Section § 9530

Explanation

یہ قانون ایک محکمے کی ذمہ داریوں کا خاکہ پیش کرتا ہے جسے اس بات کو یقینی بنانے کی کوششوں کی قیادت کا کام سونپا گیا ہے کہ عمر رسیدہ افراد اور فعال معذوری والے بالغ افراد اپنے گھروں یا اسی طرح کے ماحول میں رہ سکیں۔ یہ محکمے کو ان افراد کی مدد کے لیے ریاستی سطح پر کمیونٹی خدمات کا معاہدہ کرنے کا حکم دیتا ہے۔

مقننہ ان خدمات تک رسائی کو عمر رسیدہ افراد کی ایجنسیوں کا استعمال کرتے ہوئے، ان کی مالی اعانت اور مقامی انتظام کو مربوط کرکے آسان بنانا چاہتی ہے۔ خدمات صرف وہیں فراہم کی جانی چاہئیں جہاں وہ پہلے سے موجود ہیں، جب تک کہ نئے فنڈز متعارف نہ کرائے جائیں۔ مزید برآں، ان خدمات کے معاہدے ایک مسابقتی عمل کے ذریعے دیے جانے چاہئیں جو لاگت اور خدمات کے دائرہ کار کو مدنظر رکھے، اور اگر اس سے پیسے بچتے ہیں تو مشترکہ وسائل کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9530(a) عمر رسیدہ افراد کی ایجنسیوں کو گھر اور کمیونٹی پر مبنی خدمات کے نظام کی ترقی میں رہنمائی فراہم کرنے کے اپنے کردار کے حصے کے طور پر، تاکہ افراد کو ان کے اپنے گھروں یا کم سے کم پابندی والے گھریلو ماحول میں برقرار رکھا جا سکے اور ان کے فوائد، حقوق اور ذمہ داریوں کے بارے میں معلومات اور آگاہی کی دستیابی کو یقینی بنایا جا سکے، محکمہ اس ڈویژن میں بیان کردہ ریاستی مالی اعانت سے چلنے والی کمیونٹی پر مبنی خدمات کی ایک صف کے لیے عمر رسیدہ افراد اور فعال طور پر معذور بالغوں کے لیے معاہدہ کرے گا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9530(b) مقننہ کا ارادہ ہے کہ باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کی مالی اعانت اور مقامی انتظام کو عمر رسیدہ افراد کی ایجنسیوں کے تحت مربوط کرکے مرکزی رسائی کے مقامات کو آسان بنایا جائے۔ مختص کیے گئے کسی بھی نئے فنڈز کے علاوہ، محکمہ ان خدمات کے لیے منصوبہ بندی اور سروس کے ان علاقوں میں معاہدہ کرے گا جہاں یہ خدمات فی الحال فراہم کی جا رہی ہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9530(c) مقننہ کا ارادہ ہے کہ باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ خدمات کے معاہدے مسابقتی خریداری کے عمل کے ذریعے دیے جائیں، جس میں لاگت اور خدمات کے دائرہ کار جیسے عوامل کو مدنظر رکھا جائے۔ جہاں ریاستی یا وفاقی قانون یا ضوابط کے ذریعے بصورت دیگر ممنوع نہ ہو، پروگرام مشترکہ وسائل کے اقتصادی استعمال سے فائدہ اٹھا سکتے ہیں جو ایک ہی جگہ پر واقع ہوں۔ یہ باب ان پروگراموں کی ایک ہی جگہ پر موجودگی کی ترقی یا تسلسل کو ممنوع قرار نہیں دے گا۔

Section § 9530.5

Explanation
قانون کا یہ حصہ ان مختلف پروگراموں کو دوبارہ منظم کرنے اور آسان بنانے کی اہمیت پر زور دیتا ہے جو بزرگوں اور فعال معذوری والے بالغوں کے لیے طبی اور سماجی خدمات فراہم کرتے ہیں۔ اس کا مقصد طویل مدتی نگہداشت کی خدمات میں غیر ضروری نقل اور ٹکڑے ٹکڑے ہونے کو کم کرنا ہے۔ یہ ایک مرکزی نظام کا مطالبہ کرتا ہے جہاں لوگ آسانی سے ضروری صحت اور سماجی خدمات تک رسائی حاصل کر سکیں، اپنی بنیادی معلومات فراہم کر سکیں، اور مزید مدد اور نگہداشت کی منصوبہ بندی کے لیے صحیح وسائل کی طرف رہنمائی حاصل کر سکیں۔

