
(3)CA انتخابات Code § 2160(b)(3) سیکرٹری آف اسٹیٹ کو کسی بھی الیکشن سے 15ویں دن سے پہلے نوٹس فراہم کرے کہ اس الیکشن میں عارضی بیلٹ لفافے رجسٹریشن کے حلف ناموں کے طور پر استعمال کیے جائیں گے۔

Section § 2161

Explanation

سیکرٹری آف اسٹیٹ اس بات کو یقینی بنانے کا ذمہ دار ہے کہ رجسٹریشن فارم اور ووٹر کارڈ چھاپے جائیں، منظم کیے جائیں اور ان پر نمبر لگائے جائیں۔ انہیں یہ مواد کاؤنٹی الیکشن کے عہدیداروں کو جب بھی اور جتنی مقدار میں ضرورت ہو، بھیجنا ہوتا ہے۔

سیکرٹری آف اسٹیٹ رجسٹریشن کے حلف ناموں اور ووٹر رجسٹریشن کارڈز کے خالی فارموں کو، جو اس کوڈ کے ذریعے تجویز کیے گئے ہیں، چھاپے گا یا چھپوائے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ رجسٹریشن کے حلف ناموں اور ووٹر رجسٹریشن کارڈز کو، جیسا کہ اس کوڈ کے ذریعے درکار ہے، جلد بند کرے گا اور نمبر لگائے گا یا جلد بند کروائے گا اور نمبر لگوائے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ یہ فارم کاؤنٹی الیکشنز کے عہدیدار کو اس کی درخواست کے مطابق مقدار میں اور وقت پر فراہم کرے گا۔

Section § 2162

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں ووٹر رجسٹریشن کے قواعد کی وضاحت کرتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ ووٹروں کو رجسٹر کرنے کے لیے صرف سیکرٹری آف اسٹیٹ سے منظور شدہ مخصوص فارم یا قومی ووٹر رجسٹریشن فارم استعمال کیے جا سکتے ہیں۔ ووٹر رجسٹریشن کارڈز کو کسی بھی طرح تبدیل نہیں کیا جانا چاہیے، سوائے اس کے کہ اگر ڈاک کے ذریعے بھیجا جائے تو ڈاک کا پتہ اور ڈاک ٹکٹ شامل کیا جائے، جب تک کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کسی خاص تبدیلی کی اجازت نہ دیں۔ رجسٹریشن کارڈ بھرتے وقت، کارڈ پر حلف نامہ والا حصہ صرف وہ شخص بھر سکتا ہے جو خود رجسٹر ہو رہا ہو یا کوئی ایسا شخص جو اس کی مدد کر رہا ہو۔

(a)CA انتخابات Code § 2162(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ کی جانب سے کاؤنٹی الیکشن حکام کو فراہم کردہ رجسٹریشن کے حلف ناموں، سیکشن 2160 کی تعمیل کرنے والے عارضی بیلٹ لفافوں، یا وفاقی نیشنل ووٹر رجسٹریشن ایکٹ 1993 (52 U.S.C. Sec. 20501 et seq.) کے تحت مجاز قومی ووٹر رجسٹریشن فارموں کے علاوہ کوئی اور فارم ووٹروں کی رجسٹریشن کے لیے استعمال نہیں کیا جائے گا۔
(b)CA انتخابات Code § 2162(b) ووٹر رجسٹریشن کارڈ کو کسی بھی طرح تبدیل، خراب یا بدلا نہیں جائے گا، سوائے اس کے کہ اگر ڈاک کے ذریعے بھیجا جائے تو ڈاک کا پتہ درج کرنے اور ڈاک ٹکٹ لگانے کے، یا جیسا کہ کارڈز کی تقسیم سے پہلے سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے خاص طور پر اجازت دی گئی ہو۔
(c)CA انتخابات Code § 2162(c) ووٹر رجسٹریشن کارڈ کا حلف نامہ والا حصہ کسی ایسے شخص کے ذریعے نشان زد، مہر زد، یا جزوی یا مکمل طور پر پُر نہیں کیا جائے گا جو ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹر ہونے کی کوشش کرنے والا ووٹر نہ ہو یا کسی ایسے شخص کے ذریعے جو ووٹر کی درخواست پر حلف نامہ مکمل کرنے میں اس کی مدد کر رہا ہو۔

