Section § 4900

Explanation

یہ سیکشن معذور افراد کے تحفظ اور وکالت سے متعلق اصطلاحات کی تعریفیں فراہم کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ "بدسلوکی" کیا ہے، جس میں معذور شخص کے ساتھ کوئی بھی نقصان دہ عمل یا غفلت شامل ہے، جیسے ہراسانی یا پابندیوں کا غلط استعمال۔ "شکایت" سے مراد بدسلوکی یا غفلت کا کوئی بھی رسمی یا غیر رسمی اطلاع ہے۔

"معذوری" میں وفاقی اور ریاستی قوانین کے مطابق مختلف جسمانی اور ذہنی حالتیں شامل ہیں۔ "سہولت" یا "پروگرام" میں معذور افراد کے لیے کوئی بھی سروس فراہم کنندہ شامل ہے، چاہے وہ عوامی ہو یا نجی۔ "سرپرست" یا "محافظ" جیسی اصطلاحات ان افراد کے لیے استعمال ہوتی ہیں جنہیں معذور افراد کے لیے قانونی فیصلے کرنے کے لیے مقرر کیا جاتا ہے، سوائے ان کے جو صرف مالی معاملات سنبھالتے ہیں۔

"غفلت" میں ضروری دیکھ بھال یا تحفظ فراہم کرنے میں ناکامی شامل ہے، جس سے نقصان ہو سکتا ہے۔ "ممکنہ وجہ" کا مطلب ہے کہ شواہد اور تجربے کی بنیاد پر بدسلوکی یا خطرے کا معقول یقین ہے۔

