Section § 7500

Explanation

کیلیفورنیا میں ٹولیر کاؤنٹی میں ایک ریاستی ہسپتال ہے جسے پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر کہتے ہیں۔ یہ سہولت خاص طور پر ترقیاتی معذوریوں والے افراد کی دیکھ بھال اور علاج کے لیے ہے۔

ریاست میں، ٹولیر کاؤنٹی میں، پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر قائم کیا گیا ہے، جو ترقیاتی معذوریوں والے افراد کی دیکھ بھال اور علاج کے لیے ایک ریاستی ہسپتال ہے۔

Section § 7501

Explanation

یہ قانون کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال کی جائیداد کا حصہ وینٹورا کاؤنٹی کو فروخت یا لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ کاؤنٹی پھر یہ جائیداد ایک غیر منافع بخش تنظیم کو کرائے پر دے سکتی ہے جو بچوں کے لیے ایک بحرانی نگہداشت مرکز بنائے گی اور چلائے گی۔ یہ مرکز ضرورت مند بچوں کے لیے ہنگامی پناہ گاہوں کا متبادل ہوگا، جو طبی، تعلیمی اور ذہنی صحت کی خدمات فراہم کرے گا۔

اس مرکز میں رہنے کے اہل بچوں میں وہ شامل ہیں جنہیں بدسلوکی، نظرانداز، یا دیگر بحرانوں کی وجہ سے ان کے گھروں سے ہٹا دیا گیا ہے۔ اس میں شدید ذہنی صحت کے بحران میں مبتلا بچے، والدین کے منشیات کے استعمال کی وجہ سے صحت کے مسائل کے ساتھ پیدا ہونے والے چھوٹے بچے، اور خاندانی حالات میں خلل کی وجہ سے عارضی ضرورت والے بچے بھی شامل ہیں۔

اگر جائیداد فروخت یا لیز پر دی جاتی ہے، تو حاصل ہونے والی رقم ریاستی محکمہ ریاستی ہسپتالوں اور محکمہ ترقیاتی خدمات کے درمیان تقسیم کی جائے گی۔ یہ قانون ریاست کو زمین کو 40 سے 99 سال کے درمیان کی مدت کے لیے لیز پر دینے کی بھی اجازت دیتا ہے، ممکنہ طور پر مارکیٹ ویلیو سے کم پر۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(a) محکمہ جنرل سروسز، ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات اور ریاستی محکمہ ریاستی ہسپتالوں کے تعاون سے، کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال کی حدود کے اندر ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ جائیداد وینٹورا کاؤنٹی کو فروخت یا لیز کر سکتا ہے، جو اس جائیداد کو ایک غیر منافع بخش تنظیم کو ذیلی لیز پر دے گا تاکہ بچوں کے لیے ایک بحرانی نگہداشت مرکز کی تعمیر اور اسے چلایا جا سکے، جو ہنگامی پناہ گاہ میں رہائش کا متبادل فراہم کرے۔ یہ سہولت طبی، تعلیمی، اور ذہنی صحت کی جانچ، بحرانی مداخلت، قلیل مدتی ذہنی صحت کا علاج، اور کیس مینجمنٹ خدمات کی فراہمی کے لیے ایک بین ایجنسی پروگرام فراہم کرے گی ان بچوں کے لیے جنہیں بدسلوکی، نظرانداز، ترک، جنسی زیادتی کی وجہ سے ان کے خاندانوں سے ہٹا دیا گیا ہے، یا جو شدید ذہنی صحت کے بحران میں ہیں اور جنہیں ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ قلیل مدتی غیر ہسپتالی نگہداشت اور نگرانی کی ضرورت ہے۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(b)(1) یہ جائیداد رینچو گواڈالاسکا کا 22.8 ایکڑ حصہ ہے، جو وینٹورا کاؤنٹی، ریاست کیلیفورنیا میں واقع ہے، جیسا کہ 1 ستمبر 1873 کی لیٹرز آف پیٹنٹ میں بیان کیا گیا ہے، جو کاؤنٹی کے کاؤنٹی ریکارڈر کے دفتر میں پیٹنٹ کی بک 1، صفحہ 153 میں درج ہے اور اس طرح بیان کیا گیا ہے:
اس پارسل کے چوتھے کورس کے شمال مغربی اختتام سے شروع ہو کر جو 9 جون 1932 کو بک 358، صفحہ 371 آفیشل ریکارڈز میں، مذکورہ ریکارڈر کے دفتر میں درج دستاویز میں بیان کیا گیا ہے؛ پھر، مذکورہ چوتھے کورس کے ساتھ،
1st —
جنوب 47°23'33″ مشرق 1150.00 فٹ تک پارسل 1 کے 38ویں کورس کے شمال مشرقی اختتام تک جو 17 اپریل 1973 کو بک 4101، صفحہ 237 مذکورہ آفیشل ریکارڈز میں درج دستاویز میں بیان کیا گیا ہے؛ پھر، مذکورہ 38ویں کورس کے ساتھ،
2nd —
جنوب 42°37'00″ مغرب 1026.00 فٹ؛ پھر، یہاں پہلے کورس کے متوازی،
3rd —
شمال 47°23'33″ مغرب 800.00 فٹ؛ پھر، یہاں دوسرے کورس کے متوازی،
4th —
شمال 42°37'00″ مشرق 666.00 فٹ؛ پھر، یہاں پہلے کورس کے متوازی،
5th —
شمال 47°23'33″ مغرب 350.00 فٹ تک مذکورہ پارسل کے تیسرے کورس کے تقاطع تک جو بک 358، صفحہ 371 مذکورہ آفیشل ریکارڈز میں درج دستاویز میں بیان کیا گیا ہے؛ پھر، مذکورہ تیسرے کورس کے ساتھ،
6th —
شمال 42°37'00″ مشرق 360.00 فٹ تک نقطہ آغاز تک۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(2) اس سیکشن کی کسی دوسری شق کے باوجود، اگر اس ذیلی دفعہ میں بیان کردہ پارسل ریاست سے خریدا یا لیز پر لیا جاتا ہے، تو حاصل ہونے والی رقم کا 50 فیصد ریاستی محکمہ ریاستی ہسپتالوں کو اور 50 فیصد محکمہ ترقیاتی خدمات کو ملے گا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(3) محکمہ جنرل سروسز منصفانہ مارکیٹ ویلیو سے کم پر فروخت یا لیز کا معاہدہ کر سکتا ہے۔ محکمہ کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ پارسل کو 40 سال سے کم نہیں، لیکن 99 سال سے زیادہ نہیں، کی مدت کے لیے لیز پر دے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(c) مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی بچہ بچوں کے بحرانی نگہداشت مرکز میں داخلے کے لیے اہل ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(c)(1) کوئی بھی بچہ جسے حفاظتی تحویل میں رکھا گیا ہو اور سیکشن 300 کے تحت بدسلوکی، نظرانداز، یا ترک کیے جانے کے شکار کے طور پر قانونی طور پر حراست میں لیا گیا ہو۔ بچے کی عمر ایک دن سے 17 سال تک ہونی چاہیے۔ ایک شیر خوار بچہ جو پیدائش کے وقت منشیات کے استعمال کے نتیجے میں تکلیف میں ہو، یا ایک شیر خوار بچہ جسے جسمانی بدسلوکی کی وجہ سے پناہ گاہ کی دیکھ بھال کی ضرورت ہو جس کے نتیجے میں بازو یا ٹانگ پر پلاسٹر لگا ہو، وہ بھی اہل ہوگا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(c)(2) جووینائل کورٹ کا کوئی بھی منحصر نابالغ جس کی رہائش میں خلل پڑا ہو، اور جسے عارضی رہائش کے ساتھ ساتھ بحرانی مداخلت اور تشخیص کی خدمات کی ضرورت ہو۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(c)(3) کوئی بھی رضاکارانہ طور پر رکھا گیا جذباتی طور پر پریشان بچہ جو بحران میں ہو، جیسا کہ ذہنی صحت کے کیس مینیجر کے ذریعہ مناسب سمجھا جائے۔ اس جگہ کا مقصد بحران کو کم کرنا، مناسب علاج اور جاری جگہ کی سفارش کے لیے تشخیص اور تشخیصی خدمات فراہم کرنا، اور نجی یا ریاستی نفسیاتی ہسپتال میں داخلے کے استعمال کو کم کرنا ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501(c)(4) کوئی بھی اہل بچہ جو کیلیفورنیا کے کسی بھی کاؤنٹی کا رہائشی ہو، جگہ کی دستیابی سے مشروط۔