Section § 2163

Explanation
کیلیفورنیا میں، سیکرٹری آف اسٹیٹ ووٹر رجسٹریشن لوگو بنانے کا ذمہ دار ہے۔ یہ لوگو کاروبار اور تنظیمیں استعمال کر سکتی ہیں تاکہ یہ ظاہر کر سکیں کہ وہ ووٹر رجسٹریشن کی خدمات پیش کرتے ہیں۔ یہ لوگو ہر اس شخص کو مفت دستیاب ہے جو اس کی درخواست کرے۔

Section § 2164

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ ووٹنگ سے متعلقہ مخصوص ڈاک کے تمام اخراجات کی ادائیگی کا ذمہ دار ہے۔ ان میں ووٹر نوٹیفکیشن اور ایڈریس کی درستگی بھیجنا، ووٹر رجسٹریشن کے حلف نامے کاؤنٹی الیکشن اہلکاروں کو واپس کرنا، اور خالی ووٹر رجسٹریشن کارڈز کی ڈاک شامل ہے۔ ان ڈاک کی ادائیگیوں کے لیے فنڈز اس مقصد کے لیے مختص کردہ ایک مخصوص بجٹ سے آتے ہیں۔

(a)CA انتخابات Code § 2164(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ مندرجہ ذیل تمام ڈاک خرچ ادا کرے گا:
(1)CA انتخابات Code § 2164(a)(1) سیکشن 2153 کے مطابق ووٹر نوٹیفکیشن اور ایڈریس کی درستگی کی سروس کی ڈاک۔
(2)CA انتخابات Code § 2164(a)(2) سیکشن 2157 کے مطابق رجسٹریشن کے حلف ناموں کی کاؤنٹی الیکشن اہلکار کو واپسی۔
(3)CA انتخابات Code § 2164(a)(3) سیکشن 2158 کے ذیلی دفعہ (c) کے مطابق خالی ووٹر رجسٹریشن کارڈز کی ڈاک۔
(4)CA انتخابات Code § 2164(a)(4) سیکشن 2105 کے تحت اپنائے گئے پروگراموں کے مطابق خالی ووٹر رجسٹریشن کارڈز کی کوئی بھی ڈاک۔
(b)CA انتخابات Code § 2164(b) اس سیکشن کے مطابق کی جانے والی تمام ادائیگیاں براہ راست ان فنڈز سے کی جائیں گی جو اس مقصد کے لیے سیکرٹری آف اسٹیٹ کو مختص کیے گئے ہیں۔

Section § 2165

Explanation
کیلیفورنیا میں، ووٹر رجسٹریشن کی درخواستوں کو بغیر کسی تاخیر کے نمٹایا جانا چاہیے۔

Section § 2166

Explanation

یہ قانون جان لیوا حالات میں افراد کو اپنی ووٹر رجسٹریشن کی تفصیلات نجی رکھنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر کوئی عدالت یہ فیصلہ کرتی ہے کہ اس کی کوئی معقول وجہ ہے، تو کسی شخص کا پتہ، فون نمبر اور ای میل خفیہ رکھا جا سکتا ہے۔ اس حیثیت کے حامل ووٹر بذریعہ ڈاک ووٹ دیں گے جب تک کہ وہ اس سے دستبردار نہ ہوں، اور ان کی تفصیلات ووٹر فہرستوں میں ظاہر نہیں ہوں گی۔ اگر کوئی خفیہ ووٹر نئی کاؤنٹی میں منتقل ہوتا ہے، تو اسے اپنی حیثیت برقرار رکھنے کے لیے 60 دنوں کے اندر ایک نیا عدالتی حکم حاصل کرنا ہوگا۔ نئی کاؤنٹی کو 60 دنوں تک پرانی رازداری کا احترام کرنا ہوگا۔ آخر میں، سرکاری ادارے حادثاتی افشاء کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے جب تک کہ یہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر نہ ہو۔

