Section § 16800.5

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں محکمہ صحت خدمات ریاست سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایسے قواعد و ضوابط قائم کرے کہ کاؤنٹیاں ہر سال اپنے صحت کے اخراجات کو کس طرح ٹریک کریں اور ان کی رپورٹ کریں۔

Section § 16800.7

Explanation

یہ قانونی سیکشن تجویز کرتا ہے کہ جب سرکاری ایجنسیاں بعض صحت کے پروگراموں کے لیے آڈٹ کرتی ہیں، تو انہیں کوشش کرنی چاہیے کہ اگر ممکن ہو تو صرف ایک آڈٹ کرنے کے لیے مل کر کام کریں۔ اس طریقہ کار کا مقصد آڈٹ کیے جانے والے پروگراموں کے لیے زیادہ موثر اور کم خلل ڈالنے والا ہونا ہے۔ ان پروگراموں میں چائلڈ ہیلتھ ڈس ایبلٹی پریوینشن پروگرام، زچہ و بچہ صحت پروگرام، تمباکو نوشی کی روک تھام کا پروگرام، ایڈز پروگرام، اور کاؤنٹی ہیلتھ کیئر فار انڈیجنٹس پروگرام شامل ہیں۔

مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی شق کے تحت گرانٹس یا امدادی رقوم کے مالیاتی یا پروگرام کے آڈٹ یا معائنے کرنے کے ذمہ دار ادارے، جہاں تک ممکن ہو اور وفاقی قانون کے مطابق، تعاون کرنے اور کوششوں کو یکجا کرنے کی کوشش کریں گے تاکہ ان شقوں سے متاثرہ کسی بھی پروگرام کے لیے ایک ہی مالیاتی یا تعمیلی آڈٹ کیا جا سکے، اس طرح آڈٹ کی کارکردگی کو زیادہ سے زیادہ کیا جا سکے اور آڈٹ کیے جانے والے پروگرام کو ہونے والی تکلیف کو کم سے کم کیا جا سکے:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16800.7(a) چائلڈ ہیلتھ ڈس ایبلٹی پریوینشن پروگرام (ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 106 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 6 (سیکشن 124025 سے شروع ہونے والا))۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16800.7(b) زچہ و بچہ صحت پروگرام جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 27 کے سب ڈویژن (c) میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16800.7(c) تمباکو نوشی کی روک تھام کا پروگرام (ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 103 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 104350 سے شروع ہونے والا))۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16800.7(d) ایڈز پروگرام (ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 1 کے سابقہ پارٹ 1 (سیکشن 100 سے شروع ہونے والا))۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16800.7(e) کاؤنٹی ہیلتھ کیئر فار انڈیجنٹس پروگرام (پارٹ 4.7 (سیکشن 16900 سے شروع ہونے والا))، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اس پارٹ کے چیپٹر 2 (سیکشن 16910 سے شروع ہونے والا) اور چیپٹر 2.5 (سیکشن 16915 سے شروع ہونے والا) کے تحت کاؤنٹی ہیلتھ کیئر کی رپورٹنگ کی ضروریات۔

Section § 16801

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں کاؤنٹی اور شہری صحت خدمات سے متعلق اہم تعریفات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'کاؤنٹی صحت خدمات' میں عوامی، بیرونی مریضوں کی، اور اندرونی مریضوں کی صحت خدمات شامل ہیں جو براہ راست یا فنڈنگ کے ذریعے معاونت یافتہ ہیں، لیکن اس میں ذہنی صحت اور منشیات کے غلط استعمال کی خدمات شامل نہیں ہیں۔ 'خالص کاؤنٹی اخراجات' سے مراد ان خدمات کے اخراجات میں سے آمدنی کو کم کرنا ہے۔ اسی طرح، 'شہری صحت خدمات' میں شہر کی صحت خدمات کا انتظام شامل ہے جبکہ ذہنی صحت یا منشیات کے غلط استعمال کی خدمات کو خارج کیا گیا ہے۔ 'خالص شہری اخراجات' بھی ان شہر کے زیر انتظام خدمات کے اخراجات میں سے آمدنی کو کم کرنا ہیں۔ 'محکمہ' ریاستی محکمہ صحت خدمات ہے۔ آخر میں، 'پروگرام اکاؤنٹ' اور 'ریزرو اکاؤنٹ' کاؤنٹی صحت خدمات فنڈ کے اندر کاؤنٹی طبی خدمات پروگرام سے منسلک ہیں۔

مندرجہ ذیل تعریفات اس حصے کی تشریح پر لاگو ہوں گی، جب تک کہ سیاق و سباق کا تقاضا کچھ اور نہ ہو:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(a) "کاؤنٹی صحت خدمات" سے مراد عوامی صحت خدمات، بیرونی مریضوں کی صحت خدمات، اور اندرونی مریضوں کی صحت خدمات ہیں جو مقامی دائرہ اختیار کے ذریعے براہ راست فراہم کی جاتی ہیں یا مقامی دائرہ اختیار کے ذریعے گرانٹس، معاہدوں یا سمجھوتوں کے ذریعے مالی اعانت فراہم کی جاتی ہیں یا خریدی جاتی ہیں، لیکن اس میں ذہنی صحت خدمات، شراب اور منشیات کے غلط استعمال کی خدمات، اور وہ خدمات شامل نہیں ہوں گی جو مالی سال 1977–78 میں فراہم کی گئیں لیکن مالی سال 1977–78 کے لیے رپورٹ شدہ خالص کاؤنٹی اخراجات کا حصہ نہیں تھیں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(b) "صحت خدمات کے لیے خالص کاؤنٹی اخراجات" سے مراد کاؤنٹی صحت خدمات کے اخراجات ہیں، جو کاؤنٹی صحت خدمات کے لیے حاصل ہونے والی آمدنی سے کم ہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(c) "شہری صحت خدمات" سے مراد عوامی صحت خدمات، بیرونی مریضوں کی صحت خدمات، اور اندرونی مریضوں کی صحت خدمات ہیں جو شہر کے ذریعے براہ راست فراہم کی جاتی ہیں یا شہر کے ذریعے گرانٹس، معاہدوں یا سمجھوتوں کے ذریعے مالی اعانت فراہم کی جاتی ہیں یا خریدی جاتی ہیں، لیکن اس میں ذہنی صحت خدمات، شراب اور منشیات کے غلط استعمال کی خدمات، اور وہ خدمات شامل نہیں ہوں گی جو 1977–78 کے مالی سال میں فراہم نہیں کی گئیں لیکن 1977–78 کے مالی سال کے لیے رپورٹ شدہ خالص کاؤنٹی اخراجات کا حصہ نہیں تھیں۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(d) "محکمہ" سے مراد ریاستی محکمہ صحت خدمات ہے۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(e) "صحت خدمات کے لیے خالص شہری اخراجات" سے مراد شہری صحت خدمات کے اخراجات ہیں، جو شہری صحت خدمات کے لیے حاصل ہونے والی آمدنی سے کم ہیں۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(f) "پروگرام اکاؤنٹ" سے مراد کاؤنٹی صحت خدمات فنڈ میں کاؤنٹی طبی خدمات پروگرام اکاؤنٹ ہے۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16801(g) "ریزرو اکاؤنٹ" سے مراد کاؤنٹی صحت خدمات فنڈ میں کاؤنٹی طبی خدمات پروگرام ریزرو اکاؤنٹ ہے۔