Section § 7501.5

Explanation

یہ قانون جنرل سروسز کے محکمے کو کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال کی جائیداد کا ایک حصہ وینچورا کاؤنٹی کو لیز پر دینے کی اجازت دیتا ہے۔ وینچورا کاؤنٹی اسے تنظیموں کو ذیلی لیز پر دے سکتی ہے تاکہ کاؤنٹی سے تعلق رکھنے والے ذہنی صحت کے عوارض میں مبتلا افراد کے لیے رہائش تعمیر کی جا سکے یا رہائشی نگہداشت کی خدمات فراہم کی جا سکیں۔ اگر 1 جنوری 1995 تک تعمیراتی اجازت نامے جاری نہیں ہوتے، تو لیز اور ذیلی لیز ختم ہو جائیں گی، اور جائیداد ریاستی کنٹرول میں واپس آ جائے گی۔

وینچورا کاؤنٹی کو ذیلی لیز کے لیے ایسی تنظیموں کا انتخاب کرنا ہوگا جو مخصوص قواعد و ضوابط کی پابندی کرتی ہوں۔ یہ جائیداد خاص طور پر پہلے سے فاضل قرار دیے گئے علاقے کے حصے کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔ لیز مارکیٹ ویلیو سے کم پر 40 سے 99 سال کے لیے ہو سکتی ہے۔