(a)CA انتخابات Code § 2166(a) کوئی بھی شخص جو کاؤنٹی الیکشن اہلکار کے پاس رجسٹریشن یا دوبارہ رجسٹریشن کا نیا حلف نامہ دائر کرتا ہے، وہ اپنے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل پتے سے متعلق معلومات کو، جو حلف نامے پر، یا اس سے تیار کردہ کسی بھی فہرست یا رجسٹر یا اشاریہ پر ظاہر ہوتی ہیں، خفیہ قرار دے سکتا ہے، بشرطیکہ سپیریئر کورٹ کا حکم جاری ہو جو اس نیک وجہ کو ظاہر کرنے پر مبنی ہو کہ ووٹر یا ووٹر کے گھرانے کے کسی فرد کو جان لیوا صورتحال کا سامنا ہے، اور کاؤنٹی الیکشن اہلکار کو ایک فریق کے طور پر نامزد کیا گیا ہو۔
(b)CA انتخابات Code § 2166(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کا درجہ حاصل کرنے والا کوئی بھی شخص:
(1)CA انتخابات Code § 2166(b)(1) ایک درست ڈاک کا پتہ فراہم کرے گا اور اسے تمام بعد کے انتخابات کے لیے بذریعہ ڈاک ووٹ دینے والا ووٹر سمجھا جائے گا یا جب تک کاؤنٹی الیکشن اہلکار کو عدالت کی طرف سے یا ووٹر کی طرف سے تحریری طور پر مطلع نہ کیا جائے۔ بذریعہ ڈاک ووٹ دینے کی حیثیت ختم کرنے کی درخواست کرنے والا ووٹر اس طرح اپنے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل پتے کو ووٹروں کے رجسٹر میں شامل کرنے پر رضامندی دیتا ہے۔
(2)CA انتخابات Code § 2166(b)(2) الیکشن اہلکار، کوئی بھی فہرست، رجسٹر، یا اشاریہ تیار کرتے وقت، خفیہ ووٹر کی حیثیت رکھنے والے ووٹروں کو خارج کرے گا۔
(3)CA انتخابات Code § 2166(b)(3) ایک نئی کاؤنٹی میں منتقل ہونے کے 60 دنوں کے اندر، ذیلی دفعہ (a) کے مطابق نئی کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ سے حکم حاصل کرے۔ نئی کاؤنٹی کا الیکشن اہلکار، کاؤنٹی میں منتقل ہونے والے خفیہ ووٹر کے نوٹس پر، مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(A)CA انتخابات Code § 2166(b)(3)(A) خفیہ ووٹر سے رابطہ کرے اور نئی کاؤنٹی میں خفیہ ووٹر کی حیثیت کے لیے درخواست کے بارے میں معلومات فراہم کرے۔
(B)CA انتخابات Code § 2166(b)(3)(B) نوٹس کی تاریخ سے 60 دنوں تک سابقہ کاؤنٹی سے خفیہ ووٹر کی حیثیت کا احترام کرے۔
(C)CA انتخابات Code § 2166(b)(3)(C) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے مطابق، 60 دن کی مدت کے دوران کسی بھی فہرست، رجسٹر، یا اشاریہ میں خفیہ ووٹر کو خارج کرے۔
(D)CA انتخابات Code § 2166(b)(3)(D) اگر نئے ووٹر نے 60 دن کی مدت کے دوران نئی کاؤنٹی کو عدالتی حکم فراہم نہیں کیا ہے تو خفیہ ووٹر کی حیثیت کو ہٹا دے۔
(c)CA انتخابات Code § 2166(c) کسی بھی سرکاری ادارے یا اس کے افسر یا ملازم کے خلاف اس معلومات کے افشاء کے نتیجے میں غفلت کی کوئی کارروائی برقرار نہیں رکھی جا سکتی جو اس سیکشن کا موضوع ہے، جب تک کہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر کی گئی کارروائی کا مظاہرہ نہ کیا جائے۔