Section § 16803

Explanation
یہ قانون کاؤنٹی ہیلتھ سروسز فنڈ قائم کرتا ہے، جو اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ سروسز کے استعمال کے لیے دستیاب ایک خصوصی فنڈ ہے۔ یہ فنڈ ہر مالی سال نئی منظوری کی ضرورت کے بغیر خود بخود خرچ کے لیے دستیاب ہوتا ہے اور کاؤنٹی کی سطح پر صحت کی خدمات کے لیے ضرورت کے مطابق کسی بھی وقت استعمال کیا جا سکتا ہے۔

Section § 16804.1

Explanation

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ وہ لوگ جو کسی کاؤنٹی سے طبی خدمات کے حقدار ہیں، ایک مختلف سیکشن کے مطابق، انہیں ضروری دیکھ بھال حاصل کرنے سے پہلے کوئی پیشگی فیس ادا نہیں کرنی پڑتی۔

تاہم، کاؤنٹیاں اب بھی ایک سلائیڈنگ فیس اسکیل استعمال کر سکتی ہیں جو ان خدمات کی فراہمی کے بعد کسی کی ادائیگی کی صلاحیت کو مدنظر رکھتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16804.1(a) کسی بھی شخص سے کوئی فیس یا چارج درکار نہیں ہوگا اس سے پہلے کہ کوئی کاؤنٹی سیکشن 17000 کے مطابق خدمات کے حقدار افراد کو طبی طور پر ضروری خدمات فراہم کرے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16804.1(b) یہ سیکشن موجودہ قانون کا اعلانیہ ہے اور اس کی تشریح اس طرح نہیں کی جائے گی کہ وہ ادائیگی کی صلاحیت کی بنیاد پر ایک معقول سلائیڈنگ فیس شیڈول نافذ کرنے کے کسی کاؤنٹی کے اختیار کو متاثر کرے۔

Section § 16809

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی کاؤنٹیوں کو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں شامل ہونے کی اجازت دیتا ہے، خاص طور پر وہ جن کی آبادی 300,000 سے کم ہے یا جن کا پہلے سے کوئی معاہدہ تھا۔ کاؤنٹیاں اپنے رہائشیوں کے لیے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کے لیے پروگرام کے ساتھ کام کرنے کا انتخاب کر سکتی ہیں اگر وہ باضابطہ طور پر ایسا کرنے کا فیصلہ کریں۔ کاؤنٹیاں مرکزی پروگرام سے باہر اضافی خدمات کے لیے الگ سے معاہدہ بھی کر سکتی ہیں۔ مالیاتی شراکتیں، جیسے گاڑیوں کے لائسنس کی فیس اور سیلز ٹیکس، پروگرام کی حمایت کرتی ہیں، جس میں فنڈز کے انتظام اور انتظامیہ کے لیے مخصوص قواعد ہیں۔

ریاست اور کاؤنٹیاں کسی بھی لاگت میں اضافے کے لیے مالی خطرات کا اشتراک کرتی ہیں، ہر ایک مخصوص ذمہ داریاں اٹھاتا ہے۔ پروگرام میں غیر متوقع اخراجات کے لیے ایک ریزرو اکاؤنٹ شامل ہے اور شرکت کی فیس کے لیے قواعد مقرر کرتا ہے۔ مالی مشکلات کا سامنا کرنے پر کاؤنٹیاں ادائیگیوں میں تاخیر کی درخواست کر سکتی ہیں۔ نیز، یکساں اہلیت کے معیار قائم کیے گئے ہیں، جس میں مختلف حالتوں اور نئے طریقوں کو آزمانے کے لیے پائلٹ پروجیکٹس کی گنجائش ہے۔

یہ پروگرام انتظامیہ کے لیے معاہدوں کو باقاعدہ عوامی معاہدے کے قواعد کی پیروی کیے بغیر سہولت فراہم کرتا ہے اور مالی کوریج کو یقینی بنانے کے لیے قرضوں کی اجازت دیتا ہے۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ کوئی بھی غیر استعمال شدہ رقم صرف مخصوص مقاصد کے لیے عارضی طور پر قرض دی جانی چاہیے، جس سے سود کی ادائیگی اور پروگرام کے اہداف میں کوئی مداخلت نہ ہو۔