لاس اینجلس، سان لوئس اوبیسپو، اور سانتا باربرا کاؤنٹیوں سے تعلق رکھنے والے ذہنی صحت کے عوارض میں مبتلا افراد اس سہولت کو استعمال کر سکتے ہیں اگر کوئی معاہدہ طے پایا ہو، اور ان کاؤنٹیوں کو اپنے رہائشیوں سے متعلق نگرانی اور اخراجات کی ذمہ داری اٹھانی ہوگی۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(a) جنرل سروسز کا محکمہ، ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات اور ریاستی محکمہ برائے ریاستی ہسپتالوں کے تعاون سے، کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال کی حدود میں واقع جائیداد کو، جو ذیلی دفعہ (c) میں بیان کی گئی ہے، وینچورا کاؤنٹی کو لیز پر دے سکتا ہے، جو اس جائیداد کو وینچورا کاؤنٹی کی طرف سے منتخب کردہ ایک یا ایک سے زیادہ ذمہ دار تنظیموں کو رہائش کی تعمیر یا رہائشی نگہداشت کی خدمات چلانے، یا دونوں مقاصد کے لیے ذیلی لیز پر دے سکتا ہے، جو وینچورا کاؤنٹی سے تعلق رکھنے والے ذہنی صحت کے عوارض میں مبتلا افراد کی شناخت شدہ علاج اور بحالی کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں۔ ریاست اور وینچورا کاؤنٹی کے درمیان لیز میں ایک ایسی شق شامل ہوگی جس کے تحت یہ ضروری ہوگا کہ اگر 1 جنوری 1995 سے پہلے رہائش کی تعمیر کے لیے اجازت نامے جاری نہیں کیے گئے تو لیز ختم ہو جائے گی اور جائیداد کا مکمل حق ملکیت، قبضہ اور کنٹرول ریاست کو واپس مل جائے گا۔ وینچورا کاؤنٹی اور ذمہ دار بولی دہندہ کے درمیان ذیلی لیز میں ایک ایسی شق شامل ہوگی جس کے تحت یہ ضروری ہوگا کہ 1 جنوری 1995 سے پہلے رہائش کی تعمیر کے لیے اجازت نامے جاری کیے جائیں، اور اس میں ایک ایسی شق بھی شامل ہوگی جس کے تحت یہ ضروری ہوگا کہ اگر 1 جنوری 1995 سے پہلے رہائش کی تعمیر کے لیے اجازت نامے جاری نہیں کیے گئے تو ذیلی لیز ختم ہو جائے گی اور جائیداد کا مکمل حق ملکیت، قبضہ اور کنٹرول ریاست کو واپس مل جائے گا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت سروس فراہم کنندہ کا انتخاب کرتے وقت، وینچورا کاؤنٹی صرف ان تنظیموں کے ساتھ ذیلی لیز پر غور کرے گی جو سیکشن 5705 کی ذیلی دفعہ (b) اور کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 9 کے سیکشن 523 کی تعمیل کرتی ہیں۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(c)(1) یہ جائیداد کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال میں 58.5 ایکڑ کے ایک پارسل کا 15 سے زائد ایکڑ کا حصہ ہے جسے ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات نے پہلے ہی فاضل قرار دیا تھا۔ یہ رقبہ کیمارلو اسٹیٹ ہسپتال کے داخلی راستے پر لیوس روڈ پر واقع ہے۔ جائیداد کی اصل لیز سے پہلے 15 سے زائد ایکڑ کے پارسل کے لیے مخصوص حدود اور پیمائش قائم کی جائے گی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(c)(2) جنرل سروسز کا محکمہ منصفانہ مارکیٹ ویلیو سے کم پر لیز پر معاہدہ کر سکتا ہے۔ محکمہ کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ اس پارسل کو 40 سال سے کم نہیں اور 99 سال سے زیادہ نہیں کی مدت کے لیے لیز پر دے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7501.5(d) اگر جگہ دستیاب ہو، تو لاس اینجلس، سان لوئس اوبیسپو، اور سانتا باربرا کاؤنٹیوں سے تعلق رکھنے والے ذہنی صحت کے عوارض میں مبتلا افراد اس مرکز میں داخلے کے اہل ہو سکتے ہیں اگر ان کاؤنٹیوں اور وینچورا کاؤنٹی کے درمیان اس مقصد کے لیے کوئی معاہدہ طے پایا ہو۔ معاہدے میں یہ واضح کیا جائے گا کہ لاس اینجلس، سان لوئس اوبیسپو، اور سانتا باربرا کاؤنٹیاں ان معاہدوں کے ذریعے داخل کیے گئے ذہنی صحت کے عوارض میں مبتلا افراد کی نگرانی اور دیکھ بھال کی ذمہ داری برقرار رکھیں گی اور وینچورا کاؤنٹی کی طرف سے اٹھائے گئے اخراجات یا فراہم کردہ خدمات کی ادائیگی کی ذمہ دار ہوں گی۔

Section § 7502

Explanation
پورٹرویل اسٹیٹ ہسپتال ایک ایسی سہولت ہے جسے خاص طور پر ترقیاتی طور پر معذور افراد، بشمول مرگی کے مریضوں کی دیکھ بھال کے لیے نامزد کیا گیا ہے۔ اس ہسپتال کے لیے جگہ قانون سازی کی تخصیص کے ذریعے حاصل کی گئی تھی۔

Section § 7502.5

Explanation

یہ قانون پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر میں محفوظ اور عبوری علاج کے پروگراموں میں افراد کو داخل کرنے کے لیے معیار اور طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ محفوظ یونٹ میں داخلے کے لیے، یونٹ کی منظوری، آبادی کی حد کو برقرار رکھنا، اور فرد کی عمر 18 سال سے زیادہ ہونا جیسی شرائط پوری ہونی چاہئیں۔ ممکنہ داخلوں کے لیے علاقائی مراکز کی طرف سے اطلاعات اور جائزے ضروری ہیں۔