Section § 2166.5

Explanation

یہ قانون ان افراد کو اجازت دیتا ہے جو مخصوص رازداری کے پروگراموں میں شامل ہیں کہ وہ ووٹ دیتے وقت اپنا پتہ، فون اور ای میل خفیہ رکھ سکیں۔ یہ گھریلو تشدد کے متاثرین یا حساس شعبوں میں کام کرنے والے رضاکاروں پر لاگو ہوتا ہے جو تصدیق فراہم کرتے ہیں۔ ان خفیہ ووٹروں کو ایک درست ڈاک کا پتہ دینا ہوگا اور وہ ڈاک کے ذریعے ووٹ دیں گے۔ اگر وہ ڈاک کے ذریعے ووٹ دینے سے دستبردار ہوتے ہیں، تو ان کی معلومات عوامی ووٹر فہرست میں شامل ہو جائیں گی۔ الیکشن اہلکار خفیہ ووٹروں کو فہرست میں شامل نہیں کر سکتے، اور یہ قانون اہلکاروں کو حادثاتی افشاء پر مقدمہ چلانے سے بچاتا ہے، جب تک کہ وہ سنگین غفلت کے مرتکب نہ ہوں۔ تاہم، یہ تحفظ صرف اس وقت تک کارآمد ہے جب تک کہ اس شخص کا پروگرام میں کردار فعال رہتا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2166.5(a) کوئی بھی شخص جو کاؤنٹی الیکشن اہلکار کے پاس رجسٹریشن یا دوبارہ رجسٹریشن کا نیا حلف نامہ دائر کرتا ہے، وہ اپنے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل ایڈریس سے متعلق معلومات کو، جو حلف نامے پر یا اس سے تیار کردہ کسی فہرست، رجسٹر یا انڈیکس پر ظاہر ہوتی ہیں، خفیہ قرار دے سکتا ہے، بشرطیکہ وہ اس بات کی تصدیق پیش کرے کہ وہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 3.1 (سیکشن 6205 سے شروع ہونے والے) کے تحت گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، اور تعاقب کے متاثرین کے لیے ایڈریس کی رازداری کے پروگرام میں شریک ہے، یا گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 3.2 (سیکشن 6215 سے شروع ہونے والے) کے تحت تولیدی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے والے، ملازمین، رضاکاروں، مریضوں، اور دیگر افراد کے لیے ایڈریس کی رازداری کے پروگرام میں شریک ہے جو کسی عوامی ادارے کے لیے کام کرنے کی وجہ سے دھمکیوں یا تشدد کا سامنا کرتے ہیں۔
(b)CA انتخابات Code § 2166.5(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کی حیثیت حاصل کرنے والا کوئی بھی شخص:
(1)CA انتخابات Code § 2166.5(b)(1) ایک درست ڈاک کا پتہ فراہم کرے گا اور اسے تمام بعد کے انتخابات اور کاؤنٹی کے اندر یا باہر تمام بعد کی دوبارہ رجسٹریشن کے لیے بذریعہ ڈاک ووٹ دینے والا ووٹر سمجھا جائے گا جب تک کہ کاؤنٹی الیکشن اہلکار کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے یا ووٹر کی طرف سے تحریری طور پر مطلع نہ کیا جائے۔ ایک ووٹر جو بذریعہ ڈاک ووٹ کی حیثیت ختم کرنے کی درخواست کرتا ہے، وہ اس طرح اپنے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل ایڈریس کو ووٹروں کی فہرست میں شامل کرنے پر رضامندی دیتا ہے۔
(2)CA انتخابات Code § 2166.5(b)(2) الیکشن اہلکار، کسی بھی فہرست، رجسٹر، یا انڈیکس کو تیار کرتے وقت خفیہ ووٹر کی حیثیت رکھنے والے ووٹروں کو خارج کر دے گا۔
(c)CA انتخابات Code § 2166.5(c) کسی بھی حکومتی ادارے یا اس کے افسر یا ملازم کے خلاف اس سیکشن کے موضوع معلومات کے افشاء کے نتیجے میں غفلت کا مقدمہ دائر نہیں کیا جائے گا، جب تک کہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر کی گئی کارروائی کا ثبوت نہ دیا جائے۔
(d)CA انتخابات Code § 2166.5(d) ذیلی دفعات (a) اور (b) کسی بھی ایسے شخص پر لاگو نہیں ہوں گی جسے ایڈریس کی رازداری کے پروگرام کے مینیجر کی طرف سے پروگرام کے شریک کی تصدیق کی دستبرداری، کالعدمی، میعاد ختم ہونے، یا خاتمے کا تحریری نوٹس کاؤنٹی الیکشن اہلکار کو موصول ہونے پر رازداری دی گئی ہو۔