(a)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(a)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(a)(1) ایک کاؤنٹی کے سپروائزرز کا بورڈ جس نے 1990–91 کے مالی سال کے دوران سابقہ سیکشن 16709 کے تحت محکمہ کے ساتھ معاہدہ کیا تھا اور کوئی بھی کاؤنٹی جس کی آبادی 300,000 سے کم ہو، جیسا کہ 1990 کی دس سالہ مردم شماری کے مطابق طے کیا گیا ہے، اس اثر کی ایک قرارداد منظور کر کے، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لینے کا انتخاب کر سکتی ہے۔ گورننگ بورڈ کی ذمہ داریاں ہوں گی کہ وہ کاؤنٹی کے ان رہائشیوں کو مخصوص صحت خدمات فراہم کرے جنہیں کاؤنٹی نے ان خدمات کے لیے اہل قرار دیا ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(a)(2) ایک کاؤنٹی کے سپروائزرز کا بورڈ جس نے پیراگراف (1) کے تحت گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ کیا ہے، اس اثر کی ایک قرارداد منظور کر کے، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے علاوہ کاؤنٹی کے رہائشیوں کو صحت کی دیکھ بھال اور صحت سے متعلق خدمات کی فراہمی کے لیے گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ بھی کر سکتا ہے۔ گورننگ بورڈ کی ذمہ داریاں ہوں گی کہ وہ کاؤنٹی کے رہائشیوں کو مخصوص صحت خدمات فراہم کرے جیسا کہ گورننگ بورڈ اور کاؤنٹی کے درمیان اتفاق کیا گیا ہے۔ اس پیراگراف کے تحت کسی کاؤنٹی کی شرکت رضاکارانہ ہوگی، اور فنڈز صرف کاؤنٹی فراہم کرے گی۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b) گورننگ بورڈ محکمہ یا کسی دوسرے شخص یا ادارے کے ساتھ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کا انتظام کرنے کے لیے معاہدہ کر سکتا ہے۔
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1) اگر گورننگ بورڈ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کا انتظام کرنے کے لیے محکمہ کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے، تو اس معاہدے میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(A) حصہ لینے والی کاؤنٹیوں کو اہلیت کے تعین کے لیے ادائیگی کی دفعات جیسا کہ گورننگ بورڈ طے کرے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(B) گورننگ بورڈ کے اخراجات کی ادائیگی کے لیے دفعات۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(C) کاؤنٹیوں کی گاڑیوں کے لائسنس فیس، سیلز ٹیکس، اور شرکت کی فیس سے فنڈز کے بہاؤ سے متعلق دفعات اور ان طریقہ کار کے بارے میں جو اختیار کیے جائیں گے اگر کوئی کاؤنٹی ان فنڈز کو پروگرام کو ادا نہیں کرتی ہے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(D) وہ دفعات، جیسا کہ قابل اطلاق ہوں، جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے تحت کاؤنٹیوں کے ساتھ 1993–94 کے مالی سال کے معاہدے میں شامل تھیں۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(E) محکمہ کے لیے کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کا انتظام کرنے کے لیے دفعات، گورننگ بورڈ کی منظور کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق یا جیسا کہ گورننگ بورڈ نے بصورت دیگر طے کیا ہو۔
(F)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(1)(F) ایسی دفعات جو گورننگ بورڈ کو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کو انتظامی معاونت فراہم کرنے کے ریاستی اخراجات کی ادائیگی کا تقاضا کرتی ہیں، گورننگ بورڈ اور محکمہ کے درمیان طے شدہ رقوم کے مطابق۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(2) اگر گورننگ بورڈ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے انتظام کے لیے محکمہ کے ساتھ معاہدہ نہیں کرتا ہے، تو گورننگ بورڈ اس پروگرام کے انتظام میں مدد کے لیے محکمہ کے ساتھ مخصوص خدمات کے لیے معاہدہ کر سکتا ہے۔ اس پیراگراف کے تحت محکمہ کے ساتھ کسی بھی معاہدے میں یہ شرط ہوگی کہ گورننگ بورڈ انتظامی معاونت فراہم کرنے کے ریاستی اخراجات کی ادائیگی کرے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(b)(3) محکمہ گورننگ بورڈ کے فیصلوں سے متعلق کسی بھی اخراجات کا ذمہ دار نہیں ہوگا جو محکمہ اور گورننگ بورڈ کے درمیان معاہدے میں طے شدہ اخراجات سے زیادہ ہوں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(c) ہر وہ کاؤنٹی جو اس سیکشن کے تحت کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لینے کا ارادہ رکھتی ہے، گورننگ بورڈ کو معاہدہ کرنے کے ارادے کا نوٹس پیش کرے گی جسے سپروائزرز کے بورڈ نے منظور کیا ہو، اس مالی سال کی یکم اپریل سے پہلے جس مالی سال میں کاؤنٹی کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لے گی۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(d) ایک کاؤنٹی جو اس سیکشن کے تحت کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لے رہی ہے، یا ایک کاؤنٹی جو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) یا (3) کے تحت گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ کر رہی ہے، یا ایک پائلٹ پروجیکٹ میں حصہ لے رہی ہے یا سیکشن 16809.4 کے تحت کسی متبادل پروڈکٹ کے لیے گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ کر رہی ہے، سیکشن 17000 کے تحت اپنی غریبوں کی صحت کی دیکھ بھال کی ذمہ داری سے بری نہیں ہوگی۔
(e)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)(1) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام اکاؤنٹ کاؤنٹی ہیلتھ سروسز فنڈ میں قائم کیا گیا ہے۔ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام اکاؤنٹ کو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 13340 کے باوجود، مالی سالوں کی پرواہ کیے بغیر، مسلسل مختص کیا جاتا ہے۔ درج ذیل رقوم اکاؤنٹ میں جمع کی جا سکتی ہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)(1)(A) اکاؤنٹ میں جمع کی گئی رقوم پر حاصل ہونے والا کوئی بھی سود۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)(1)(B) حصہ لینے والی کاؤنٹیوں کی طرف سے فراہم کردہ یا مقننہ کی طرف سے اکاؤنٹ کے لیے مختص کردہ رقوم۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)(1)(C) ذیلی دفعہ (n) کے تحت قرض دی گئی رقوم۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(e)(2) اکاؤنٹ میں فنڈز جمع کرنے کے لیے استعمال ہونے والے طریقے اور طریقہ کار 1993–94 کے مالی سال کے دوران پروگرام کے استعمال کردہ طریقوں کے مطابق ہوں گے، جب تک کہ گورننگ بورڈ بصورت دیگر فیصلہ نہ کرے۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(f) پروگرام اکاؤنٹ میں موجود رقوم گورننگ بورڈ کے ذریعے، یا اگر محکمہ اس مقصد کے لیے گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے تو محکمہ کے ذریعے، ذیلی دفعہ (j) کے تحت قائم کردہ اہلیت کے معیار پر پورا اترنے والے افراد کو فراہم کی جانے والی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کی ادائیگی کے لیے اور گورننگ بورڈ کے اخراجات اور پروگرام کے انتظامی اخراجات کی ادائیگی کے لیے استعمال کی جائیں گی۔ اس کے علاوہ، اس اکاؤنٹ میں موجود رقوم ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (F) کے تحت ریاستی اخراجات کی ادائیگی کے لیے محکمہ کو واپس کرنے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہیں۔
(g)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(g)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(g)(1) اس اکاؤنٹ میں موجود رقوم کا انتظام جمعی بنیادوں پر کیا جائے گا اور کسی دوسرے قانون کے باوجود، سوائے اس دفعہ اور دفعہ 17605.051 میں فراہم کردہ کے، ریاستی خزانے میں کسی دوسرے فنڈ یا اکاؤنٹ میں منتقل نہیں کی جائیں گی سوائے سرمایہ کاری کے مقاصد کے لیے جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 4 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 4 (دفعہ 16470 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(2)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(g)(2)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(g)(2)(A) سرمایہ کاری کے نتیجے میں حاصل ہونے والا تمام سود یا دیگر اضافہ پروگرام اکاؤنٹ میں جمع کیا جائے گا، گورنمنٹ کوڈ کی دفعہ 16305.7 کے باوجود۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(g)(2)(A)(B) ذیلی پیراگراف (A) کے تحت جمع کیا گیا تمام سود پروگرام کے تحت شامل خدمات، گورننگ بورڈ کے اخراجات، اور پروگرام کے انتظامی اخراجات کی ادائیگی کے لیے دستیاب ہوگا۔
(h)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(h) گورننگ بورڈ دعووں کی ادائیگی اور غیر متوقع ہنگامی حالات کے لیے فنڈز جمع کرنے کے مقصد سے ایک ریزرو اکاؤنٹ قائم کرے گا۔ ریزرو اکاؤنٹ میں موجود وہ فنڈز جو گورننگ بورڈ ان مقاصد کے لیے ضروری سمجھے جانے والی رقوم سے زیادہ ہوں، ان سالوں میں اخراجات کے لیے دستیاب ہوں گے جب پروگرام کے اخراجات پروگرام کے فنڈز سے تجاوز کر جائیں، اور پروگرام کے تحت شرحوں، فوائد، یا اہلیت کے معیار کو بڑھانے کے لیے بھی دستیاب ہوں گے۔
(i)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(i)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(i)(1) کاؤنٹیاں گورننگ بورڈ کے ذریعے مقرر کردہ شرکت کی فیس اور اپنی دائرہ اختیار کی خطرے کی رقم اس طریقے سے ادا کریں گی جو 1993–94 کے مالی سال میں قائم کردہ طریقے کے مطابق ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(i)(2) کوئی کاؤنٹی مالی مشکلات کی وجہ سے پیراگراف (1) کے تحت ادائیگیوں میں تاخیر کی درخواست کر سکتی ہے۔ یہ درخواست گورننگ بورڈ کی منظوری سے مشروط ہوگی۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(i)(3) اس ذیلی دفعہ کے تحت کی جانے والی ادائیگیاں پروگرام اکاؤنٹ میں جمع کی جائیں گی، جب تک کہ گورننگ بورڈ کی طرف سے دوسری ہدایت نہ دی جائے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(i)(4) ادائیگیاں کاؤنٹی کے ذریعے دفعات 17603.05 اور 17604.05 کے تحت مجاز جمع شدہ رقوم کے حصے کے طور پر کی جا سکتی ہیں۔
(j)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(j)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(j)(1) (A) 1992–93 کے مالی سال سے اور اس کے بعد ہر مالی سال کے لیے، کاؤنٹیاں اور ریاست کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کی لاگت میں اضافے کے خطرے کو بانٹیں گے جو دیگر ذرائع سے مالی امداد حاصل نہیں کرتے۔ ریاست کسی بھی ایسی لاگت کے لیے خطرے میں ہوگی جو مخصوص سیلز ٹیکس اور گاڑی کے لائسنس فیس کی آمدنی میں مجموعی سالانہ اضافے سے تجاوز کرتی ہے، فی مالی سال بیس ملین دو سو سینتیس ہزار چار سو ساٹھ ڈالر ($20,237,460) کی رقم تک، سوائے 1999–2000، 2000–01، 2001–02، 2002–03، 2003–04، 2004–05، 2005–06، 2006–07، اور 2007–08 کے مالی سالوں کے، اور اس کے بعد کے تمام مالی سالوں کے۔ کاؤنٹیاں دفعہ 17600 کے ذریعے قائم کردہ مقامی ریونیو فنڈ میں مجموعی سالانہ اضافے تک خطرے میں ہوں گی، پیراگراف (2) میں بیان کردہ جدول کے مطابق، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے لیے، علاوہ ازیں فی مالی سال بیس ملین دو سو سینتیس ہزار چار سو ساٹھ ڈالر ($20,237,460) سے زیادہ کے اضافی لاگت میں اضافے کے لیے، سوائے 1999–2000، 2000–01، 2001–02، 2002–03، 2003–04، 2004–05، 2005–06، 2006–07، اور 2007–08 کے مالی سالوں کے، اور اس کے بعد کے تمام مالی سالوں کے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(j)(1)(B) 1999–2000، 2000–01، 2001–02، 2002–03، 2003–04، 2004–05، 2005–06، 2006–07، اور 2007–08 کے مالی سالوں کے لیے، اور اس کے بعد کے تمام مالی سالوں کے لیے، ریاست کسی بھی ایسی لاگت کے لیے خطرے میں نہیں ہوگی جو مخصوص سیلز ٹیکس اور گاڑی کے لائسنس فیس کی آمدنی میں مجموعی سالانہ اضافے سے تجاوز کرتی ہے۔ کاؤنٹیاں دفعہ 17600 کے ذریعے قائم کردہ مقامی ریونیو فنڈ میں مجموعی سالانہ اضافے تک خطرے میں ہوں گی، پیراگراف (2) میں بیان کردہ جدول کے مطابق، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے لیے، علاوہ ازیں 1999–2000، 2000–01، 2001–02، 2002–03، 2003–04، 2004–05، 2005–06، 2006–07، اور 2007–08 کے مالی سالوں کے، اور اس کے بعد کے تمام مالی سالوں کے لیے کسی بھی اضافی لاگت میں اضافے کے لیے۔
(C)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(j)(1)(C)
(i)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809(j)(1)(C)(i) گورننگ بورڈ پیراگراف (2) میں درج کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لینے والی تمام کاؤنٹیوں کے درمیان یکساں اہلیت کے معیار اور فوائد قائم کرے گا۔ ان کاؤنٹیوں کے لیے جو پیراگراف (2) میں درج نہیں ہیں اور جو ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے تحت شرکت کا انتخاب کرتی ہیں، اہلیت کے معیار اور فوائد کا ڈھانچہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کے تحت حصہ لینے والی کاؤنٹیوں سے مختلف ہو سکتا ہے۔