ایک "تحفظ اور وکالت ایجنسی" ایک نامزد غیر منافع بخش ادارہ ہے جو معذوروں کے حقوق کا دفاع کرتا ہے، اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ انہیں مناسب علاج اور خدمات ملیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(a) اس سیکشن میں شامل تعریفات اس ڈویژن کی تشریح کو کنٹرول کرتی ہیں، جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے۔ یہ تعریفات ایلڈر ابیوز اینڈ ڈیپینڈنٹ ایڈلٹ سول پروٹیکشن ایکٹ (چیپٹر 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا))، یا چیپٹر 13 (سیکشن 15750 سے شروع ہونے والا)، پارٹ 3 آف ڈویژن 9 کی تعریفات یا دیگر دفعات کو تبدیل یا متاثر نہیں کرتیں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(b) "بدسلوکی" کا مطلب درج ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(b)(1) ایک ایسا عمل، یا عمل میں ناکامی، جو بدسلوکی کے زمرے میں آتا ہو جیسا کہ اس اصطلاح کی تعریف تحفظ اور وکالت ایجنسیوں کے اختیار سے متعلق وفاقی ضوابط میں کی گئی ہے، بشمول ٹائٹل 42 آف دی کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کا سیکشن 51.2 یا ٹائٹل 45 آف دی کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کا سیکشن 1326.19۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(b)(2) ایک ایسا عمل، یا عمل میں ناکامی، جو بدسلوکی کے زمرے میں آتا ہو جیسا کہ اس اصطلاح کی تعریف اس کوڈ کے سیکشن 15610.07 یا پینل کوڈ کے سیکشن 11165.6 میں کی گئی ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(b)(3) ایک ایسا عمل، یا عمل میں ناکامی، جو جان بوجھ کر، لاپرواہی سے، یا ارادتاً کیا گیا ہو، یا نہ کیا گیا ہو، اور جس نے معذور فرد کو چوٹ یا موت پہنچائی ہو، یا پہنچا سکتا ہو، جس میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، زبانی، غیر زبانی، ذہنی، اور جذباتی ہراسانی؛ عصمت دری یا جنسی زیادتی؛ مار پیٹ؛ فرد کو جسمانی پابندیوں میں رکھنے کے دوران ضرورت سے زیادہ طاقت کا استعمال؛ جسمانی یا کیمیائی پابندیوں کا استعمال جو وفاقی اور ریاستی قوانین اور ضوابط کی تعمیل میں نہ ہو، یا کوئی بھی ایسا عمل جو فوری جسمانی یا نفسیاتی نقصان کا سبب بننے کا امکان رکھتا ہو یا اگر یہ عمل جاری رہے تو طویل مدتی نقصان کا باعث بن سکتا ہو۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(b)(4) کسی فرد کے قانونی حقوق کی کوئی دوسری خلاف ورزی جسے تحفظ اور وکالت ایجنسی اپنی صوابدید پر بدسلوکی قرار دے، جس میں شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، کسی فرد کو نمایاں مالی استحصال کا نشانہ بنانا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(c) "شکایت" کا وہی مطلب ہے جو وفاقی قوانین اور ضوابط میں "شکایت" کی تعریف کی گئی ہے جو تحفظ اور وکالت ایجنسیوں کے اختیار سے متعلق ہیں، بشمول یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کا سیکشن 10802(1)، ٹائٹل 42 آف دی کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کا سیکشن 51.2، یا ٹائٹل 45 آف دی کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کا سیکشن 1386.19۔ "شکایت" میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی بھی رپورٹ یا مواصلت، خواہ رسمی ہو یا غیر رسمی، یا تحریری ہو یا زبانی، جو تحفظ اور وکالت ایجنسی کو موصول ہو، جس میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، میڈیا رپورٹس، اخبارات کے مضامین، الیکٹرانک مواصلات، اور ٹیلی فون کالز، بشمول گمنام ٹیلی فون کالز، کسی بھی ذریعے سے جو معذور فرد کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت کا الزام لگاتی ہوں۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(d) "معذوری" کا مطلب ہے ترقیاتی معذوری، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 15002(8) میں تعریف کی گئی ہے، ایک ذہنی بیماری، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 10802(4) میں تعریف کی گئی ہے، وفاقی امریکنز ود ڈس ایبلٹیز ایکٹ آف 1990 (42 U.S.C. Sec. 12101 et seq.) کے معنی میں ایک معذوری، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 12102(2) میں تعریف کی گئی ہے، یا کیلیفورنیا فیئر ایمپلائمنٹ اینڈ ہاؤسنگ ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کا پارٹ 2.8 (سیکشن 12900 سے شروع ہونے والا)) کے معنی میں ایک معذوری، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 12926 کے سب ڈویژن (j) یا (l) میں تعریف کی گئی ہے۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(e) "سہولت" یا "پروگرام" کا مطلب ایک عوامی یا نجی سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ ہے جو معذور افراد کو خدمات، معاونت، دیکھ بھال، یا علاج فراہم کرتا ہے، چاہے وہ صرف ضرورت کے مطابق یا معاہدے کے تحت ہو۔ "سہولت،" "پروگرام،" یا "سروس فراہم کنندہ" میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک ہسپتال، ایک طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت، معذور افراد کے لیے ایک کمیونٹی رہائشی انتظام، جس میں ایک گروپ ہوم، ایک بورڈ اینڈ کیئر ہوم، ایک معذور شخص کی انفرادی رہائش یا اپارٹمنٹ جہاں خدمات فراہم کی جاتی ہیں، ایک ڈے پروگرام، ایک جووینائل ڈیٹینشن سہولت، ایک بے گھر پناہ گاہ، سول امیگریشن کارروائیوں کے مقصد کے لیے افراد کو رکھنے یا حراست میں لینے کے لیے استعمال ہونے والی سہولت، ایک جیل، یا ایک قید خانہ، بشمول تمام عمومی علاقے، نیز خصوصی، ذہنی صحت، یا فرانزک یونٹس۔ اس اصطلاح میں ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 1200 سے شروع ہونے والا) کے تحت لائسنس یافتہ کوئی بھی سہولت اور کوئی بھی ایسی سہولت شامل ہے جو غیر لائسنس یافتہ ہے لیکن ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1503.5 کے سب ڈویژن (a) میں فراہم کردہ لائسنس سے مستثنیٰ نہیں ہے۔ اس اصطلاح میں یہ بھی شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، ایک عوامی یا نجی اسکول یا دیگر ادارہ یا پروگرام جو معذور افراد کو تعلیم، تربیت، بحالی، تفریح، علاج، یا رہائشی خدمات فراہم کرتا ہے۔