Section § 2166.7

Explanation

یہ قانون کاؤنٹی انتخابی اہلکار کو عوامی تحفظ افسر کی تفصیلات کو خفیہ رکھنے کی اجازت دیتا ہے، بشرطیکہ کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز اس کی منظوری دے۔ عوامی تحفظ افسران اس رازداری کے لیے درخواست دے سکتے ہیں اگر انہیں جان لیوا صورتحال کا سامنا ہو، اور ان کی درخواست ایک عوامی ریکارڈ ہوگی۔

یہ رازداری زیادہ سے زیادہ دو سال تک رہتی ہے لیکن اس کی تجدید کی جا سکتی ہے۔ افسران کو ڈاک کا پتہ فراہم کرنا ہوگا اور انہیں بذریعہ ڈاک ووٹ دینے والے ووٹر سمجھا جائے گا۔ اگر وہ منتقل ہوتے ہیں، تو انہیں نئی کاؤنٹی میں خفیہ حیثیت کے لیے دوبارہ درخواست دینی ہوگی۔

اگر افسر کی معلومات غفلت کی وجہ سے ظاہر ہو جاتی ہیں، تو حکومت کے خلاف کوئی قانونی کارروائی نہیں کی جا سکتی جب تک کہ یہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر نہ ہو۔ عوامی تحفظ افسر کی تعریف گورنمنٹ کوڈ کے ایک مخصوص سیکشن کا استعمال کرتے ہوئے کی گئی ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2166.7(a) اگر کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کی طرف سے اجازت دی جائے، تو ایک کاؤنٹی انتخابی اہلکار، ایک عوامی تحفظ افسر کی درخواست پر، اس افسر کے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل ایڈریس کو خفیہ رکھے گا جو رجسٹریشن کے حلف نامے پر ظاہر ہوتے ہیں، اس سیکشن کی شرائط و ضوابط کے مطابق۔
(b)CA انتخابات Code § 2166.7(b) عوامی تحفظ افسر کی درخواست میں ایک بیان شامل ہوگا، جو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ہو، کہ وہ شخص ایک عوامی تحفظ افسر ہے جیسا کہ ذیلی دفعہ (f) میں تعریف کیا گیا ہے اور یہ کہ افسر یا اس کے خاندان کے کسی فرد کو جان لیوا صورتحال کا سامنا ہے۔ درخواست ایک عوامی ریکارڈ ہوگی۔
(c)CA انتخابات Code § 2166.7(c) ذیلی دفعہ (a) کے تحت دی گئی رازداری آغاز کے دو سال سے زیادہ عرصے بعد ختم نہیں ہوگی، جیسا کہ کاؤنٹی انتخابی اہلکار طے کرے گا۔ افسر ذیلی دفعہ (a) کے تحت رازداری کے لیے ایک نئی درخواست جمع کرا سکتا ہے، اور نئی درخواست کو مزید دو سال سے زیادہ کی مدت کے لیے منظور کیا جا سکتا ہے۔
(d)CA انتخابات Code § 2166.7(d) ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کا درجہ حاصل کرنے والا کوئی بھی شخص:
(1)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(1) ایک درست ڈاک کا پتہ فراہم کرے گا اور تمام آئندہ انتخابات کے لیے بذریعہ ڈاک ووٹ دینے والا ووٹر سمجھا جائے گا یا جب تک سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے یا ووٹر کی طرف سے تحریری طور پر کاؤنٹی انتخابی اہلکار کو مطلع نہ کیا جائے۔ بذریعہ ڈاک ووٹ دینے کی حیثیت ختم کرنے کی درخواست کرنے والا ووٹر اس طرح ووٹر کے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل ایڈریس کو ووٹروں کی فہرست میں شامل کرنے پر رضامندی ظاہر کرتا ہے۔