Section § 9531

Explanation

یہ قانون ایک کمیونٹی پر مبنی خدمات کا نیٹ ورک قائم کرتا ہے جس کا مقصد عمر رسیدہ افراد اور فعال معذوری والے بالغ افراد کے لیے خدمات کو بہتر بنانا ہے۔ اس کا مقصد ان خدمات کو بہتر کارکردگی اور لچک کے لیے منظم اور مقامی طور پر سنبھالنا ہے۔

یہ قانون مقامی ایجنسیوں کو ریاست کے مالی تعاون سے چلنے والے سروس پروگراموں کو مربوط کرنے اور ترجیح دینے کی اجازت دیتا ہے، جبکہ یہ بھی یقینی بناتا ہے کہ وہ نقد یا غیر نقدی (in-kind) معاونت کے ذریعے مالی ضروریات کو پورا کرتے رہیں۔

مقامی علاقائی ایجنسیوں کو ان پروگراموں کا انتظام کرنے، وسائل کو ہم آہنگ کرنے اور مؤثر خدمات کی فراہمی کو یقینی بنانے کا کام سونپا گیا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(a) یہ باب کمیونٹی پر مبنی خدمات کا نیٹ ورک قائم کرتا ہے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(b) مقننہ کا ارادہ ہے کہ محکمہ کے ذریعے ایک کمیونٹی پر مبنی خدمات کا نیٹ ورک شروع کیا جائے تاکہ مندرجہ ذیل تمام کام انجام دیے جا سکیں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(b)(1) اس ڈویژن میں بیان کردہ، ریاست کے مالی تعاون سے چلنے والے کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کو عمر رسیدہ افراد اور فعال معذوری والے بالغ افراد کے لیے مقامی طور پر مربوط کرنا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(b)(2) سیکشنز 9542 سے 9547 تک، بشمول، میں بیان کردہ چھ ریاستی جنرل فنڈ پروگراموں میں شامل خدمات کے لیے ترجیحات مقرر کرنے میں مقامی لچک میں اضافہ فراہم کرنا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(b)(3) باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ ریاست کے مالی تعاون سے چلنے والے کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے مقامی انتظام کی معاہدے کی ذمہ داری حصہ لینے والی عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کو دینا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(c) عمر رسیدہ افراد کی ہر حصہ لینے والی علاقائی ایجنسی باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے لیے فی الحال درکار مالی معاونت کے میچ کے تسلسل کو یقینی بنائے گی۔ یہ میچ نقد یا غیر نقدی (in-kind) خدمات پر مشتمل ہو سکتا ہے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9531(d) عمر رسیدہ افراد کی ہر حصہ لینے والی علاقائی ایجنسی باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے مقامی انتظام کی ذمہ دار ہوگی۔

Section § 9532

Explanation

یہ قانون اس باب کے لیے اہم تعریفات کی وضاحت کرتا ہے، جو یہ سمجھنے میں مدد کرتا ہے کہ کچھ اصطلاحات کیسے استعمال ہوتی ہیں۔ یہ "فعالیت میں کمی کا شکار بالغ" کی تعریف ایسے شخص کے طور پر کرتا ہے جو 18 سال یا اس سے زیادہ عمر کا ہو اور جسے روزمرہ کی سرگرمیوں کو متاثر کرنے والی معذوریوں کی وجہ سے کمیونٹی کی مدد کے بغیر اپنا گھر چھوڑنا پڑ سکتا ہے۔ "کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگرام" سے مراد ایسے افراد کی مدد کے لیے مخصوص مقامی خدمات ہیں، جیسا کہ بعد کے باب میں بیان کیا گیا ہے۔ "مقامی پروگرام کا انتظام" یہ بیان کرتا ہے کہ عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیاں ان خدمات کا انتظام کیسے کرتی ہیں، اور "شریک عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی" کا مطلب ہے کہ یہ ایجنسیاں خدمات فراہم کرنے کے لیے ریاست کے ساتھ معاہدے کرتی ہیں۔