عبوری پروگرام میں، پہلے سے داخل شدہ افراد کی ضروریات کا جائزہ لیا جانا چاہیے تاکہ انہیں کمیونٹی میں منتقل ہونے میں مدد ملے۔ اس میں ضروری خدمات اور معاونت کے ساتھ ایک منتقلی کا منصوبہ بنانا، فرد پر مبنی منصوبہ بندی کے عمل کے اندر کام کرنا، اور کم سے کم پابندی والے ماحول کو یقینی بنانا شامل ہے۔

عبوری پروگرام کا مقصد افراد کو کمیونٹی میں مؤثر طریقے سے منتقل کرنے کے لیے تیار کرنا ہے۔ ایک سال سے زیادہ رہنے والے افراد کے لیے سالانہ جائزے ضروری ہیں، اور انہیں اپنی طویل قیام کی وجوہات بیان کرنی چاہئیں۔ کمیونٹی پلیسمنٹ کو روکنے والے مسائل کو حل کرنے کی کوششوں کو دستاویزی شکل دی جانی چاہیے اور مقننہ کو رپورٹ کیا جانا چاہیے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a) ایک فرد کو پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر میں محفوظ علاج کی سہولت میں داخل کیا جا سکتا ہے، جیسا کہ سیکشن 7505 کے ذیلی تقسیم (الف) کے پیراگراف (1) اور (3) میں فراہم کیا گیا ہے، صرف اس صورت میں جب مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a)(1) وہ یونٹ جس میں فرد کو داخل کیا جائے گا، قبضے کے لیے منظور شدہ اور لائسنس یافتہ ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a)(2) 30 جون 2023 تک، محفوظ علاج کی سہولت کی آبادی 231 افراد سے زیادہ نہیں ہوگی۔ یکم جولائی 2023 کو اور اس کے بعد، محفوظ علاج کی سہولت کی آبادی 211 افراد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a)(3) فرد کی عمر کم از کم 18 سال ہو۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a)(4) علاقائی مرکز، سیکشن 4418.7 میں شناخت شدہ علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے، علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل، فرد، یا فرد کے قانونی سرپرست یا کنزرویٹر کو، جیسا کہ مناسب ہو، سیکشن 7505 کے ذیلی تقسیم (الف) کے پیراگراف (1) اور (3) کے مطابق ممکنہ داخلے کے بارے میں مطلع کرے گا۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(a)(5) علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ فرد کی خدمات اور معاونت کی ضروریات کا جائزہ مکمل کرے گا، جس میں، اگر مناسب ہو تو، صارف سے ملاقات بھی شامل ہے۔ اس جائزے میں کمیونٹی میں فرد کی ضروریات کو پورا کرنے والے ممکنہ پلیسمنٹ کے اختیارات اور دیگر ضروری خدمات اور معاونت، اگر کوئی ہوں، پر غور شامل ہوگا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(b) ایک فرد کو پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر میں عبوری علاج کے پروگرام میں داخل کیا جا سکتا ہے جب مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(b)(1) فرد کو سیکشن 7505 کے ذیلی تقسیم (الف) کے پیراگراف (1) اور (3) کے مطابق پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر میں داخل کیا گیا تھا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(b)(2) فرد سیکشن 7505 کے ذیلی تقسیم (الف) کے پیراگراف (3) کے مطابق عزم کے لیے اہل رہتا ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(b)(3) وہ یونٹ جس میں فرد کو داخل کیا جائے گا، قبضے کے لیے منظور شدہ اور لائسنس یافتہ ہو۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(b)(4) عبوری علاج کے پروگرام کی آبادی 60 افراد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(c) جلد از جلد، لیکن عبوری علاج کے پروگرام میں داخلے کے 30 دن سے زیادہ نہیں، علاقائی مرکز، ڈویلپمنٹل سینٹر کے ساتھ ہم آہنگی میں، مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(c)(1) ایک جامع جائزہ مکمل کرے گا جس میں فرد کو کمیونٹی میں منتقل کرنے کے لیے درکار خدمات اور معاونت کی شناخت شامل ہوگی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(c)(2) جامع جائزے پر تبادلہ خیال کرنے اور سیکشن 4418.3 کے مطابق فرد کو کمیونٹی میں منتقل کرنے کے لیے ایک منصوبہ تیار کرنے کے لیے مشترکہ طور پر ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ منعقد کرے گا۔ منتقلی کا منصوبہ فرد کی ضروریات پر مبنی ہوگا، جو انفرادی پروگرام پلان کے عمل کے ذریعے تیار کیا جائے گا، اور یہ یقینی بنائے گا کہ جب فرد منتقل ہو تو ضروری خدمات اور معاونت موجود ہوں۔ انفرادی معاونت اور خدمات میں، جب فرد کے لیے مناسب ہو، گہری انفرادی معاونت کی خدمات کے ذریعے ریپ-اراؤنڈ خدمات شامل ہوں گی۔ منتقلی ایک ایسے کمیونٹی رہائشی انتظام میں ہوگی جو فرد کی ضروریات کے لیے سب سے کم پابندی والا ماحول ہو اور فرد کے وقار، آزادی اور انتخاب کے حقوق کا سب سے زیادہ تحفظ کرے، جیسا کہ سیکشن 4648 کے ذیلی تقسیم (الف) میں بیان کیا گیا ہے۔ علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا اور وہ میٹنگ میں حصہ لے سکتا ہے جب تک کہ صارف اپنی طرف سے اعتراض نہ کرے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(d) اس سیکشن میں بیان کردہ فرد کو عبوری علاج کے پروگرام میں اس سے زیادہ عرصے کے لیے نہیں رکھا جائے گا جتنا کہ کم پابندی والی پلیسمنٹ حاصل کرنے کے لیے ضروری ہو۔ ہر سال، سیکشن 4418.25 کے مطابق، پورٹر ویل ڈویلپمنٹل سینٹر میں عبوری علاج کے پروگرام میں موجود فرد کو ایک تازہ ترین جامع جائزہ ملے گا جس میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(d)(1) ایک سال سے زیادہ عرصے تک پروگرام میں پلیسمنٹ کی وجہ یا وجوہات۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(d)(2) کمیونٹی پلیسمنٹ کو روکنے والے مسئلے یا مسائل کی تفصیل۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(d)(3) کمیونٹی میں پلیسمنٹ کے لیے تخمینہ شدہ وقت اور اس پلیسمنٹ کا منصوبہ۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(e) ہر سال یکم مارچ سے پہلے، محکمہ مندرجہ ذیل معلومات مقننہ کی متعلقہ پالیسی اور مالیاتی کمیٹیوں کو فراہم کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(e)(1) ہر علاقائی مرکز کے لیے، عبوری پروگرام کے رہائشیوں کی تعداد جو ایک سال سے زیادہ عرصے سے پروگرام میں رکھے گئے ہیں۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(e)(2) ایک سال سے زیادہ عرصے تک پروگرام میں پلیسمنٹ کی وجوہات کی تفصیل۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(e)(3) کمیونٹی پلیسمنٹ کو روکنے والے مسئلے یا مسائل کو حل کرنے کے لیے اٹھائے گئے اقدامات۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.5(e)(4) کمیونٹی پلیسمنٹ کرنے سے پہلے ضروری اضافی اقدامات۔