(f)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(f)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(f)(1) (A) “Guardian,” “conservator,” “limited conservator,” or “legal representative” سے مراد ایک شخص ہے، بشمول ایک معذور نابالغ کا والدین جس کے پاس نابالغ کی قانونی تحویل ہے، جسے ریاستی عدالت یا کسی مجاز ایجنسی نے، حسب ضرورت، مقرر کیا ہو، یا بصورت دیگر قانون کے ذریعے مجاز قرار دیا گیا ہو، اور مقرر کرنے والی عدالت یا ایجنسی کے ذریعے باقاعدگی سے جائزہ لیا جاتا ہو، اگر قانون کے مطابق ضروری ہو، تاکہ معذور شخص کے قانونی حقوق اور مفادات کی نمائندگی اور وکالت کرے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(f)(1)(B) ان اصطلاحات میں شامل نہیں ہے ایک شخص جو صرف نمائندہ وصول کنندہ کے طور پر کام کر رہا ہو، ایک شخص جو صرف مالی معاملات کو سنبھالنے کے لیے کام کر رہا ہو، کسی جائیداد کا وصی یا منتظم، ایک وکیل یا کوئی دوسرا شخص جو کسی معذور فرد کی جانب سے صرف انفرادی قانونی معاملات میں کام کر رہا ہو، یا کوئی اہلکار یا اس کا نامزد کردہ شخص جو کسی معذور فرد کو علاج، خدمات، معاونت، یا دیگر امداد فراہم کرنے کا ذمہ دار ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(f)(2) ذیلی دفعہ (i) کے پیراگراف (2) کے تحت بیان کردہ فرد کے حوالے سے، سرپرست، نگران، محدود نگران، یا قانونی نمائندہ وہ شخص ہے جسے فرد کی جانب سے صحت یا ذہنی صحت کی دیکھ بھال یا علاج کے لیے رضامندی دینے کا قانونی اختیار حاصل ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(f)(3) ذیلی دفعہ (i) کے پیراگراف (1) یا (3) کے تحت بیان کردہ فرد کے حوالے سے، سرپرست، نگران، محدود نگران، یا قانونی نمائندہ وہ شخص ہے جسے فرد کی جانب سے تمام فیصلے کرنے کا قانونی اختیار حاصل ہے۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(g) “Neglect” سے مراد مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(g)(1) ایک لاپرواہی کا عمل، یا عمل کرنے میں کوتاہی، جو غفلت کے زمرے میں آئے جیسا کہ اس اصطلاح کی تعریف وفاقی قوانین اور ضوابط میں کی گئی ہے جو تحفظ اور وکالت ایجنسیوں کے اختیار سے متعلق ہیں، بشمول یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کا سیکشن 10802(5)، کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 42 کا سیکشن 51.2، یا کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کا سیکشن 1326.19۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(g)(2) ایک لاپرواہی کا عمل، یا عمل کرنے میں کوتاہی، جو غفلت کے زمرے میں آئے جیسا کہ اس اصطلاح کی تعریف اس کوڈ کے سیکشن 15610.07 کی ذیلی دفعہ (b) یا پینل کوڈ کے سیکشن 11165.2 میں کی گئی ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(g)(3) خدمات، معاونت، یا دیگر امداد فراہم کرنے کے ذمہ دار فرد کی جانب سے ایک لاپرواہی کا عمل، یا عمل کرنے میں کوتاہی، جس سے کسی معذور فرد کو چوٹ یا موت واقع ہوئی ہو، یا ہو سکتی ہو، یا جس نے کسی معذور فرد کو چوٹ یا موت کے خطرے میں ڈالا ہو، اور اس میں شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں ہے، ایک مناسب انفرادی پروگرام پلان یا علاج کے منصوبے کو قائم کرنے یا اس پر عمل درآمد کرنے میں ناکامی، جس میں ڈسچارج پلان بھی شامل ہو؛ کسی معذور فرد کو مناسب غذائیت، لباس، یا صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے میں ناکامی؛ یا ایک محفوظ ماحول فراہم کرنے میں ناکامی، جس میں تربیت یافتہ عملے کی مناسب تعداد کو برقرار رکھنے میں ناکامی یا خود کو نقصان پہنچانے، ہراساں کرنے، یا ہم عمر کے حملے کو روکنے کے لیے مناسب اقدامات کرنے میں ناکامی شامل ہو سکتی ہے۔
(h)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(h) “Probable cause” یہ یقین کرنے کے لیے کہ کسی فرد کو بدسلوکی یا غفلت کا نشانہ بنایا گیا ہے یا بنایا جا سکتا ہے یا یہ کہ فرد کی صحت یا حفاظت شدید اور فوری خطرے میں ہے، اس وقت موجود ہوتی ہے جب تحفظ اور وکالت ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ کسی شخص کے لیے اس یقین کو رکھنا معروضی طور پر معقول ہے۔ ممکنہ وجہ کا تعین کرنے والا فرد اپنے فیصلے کو ان معقول نتائج پر مبنی کر سکتا ہے جو ان کے تجربے یا تربیت سے حاصل کیے گئے ہوں جو بدسلوکی یا غفلت سے عام طور پر منسلک واقعات، حالات، یا مسائل سے متعلق ہوں۔ ممکنہ وجہ کے تعین کی حمایت کرنے والی معلومات نگرانی یا دیگر سرگرمیوں سے حاصل ہو سکتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، میڈیا رپورٹس اور اخبارات کے مضامین۔
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(i) “Protection and advocacy agency” سے مراد وہ نجی غیر منافع بخش کارپوریشن ہے جسے اس ریاست میں گورنر نے وفاقی قانون کے تحت معذور افراد کے حقوق کے تحفظ اور وکالت کے لیے نامزد کیا ہے، بشمول مندرجہ ذیل:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(i)(1) ترقیاتی معذوریوں والے افراد، جیسا کہ وفاقی ترقیاتی معذوریوں کی امداد اور حقوق کے بل ایکٹ 2000 کے تحت مجاز ہے، جو یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے باب 144 (سیکشن 15001 سے شروع ہونے والا) میں شامل ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4900(i)(2) ذہنی بیماریوں والے افراد، جیسا کہ وفاقی ذہنی بیمار افراد کے تحفظ اور وکالت ترمیمی ایکٹ 1991 کے تحت مجاز ہے، جو یونائیٹڈ سٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے باب 114 (سیکشن 10801 سے شروع ہونے والا) میں شامل ہے۔