(2)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(2) انتخابی اہلکار، کوئی بھی فہرست، رجسٹر، یا انڈیکس تیار کرتے وقت، خفیہ ووٹر کا درجہ رکھنے والے ووٹروں کو خارج کرے گا۔
(3)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(3) ایک نئی کاؤنٹی میں منتقل ہونے کے 60 دنوں کے اندر، اگر نئی کاؤنٹی میں دستیاب ہو، تو ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کے درجے کے لیے درخواست دے گا۔ نئی کاؤنٹی کا انتخابی اہلکار، خفیہ ووٹر کے کاؤنٹی میں منتقل ہونے کی اطلاع پر، مندرجہ ذیل تمام اقدامات کرے گا:
(A)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(3)(A) خفیہ ووٹر سے رابطہ کرے گا اور نئی کاؤنٹی میں خفیہ ووٹر کے درجے کی درخواست کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا۔
(B)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(3)(B) سابقہ کاؤنٹی سے خفیہ ووٹر کے درجے کا احترام کرے گا اطلاع کی تاریخ سے 60 دنوں کے لیے۔
(C)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(3)(C) پیراگراف (2) کے مطابق، 60 دن کی مدت کے دوران کسی بھی فہرست، رجسٹر، یا انڈیکس میں خفیہ ووٹر کو خارج کرے گا۔
(D)CA انتخابات Code § 2166.7(d)(3)(D) خفیہ ووٹر کا درجہ ختم کر دے گا اگر نیا ووٹر 60 دن کی مدت کے دوران نئی کاؤنٹی میں اس سیکشن کے تحت خفیہ ووٹر کا درجہ حاصل نہیں کر سکا یا حاصل نہیں کر سکتا۔
(e)CA انتخابات Code § 2166.7(e) کسی بھی سرکاری ادارے یا اس کے افسر یا ملازم کے خلاف غفلت کا کوئی مقدمہ دائر نہیں کیا جا سکتا جو اس سیکشن کے موضوع معلومات کے افشاء کے نتیجے میں ہو، جب تک کہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر کی گئی کارروائی کا ثبوت نہ دیا جائے۔
(f)CA انتخابات Code § 2166.7(f) "عوامی تحفظ افسر" کا وہی مطلب ہے جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 7920.535 کی ذیلی دفعہ (a)، (d)، (e)، (f)، یا (j) میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 2166.8

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون انتخابی کارکنان کو اجازت دیتا ہے کہ اگر انہیں جان لیوا صورتحال کا سامنا ہو تو وہ اپنا رہائشی پتہ، فون نمبر، اور ای میل خفیہ رکھ سکیں۔ انہیں جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت ایک درخواست جمع کرانی ہوگی، جس میں وہ اپنی حیثیت کو ایک اہل کارکن کے طور پر اور اپنی صورتحال کو ظاہر کریں گے، اور یہ درخواست عوامی ریکارڈ بن جائے گی۔ رازداری دو سال تک رہ سکتی ہے اور ایک بار تجدید کی جا سکتی ہے۔