اس ڈویژن میں پہلے سے موجود تعریفات کے علاوہ، مندرجہ ذیل تعریفات اس باب پر لاگو ہوتی ہیں:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9532(a) “فعالیت میں کمی کا شکار بالغ” سے مراد 18 سال یا اس سے زیادہ عمر کا ایسا بالغ ہے، جسے دائمی جسمانی اور ذہنی معذوری کی وجہ سے ادارہ جاتی دیکھ بھال میں رکھے جانے کا خطرہ ہو، جس میں نامیاتی عوارض یا بیماریوں کی وجہ سے ہونے والی معذوریاں شامل ہیں، جو فرد کی روزمرہ کی سرگرمیاں آزادانہ طور پر انجام دینے کی صلاحیت کو محدود کرتی ہیں، جس کے پاس ناکافی غیر رسمی یا رسمی معاونت کا نیٹ ورک ہو، اور جسے معاون گھریلو اور کمیونٹی پر مبنی خدمات کے بغیر اپنا گھر چھوڑنا پڑے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9532(b) “کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگرام” سے مراد وہ پروگرام ہیں جو باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیے گئے ہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9532(c) “مقامی پروگرام کا انتظام” سے مراد عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی کی ذمہ داری ہے کہ وہ باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ پروگراموں کے آپریشن کی نگرانی کرے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9532(d) “شریک عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی” سے مراد وہ عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی ہے جو اس باب کے تحت محکمہ کے ساتھ معاہدہ کرتی ہے۔

Section § 9533

Explanation

یہ قانون کا سیکشن عمر رسیدہ افراد کے لیے خدمات کے انتظام میں محکمہ کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے۔ انہیں مقامی عمر رسیدہ افراد کی ایجنسیوں کے خدمات کے منصوبوں کا جائزہ لینا اور انہیں منظور کرنا چاہیے اور ان خدمات کو مؤثر طریقے سے انجام دینے کے لیے معاہدے قائم کرنے چاہئیں۔ انہیں کرداروں کو واضح کرنے، معیاری معاہدے کی زبان بنانے، اور موجودہ ضوابط کی ریاست گیر تعمیل کو یقینی بنانے کا کام سونپا گیا ہے۔ انہیں یہ بھی یقینی بنانا ہوگا کہ کوئی بھی مقامی ایجنسی جو براہ راست خدمات فراہم کرنا شروع کرنا چاہتی ہے، اسے پہلے محکمہ کے ذریعے اپنی صلاحیت کا جائزہ لینا اور منظور کرانا ہوگا تاکہ معیار اور لاگت کی تاثیر کو یقینی بنایا جا سکے، یا یہ ثابت کرنا ہوگا کہ علاقے میں خدمات کی کافی فراہمی نہیں ہے۔

محکمہ مندرجہ ذیل تمام امور کا ذمہ دار ہوگا، لیکن ان تک محدود نہیں:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(a) حصہ لینے والی عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے علاقائی منصوبوں کے کمیونٹی پر مبنی خدمات کے نیٹ ورک کے جزو کا جائزہ لینا اور اسے منظور کرنا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(b) عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے ساتھ معاہدے کرنا تاکہ اس باب اور باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ تقاضوں کو پورا کیا جا سکے، جس میں اس ڈویژن کے تحت علاقائی ایجنسیوں کی مقامی انتظامی ذمہ داریوں کے لیے ذیلی دفعات (c) اور (e) میں بیان کردہ تقاضے شامل ہوں گے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(c) محکمہ اور حصہ لینے والی عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے لیے متعلقہ ذمہ داریاں تیار کرنا۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(d) عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے لیے مثالی زبان تیار کرنا تاکہ وہ براہ راست خدمات فراہم کرنے والوں کے ساتھ اپنی خریداری اور حتمی معاہدوں میں استعمال کر سکیں۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(e) اس باب اور باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری قوانین اور ضوابط کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ریاست گیر تقاضوں کو نافذ کرنا۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9533(f) یہ یقینی بنانا کہ عمر رسیدہ افراد کی ایک حصہ لینے والی علاقائی ایجنسی جس نے باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ پروگرامز کے تحت بیان کردہ خدمات کو براہ راست فراہم نہیں کیا ہے، ان خدمات کو براہ راست فراہم کرنا شروع نہیں کرے گی جب تک کہ محکمہ نے علاقائی منصوبے یا تازہ ترین دستاویزات کا جائزہ نہ لیا ہو اور اس سے اتفاق نہ کیا ہو، جو یہ ظاہر کرتی ہوں کہ علاقائی ایجنسی ان خدمات کا موازنہ کے قابل معیار کم از کم اتنی ہی کفایت شعاری سے اور صارف کو بہتر فائدے کے ساتھ فراہم کر سکتی ہے یا یہ کہ متاثرہ علاقے میں ان خدمات کی مناسب فراہمی نہیں ہے۔