Section § 7502.6

Explanation

یہ قانون 28 ستمبر 2018 سے 30 جون 2024 تک (یا جب تک ایک خاص قسم کا گھر نہیں کھل جاتا) عدالتوں کو افراد کو کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی کی ایک مخصوص یونٹ میں حوالے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس مقصد کے لیے صرف 10 بستر استعمال کیے جا سکتے ہیں۔

کسی کے داخلے سے پہلے، کچھ طریقہ کار جیسے اطلاعات اور تشخیصات ہونے چاہئیں، جیسا کہ ایک اور سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔ ان کے داخلے کے بعد، اضافی طریقہ کار اور ٹائم لائنز پر عمل کرنا ضروری ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.6(a) کسی دوسرے قانون یا ضابطے کے باوجود، 28 ستمبر 2018 سے شروع ہو کر، اور 30 جون 2024 تک، یا سیکشن 4474.16 کے تحت تیار کردہ اور بجٹ ایکٹ 2023 میں ترقی کے لیے منظور شدہ سیفٹی نیٹ پلان میں شناخت کیے گئے مکمل اور لائسنس یافتہ پیچیدہ ضروریات والے گھروں کے کھلنے تک، جو بھی پہلے ہو، ایک عدالت کسی فرد کی کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی کی ایک علیحدہ اور مخصوص یونٹ میں حوالگی کا حکم دے سکتی ہے، جیسا کہ سیکشن 7505 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) میں فراہم کیا گیا ہے۔ اس مقصد کے لیے سہولت میں 10 سے زیادہ بستر مختص نہیں کیے جائیں گے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7502.6(b) سیکشن 7505 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے معیار پر پورا اترنے والے فرد کے کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی میں داخلے سے پہلے، علاقائی مرکز اور علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ داخلے سے پہلے کے طریقہ کار پر عمل کرے گا، بشمول اطلاع اور تشخیص کے طریقہ کار، جو سیکشن 4418.7 کے ذیلی دفعات (a) سے (c) تک، بشمول، میں بیان کیے گئے ہیں۔ داخلے پر، سیکشن 4418.7 کے ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ داخلے کے بعد کے طریقہ کار اور ٹائم لائنز لاگو ہوں گے۔

Section § 7503

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ہسپتالوں کو داخل کیے گئے افراد کو زیادہ خوش اور خود کفیل بنانے میں مدد کے لیے دیکھ بھال، علاج اور تربیت فراہم کرنے پر توجہ دینی چاہیے۔

Section § 7504

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ، جب تک اس باب میں مختلف طریقے سے وضاحت نہ کی گئی ہو، ریاستی اداروں پر لاگو ہونے والے قواعد و ضوابط کیلیفورنیا کے ترقیاتی معذور افراد کے لیے ریاستی ہسپتالوں پر بھی لاگو ہوتے ہیں۔