اگر کوئی شخص خفیہ حیثیت کے ساتھ نئی کاؤنٹی میں منتقل ہوتا ہے، تو اسے 60 دنوں کے اندر دوبارہ درخواست دینی ہوگی۔ نئی کاؤنٹی عارضی طور پر پچھلی رازداری کا احترام کرے گی اور انہیں نئی حیثیت کے لیے درخواست دینے میں مدد کرے گی۔ اگر معلومات سنگین غفلت یا جان بوجھ کر کیے گئے اعمال کی وجہ سے ظاہر کی جاتی ہیں تو تحفظات لاگو نہیں ہوتے۔

اہل کارکنان میں وہ لوگ شامل ہیں جو انتخابی دفاتر کے ذریعہ ملازمت یافتہ ہیں یا ان کے ساتھ معاہدہ کرتے ہیں اور جو عوام کے ساتھ تعامل کرتے ہیں یا عوام کے ذریعہ دیکھے جاتے ہیں، سوائے پولنگ اسٹیشن بورڈ کے اراکین کے جو دیگر انتخابی کام نہیں کرتے۔ ہر سال، سیکرٹری آف اسٹیٹ پروگرام کی درخواستوں کی تعداد اور غلط استعمال کے کسی بھی الزامات پر رپورٹ پیش کرتا ہے۔