Section § 9534

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے محکمہ عمر رسیدہ افراد اور عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے درمیان معاہدوں کے قواعد بیان کرتا ہے۔ ایسے معاہدے بعض عوامی معاہدے کے ضوابط سے مستثنیٰ ہیں۔ صحت بیمہ مشاورت کے لیے، موجودہ سروس معاہدوں کو برقرار رکھنا ضروری ہے جب تک کہ قانونی طور پر ختم نہ کر دیا جائے، یا فنڈنگ واپس نہ لے لی جائے۔ متعدد علاقوں کا احاطہ کرنے والی ایجنسیوں کو مخصوص مدت کے لیے خدمات کو برقرار رکھنے کے لیے تعاون کرنا چاہیے، جو 30 جون 1999 سے آگے نہ بڑھے۔ دیگر پروگراموں کے لیے، موجودہ انتظامات کو برقرار رکھنا چاہیے جب تک کہ معاہدے قانونی طور پر ختم نہ کر دیے جائیں یا فنڈز بند نہ ہو جائیں۔ جو ایجنسیاں براہ راست خدمات فراہم نہیں کرتی ہیں انہیں ہر چار سال بعد معاہدوں کے لیے مسابقتی بولی لگانی چاہیے جب تک کہ بعض رسائی کی شرائط پوری نہ ہوں اور کوئی اضافی درخواست دہندہ نہ ہو۔ ان معاہدوں سے متعلق تنازعات کو مقامی سطح پر حل کیا جانا چاہیے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(a) محکمہ اور شرکت کرنے والی عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے درمیان معاہدے پبلک کنٹریکٹ کوڈ کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 کے باب 2 (سیکشن 10290 سے شروع ہونے والے) سے مستثنیٰ ہوں گے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(b) صحت بیمہ مشاورت اور وکالت کے پروگرام کے لیے، عمر رسیدہ افراد کی شرکت کرنے والی علاقائی ایجنسیاں جو ایک واحد منصوبہ بندی اور سروس کے علاقے کا احاطہ کرتی ہیں، 1997-98 مالی سال کے دوران موجودہ سروس کے انتظامات کو برقرار رکھیں گی، جب تک کہ یا تو کوئی ٹھیکیدار موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے مطابق معاہدہ ختم نہ کر دے، ریاست اور عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیاں موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تحت قانونی وجہ سے معاہدہ ختم نہ کر دیں، یا اگر مخصوص خدمات کے لیے ریاستی فنڈز کا بجٹ بنانا بند نہ ہو جائے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(c) صحت بیمہ مشاورت اور وکالت کے پروگرام کے لیے، عمر رسیدہ افراد کی شرکت کرنے والی علاقائی ایجنسیاں جو متعدد منصوبہ بندی اور سروس کے علاقوں کا احاطہ کرتی ہیں، 1997-98 مالی سال اور ایک اضافی سال کے لیے، اگر ضرورت ہو، صحت بیمہ مشاورت اور وکالت کے پروگرام کے لیے موجودہ سروس کے انتظامات کو برقرار رکھنے کے لیے باہمی معاہدوں یا مشترکہ اختیارات کے معاہدوں، یا دونوں میں داخل ہوں گی، لیکن یہ 30 جون 1999 سے آگے نہیں بڑھیں گے، جب تک کہ یا تو کوئی ٹھیکیدار موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے مطابق معاہدہ ختم نہ کر دے، ریاست اور عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تحت قانونی وجہ سے معاہدہ ختم نہ کر دے، یا اگر مخصوص خدمات کے لیے ریاستی فنڈز کا بجٹ بنانا بند نہ ہو جائے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(d) باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ صحت بیمہ مشاورت اور وکالت کے پروگرام کے علاوہ دیگر پروگراموں کے لیے، عمر رسیدہ افراد کی شرکت کرنے والی علاقائی ایجنسیاں 1997-98 مالی سال کے دوران موجودہ سروس کے انتظامات کو برقرار رکھیں گی، جب تک کہ یا تو کوئی ٹھیکیدار موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے مطابق معاہدہ ختم نہ کر دے، ریاست اور عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تحت قانونی وجہ سے معاہدہ ختم نہ کر دے، یا اگر مخصوص خدمات کے لیے ریاستی فنڈز کا بجٹ بنانا بند نہ ہو جائے۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(e) باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ صحت بیمہ مشاورت اور وکالت کے پروگرام کے علاوہ دیگر پروگراموں کے لیے، عمر رسیدہ افراد کی شرکت کرنے والی علاقائی ایجنسیاں 1998-99 مالی سال کے دوران موجودہ سروس کے انتظامات کو برقرار رکھیں گی، جب تک کہ کوئی ٹھیکیدار موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے مطابق معاہدہ ختم نہ کر دے، ریاست اور عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی موجودہ معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تحت قانونی وجہ سے معاہدہ ختم نہ کر دے، یا ریاستی فنڈز کا مخصوص خدمات کے لیے بجٹ بنانا بند نہ ہو جائے۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(f) ذیلی دفعات (b) سے (e) تک میں بیان کردہ مالی سالوں کے تابع، عمر رسیدہ افراد کی شرکت کرنے والی علاقائی ایجنسیاں جو باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی خدمات براہ راست فراہم نہ کرنے کا انتخاب کرتی ہیں، وہ ان خدمات کو مسابقتی تجویز یا بولی کے عمل، یا دونوں کی بنیاد پر دیے گئے معاہدوں کے ذریعے فراہم کریں گی، جو ہر چار سال میں کم از کم ایک بار منعقد ہوتا ہے، سوائے اس کے کہ عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی کو مکمل مسابقتی عمل منعقد کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(f)(1) درخواست کے لیے ایک درخواست شائع کی جاتی ہے، اور تمام ممکنہ دلچسپی رکھنے والی جماعتوں، جیسے تجارتی جرائد اور ایسوسی ایشن کی مطبوعات میں باقاعدہ اشتہارات کے ذریعے معقول حد تک مطلع کرنے کے لیے مکمل رسائی کی جاتی ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(f)(2) موجودہ ٹھیکیداروں کے علاوہ کوئی درخواست دہندہ درخواست کے لیے جواب نہیں دیتا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(f)(3) رسائی کی کوشش کی مکمل دستاویزات عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی کے ذریعے برقرار رکھی جاتی ہیں۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9534(g) عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی کے ذریعے حاصل کردہ براہ راست سروس معاہدوں کی حصولی، اور ان کی شرائط و ضوابط سے متعلق کوئی بھی تنازعہ مقامی طور پر حل کیا جائے گا، جو سیکشن 9535 کی ذیلی دفعہ (k) کے مطابق ہوگا، اور جیسا کہ مقامی علاقائی ایجنسی کے حصولی کی دستاویزات اور معاہدوں میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 9535