Section § 4901

Explanation

یہ قانون تحفظ اور وکالت ایجنسی کے کردار اور ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے، جو ایک نجی غیر منافع بخش ادارہ ہونا چاہیے اور معذور افراد کو خدمات تک رسائی میں مدد کے لیے وفاقی قانون کی پیروی کرے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ ریاستی اقدامات ایسی ایجنسیوں کے لیے وفاقی تقاضوں کے مطابق ہوں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ قانون موجودہ بالغوں کی حفاظتی خدمات اور ریاستی طویل مدتی نگہداشت امبڈسمین پروگرام کی جگہ نہیں لیتا بلکہ اس کی حمایت کرتا ہے۔ یہ ضرورت پڑنے پر ان اداروں کے درمیان تعاون پر بھی زور دیتا ہے اور یقینی بناتا ہے کہ ایجنسی بدسلوکی یا غفلت کی اطلاع مناسب طریقے سے دے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(a) اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے، تحفظ اور وکالت ایجنسی ایک نجی غیر منافع بخش کارپوریشن ہوگی اور تحفظ اور وکالت کے نظام پر لاگو وفاقی قانون کی تمام ضروریات کو پورا کرے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، یہ شرط کہ یہ نظام کے کلائنٹس یا ممکنہ کلائنٹس کے لیے ایک شکایتی طریقہ کار قائم کرے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ معذور افراد کو نظام کی خدمات تک مکمل رسائی حاصل ہو۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(b) ریاستی افسران اور ملازمین، تحفظ اور وکالت ایجنسی سے متعلق کوئی بھی کارروائی کرتے ہوئے، تحفظ اور وکالت کے نظام پر لاگو وفاقی قانون کی ضروریات کو پورا کریں گے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(c) اس ڈویژن میں بیان کردہ تحفظ اور وکالت ایجنسی کا اختیار، تحفظ اور وکالت کے نظام کے اختیار سے متعلق وفاقی قوانین، یا ان قوانین کے نفاذ میں اپنائے گئے وفاقی قواعد و ضوابط کے تحت تحفظ اور وکالت ایجنسی کے اختیار کو کم نہیں کرے گا۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(d) اس ڈویژن میں کوئی بھی چیز ڈویژن 9 کے حصہ 3 کے باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا)، یا باب 13 (سیکشن 15750 سے شروع ہونے والا) کے تحت بالغوں کے حفاظتی خدمات کے پروگراموں کے دائرہ اختیار یا ذمہ داریوں کی جگہ لینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(e)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(e)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(e)(1) اس ڈویژن میں کوئی بھی چیز ڈویژن 8.5 کے باب 11 (سیکشن 9700 سے شروع ہونے والا) کے تحت ریاستی طویل مدتی نگہداشت امبڈسمین پروگرام کے فرائض یا اختیار کی جگہ لینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(e)(2) تحفظ اور وکالت ایجنسی، جب مناسب ہو، سیکشن 9717 میں فراہم کردہ کے مطابق ریاستی طویل مدتی نگہداشت امبڈسمین کے دفتر کے ساتھ تعاون کرے گی۔
(f)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(f)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(f)(1) اس ڈویژن میں کوئی بھی چیز بزرگ اور زیر کفالت بالغوں کے شہری تحفظ کے ایکٹ (ڈویژن 9 کے حصہ 3 کے باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا)، یا باب 13 (سیکشن 15750 سے شروع ہونے والا)) کو تبدیل یا متاثر کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی، بشمول سیکشن 15633 کی رازداری کی ضروریات اور سیکشن 15630 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق بزرگ یا زیر کفالت بالغوں کے ساتھ بدسلوکی یا غفلت کی اطلاع دینے کی تحفظ اور وکالت ایجنسی کی قانونی ذمہ داری۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4901(f)(2) بالغوں کی حفاظتی خدمات کی ایجنسی، ڈویژن 9 کے حصہ 3 کے باب 13 (سیکشن 15750 سے شروع ہونے والا) کے مطابق بدسلوکی یا غفلت کی کسی بھی رپورٹ کی تحقیقات کی ذمہ داری برقرار رکھے گی جب رپورٹ شدہ بدسلوکی یا غفلت بالغوں کی حفاظتی خدمات کی ایجنسی کے دائرہ اختیار میں ہو۔