Section § 7505

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے ترقیاتی مراکز میں افراد کے داخلے کو محدود کرتا ہے جب تک کہ وہ مخصوص معیار پر پورا نہ اتریں۔ ان معیارات میں پورٹر وِل یا کینین اسپرنگس میں شدید بحران یا قانونی مسائل کی وجہ سے محفوظ علاج کے لیے عدالت کی طرف سے بھیجا گیا بالغ ہونا شامل ہے، جہاں کمیونٹی پر مبنی اختیارات کو ناکافی سمجھا جاتا ہے۔ یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ ان معیارات کے تحت داخل ہونے والے کسی بھی شخص کو جامع جائزے اور کمیونٹی میں واپس منتقلی کے منصوبے ملیں۔ مزید برآں، مخصوص معیارات کے تحت داخل ہونے والے افراد کی تعداد پر ایک حد ہے اور ان سہولیات پر انحصار کم کرنے کے لیے کمیونٹی وسائل کی ترقی پر زور دیا گیا ہے۔ مخصوص داخلوں کے لیے بہتر نگرانی کی ضرورت ہے، جس میں منتقلی کی منصوبہ بندی پر توجہ دی جائے۔ یہ قانون 2012 کے بعد فوجداری سزاؤں کی وجہ سے داخلوں کو بھی محدود کرتا ہے جب تک کہ مخصوص شرائط پوری نہ ہوں اور سہولیات کے استعمال اور متبادل اختیارات کے بارے میں قانون ساز عملے کو باقاعدہ اپ ڈیٹس کا حکم دیتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کسی کو بھی ترقیاتی مرکز میں داخل نہیں کرے گا جب تک کہ اس شخص کو ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والے) کے تحت خدمات کے لیے اہل قرار نہ دیا گیا ہو اور وہ شخص مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہو:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(1) ایک بالغ جسے عدالت نے پینل کوڈ کے سیکشن 1370.1 کے مطابق پورٹر وِل ترقیاتی مرکز، محفوظ علاج کے پروگرام میں بھیجا ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(2) ڈویژن 6 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق محکمے کے زیر انتظام ایک شدید بحرانی گھر میں عدالت کی طرف سے بھیجا گیا ہو، شدید بحران کی وجہ سے، جیسا کہ سیکشن 4418.7 کے سب ڈویژن (d) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(3) ایک بالغ جسے عدالت نے فوجداری انصاف کے نظام میں شمولیت کے نتیجے میں ڈویژن 6 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق پورٹر وِل ترقیاتی مرکز، محفوظ علاج کے پروگرام میں بھیجا ہو، اور عدالت نے یہ طے کیا ہو کہ وہ شخص مقدمے کا سامنا کرنے کے لیے ذہنی طور پر نااہل ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(4) ایک شخص جسے عدالت نے ڈویژن 6 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق 30 جون 2024 کو یا اس سے پہلے، یا مکمل اور لائسنس یافتہ پیچیدہ ضروریات کے گھروں کے کھلنے پر کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی میں بھیجا ہو، جو سیکشن 4474.16 کے مطابق تیار کردہ سیفٹی نیٹ پلان میں شناخت کیے گئے ہیں اور بجٹ ایکٹ 2023 میں ترقی کے لیے منظور کیے گئے ہیں، جو بھی پہلے ہو، اور جو بصورت دیگر سیکشن 4418.7 میں بیان کردہ داخلے کے معیار پر پورا اترتا ہو شدید بحران کی وجہ سے، جیسا کہ سیکشن 4418.7 کے سب ڈویژن (d) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔
(5)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(5)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(5)(A) ایک شخص جسے عدالت نے ڈویژن 6 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق 30 جون 2024 کو یا اس سے پہلے، یا مکمل اور لائسنس یافتہ پیچیدہ ضروریات کے گھروں کے کھلنے پر کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی میں بھیجا ہو، جو سیکشن 4474.16 کے مطابق تیار کردہ سیفٹی نیٹ پلان میں شناخت کیے گئے ہیں اور بجٹ ایکٹ 2023 میں ترقی کے لیے منظور کیے گئے ہیں، جو بھی پہلے ہو، اور جو فی الحال کسی شدید نفسیاتی ہسپتال یا شدید بحرانی سہولت میں ڈویژن 6 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 2 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق شدید بحران کی وجہ سے داخل ہو، جیسا کہ سیکشن 4418.7 کے سب ڈویژن (d) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے، لیکن جسے استحکام اور کامیاب کمیونٹی منتقلی کے لیے مسلسل علاج کی ضرورت ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(5)(A)(B) اس پیراگراف کے مطابق داخلے سے پہلے، علاقائی مرکز صارف کی فائل میں شامل کرنے کے لیے ایک جائزہ تیار کرے گا جس میں تمام زیر غور کمیونٹی پر مبنی خدمات اور معاونت کی تفصیل ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، قانون کے مطابق شرح میں ایڈجسٹمنٹ، اضافی خدمات جیسا کہ سیکشن 4648 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (10) کے سب پیراگراف (F) میں بیان کیا گیا ہے، ہنگامی اور بحرانی مداخلت کی خدمات جیسا کہ سیکشن 4648 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (11) میں بیان کیا گیا ہے، ڈویژن 4.5 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 8 (سیکشن 4698 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کمیونٹی کرائسس ہوم خدمات، اور اس کی وضاحت کہ یہ اختیارات صارف کی ضروریات کو کیوں پورا نہیں کر سکے۔ داخلے سے پہلے، ترقیاتی خدمات کا ڈائریکٹر یا ڈائریکٹر کا نامزد کردہ شخص تصدیق کرے گا کہ کوئی کمیونٹی پر مبنی آپشنز نہیں ہیں جو صارف کی ضروریات کو پورا کر سکیں۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(5)(A)(C) جب کوئی شخص اس پیراگراف کے مطابق کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی میں داخل کیا جاتا ہے، تو علاقائی مرکز سیکشن 4433 میں بیان کردہ کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو داخلے کے بارے میں مطلع کرے گا۔ ایک جامع جائزہ علاقائی مرکز کی طرف سے کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی کے عملے کے ساتھ ہم آہنگی میں مکمل کیا جائے گا۔ جامع جائزے میں استحکام کے لیے درکار خدمات اور معاونت کی شناخت اور صارف کو کمیونٹی سیٹنگ میں واپس منتقل کرنے کے لیے درکار خدمات اور معاونت کی شناخت یا ترقی کے لیے ٹائم لائن شامل ہوگی۔ جامع جائزے کے فوراً بعد، اور داخلے کے 30 دن سے زیادہ نہیں، علاقائی مرکز اور کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی کا عملہ مشترکہ طور پر ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ منعقد کرے گا تاکہ بحران کے استحکام کے لیے درکار خدمات اور معاونت کا تعین کیا جا سکے اور سیکشن 4418.3 کے مطابق صارف کو کمیونٹی میں رہنے کے لیے منتقل کرنے کا منصوبہ تیار کیا جا سکے۔ علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا اور وہ اس میٹنگ میں حصہ لے سکتا ہے جب تک کہ صارف اپنی طرف سے اعتراض نہ کرے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 7505(a)(5)(A)(D) اس پیراگراف کے مطابق داخل کیے گئے صارفین کی تعداد پانچ سے زیادہ نہیں ہوگی۔ اس پیراگراف کے مطابق کینین اسپرنگس کمیونٹی فیسیلٹی میں داخلہ 30 جون 2024 سے آگے نہیں بڑھے گا، یا مکمل اور لائسنس یافتہ پیچیدہ ضروریات کے گھروں کے کھلنے سے آگے نہیں بڑھے گا جو سیکشن 4474.16 کے مطابق تیار کردہ سیفٹی نیٹ پلان میں شناخت کیے گئے ہیں اور بجٹ ایکٹ 2023 میں ترقی کے لیے منظور کیے گئے ہیں، جو بھی پہلے ہو۔