Explanation

یہ قانون عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے۔ انہیں مقامی کمیونٹی پر مبنی پروگراموں کا انتظام کرنا ہوگا، ان خدمات کو مقامی منصوبوں میں شامل کرنا ہوگا، اور اگر فنڈز کو دوبارہ مختص کر رہے ہیں، تو انہیں ایک مقامی مشاورتی کمیٹی سے مشورہ کرنا ہوگا۔ اس کمیٹی میں طویل مدتی نگہداشت سے متعلق صارفین اور تنظیمیں شامل ہوتی ہیں، جن میں سے کم از کم آدھے سروس کے صارفین ہوتے ہیں۔ اگر فنڈز کو دوبارہ مختص کیا جاتا ہے، تو ایک انتظامی عملی منصوبے کو ریاستی پیشکش سے پہلے ایجنسی کے گورننگ بورڈ سے منظوری کی ضرورت ہوتی ہے۔

ایجنسیوں کو پروگراموں کے لیے فنڈنگ کا فیصلہ کرنے کا اختیار ہے (سوائے صحت بیمہ مشاورت اور وکالت پروگرام کے) اور وہ خدمات فراہم کرنے کے لیے دوسروں کے ساتھ شراکت کر سکتے ہیں۔ اگر ضرورت ہو تو، انہیں فنڈنگ طویل مدتی نگہداشت کے پائلٹ پروگراموں کو منتقل کرنی ہوگی۔ انہیں معاہدوں کی نگرانی بھی کرنی ہوگی تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ قانونی معیارات پر پورا اترتے ہیں، فنڈز کا صحیح طریقے سے انتظام کریں، اور آڈٹ کے لیے تفصیلی ریکارڈ رکھیں۔