Section § 4902

Explanation

یہ قانون کا سیکشن ایک تحفظ اور وکالت ایجنسی کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ مداخلت کرے اور مدد کرے اگر معذور افراد کو بدسلوکی، غفلت، یا فوری خطرے کا سامنا ہو۔ ایجنسی شکایات کی چھان بین کر سکتی ہے، ان جگہوں کا معائنہ کر سکتی ہے جہاں معذور افراد رہتے ہیں یا خدمات حاصل کرتے ہیں، اور ایسے لوگوں سے بات کر سکتی ہے جن کے پاس مفید معلومات ہو سکتی ہیں۔

اگر ضرورت ہو، تو وہ ان افراد کے تحفظ کے لیے قانونی یا انتظامی کارروائی کر سکتے ہیں۔ وہ حقوق اور دستیاب خدمات کے بارے میں معلومات اور تربیت بھی فراہم کرتے ہیں، اور حفاظتی معیارات کی تعمیل کو یقینی بناتے ہیں۔ اگر ایجنسی کو ان سہولیات تک رسائی سے انکار کیا جاتا ہے، تو سروس فراہم کنندہ کو تحریری وضاحت فراہم کرنی ہوگی اور کسی جائز وجہ کے بغیر رسائی میں تاخیر نہیں کر سکتا۔