Section § 7506

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے لیے بنائے گئے ہسپتالوں کو بنیادی طور پر مریضوں کی دیکھ بھال، علاج اور ان کی صلاحیتوں کو بہتر بنانے میں مدد کرنے پر توجہ دینی چاہیے۔ ان مریضوں کو داخلے کے لیے موزوں سمجھا جانا چاہیے اور انہیں باضابطہ طور پر ہسپتال میں داخل کیا جانا چاہیے۔

Section § 7507

Explanation
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ ہر ترقیاتی مرکز کو ایسے افراد کو داخل کرنا چاہیے جو قانون کے مطابق قانونی طور پر ان کے حوالے کیے گئے ہوں یا منتقل کیے گئے ہوں۔ تاہم، یہ کچھ شرائط کے تابع ہے جو دیگر دفعات میں بیان کی گئی ہیں۔

Section § 7509

Explanation
یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ریاستی ہسپتال اور ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ مریضوں کی حوالگی اور داخلے کے لیے ہدایات اور فارم بنائیں اور شائع کریں۔ یہ محکمے کوئی بھی ایسے سوال شامل کر سکتے ہیں جو وہ ضروری سمجھتے ہیں۔ یہ ہدایات اور فارم ہر اس شخص کو فراہم کیے جانے چاہئیں جو ان کا مطالبہ کرے اور ریاست بھر کے کاؤنٹی کلرکوں کو بھی بڑی تعداد میں بھیجے جانے چاہئیں۔

Section § 7513

Explanation
یہ قانون ترقیاتی معذور افراد اور ان کی جائیدادوں کو ریاستی ہسپتالوں میں اور ریاستی فنڈ سے رخصت کے دوران ان کی دیکھ بھال اور علاج کے اخراجات ادا کرنے کا پابند کرتا ہے، جس میں سے کاؤنٹی کی طرف سے ادا کی جانے والی رقم کو منہا کیا جاتا ہے۔ ان ادائیگیوں کا انتظام کرنے کے لیے خصوصی قواعد موجود ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ قانون والدین کو ان اخراجات کے لیے مالی طور پر ذمہ دار نہیں ٹھہراتا۔

Section § 7513.1

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ریاستی ہسپتالوں میں ترقیاتی طور پر معذور افراد کی دیکھ بھال کے اخراجات سیکشن 4431 کے ذریعے طے کیے جاتے ہیں۔ اگر کوئی اس دیکھ بھال کی ادائیگی کا ذمہ دار ہے اور وہ اسے برداشت نہیں کر سکتا، تو ترقیاتی خدمات کا ڈائریکٹر بل کو کم یا منسوخ کر سکتا ہے۔ اگر کوئی ادائیگی کی جاتی ہے اور بعد میں اسے مریض کی موت، رخصت، یا چھٹی کی وجہ سے واپس کرنے کی ضرورت پڑتی ہے، تو ہسپتال یا ریاستی محکمہ کو اس شخص کو رقم واپس کرنی ہوگی جس نے ادائیگی کی تھی۔ اگر کوئی شخص مر جاتا ہے اور اس کی جائیداد پر دیکھ بھال کے لیے رقم واجب الادا ہے، تو اس قرض کو جائیداد کے خلاف اعلیٰ ترجیحی اخراجات کے طور پر دعویٰ کیا جا سکتا ہے۔