یہ قانون ریاست کو ڈیٹا رپورٹنگ کا حکم دیتا ہے اور سماعتوں کے لیے ایک عمل قائم کرتا ہے۔ ایسے فراہم کنندگان جن کے معاہدے ختم کر دیے گئے ہیں یا ایسے درخواست دہندگان جو سمجھتے ہیں کہ معاہدہ دینے میں کوئی غلطی ہوئی تھی، وہ سماعت کی درخواست کر سکتے ہیں۔

عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیاں مندرجہ ذیل تمام امور کی ذمہ دار ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(a) محکمہ کے ساتھ معاہدہ کرنا تاکہ اس باب اور باب 7.5 (دفعہ 9540 سے شروع ہونے والا) کی ضروریات کے مطابق اور اس میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی پروگراموں کا مقامی طور پر انتظام کیا جا سکے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(b) اس باب کے تحت معاہدہ شدہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کو مقامی علاقائی منصوبہ بندی کے عمل میں مربوط کرنا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(c) جہاں عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی اس باب کے تحت فنڈنگ کو دوبارہ مختص کرنے کی تجویز پیش کرتی ہے، علاقائی ایجنسی یقینی بنائے گی کہ اس نے اپنی سفارشات ایک مقامی طور پر تشکیل دی گئی مشاورتی کمیٹی کو پیش کی ہیں، جس میں طویل مدتی نگہداشت کی خدمات کے صارفین، عمر رسیدہ افراد کی مقامی تنظیموں کے نمائندے، فعال معذوری والے بالغ افراد، ان ملازمین کے نمائندے جو براہ راست طویل مدتی نگہداشت کی خدمات فراہم کرتے ہیں، اور ان تنظیموں کے نمائندے شامل ہوں گے جو طویل مدتی نگہداشت کی خدمات فراہم کرتی ہیں۔ مشاورتی کمیٹی کے کم از کم آدھے ارکان اس باب کے تحت فراہم کردہ خدمات کے صارفین یا ان کے نمائندے ہوں گے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(d) اس کے علاوہ، جہاں عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی اس باب کے تحت فنڈنگ کو دوبارہ مختص کرنے کی تجویز پیش کرتی ہے، ایک انتظامی عملی منصوبہ تیار کیا جائے گا اور اسے علاقائی ایجنسی کے گورننگ بورڈ کی منظوری حاصل ہوگی، جو ذیلی دفعہ (c) کے تحت موصول ہونے والی رائے پر غور کرے گا۔ انتظامی عملی منصوبے کو حتمی ریاستی منظوری کے لیے محکمہ کو پیش کرنے سے پہلے گورننگ بورڈ کی منظوری حاصل ہوگی۔ انتظامی عملی منصوبہ علاقائی منصوبے کی ایک تازہ کاری ہوگا۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(e) مالی سال 1999-2000 سے مؤثر، اور صحت بیمہ مشاورت اور وکالت پروگرام کے علاوہ، یہ طے کرنا کہ باب 7.5 (دفعہ 9540 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ اور اس باب کے اختیار کے تحت معاہدہ شدہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے کون سے پروگراموں کو فنڈنگ جاری رہے گی اور اس مقصد کے لیے مختص کی جانے والی فنڈنگ کی رقم کیا ہوگی۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(f) دفعہ 9534 کے تابع، براہ راست، دیگر مقامی حکومتی اداروں کے ساتھ معاہدوں کے ذریعے، یا مسابقتی طور پر حاصل کردہ معاہدوں کے ذریعے، کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگرام فراہم کرنا۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(g) جب 1995 کے قوانین کے باب 875 کے تحت مطلوب ہو، اور سالانہ بجٹ ایکٹ کے تابع، اس باب کے تحت اصل میں معاہدہ شدہ فنڈنگ اور کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے متعلقہ مقامی انتظام کو، اور صحت بیمہ مشاورت اور وکالت پروگرام کے علاوہ، طویل مدتی نگہداشت کے انضمام کے پائلٹ پروگرام کو ترک کرنا۔
(h)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(h) براہ راست خدمات کے معاہدے کی کارکردگی کی نگرانی کرنا اور اس باب کی ضروریات اور کسی بھی دیگر متعلقہ ریاستی یا وفاقی قوانین یا ضوابط اور گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 9.5 (دفعہ 4135 سے شروع ہونے والا) کے تحت بیان کردہ عدم امتیاز کی ضروریات کی تعمیل کو یقینی بنانا۔
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(i) اس باب سے متعلق تمام فنڈز کو مناسب طریقے سے خرچ کرنا اور ان کا حساب رکھنا اور ریاستی آڈیٹرز کو تمام پروگرام کے کھاتوں کی کتابوں اور دیگر ریکارڈز تک رسائی فراہم کرنا۔
(j)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(j) دفعہ 9102 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (5) میں بیان کردہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگرام کا تمام مطلوبہ ڈیٹا حاصل کرنے اور محکمہ کو رپورٹ کرنے کا ایک منظم طریقہ برقرار رکھنا۔
(k)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9535(k) ہر حصہ لینے والی علاقائی ایجنسی کا گورننگ باڈی اپنے علاقائی منصوبے کے اندر اس باب اور باب 7.5 (دفعہ 9540 سے شروع ہونے والا) کے تحت بیان کردہ پروگراموں کے لیے سماعت کی درخواست کرنے اور فراہم کرنے کا ایک عمل قائم کرے گا۔ کسی بھی فراہم کنندہ کی درخواست پر سماعت فراہم کی جائے گی جس کا موجودہ براہ راست خدمات کا معاہدہ یا تو اس کی میعاد ختم ہونے سے پہلے ختم کر دیا گیا ہو یا ریاستی یا وفاقی بجٹ کے عمل سے باہر اس کے دائرہ کار کو کم کر دیا گیا ہو، یا کوئی بھی درخواست دہندہ جو براہ راست خدمات کے معاہدے کے حصول کے عمل میں منتخب نہیں کیا گیا ہو مفادات کے تصادم کے مبینہ وجود، درخواست میں طریقہ کار کی غلطی یا کوتاہی، یا ایوارڈ کی حمایت کے لیے ٹھوس ثبوت کی کمی کی وجہ سے۔