ایجنسی رضامندی سے علاج کی میٹنگز میں شامل ہو سکتی ہے، لیکن اجازت کے بغیر نجی گھروں میں داخل نہیں ہو سکتی جب تک کہ انہوں نے مناسب قانونی اجازت حاصل نہ کر لی ہو۔ رسائی کو اس بات کو یقینی بنانے کے ساتھ متوازن کیا جاتا ہے کہ سروس میں رکاوٹوں اور تھراپی سیشنز کا احترام کیا جائے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(a) تحفظ اور وکالت ایجنسی، معذور افراد کے حقوق کے تحفظ اور وکالت میں، وفاقی مینڈیٹ کے مطابق، اس سیکشن میں بیان کردہ کوئی بھی اختیار استعمال کر سکتی ہے جب مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ واقعات رونما ہوں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(a)(1) ایجنسی کو مبینہ بدسلوکی یا غفلت کی شکایت یا رپورٹ موصول ہوتی ہے، یا ایسے واقعے کی جس میں کوئی فرد سنگین اور فوری خطرے میں ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(a)(2) ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ ممکنہ وجہ موجود ہے کہ کسی فرد کو بدسلوکی یا غفلت کا نشانہ بنایا گیا ہے یا بنایا جا سکتا ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(a)(3) ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ کسی فرد کی صحت یا حفاظت سنگین اور فوری خطرے میں ہے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(b) اگر ذیلی تقسیم (a) لاگو ہوتی ہے، تو تحفظ اور وکالت ایجنسی ذیلی تقسیم (a) کے تحت دیے گئے اختیار کو مندرجہ ذیل تمام کام کرنے کے لیے استعمال کر سکتی ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(b)(1) کسی بھی معذور شخص کے ساتھ مبینہ بدسلوکی یا غفلت کے کسی بھی واقعے کی تحقیقات کرنا۔ اس اختیار میں کسی سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ تک معقول غیر ہمراہ رسائی شامل ہے، اور تمام متعلقہ ریکارڈز کی جانچ پڑتال کا اختیار اور کسی بھی سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ کے وصول کنندہ، ملازم، یا کسی دوسرے شخص کا انٹرویو کرنا جسے مبینہ بدسلوکی یا غفلت کے بارے میں معلومات ہو سکتی ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(b)(2) معذور افراد کے حقوق کے تحفظ کو یقینی بنانے کے لیے انتظامی، قانونی، اور دیگر مناسب علاج یا طریقوں کو اختیار کرنا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(b)(3) معذور افراد کی ضروریات کو پورا کرنے والے پروگراموں اور خدمات کے بارے میں معلومات اور تربیت فراہم کرنا، اور ان کا حوالہ دینا، بشمول انفرادی حقوق اور تحفظ اور وکالت ایجنسی سے دستیاب خدمات کے بارے میں معلومات اور تربیت۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(b)(4) معذور افراد کے حقوق اور حفاظت کے حوالے سے کسی سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ کی تعمیل کی نگرانی کرنا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c) تحفظ اور وکالت ایجنسی اور اس کے مجاز ایجنٹوں کو، مزید برآں، عوامی یا نجی سہولیات، پروگراموں، اور سروس فراہم کنندگان تک معقول غیر ہمراہ رسائی حاصل ہوگی، بشمول سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندگان کے احاطے کے تمام ایسے علاقے جو معذور افراد کے زیر استعمال ہیں، یا ان تک قابل رسائی ہیں، اور ان افراد تک معقول غیر ہمراہ رسائی۔
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(1)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(1)(A) تحفظ اور وکالت ایجنسی کو تمام عوامی یا نجی سہولیات، پروگراموں، یا سروس فراہم کنندگان تک، بشمول ان سہولیات، پروگراموں، اور خدمات کے استعمال کنندگان تک، ہر اس وقت جب ضروری ہو، اور پیشگی اطلاع کے بغیر، ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) کے مطابق مبینہ بدسلوکی اور غفلت کے واقعات کی تحقیقات کرنے کے لیے معقول غیر ہمراہ رسائی حاصل ہوگی۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(1)(A)(B) اس پیراگراف کے تحت رسائی میں کسی بھی معذور فرد، ملازم، یا دوسرے شخص کا انٹرویو کرنے کا موقع شامل ہے، بشمول ایک ایسا شخص جس پر بدسلوکی کا شکار ہونے کا الزام ہے، جس کے بارے میں تحفظ اور وکالت ایجنسی معقول طور پر یہ یقین کر سکتی ہے کہ اسے زیر تفتیش واقعے کے بارے میں معلومات ہیں۔ سوائے اس کے کہ قانون کے ذریعے بصورت دیگر مطلوب ہو، تحفظ اور وکالت ایجنسی کو کسی بھی معذور فرد یا عملے کے بارے میں نام یا دیگر شناختی معلومات فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی جس سے وہ ملنے کا ارادہ رکھتی ہے یا ان افراد کے ساتھ اپنی بات چیت کو جواز پیش کرنے یا وضاحت کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(1)(A)(C) اس پیراگراف کے تحت کسی فرد تک رسائی فوری طور پر فراہم کی جائے گی، سوائے اس کے کہ پیراگراف (3) میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، درخواست پر۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(2) تحفظ اور وکالت ایجنسی کو معقول اوقات کے دوران معقول غیر ہمراہ رسائی حاصل ہوگی، جس میں، کم از کم، عام کام کے اوقات اور ملاقات کے اوقات شامل ہیں، دیگر وکالت کی خدمات کے لیے۔ تحفظ اور وکالت ایجنسی کی سرگرمیاں اس طرح سے انجام دی جائیں گی تاکہ سروس فراہم کنندہ کے پروگراموں میں کم سے کم مداخلت ہو، معذور افراد کے رازداری کے مفادات کا احترام کیا جائے، اور وصول کنندہ کی انٹرویو ختم کرنے کی درخواست کا احترام کیا جائے۔ اس رسائی میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(2)(A) معذور افراد کی ضروریات کو پورا کرنے والے پروگراموں کے بارے میں معلومات اور تربیت فراہم کرنا، اور ان کا حوالہ دینا، اور انفرادی حقوق اور ایجنسی سے دستیاب تحفظ اور وکالت کی خدمات کے بارے میں معلومات اور تربیت، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تحفظ اور وکالت ایجنسی کا نام، پتہ، اور ٹیلی فون نمبر۔ تحفظ اور وکالت ایجنسی کو اس علاقے میں، جہاں معذور افراد خدمات حاصل کرتے ہیں، ایک پوسٹر لگانے کی اجازت ہوگی جو تحفظ اور وکالت ایجنسی سے دستیاب خدمات اور تحفظ اور وکالت ایجنسی کا نام، پتہ، اور ٹیلی فون نمبر کی نشاندہی کرتا ہو۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4902(c)(2)(B) رہائشیوں یا سروس وصول کنندگان کے حقوق اور حفاظت کے حوالے سے تعمیل کی نگرانی کرنا۔

Section § 4903

Explanation

یہ قانون تحفظ اور وکالت ایجنسیوں کو بعض شرائط کے تحت معذور افراد کے ریکارڈز تک رسائی کی اجازت دیتا ہے۔ وہ ریکارڈز تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں اگر فرد یا اس کا نمائندہ رضامندی دے، یا اگر فرد اپنی حالت کی وجہ سے رضامندی نہیں دے سکتا اور بعض معیار پورے ہوتے ہیں۔

یہ قانون ان ریکارڈز کی اقسام کی بھی تفصیل دیتا ہے جن تک ایجنسی رسائی حاصل کر سکتی ہے، جیسے طبی، تعلیمی، اور تحقیقاتی رپورٹس۔ یہ حکم دیتا ہے کہ یہ ریکارڈز مخصوص ٹائم فریم کے اندر فراہم کیے جائیں، خاص طور پر اگر فرد کی حفاظت کے لیے فوری تشویش ہو۔

رازداری پر زور دیا گیا ہے، معلومات کو شیئر کرنے یا رپورٹ کرنے کے بارے میں سخت رہنما اصولوں کے ساتھ، اور کچھ استثنا کی اجازت ہے، جیسے بدسلوکی یا غفلت کی اطلاع دیتے وقت۔ ایجنسیوں کو رازداری برقرار رکھنی چاہیے جبکہ ممکنہ طور پر ایسے نتائج شیئر کرنے چاہئیں جو کارروائی یا تحقیقات کا جواز پیش کرتے ہوں۔