Section § 7513.2

Explanation
یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو ترقیاتی معذور افراد کو فراہم کی جانے والی خدمات کے اخراجات وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ انہیں کیلیفورنیا کے اندر یا باہر وصولی کے لیے کارروائی کرنے کا اختیار ہے۔ تاہم، ڈائریکٹر ان افراد کی دیکھ بھال کے لیے ادائیگی قبول نہ کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے جو وفاقی امیگریشن حکام کے ذریعے ملک بدری کے اہل ہوں۔

Section § 7514

Explanation
یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو اجازت دیتا ہے کہ وہ والدین، سرپرست، یا نگران کی درخواست پر ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کے ایک ریاستی ہسپتال سے مریض کو دوسرے میں منتقل کرے۔ درخواست کرنے والے شخص کو منتقلی کے اخراجات ادا کرنے ہوں گے۔ ایک بار منتقل ہونے کے بعد، مریض کی دیکھ بھال کی مالی ذمہ داریاں وہی رہتی ہیں جیسے کہ وہ ہمیشہ سے نئے ادارے میں رہا ہو۔

Section § 7515

Explanation
ایک میڈیکل ڈائریکٹر کسی مریض کو بغیر اطلاع کے ڈسچارج کر سکتا ہے اگر وہ مریض کم از کم ایک ماہ سے زیر علاج رہا ہو، لیکن اس فیصلے کے لیے متعلقہ ذمہ دار محکمہ کی منظوری درکار ہوتی ہے۔

Section § 7516

Explanation
یہ قانونی دفعہ یقینی بناتی ہے کہ سونوما اسٹیٹ ہسپتال میں تاحیات مدت کی بنیاد پر مقیم مریضوں کی موجودہ حیثیت میں کوئی تبدیلی نہیں آئے گی۔

Section § 7518

Explanation
یہ سیکشن ترقیاتی معذوری کے شکار مریضوں کے ریاستی ہسپتال کے میڈیکل ڈائریکٹر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ایک نابالغ مریض کے طبی، دانتوں کے اور جراحی علاج کے لیے رضامندی دے سکتا ہے اگر مریض کے والدین، سرپرست یا کنزرویٹر معقول وقت میں جواب نہ دیں یا اگر مریض کا کوئی قانونی مجاز نمائندہ نہ ہو۔ یہ یہ بھی بتاتا ہے کہ کنزرویٹر کے بغیر بالغ مریضوں کے لیے جو رضامندی دینے کے لیے ذہنی طور پر نااہل ہیں، کوئی اور رضامندی دے سکتا ہے۔ اگر ضروری ہو تو، ڈائریکٹر مقامی ایجنسیوں سے سرپرست یا کنزرویٹر کی تقرری کا عمل شروع کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔
اس سیکشن کے مطابق، ایک ریاستی ہسپتال کا میڈیکل ڈائریکٹر جس میں ترقیاتی معذوری کے شکار مریضوں کے لیے پروگرام ہیں، جیسا کہ سیکشن (4512) میں تعریف کی گئی ہے، ہسپتال کے ایک نابالغ ترقیاتی معذوری کے شکار مریض کے طبی، دانتوں کے اور جراحی علاج کے لیے رضامندی دے سکتا ہے اور ایسے علاج کی فراہمی کا انتظام کر سکتا ہے۔
اگر مریض کا والدین، سرپرست یا کنزرویٹر جو ایسے علاج کے لیے رضامندی دینے کا قانونی طور پر مجاز ہے، میڈیکل ڈائریکٹر کی ایسے علاج کے لیے رضامندی دینے یا انکار کرنے کی درخواست کا معقول وقت کے اندر جواب نہیں دیتا، تو میڈیکل ڈائریکٹر مریض کی جانب سے ایسے علاج کے لیے رضامندی دے سکتا ہے اور ایسے علاج کی فراہمی کا انتظام کر سکتا ہے۔
اگر مریض کا کوئی والدین، سرپرست یا کنزرویٹر نہیں ہے جو مریض کی جانب سے طبی، دانتوں کے یا جراحی علاج کے لیے قانونی طور پر رضامندی دینے کا مجاز ہو، تو میڈیکل ڈائریکٹر مریض کی جانب سے ایسے علاج کے لیے رضامندی دے سکتا ہے اور ایسے علاج کی فراہمی کا انتظام کر سکتا ہے۔ میڈیکل ڈائریکٹر فوری طور پر ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کے لیے متعلقہ علاقائی مرکز سے سرپرست یا کنزرویٹر کی تقرری کے لیے کارروائی شروع کرنے یا شروع کروانے کی درخواست بھی کر سکتا ہے جو طبی، دانتوں کے یا جراحی علاج کے لیے قانونی طور پر رضامندی دینے کا مجاز ہو۔
اگر مریض بالغ ہے اور اس کا کوئی کنزرویٹر نہیں ہے، تو علاج کے لیے رضامندی مریض کے علاوہ کوئی اور مریض کی جانب سے صرف اس صورت میں دے سکتا ہے جب مریض اپنی رضامندی دینے کے لیے ذہنی طور پر نااہل ہو۔