Section § 9536

Explanation

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے لیے ریاستی فنڈز صرف مخصوص ابواب میں بیان کردہ خدمات کے لیے استعمال کیے جائیں اور مختص کردہ رقم تک محدود ہوں۔ یہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ ان پروگراموں کے انتظامی اخراجات ایک مقررہ وفاقی تناسب سے زیادہ نہیں ہو سکتے۔ نیز، یہ فنڈز دیگر پروگراموں کے لیے درکار مقامی مماثلتی فنڈز کی جگہ نہیں لے سکتے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9536(a) کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے لیے دستیاب ریاستی فنڈز باب 7.5 (دفعہ 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ خدمات کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے خرچ نہیں کیے جا سکتے، اور یہ اس باب اور باب 7.5 (دفعہ 9540 سے شروع ہونے والے) کے نفاذ کے لیے محکمہ کو مختص کردہ ریاستی فنڈز تک محدود ہوں گے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9536(b) کمیونٹی پر مبنی خدمات کے نیٹ ورک کو چلانے میں حصہ لینے والی عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسی کو ہونے والے انتظامی اخراجات کی واپسی وفاقی اولڈر امریکنز ایکٹ (42 U.S.C. Sec. 3001، وغیرہ) کے ٹائٹل III کے تحت عمر رسیدہ افراد کی علاقائی ایجنسیوں کے لیے اجازت یافتہ انتظامی فنڈنگ کے تناسب سے زیادہ نہیں ہوگی، اور جیسا کہ معاہدے میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9536(c) اس باب کے تحت فراہم کردہ فنڈنگ کو دیگر ریاستی اور وفاقی پروگراموں کے مقامی مماثلتی تقاضوں کو تبدیل کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔

Section § 9537

Explanation
یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں بزرگوں کو خدمات فراہم کرنے والی مقامی ایجنسیوں کے لیے فنڈنگ کا تعین کیسے کیا جاتا ہے۔ اس میں کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے لیے خاص طور پر مختص کردہ فنڈز اور ان خدمات کے موثر مقامی انتظام سے حاصل ہونے والی بچتیں شامل ہیں۔ مزید برآں، یہ یقینی بناتا ہے کہ فراہم کردہ فنڈنگ 1997-98 کے مالی سال میں فراہم کردہ رقم سے کم نہ ہو، جو ریاست کے بجٹ کے تابع ہے۔

Section § 9538

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کیلیفورنیا میں عمر رسیدہ افراد کے لیے کمیونٹی پر مبنی خدمات کا انتظام کرنے یا فراہم کرنے والے افراد کے لیے قواعد و ضوابط بیان کرتا ہے۔ یہ مفادات کے تصادم کو ممنوع قرار دیتا ہے اور عملے اور رضاکاروں کو ان پروگراموں سے وابستگی کے دوران بیمہ کے کاروبار میں ملوث ہونے سے روکتا ہے۔ یہ اس بات پر پابندی لگاتا ہے کہ خدمات کے ناموں کو سرکاری فرائض اور تقریبات کے علاوہ کیسے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ خدمات حاصل کرنے والے افراد کی رازداری کی بھی حفاظت کرتا ہے، ان کی معلومات کو تحریری رضامندی کے بغیر ظاہر کرنے سے روکتا ہے، سوائے عدالتی حکم کی صورت میں۔ تاہم، معلومات کو پروگرام کے انتظام اور نگرانی کے لیے اندرونی طور پر، یا ضرورت پڑنے پر قانون نافذ کرنے والے اداروں جیسی حکام کے ساتھ بھی شیئر کیا جا سکتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9538(a) خدمات کے حصول یا انتظام میں شامل افراد حقیقی یا ظاہری مفادات کے تصادم میں ملوث نہیں ہوں گے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9538(b) عملہ اور رضاکار کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں سے وابستگی کے دوران بیمہ کے کاروبار یا دیگر متعلقہ سرگرمی میں ملوث نہیں ہوں گے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9538(c) کمیونٹی پر مبنی خدمات کے پروگراموں کے تحت شامل خدمات کے لیے، کوئی بھی علاقائی ایجنسی یا معاہدہ افسر، ملازم، یا بورڈ کا رکن خدمات کے رسمی نام یا مخففات استعمال نہیں کرے گا سوائے شامل خدمات کی فراہمی، سرکاری فرائض، اور خاص طور پر منظور شدہ تقریبات میں شرکت کے سلسلے میں۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 9538(d) کسی بھی فرد سے متعلق کوئی بھی معلومات جو محکمہ، عمر رسیدہ افراد کے لیے علاقائی ایجنسیوں، یا سروس فراہم کنندگان کے ذریعے کمیونٹی پر مبنی خدمات کے انتظام اور فراہمی میں حاصل کی جاتی ہے جو باب 7.5 (سیکشن 9540 سے شروع ہونے والے) میں بیان کی گئی ہیں، بشمول اس حقیقت کے کہ کسی فرد نے خدمات طلب کی ہیں یا حاصل کی ہیں، اس فرد کی باخبر تحریری رضامندی کے بغیر ظاہر نہیں کی جائے گی جس پر معلومات لاگو ہوتی ہے یا جب تک کہ عدالتی حکم کے مطابق، مطلع شدہ سماعت کے بعد نہ ہو، اس سے قطع نظر کہ معلومات ظاہر کرنے والا شخص یا فریق پہلے سے معلومات رکھتا ہے، معلومات حاصل کرنے کے دیگر ذرائع رکھتا ہے، معلومات حاصل کرنے کے لیے سب پینا حاصل کر چکا ہے، یا معلومات کے افشاء کے لیے کوئی اور بنیاد یا جواز پیش کرتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم میں کوئی بھی چیز محکمہ، عمر رسیدہ افراد کے لیے علاقائی ایجنسیوں، اور سروس فراہم کنندگان کے درمیان معلومات کے تبادلے کو نہیں روکے گی جو متعلقہ پروگراموں کے مؤثر ریاستی اور مقامی انتظام اور نگرانی کے لیے ضروری ہے، یا ریاستی لائسنسنگ اور سرٹیفیکیشن ایجنسیوں یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کے ساتھ معلومات کا اشتراک جب معلومات ان کے متعلقہ فرائض کی انجام دہی کے لیے ضروری ہو۔