Section § 16809.3

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام (CMSP) میں شامل کاؤنٹیوں کے لیے 1991-92 مالی سال سے شروع ہونے والی ادائیگی کی ضروریات کو بیان کرتا ہے۔ ہر کاؤنٹی کو پروگرام میں شامل رہنے کے لیے CMSP گورننگ بورڈ کو ایک مخصوص رقم ادا کرنی ہوگی۔ یہ ادائیگیاں یا تو پہلے سے طے شدہ ہوتی ہیں یا بورڈ کی طرف سے مخصوص رہنما اصولوں کے مطابق مقرر کی جاتی ہیں۔

جن کاؤنٹیوں کا 1990-91 مالی سال میں محکمہ کے ساتھ کوئی معاہدہ نہیں تھا، ان کے لیے ادائیگی کی مخصوص رقم مقرر ہے، اور تمام کاؤنٹیوں کو یہ ادائیگیاں 12 ماہانہ قسطوں میں کرنی ہوں گی، جب تک کہ بورڈ کوئی اور ہدایت نہ دے۔

اگر کوئی کاؤنٹی مالی مشکلات کی وجہ سے ادائیگیاں نہیں کر سکتی تو وہ بورڈ سے انہیں مؤخر کرنے کی درخواست کر سکتی ہے۔ تاہم، اگر کاؤنٹیاں مطلوبہ ادائیگی نہیں کرتیں تو انہیں پروگرام سے ہٹایا جا سکتا ہے۔ مزید برآں، کاؤنٹیوں کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ یہ ادائیگیاں مقامی صحت اور بہبود کے ٹرسٹ فنڈ سے مالی اعانت فراہم نہ کی جائیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(a) 1991-92 مالی سال سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد کے مالی سالوں میں، ایک کاؤنٹی گورننگ بورڈ کو نیچے درج شدہ رقم یا جیسا کہ سیکشن 16809.4 کے ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق گورننگ بورڈ کی طرف سے مقرر کیا گیا ہو، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں شرکت کی شرط کے طور پر ادا کرے گی جو سیکشن 16809 کے مطابق چلایا جاتا ہے:
اختیار علاقہ
رقم
Alpine ........................
$  661
Amador ........................
17,107
Butte ........................
459,610
Calaveras ........................
30,401
Colusa ........................
28,997
Del Norte ........................
39,424
El Dorado ........................
233,492
Glenn ........................
33,989
Humboldt ........................
430,851
Imperial ........................
249,786
Inyo ........................
18,950
Kings ........................
195,053
6,183
سسکیو ........................
48,956
سولانو ........................
809,548
سونوما ........................
718,947
سٹر ........................
188,781
تہاما ........................
79,950
ٹرینیٹی ........................
8,319
ٹوولومن ........................
34,947
یوبا ........................
101,907
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(b) مالی سال 1991-92 سے اور اس کے بعد کے مالی سالوں میں، وہ کاؤنٹیاں جنہوں نے مالی سال 1990-91 کے دوران سیکشن 16709 کے تحت محکمہ کے ساتھ معاہدہ نہیں کیا تھا، گورننگ بورڈ کو ذیل میں درج ذیل رقم ادا کریں گی یا جیسا کہ سیکشن 16809.4 کے ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت گورننگ بورڈ نے مقرر کیا ہے، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں شرکت کی شرط کے طور پر، جو سیکشن 16809 کے تحت زیر انتظام ہے۔
Santa Cruz ........................
دائرہ اختیار
رقم
مرسڈ ........................
$488,954
پلیسر ........................
247,193
سان لوئس اوبیسپو ........................
678,868
Yolo ........................
532,510
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(c)(1) ذیلی دفعات (a) اور (b) میں بیان کردہ کاؤنٹی کی رقوم گورننگ بورڈ کو 12 مساوی ماہانہ اقساط میں یا جیسا کہ گورننگ بورڈ کی طرف سے بصورت دیگر بیان کیا گیا ہو، ادا کی جائیں گی۔ پیراگراف (2) اور (3) کے تابع، ایک کاؤنٹی جو ذیلی دفعہ (a) یا (b) میں بیان کردہ رقوم ادا نہیں کرتی، اسے پروگرام میں شرکت سے ختم کیا جا سکتا ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(c)(2) ایک کاؤنٹی مالی مشکلات کی وجہ سے درخواست کر سکتی ہے کہ ذیلی دفعات (a) اور (b) کے تحت بیان کردہ ادائیگیاں مؤخر کی جائیں۔ یہ درخواست گورننگ بورڈ کی منظوری سے مشروط ہوگی۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(c)(3) مالی سال 1991-92 اور اس کے بعد کے مالی سالوں کے لیے، وہ کاؤنٹیاں جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں شامل ہوتی ہیں، ذیلی دفعہ (a) یا (b) میں بیان کردہ رقم، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں شرکت کے معاہدہ شدہ مہینوں کی تعداد کے لیے، متناسب بنیادوں پر ادا کریں گی۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.3(d) ذیلی دفعہ (c) کے تحت درکار ادائیگیاں سیکشن 17600.10 کے مطابق قائم کردہ مقامی صحت اور بہبود کے ٹرسٹ فنڈ کے صحت اکاؤنٹ کے فنڈز سے ادا نہیں کی جائیں گی۔

Section § 16809.4

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ان کاؤنٹیوں کو اجازت دیتا ہے جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام (CMSP) میں حصہ لینے کا انتخاب کرتی ہیں کہ وہ پروگرام کی نگرانی کے لیے ایک گورننگ بورڈ تشکیل دیں۔ بورڈ مختلف کاؤنٹی حکام پر مشتمل ہوتا ہے، جن میں سپروائزر، انتظامی افسران، فلاحی ڈائریکٹرز، اور صحت کے اہلکار شامل ہیں، اور اس کی صدارت ہیلتھ اینڈ ویلفیئر ایجنسی کا سیکرٹری کرتا ہے۔ بورڈ اپنے قواعد بنا سکتا ہے اور پروگرام کی اہلیت کا تعین، اخراجات کا انتظام، اور فراہم کنندگان کے ساتھ معاہدوں پر گفت و شنید جیسے اہم کاموں کا ذمہ دار ہے۔

بورڈ اس بارے میں بھی فیصلے کر سکتا ہے کہ کاؤنٹیاں پروگرام میں کیسے شامل ہوں گی یا اسے چھوڑیں گی۔ یہ مقدمہ کر سکتا ہے یا اس پر مقدمہ کیا جا سکتا ہے، فیسیں مقرر کرنے جیسے مالیاتی کاموں میں شامل ہو سکتا ہے، اور وسائل کا انتظام کر سکتا ہے۔ اہم فیصلوں کے لیے عوامی میٹنگز ضروری ہیں، اور ان کا پیشگی اعلان کیا جانا چاہیے اور عوام کو رائے دینے کی اجازت ہونی چاہیے۔ تاہم، ادائیگی کی شرحوں یا فراہم کنندگان کے ساتھ گفت و شنید سے متعلق حساس ریکارڈ عوامی افشاء سے مستثنیٰ ہیں۔