(a)CA انتخابات Code § 2166.8(a) ایک کاؤنٹی الیکشن اہلکار، ایک اہل کارکن کی درخواست پر، اس کارکن کے رہائشی پتے، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل پتے کو جو رجسٹریشن کے حلف نامے پر ظاہر ہوتا ہے، اس سیکشن کی شرائط و ضوابط کے مطابق خفیہ رکھے گا۔
(b)CA انتخابات Code § 2166.8(b) اہل کارکن کی درخواست میں ایک بیان شامل ہوگا، جو جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ہوگا، کہ وہ شخص ذیلی دفعہ (f) میں بیان کردہ ایک اہل کارکن ہے اور یہ کہ اہل کارکن یا کارکن کے خاندان کے کسی رکن کے لیے جان لیوا صورتحال موجود ہے۔ درخواست ایک عوامی ریکارڈ ہوگی۔
(c)CA انتخابات Code § 2166.8(c) ذیلی دفعہ (a) کے تحت دی گئی رازداری کاؤنٹی الیکشن اہلکار کے تعین کے مطابق، آغاز کے دو سال سے زیادہ عرصے کے بعد ختم نہیں ہوگی۔ اہلکار ذیلی دفعہ (a) کے تحت رازداری کے لیے ایک نئی درخواست جمع کر سکتا ہے، اور نئی درخواست کو مزید دو سال سے زیادہ کی اضافی مدت کے لیے منظور کیا جا سکتا ہے۔
(d)CA انتخابات Code § 2166.8(d) ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کی حیثیت حاصل کرنے والے شخص پر درج ذیل کا اطلاق ہوتا ہے:
(1)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(1) الیکشن اہلکار، کوئی بھی فہرست، رجسٹر، یا اشاریہ تیار کرتے وقت، خفیہ ووٹر کی حیثیت رکھنے والے ووٹروں کو خارج کرے گا۔
(2)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(2) وہ شخص، نئی کاؤنٹی میں منتقل ہونے کے 60 دنوں کے اندر، ذیلی دفعہ (a) کے تحت خفیہ ووٹر کی حیثیت کے لیے درخواست دے گا۔ نئی کاؤنٹی کا الیکشن اہلکار، خفیہ ووٹر کے کاؤنٹی میں منتقل ہونے کی اطلاع پر، درج ذیل تمام کام کرے گا:
(A)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(2)(A) خفیہ ووٹر سے رابطہ کرے گا اور نئی کاؤنٹی میں خفیہ ووٹر کی حیثیت کے لیے درخواست کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا۔
(B)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(2)(B) اطلاع کی تاریخ سے 60 دنوں کے لیے سابقہ کاؤنٹی سے حاصل کردہ خفیہ ووٹر کی حیثیت کا احترام کرے گا۔
(C)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(2)(C) پیراگراف (1) کے مطابق، 60 دن کی مدت کے دوران کسی بھی فہرست، رجسٹر، یا اشاریہ میں خفیہ ووٹر کو خارج کرے گا۔
(D)CA انتخابات Code § 2166.8(d)(2)(D) اگر نیا ووٹر 60 دن کی مدت کے دوران نئی کاؤنٹی میں اس سیکشن کے تحت خفیہ ووٹر کی حیثیت حاصل نہیں کر سکا یا حاصل نہیں کر سکتا تو خفیہ ووٹر کی حیثیت کو ہٹا دے گا۔
(e)CA انتخابات Code § 2166.8(e) کسی بھی سرکاری ادارے یا اس کے افسر یا ملازم کے خلاف اس سیکشن کے موضوع کی معلومات کے انکشاف کے نتیجے میں غفلت کا دعویٰ برقرار نہیں رکھا جائے گا سوائے اس کے کہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر کیے گئے عمل کا ثبوت پیش کیا جائے۔
(f)CA انتخابات Code § 2166.8(f) "اہل کارکن" سے مراد وہ شخص ہے جو سیکرٹری آف اسٹیٹ یا مقامی انتخابی دفتر کے ذریعہ ملازمت یافتہ ہے یا اس کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے جو انتخابات سے متعلق کام انجام دیتا ہے اور عوام کے ساتھ تعامل کرتا ہے یا عوام کے ذریعہ انتخابات سے متعلق کام کرتے ہوئے دیکھا جاتا ہے، لیکن اس میں وہ شخص شامل نہیں ہے جو پولنگ اسٹیشن بورڈ کا رکن ہے اور جو بصورت دیگر انتخابات سے متعلق کام انجام نہیں دیتا۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک اہل کارکن صرف ان لوگوں تک محدود نہیں ہے جو خصوصی طور پر سیکرٹری آف اسٹیٹ یا مقامی انتخابی دفاتر کے لیے براہ راست انتخابات سے متعلق کام انجام دیتے ہیں۔
(g)CA انتخابات Code § 2166.8(g) سیکرٹری آف اسٹیٹ ہر سال 10 جنوری تک، حکومتی کوڈ کے سیکشن 9795 کے مطابق، مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں اس سیکشن کے ذریعہ قائم کردہ پروگرام کے لیے موصول ہونے والی درخواستوں کی کل تعداد شامل ہوگی۔ رپورٹ ہر کاؤنٹی کے اندر پروگرام کے شرکاء کی تعداد کو ظاہر کرے گی اور انتخابی مقاصد سے متعلق غلط استعمال کے کسی بھی الزامات کو بھی بیان کرے گی۔

Section § 2167

Explanation
اگر کوئی شخص ذاتی طور پر یا تحریری طور پر درخواست کرتا ہے، تو کاؤنٹی الیکشنز کا اہلکار انہیں زیادہ سے زیادہ $1.50 کی فیس کے عوض ان کی رجسٹریشن کی تفصیلات کی ایک مصدقہ نقل فراہم کرے گا۔ یہ مصدقہ نقل اس بات کے بنیادی ثبوت کے طور پر استعمال کی جا سکتی ہے کہ وہ شخص اس کاؤنٹی میں ووٹ ڈالنے کے لیے رجسٹرڈ ہے۔

Section § 2168

Explanation
یہ قانون سیکرٹری آف اسٹیٹ سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ انتخابی نتائج کی رپورٹنگ اور ووٹروں اور امیدواروں کے بارے میں معلومات کے انتظام کے لیے ایک ریاستی نظام قائم کرے۔ اس کا مقصد یہ ہے کہ انتخابات کا انتظام اور انعقاد کیسے کیا جاتا ہے اسے بہتر بنایا جائے۔