عملے کو خفیہ ریکارڈز کو سنبھالنے کے بارے میں مطلع کرنا اور تربیت دینا بھی ضروری ہے۔ مزید برآں، یہ قانون اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ ان ایجنسیوں کے ساتھ صحت کی معلومات کا اشتراک وفاقی HIPAA رازداری کے قواعد کی تعمیل کرتا ہے اگر یہ قانونی طور پر ضروری ہو۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a) تحفظ اور وکالت ایجنسی کو معذور افراد کے درج ذیل ریکارڈز تک رسائی حاصل ہوگی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(1) کوئی بھی شخص جو ایجنسی کا مؤکل ہے، یا کوئی بھی شخص جس نے ایجنسی سے امداد کی درخواست کی ہے، اگر اس شخص یا اس شخص کے نامزد ایجنٹ، یا اس شخص کے سرپرست، نگران، محدود نگران، یا دیگر قانونی نمائندے نے تحفظ اور وکالت ایجنسی کو ریکارڈز اور معلومات تک رسائی کی اجازت دی ہے۔ اگر کوئی معذور شخص جو تحفظ اور وکالت ایجنسی کو اپنے ریکارڈز تک رسائی کی اجازت دینے کے قابل ہے، تحفظ اور وکالت ایجنسی کی طرف سے رسائی کی اجازت دینے یا انکار کرنے کے اپنے حق کے بارے میں مطلع کیے جانے کے بعد واضح طور پر اس رسائی سے انکار کرتا ہے، تو تحفظ اور وکالت ایجنسی کو اس شخص کے ریکارڈز تک رسائی حاصل نہیں ہوگی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(2) کوئی بھی شخص، بشمول کوئی بھی فرد جسے تلاش نہیں کیا جا سکتا، جس پر درج ذیل تمام شرائط لاگو ہوتی ہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(2)(A) فرد، اپنی ذہنی یا جسمانی حالت کی وجہ سے، تحفظ اور وکالت ایجنسی کو اپنے ریکارڈز تک رسائی کی اجازت دینے سے قاصر ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(2)(B) فرد کا کوئی سرپرست، نگران، محدود نگران، یا دیگر قانونی نمائندہ نہیں ہے، یا فرد کا نمائندہ ایک عوامی ادارہ ہے، بشمول ریاست یا اس کی کوئی سیاسی ذیلی تقسیم۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(2)(C) تحفظ اور وکالت ایجنسی سیکشن 4902 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت اس سیکشن میں بیان کردہ اختیار کا استعمال کرنے کے لیے مجاز ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(3) کوئی بھی فوت شدہ شخص۔ یہ یقین کرنے کے لیے ممکنہ وجہ کہ کسی معذور فرد کی موت بدسلوکی یا غفلت یا کسی اور مخصوص وجہ سے ہوئی ہے، تحفظ اور وکالت ایجنسی کو ریکارڈز تک رسائی حاصل کرنے کے لیے ضروری نہیں ہے۔ اس پیراگراف کے تحت رسائی کے مقاصد کے لیے، "معذور شخص" میں وہ شخص شامل ہے جو ایسی صورتحال میں فوت ہوا ہو جہاں معذور افراد کو روایتی طور پر خدمات، معاونت، یا دیگر امداد فراہم کی جاتی ہے، یا کی جاتی رہی ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(4) کوئی بھی شخص جس کا سرپرست، نگران، محدود نگران، یا دیگر قانونی نمائندہ ہو جس کے بارے میں تحفظ اور وکالت ایجنسی کو شکایت موصول ہوئی ہے، یا جس کے بارے میں تحفظ اور وکالت ایجنسی نے یہ طے کیا ہے کہ یہ یقین کرنے کے لیے ممکنہ وجہ موجود ہے کہ اس شخص کو بدسلوکی یا غفلت کا نشانہ بنایا گیا ہے یا بنایا جا سکتا ہے، جب درج ذیل تمام شرائط موجود ہوں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(4)(A) تحفظ اور وکالت ایجنسی نے نمائندے کی رابطہ کی معلومات کی فوری وصولی پر سرپرست، نگران، محدود نگران، یا دیگر قانونی نمائندے سے رابطہ کرنے کی نیک نیتی سے کوشش کی، جس میں نمائندے کا نام، پتہ، ٹیلی فون نمبر، اور ای میل ایڈریس شامل ہوگا، لیکن ان تک محدود نہیں ہوگا۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(4)(B) تحفظ اور وکالت ایجنسی نے صورتحال کو حل کرنے کے لیے نمائندوں کو امداد کی پیشکش کی ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(4)(C) نمائندہ شخص کی جانب سے رضامندی دینے میں ناکام رہا یا انکار کر دیا۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(a)(5) سیکشن 4902 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ حالات کے تحت کوئی بھی دوسرا معذور شخص۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(b) انفرادی ریکارڈز جو اس ڈویژن کے تحت تحفظ اور وکالت ایجنسی کو دستیاب ہوں گے، چاہے وہ تحریری ہوں یا کسی اور میڈیم میں، مسودہ، ابتدائی، یا حتمی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہاتھ سے لکھے ہوئے نوٹس، الیکٹرانک فائلیں، تصاویر، ویڈیو ٹیپس، یا آڈیو ٹیپس، میں درج ذیل تمام شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(b)(1) انٹیک، تشخیص، جائزہ، تعلیم، تربیت، یا دیگر خدمات، معاونت، یا امداد فراہم کرنے کے دوران تیار کردہ یا موصول شدہ معلومات اور ریکارڈز، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، طبی ریکارڈز، مالیاتی ریکارڈز، نگرانی کی رپورٹس، یا دیگر رپورٹس، جو کسی سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ کے عملے کے رکن نے تیار کیے یا موصول کیے۔ اس میں وہ ریکارڈز شامل ہیں جو سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ کے علاوہ دیگر مقامات پر ذخیرہ یا برقرار رکھے گئے ہیں اور وہ ریکارڈز جو سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ نے تیار نہیں کیے تھے، لیکن سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ نے موصول کیے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(b)(2) تحفظ اور وکالت ایجنسی کو ریکارڈز تک فوری رسائی حاصل ہوگی، بشمول ریکارڈز کا معائنہ کرنے اور نقل کرنے کا حق، جیسا کہ ذیلی دفعہ (g) میں بیان کیا گیا ہے، ایجنسی کی درخواست کے 24 گھنٹے کے اندر، کسی دوسرے فریق کی رضامندی کے بغیر، ایسی صورت حال میں جہاں معذور فرد کو علاج، خدمات، معاونت، یا دیگر امداد فراہم کی جا رہی ہو، اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ فرد کی صحت یا حفاظت شدید اور فوری خطرے میں ہے، یا معذور فرد کی موت کی صورت میں۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(b)(3) اگر تحفظ اور وکالت ایجنسی کے ریکارڈز تک رسائی کو پیراگراف (1) اور (2) میں بیان کردہ آخری تاریخوں سے آگے مسترد یا تاخیر کی جاتی ہے، تو تحفظ اور وکالت ایجنسی کو، آخری تاریخ کی میعاد ختم ہونے کے دو کاروباری دنوں کے اندر، انکار یا تاخیر کی وجوہات کا تحریری بیان فراہم کیا جائے گا۔ مبینہ عدم اجازت کی وجہ سے انکار کی صورت میں، معذور فرد کے سرپرست، کنزرویٹر، محدود کنزرویٹر، یا دیگر قانونی نمائندے کا نام، پتہ، اور ٹیلی فون نمبر بیان میں شامل کیا جائے گا۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(g) تحفظ اور وکالت ایجنسی کو معلومات اور ریکارڈز کا معائنہ کرنے اور نقل کرنے کی اجازت ہوگی، نقل کرنے کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ایک معقول فیس کے ساتھ۔ اگر سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ یا اس کے ایجنٹ تحفظ اور وکالت ایجنسی کے لیے ریکارڈز کی نقل کرتے ہیں، تو وہ تحفظ اور وکالت ایجنسی سے ایسی رقم وصول نہیں کرے گا جو کیلیفورنیا پبلک ریکارڈز ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 10 (سیکشن 7920.000 سے شروع ہونے والا) میں دستاویزات کی نقل تیار کرنے کے لیے مجاز رقم سے تجاوز کرے۔ تحفظ اور وکالت ایجنسی معلومات اور ریکارڈز کا معائنہ کرتے وقت تحریری نوٹس بنا سکتی ہے، اور نقل حاصل کرنے کے لیے اپنا فوٹو کاپی کا سامان استعمال کر سکتی ہے۔ ریاستی زیر انتظام ذہنی صحت کی سہولیات کے لیے، تحفظ اور وکالت ایجنسی سہولیات میں دیگر محدود آلات یا ڈیوائسز کا استعمال نہیں کر سکتی جب سہولت کے اس حصے میں ریکارڈز کی نقل کر رہی ہو جہاں پابندی لاگو ہوتی ہے۔ اگر تحفظ اور وکالت ایجنسی کے علاوہ کوئی دوسرا فریق ریکارڈز کی فوٹو کاپی یا دیگر نقل تیار کرتا ہے، تو وہ ذیلی دفعہ (f) میں بیان کردہ ٹائم فریم کے اندر فوٹو کاپیاں یا نقول تحفظ اور وکالت ایجنسی کو فراہم کرے گا۔ اس کے علاوہ، اگر ریکارڈز الیکٹرانک طور پر رکھے یا برقرار رکھے جاتے ہیں، تو وہ تحفظ اور وکالت ایجنسی کو الیکٹرانک طور پر فراہم کیے جائیں گے۔
(h)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(1) تحفظ اور وکالت ایجنسی کے پاس رکھی گئی یا حاصل کی گئی خفیہ معلومات خفیہ رہے گی اور افشاء کے تابع نہیں ہوگی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(2) تحفظ اور وکالت ایجنسی مندرجہ ذیل افراد سے، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، ان سے متعلق معلومات کسی ایسے شخص کو جاری کرنے سے پہلے تحریری رضامندی حاصل کرے گی جو اسے حاصل کرنے کا مجاز نہ ہو:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(2)(A) ایک معذور فرد، ایک مؤکل، یا فرد یا مؤکل کا سرپرست، کنزرویٹر، محدود کنزرویٹر، یا دیگر قانونی نمائندہ۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(2)(B) ایک فرد جسے کسی خاص معاملے پر عمومی معلومات یا تکنیکی معاونت فراہم کی گئی ہو۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(2)(C) ایک فرد جو ایسی رپورٹس یا معلومات فراہم کرتا ہے جو ممکنہ وجہ کے تعین کی بنیاد بنتی ہے کہ ایک فرد بدسلوکی یا غفلت کا شکار رہا ہے یا ہو سکتا ہے، یا شدید اور فوری خطرے میں ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(3) تاہم، یہ ذیلی دفعہ تحفظ اور وکالت ایجنسی کو مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام کرنے سے نہیں روکے گی:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(3)(A) معلومات کو اس انفرادی مؤکل کے ساتھ شیئر کرنا جو ریکارڈ یا رپورٹ یا دیگر دستاویز کا موضوع ہے، یا مؤکل کے قانونی طور پر مجاز نمائندے کے ساتھ، ذہنی صحت کی خدمات حاصل کرنے والوں کو افشاء پر کسی بھی پابندی کے تابع جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 10806 کے ذیلی سیکشن (b) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(3)(B) ایک تحقیقات کے نتائج کی عوامی رپورٹ جاری کرنا جو انفرادی سروس حاصل کرنے والوں کی رازداری برقرار رکھتی ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(3)(C) تحقیقات کے نتائج کو ذمہ دار تحقیقاتی یا نفاذ کرنے والی ایجنسیوں کو اس طریقے سے رپورٹ کرنا جو افراد کی رازداری برقرار رکھتی ہے اگر تحقیقات سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ، یا ان کے عملے یا ملازمین سے متعلق ایسی معلومات ظاہر کرے جو ممکنہ پابندیوں یا اصلاحی کارروائی کا جواز پیش کرتی ہو۔ معلومات ان ایجنسیوں کو رپورٹ کی جا سکتی ہے جو سہولت، پروگرام، یا سروس فراہم کنندہ کی لائسنسنگ یا ایکریڈیٹیشن، ملازمین کی تادیب، ملازمین کے لائسنس یا سرٹیفیکیشن کی معطلی یا منسوخی، یا فوجداری تحقیقات یا مقدمہ چلانے کے لیے ذمہ دار ہیں۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4903(h)(3)(D) متبادل علاج کا تعاقب کرنا، بشمول قانونی کارروائی کا آغاز۔