بورڈ کو ایک عوامی ادارہ سمجھا جاتا ہے لیکن ریاستی ایجنسی نہیں، جو اس کی قانونی ذمہ داریوں کو محدود کرتا ہے۔ بورڈ کو رالف ایم براؤن ایکٹ جیسے قوانین کی تعمیل کرنی چاہیے، جو عوامی میٹنگز کو کنٹرول کرتا ہے، لیکن معاہدے کی بات چیت کے لیے کچھ سیشن نجی طور پر منعقد کر سکتا ہے۔ قواعد و ضوابط کو اپنانے کے لیے مخصوص طریقہ کار وضع کیے گئے ہیں، جو بورڈ کے کاموں میں شفافیت اور مستقل مزاجی کو یقینی بناتے ہیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(a) سیکشن 16809 کے مطابق کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں رضاکارانہ طور پر حصہ لینے والے کاؤنٹیز اس سیکشن میں شامل طریقہ کار کے مطابق کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام گورننگ بورڈ قائم کر سکتے ہیں۔ گورننگ بورڈ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کو چلائے گا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b) گورننگ بورڈ کی رکنیت مندرجہ ذیل تمام پر مشتمل ہوگی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b)(1) تین ارکان جو ہر ایک کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کا رکن ہوگا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b)(2) تین ارکان جو کاؤنٹی کے انتظامی افسران ہوں گے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b)(3) دو ارکان جو کاؤنٹی کے فلاحی ڈائریکٹرز ہوں گے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b)(4) دو ارکان جو کاؤنٹی کے صحت کے اہلکار ہوں گے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(b)(5) ایک رکن جو ہیلتھ اینڈ ویلفیئر ایجنسی کا سیکرٹری، یا سیکرٹری کا نامزد کردہ ہوگا، اور جو ایک سابقہ، غیر ووٹنگ رکن کے طور پر خدمات انجام دے گا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(c) گورننگ بورڈ اپنے ضوابط اور عملی طریقہ کار قائم کر سکتا ہے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d) گورننگ بورڈ کی ووٹنگ رکنیت مندرجہ ذیل تمام تقاضوں کو پورا کرے گی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(1) تمام ارکان ان کاؤنٹیوں میں عہدہ یا ملازمت رکھتے ہوں گے جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں حصہ لیتی ہیں۔
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(1)(A) تین کاؤنٹی سپروائزر ارکان CMSP کاؤنٹیوں کے بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعے منتخب کیے جائیں گے، ہر کاؤنٹی کا ایک ووٹ ہوگا اور گورننگ بورڈ کے چیئر کی دعوت پر بلائے جائیں گے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(1)(B) تین کاؤنٹی انتظامی افسران CMSP کاؤنٹیوں کے انتظامی افسران کے ذریعے منتخب کیے جائیں گے جو گورننگ بورڈ کے چیئر کی دعوت پر بلائے جائیں گے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(1)(C) دو کاؤنٹی صحت کے اہلکار CMSP کاؤنٹیوں کے صحت کے اہلکاروں کے ذریعے منتخب کیے جائیں گے جو گورننگ بورڈ کے چیئر کی دعوت پر بلائے جائیں گے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(1)(D) دو کاؤنٹی فلاحی ڈائریکٹرز CMSP کاؤنٹیوں کے فلاحی ڈائریکٹرز کے ذریعے منتخب کیے جائیں گے جو گورننگ بورڈ کے چیئر کی دعوت پر بلائے جائیں گے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(2) گورننگ بورڈ کے ارکان تین سال کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں گے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(3) ایک ہی کاؤنٹی سے دو افراد ایک ہی وقت میں گورننگ بورڈ کے رکن کے طور پر خدمات انجام نہیں دے سکتے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(d)(4) گورننگ بورڈ ایک مستقل چیئر منتخب کر سکتا ہے۔
(e)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1) گورننگ بورڈ کو اس طرح مندرجہ ذیل اختیارات کے ساتھ قائم کیا جاتا ہے:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(A) پروگرام کی اہلیت اور فوائد کی سطح کا تعین کرنا۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(B) ریزرو اور شرکت کی فیسیں قائم کرنا۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(C) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام میں کاؤنٹیوں کے داخلے اور ان کے اخراج کے طریقہ کار قائم کرنا۔ اخراج کے طریقہ کار منصفانہ اور مساوی ہوں گے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(D) لاگت پر قابو پانے اور کیس مینجمنٹ کے طریقہ کار قائم کرنا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، دیکھ بھال کی فراہمی کے متبادل طریقے اور محکمہ کے استعمال کردہ طریقوں اور شرحوں سے مختلف متبادل طریقے۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(E) گورننگ بورڈ کے نام پر مقدمہ کرنا اور مقدمہ کیا جانا۔
(F)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(F) ہر کاؤنٹی کو دائرہ اختیار کا خطرہ تقسیم کرنا۔
(G)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(G) گورننگ بورڈ کے منتخب کردہ کسی بھی حصہ لینے والے کاؤنٹیوں کی خریداری کی پالیسیاں اور طریقہ کار استعمال کرنا۔
(H)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(H) قواعد و ضوابط بنانا۔
(I)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(I) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کو چلانے یا انتظام کرنے کے مقاصد کے لیے کسی بھی عوامی ایجنسی یا شخص کے ساتھ کسی بھی نوعیت کے معاہدے یا شرائط کرنا اور ان میں داخل ہونا۔
(J)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(J) سامان، آلات، مواد، جائیداد، یا خدمات خریدنا۔
(K)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(K) گورننگ بورڈ کی مدد کے لیے عملہ مقرر کرنا اور ملازمت دینا۔
(L)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(L) اپنی کارروائیوں کے لیے قواعد قائم کرنا۔
(M)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(M) اس پروگرام کے مقاصد کے لیے کسی بھی عوامی ایجنسی یا شخص سے تحائف، عطیات، گرانٹس، یا قرضے قبول کرنا۔
(N)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(N) سروس فراہم کرنے والوں کے ساتھ شرحیں، چارجز، یا فیسیں طے کرنا اور مقرر کرنا، بشمول محکمہ کے استعمال کردہ طریقوں سے مختلف ادائیگی کے متبادل طریقے۔
(O)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(O) ادائیگی کے ایسے طریقے قائم کرنا جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے انتظام کے لیے محکمہ کے ساتھ کسی بھی معاہدے کی مدت کے دوران محکمہ کے مالی ثالث کی انتظامی ضروریات کے مطابق ہوں۔
(P)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(P) عام طور پر قبول شدہ اکاؤنٹنگ طریقہ کار استعمال کرنا۔
(Q)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(Q) شرحوں، چارجز، اور فیسوں کی مناسب بلنگ اور ادائیگی کی نگرانی اور نفاذ کے لیے طریقہ کار اور عمل تیار کرنا اور نافذ کرنا۔
(R)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(R) غلط طریقوں سے بل کی گئی اور ادا کی گئی فیسوں کی واپسی کی تحقیقات کرنا اور اس کا تعاقب کرنا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، فراہم کنندگان کی طرف سے دھوکہ دہی پر مبنی بلنگ اور وصولی کے طریقے۔
(S)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(S) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے تحت فراہم کردہ خدمات کے لیے فریق ثالث کی وصولی اور اسٹیٹ کی وصولی کا تعاقب کرنا، بشمول فراہم کردہ فوائد کی معقول قیمت کی واپسی کو محفوظ بنانے کے لیے رہن (liens) کو فائل کرنا اور مکمل کرنا۔
(T)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(T) اہلیت کا تعین کرنے یا خدمات فراہم کرنے یا ان کی ادائیگی کے لیے متبادل طریقوں کی نشاندہی یا جانچ کے لیے پائلٹ منصوبے قائم اور برقرار رکھے۔
(U)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(U) گورننگ بورڈ کے تعین کے مطابق، اہلیت کے تعینات کرنے کے لیے شریک کاؤنٹیوں کو ادائیگی کے لیے دفعات قائم کرے۔
(V)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(1)(V) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام سے باہر اہلیت کے معیار اور فوائد کی مختلف سطحوں کے ساتھ متبادل مصنوعات تیار اور نافذ کرے، ان کاؤنٹیوں کے لیے جو ان مصنوعات کے لیے گورننگ بورڈ کے ساتھ معاہدہ کرتی ہیں، بشرطیکہ کوئی بھی متبادل مصنوعات کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام سے الگ سے مالی اعانت فراہم کی جائیں گی اور اس پروگرام کے مالی استحکام کو نقصان نہیں پہنچائیں گی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(e)(2) مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ 1995 میں پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (N) کی ترمیم، اور 2006 میں ذیلی پیراگراف (Q)، (R)، (S)، (T)، اور (U) کا اضافہ، موجودہ قانون کا اعلانیہ ہیں۔