Section § 4904

Explanation

یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ تحفظ اور وکالت ایجنسی، اپنے ملازمین اور ایجنٹوں کے ساتھ، ان کے اقدامات سے ہونے والے زخموں کے لیے ذمہ دار نہیں ٹھہرائی جائے گی اگر وہ نیک نیتی سے کام کر رہے تھے اور اپنی صوابدید کو صحیح طریقے سے استعمال کیا تھا۔

وہ تعزیری نقصانات کے لیے بھی ذمہ دار نہیں ہیں، جو بنیادی طور پر غلط کام کرنے والوں کو سزا دینے کے لیے ہوتے ہیں۔

مزید برآں، اگر وہ شکایات درج کرتے ہیں، معلومات فراہم کرتے ہیں، یا اپنے فرائض سے متعلق قانونی کارروائیوں میں حصہ لیتے ہیں، تو انہیں نیک نیتی سے کام کرنے والا سمجھا جاتا ہے۔ جب تک کوئی اور ثابت نہ کر سکے، وہ کسی بھی قانونی ذمہ داری یا جرمانے سے محفوظ ہیں، خواہ وہ سول ہو یا فوجداری۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4904(a) تحفظ اور وکالت ایجنسی، اس کے ملازمین، اور نامزد ایجنٹ، کسی ایسی چوٹ کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے جو کسی ملازم یا ایجنٹ کے فعل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہو، جہاں وہ فعل یا کوتاہی، نیک نیتی سے، اسے یا اسے تفویض کردہ صوابدید کے استعمال کا نتیجہ ہو۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4904(b) تحفظ اور وکالت ایجنسی، اس کے ملازمین، اور نامزد ایجنٹ، سول کوڈ کے سیکشن 3294 کے تحت دیے گئے نقصانات یا دیگر نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے جو بنیادی طور پر مثال قائم کرنے اور مدعا علیہ کو سزا دینے کے مقصد سے عائد کیے گئے ہوں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4904(c) تحفظ اور وکالت ایجنسی، اس کے ملازمین، اور نامزد ایجنٹ، جب اس ڈویژن کے تحت شکایت درج کرنے یا معلومات فراہم کرنے میں حصہ لے رہے ہوں یا اس کے نتیجے میں ہونے والی عدالتی کارروائی میں حصہ لے رہے ہوں، تو انہیں نیک نیتی سے کام کرنے والا سمجھا جائے گا اور جب تک یہ مفروضہ رد نہ کیا جائے، وہ کسی بھی ذمہ داری، سول یا فوجداری، سے مستثنیٰ ہوں گے، اور کسی بھی جرمانے، پابندی، یا قدغن سے مستثنیٰ ہوں گے جو عائد کی جا سکتی ہے یا برداشت کرنی پڑ سکتی ہے۔

Section § 4905

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ معذور افراد، ان کے نمائندے، یا خاندان کے افراد بدسلوکی، غفلت، یا حقوق کی خلاف ورزیوں کی اطلاع انتقامی کارروائی کے خوف کے بغیر دے سکیں۔ سہولیات اور خدمات کو ایسے مسائل کی اطلاع دینے والوں کو ہراساں کرنے یا دھمکانے کی اجازت نہیں ہے۔ اگر کسی معذور شخص کو شکایت درج کرنے کے 60 دنوں کے اندر کسی سہولت سے ہٹا دیا جاتا ہے یا خدمات سے انکار کر دیا جاتا ہے، تو یہ انتقامی کارروائی سمجھی جائے گی جب تک کہ کوئی معقول وجہ نہ ہو۔ یہ اصول معذور افراد کے حقوق کا تحفظ کرتا ہے اور کسی بھی بدسلوکی کی اطلاع دینے کی حوصلہ افزائی کرتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4905(a) کسی سہولت، پروگرام، یا سروس کا کوئی ملازم یا ایجنٹ کسی معذور شخص کو انتقامی کارروائی یا ہراساں کرنے کا نشانہ نہیں بنائے گا اور نہ ہی براہ راست یا بالواسطہ طور پر کوئی ایسا اقدام کرے گا یا کرنے کی دھمکی دے گا جو اس شخص، اس کے قانونی طور پر مجاز نمائندے، یا خاندان کے رکن کو مشتبہ بدسلوکی، غفلت، یا شخص کے حقوق کی دیگر خلاف ورزیوں سے متعلق کوئی بھی حقائق یا معلومات تحفظ اور وکالت ایجنسی کی توجہ میں لانے یا رپورٹ کرنے سے روکے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4905(b) کسی سہولت، پروگرام، یا سروس سے جبری طور پر ہٹانے کی کوئی بھی کوشش، یا کسی ایسے معذور شخص کو جس کی طرف سے یا جس کے لیے تحفظ اور وکالت ایجنسی کو شکایت کی گئی ہو، بغیر کسی معقول وجہ کے مراعات یا حقوق سے انکار کرنا، شکایت درج ہونے کی تاریخ کے 60 دنوں کے اندر یا شکایت کے نتیجے میں ہونے والی کسی بھی کارروائی کے اختتام کے 60 دنوں کے اندر، یہ قیاس پیدا کرے گی کہ یہ کارروائی شکایت درج کرنے کے انتقام میں کی گئی تھی۔

Section § 4906

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ایک تحفظ اور وکالت ایجنسی سہولیات، پروگراموں، یا ریکارڈز تک رسائی حاصل کرنے کے لیے جسمانی طاقت استعمال نہیں کر سکتی، چاہے ان کی رسائی میں تاخیر ہو یا اسے مسترد کر دیا جائے۔ تاہم، اگر رسائی سے انکار کیا جائے، تو ایجنسی کو اب بھی ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت فراہم کردہ اپنی رسائی کے حق کو نافذ کرنے کے لیے قانونی کارروائی کرنے کی اجازت ہے۔