(f)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(1) گورننگ بورڈ کو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 (سیکشن 810 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے ایک “عوامی ادارہ” اور گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 کے پارٹ 3 (سیکشن 900 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے ایک “مقامی عوامی ادارہ” سمجھا جائے گا، لیکن گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے “ریاستی ایجنسی” نہیں سمجھا جائے گا اور اس باب سے مستثنیٰ ہوگا۔ کسی بھی شریک کاؤنٹی کی کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام یا گورننگ بورڈ کے خلاف جاری کیے گئے دیوانی فیصلوں کے لیے کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی۔ اس پیراگراف میں کوئی بھی چیز کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے حوالے سے ریاست کی ذمہ داری کو سیکشن 16809 میں بیان کردہ حد سے زیادہ وسعت دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔ اس پیراگراف میں کوئی بھی چیز کسی بھی کاؤنٹی کو سیکشن 17000 کے مطابق نادار افراد کو صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے کی ذمہ داری، یا کسی بھی کاؤنٹی کو اپنی شرکت کی فیس اور تقسیم شدہ اور مختص خطرے کا حصہ ادا کرنے کی ذمہ داری سے بری الذمہ قرار دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(2) گورننگ بورڈ کی طرف سے مقرر کردہ ادائیگی کی شرحوں، چارجز، یا فیسوں کو چیلنج کرنے، کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام سے کسی بھی فنڈز کی واپسی یا رہائی کی تلاش، یا گورننگ بورڈ کے کسی بھی دوسرے عمل کو چیلنج کرنے کے لیے کوئی کارروائی شروع کرنے سے پہلے، کوئی بھی ممکنہ دعویدار سب سے پہلے گورننگ بورڈ کو تحریری طور پر چیلنج کی نوعیت اور بنیاد اور دعویٰ کردہ رقم کے بارے میں مطلع کرے گا۔ گورننگ بورڈ نوٹس موصول ہونے کے 60 دنوں کے اندر معاملے پر غور کرے گا اور اس کے فوراً بعد گورننگ بورڈ کے فیصلے کا تحریری نوٹس فراہم کرے گا۔ اگر گورننگ بورڈ سیکشن 16809 کے مطابق پروگرام کے انتظام کے لیے محکمہ کے ساتھ معاہدہ کرتا ہے، تو یہ پیراگراف کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 22 کے ڈویژن 3 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 1.5 (سیکشن 51016 سے شروع ہونے والے) کے مطابق منعقد کیے گئے فراہم کنندہ کے آڈٹ اپیلوں پر لاگو نہیں ہوگا اور کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 22 کے سیکشن 51003 یا 51015 کے مطابق جائزہ نہ لیے گئے تمام دعووں پر لاگو ہوگا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(3) گورننگ بورڈ کی طرف سے منظور کردہ تمام قواعد و ضوابط واضح طور پر حوالہ دے کر اس قانون، عدالتی فیصلے، یا قانون کی دیگر دفعات کی وضاحت کریں گے جنہیں گورننگ بورڈ ضابطے کو اپنانے، ترمیم کرنے، یا منسوخ کرنے کے ذریعے نافذ کرنا، تشریح کرنا، یا مخصوص بنانا چاہتا ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(4) گورننگ بورڈ کی طرف سے منظور کردہ کوئی بھی ضابطہ درست اور مؤثر نہیں ہوگا جب تک کہ وہ ضابطہ ضرورت، اختیار، وضاحت، مستقل مزاجی، اور عدم تکرار کے معیارات پر پورا نہ اترے، جیسا کہ پیراگراف (5) میں بیان کیا گیا ہے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5) مندرجہ ذیل تعریفیں اس ذیلی تقسیم کی تشریح کو کنٹرول کرتی ہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5)(A) “ضرورت” سے مراد ریگولیٹری کارروائی کا وہ ریکارڈ ہے جو ٹھوس ثبوت سے ضابطے کی ضرورت کو ظاہر کرتا ہے۔ اس معیار کے مقاصد کے لیے، ثبوت میں حقائق، مطالعے، اور ماہرانہ رائے شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5)(B) “اختیار” سے مراد قانون کی وہ دفعہ ہے جو CMSP گورننگ بورڈ کو کسی ضابطے کو اپنانے، ترمیم کرنے، یا منسوخ کرنے کی اجازت دیتی ہے یا پابند کرتی ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5)(C) “وضاحت” سے مراد یہ ہے کہ ضابطہ اس طرح لکھا یا دکھایا گیا ہے کہ اس کا مطلب اس سے براہ راست متاثر ہونے والے افراد آسانی سے سمجھ سکیں۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5)(D) “مستقل مزاجی” سے مراد موجودہ قوانین، عدالتی فیصلوں، یا قانون کی دیگر دفعات کے ساتھ ہم آہنگ ہونا، اور ان سے متصادم یا متضاد نہ ہونا ہے۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(f)(5)(E) "عدم تکرار" کا مطلب یہ ہے کہ کوئی ضابطہ کسی ریاستی یا وفاقی قانون یا کسی دوسرے ضابطے کے یکساں مقصد کو پورا نہیں کرتا۔ یہ معیار تقاضا کرتا ہے کہ گورننگ بورڈ کسی بھی ریاستی یا وفاقی قانون یا ضابطے کی شناخت کرے جو مجوزہ ضابطے سے اوورلیپ یا نقل کیا گیا ہو اور کسی بھی اوورلیپ یا نقل کا جواز پیش کرے۔ اس معیار کا مقصد گورننگ بورڈ کو فعال کرنے والی قانون سازی کے متعلقہ حصوں کو ضوابط میں چھاپنے سے منع کرنا نہیں ہے جب ذیلی پیراگراف (C) میں وضاحت کے معیار کو پورا کرنے کے لیے نقل ضروری ہو۔ اس معیار کا مقصد کسی ضابطے میں قانونی زبان کی اندھا دھند شمولیت کو روکنا ہے۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(g) رالف ایم براؤن ایکٹ (Chapter 9 (commencing with Section 54950) of Part 1 of Division 2 of Title 5 of the Government Code) کے تقاضے گورننگ بورڈ کے اجلاسوں پر لاگو ہوں گے، بشمول ذیلی تقسیم (i) کے تحت منعقد ہونے والے اجلاس، سوائے اس کے کہ بورڈ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے والوں کے ساتھ معاہدوں اور معاہدے کی بات چیت سے متعلق معاملات پر غور اور کارروائی کے لیے بند اجلاس میں ملاقات کر سکتا ہے۔
(h)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1) گورننگ بورڈ خدمات کی سطح کو ختم کرنے یا کم کرنے، خدمات کے لیے اہلیت کو محدود کرنے، یا ضوابط کو اپنانے کے لیے منعقد ہونے والے عوامی اجلاسوں کے لیے مندرجہ ذیل طریقہ کار کی تعمیل کرے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1)(A) ان اجلاسوں کا پیشگی عوامی نوٹس فراہم کریں۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1)(B) وہ نوٹس ان اجلاسوں سے کم از کم 30 دن پہلے فراہم کریں۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1)(C) وہ نوٹس ہر شریک CMSP کاؤنٹی میں عام گردش والے اخبار میں شائع کریں۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1)(D) نوٹس میں، کم از کم، ہر مجوزہ تبدیلی کی مقدار اور قسم، متوقع بچت، اور متاثرہ افراد کی تعداد شامل کریں۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(1)(E) یا تو وہ اجلاس کم از کم چار علاقائی طور پر تقسیم شدہ CMSP شریک کاؤنٹیوں کے کاؤنٹی ہیڈکوارٹرز میں منعقد کریں، یا، متبادل کے طور پر، سیکرامینٹو کاؤنٹی میں دو اجلاس منعقد کریں۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(h)(2) سیکرامینٹو کاؤنٹی سے باہر منعقد ہونے والے اجلاسوں کے لیے، خدمات کی سطح کو ختم کرنے یا کم کرنے، یا خدمات کے لیے اہلیت کو محدود کرنے یا ان میں سے کسی بھی سروس چارجز کو نافذ کرنے کے ضوابط کے بارے میں گواہی سننے کے لیے اس ذیلی تقسیم کے مطابق عوامی اجلاسوں کے تقاضے اس صورت میں پورے ہو جاتے ہیں اگر گورننگ بورڈ کے کم از کم تین ووٹنگ ممبران ضرورت کے مطابق اجلاس منعقد کریں اور ان اجلاسوں سے حاصل ہونے والی گواہی کو اپنے اگلے باقاعدہ اجلاس میں مکمل گورننگ بورڈ کو رپورٹ کریں۔ اس پیراگراف کے مطابق سیکرامینٹو کاؤنٹی سے باہر منعقد ہونے والے کسی بھی اجلاس میں کوئی کارروائی نہیں کی جائے گی۔
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(i) کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام اور گورننگ بورڈ کے وہ ریکارڈ جو ادائیگی کی شرحوں یا صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے والوں کے ساتھ بورڈ کی بات چیت یا دونوں کے بارے میں گورننگ بورڈ کے غور و فکر کے عمل سے متعلق ہیں، کیلیفورنیا پبلک ریکارڈز ایکٹ (Division 10 (commencing with Section 7920.000) of Title 1 of the Government Code) کے مطابق افشاء کے تابع نہیں ہوں گے۔
(j)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(j) مندرجہ ذیل تعریفیں اس حصے کی تشریح کو کنٹرول کریں گی، جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے۔
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(j)(1) "CMSP" یا "پروگرام" کا مطلب کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام ہے، جو وہ پروگرام ہے جس کے ذریعے سیکشن 16809 کے مطابق CMSP میں حصہ لینے کا انتخاب کرنے والی کاؤنٹیوں میں اہل افراد کو صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کی جاتی ہیں۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(j)(2) "CMSP کاؤنٹی" کا مطلب ایک ایسی کاؤنٹی ہے جس نے سیکشن 16809 کے مطابق CMSP میں حصہ لینے کا انتخاب کیا ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.4(j)(3) "گورننگ بورڈ" کا مطلب کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام گورننگ بورڈ ہے جو اس سیکشن کے مطابق قائم کیا گیا ہے۔

Section § 16809.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے تحت کچھ فنڈز کو کیسے استعمال اور تقسیم کیا جانا چاہیے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ فنڈز ماہانہ تقسیم کیے جائیں گے اور فوائد کو بڑھانے، صحت کی دیکھ بھال تک رسائی کے مسائل کو حل کرنے والے خصوصی منصوبوں کی حمایت کرنے، اور کاؤنٹی سے باہر کے ایسے مریضوں کے ہنگامی علاج کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے استعمال کیے جائیں گے جو ادائیگی نہیں کر سکتے۔ یہ فنڈز موجودہ خدمات کی سطح کو برقرار رکھنے کے لیے استعمال نہیں ہو سکتے، بلکہ بڑھتے ہوئے کیس لوڈ اور فراہم کنندگان کی شرحوں میں اضافے کی وجہ سے پروگرام کے بڑھتے ہوئے اخراجات کو پورا کر سکتے ہیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.5(a) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے مختص کردہ رقوم ماہانہ بنیادوں پر تقسیم کی جائیں گی۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.5(b) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے مختص کردہ رقم فوائد کے دائرہ کار کو وسعت دینے، خصوصی منصوبوں کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے جو کاؤنٹی میڈیکل سروسز پروگرام کے تحت صحت اور دانتوں کی دیکھ بھال تک رسائی کے مسائل کو کم کرتے ہیں، اور کاؤنٹی سے باہر کے نادار مریضوں کے ہنگامی علاج کے لیے ہسپتالوں اور دیگر ہنگامی صحت سروس فراہم کنندگان کو معاوضہ دینے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے، اور موجودہ سطح کی خدمات کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 16809.5(c) اس باب کے مقاصد کے لیے مختص کردہ رقوم سے دستیاب فنڈز کیس لوڈ میں اضافے اور فراہم کنندہ کی شرحوں میں اضافے کی وجہ سے پروگرام کے بڑھتے ہوئے اخراجات کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 16812

Explanation

کیلیفورنیا کا محکمہ صحت ریاست قانون کے ایک مخصوص حصے کے لیے ضروری ضوابط بنانا لازمی ہے۔ وہ ان قواعد کو ہنگامی حالات میں تیزی سے نافذ کر سکتے ہیں، جنہیں عوامی امن، صحت یا حفاظت کے لیے ضروری سمجھا جاتا ہے۔ یہ ہنگامی ضوابط آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے معمول کے جائزے سے مستثنیٰ ہیں اور سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس فائل کیے جانے کے فوراً بعد نافذ العمل ہو جاتے ہیں۔

محکمہ صحت ریاست، مقامی دائرہ اختیار کے ساتھ مشاورت سے، اس حصے کو نافذ کرنے کے لیے ضروری کوئی بھی ضوابط اپنائے گا۔ محکمہ یہ ضوابط گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہنگامی بنیادوں پر اپنا سکتا ہے۔ ان ضوابط کو اپنانا ایک ہنگامی صورتحال سمجھا جائے گا اور عوامی امن، صحت یا حفاظت کے فوری تحفظ کے لیے ضروری ہوگا۔ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے باوجود، اس حصے کو نافذ کرنے کے لیے محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے ہنگامی ضوابط آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کے جائزے اور منظوری کے تابع نہیں ہوں گے۔ یہ ضوابط سیکرٹری آف اسٹیٹ کے پاس فائل کیے جانے کے فوراً بعد نافذ العمل ہو جائیں گے۔

Section § 16817

Explanation
کیلیفورنیا کا یہ قانون کاؤنٹیوں کو صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کے لیے منتخب فراہم کنندگان کے ساتھ معاہدے کرنے اور ادائیگی کی شرائط طے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ کاؤنٹیوں کو خدمات کے لیے ادائیگی نہیں کرنی پڑتی جب تک کہ کسی معاہدے میں اتفاق نہ کیا گیا ہو یا خاص طور پر اجازت نہ دی گئی ہو۔ تمام معاہدے محکمہ کے جائزے کے لیے کھلے ہونے چاہئیں۔ کاؤنٹیاں رہائشیوں سے کہہ سکتی ہیں کہ وہ ان کی منتخب کردہ مخصوص سہولیات یا فراہم کنندگان کو استعمال کریں۔ یہ قانون کاؤنٹیوں کی صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے کی ذمہ داریوں کو کم نہیں کرتا۔ کاؤنٹیاں صحت کی دیکھ بھال کی ذمہ داریوں کے لیے علاقائی سطح پر دیگر کاؤنٹیوں کے ساتھ مل کر بھی کام کر سکتی ہیں۔

Section § 16818

Explanation
سیکشن 17000 کے تحت علاج فراہم کرنے والی سہولیات کو چاہیے کہ جب لوگ علاج کے لیے آئیں تو انہیں کم لاگت والی صحت کی دیکھ بھال کے اختیارات کے بارے میں بتائیں۔ انہیں ذاتی نوٹس دینے کے ساتھ ساتھ ایمرجنسی اور انتظار گاہوں میں درخواست دینے کے طریقے کے بارے میں واضح نوٹس بھی آویزاں کرنے چاہئیں۔ یہ قانون صرف موجودہ قواعد کی تصدیق کرتا ہے اور کوئی نئی ذمہ داریاں نہیں بناتا۔