Section § 4400

Explanation
یہ قانون یہ واضح کرتا ہے کہ صحت اور بہبود ایجنسی کے اندر ایک ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات قائم ہے۔

Section § 4401

Explanation

یہ سیکشن قانون کے اس حصے میں استعمال ہونے والی اہم اصطلاحات کی تعریفیں فراہم کرتا ہے۔ اس تناظر میں، "محکمہ" سے مراد ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات ہے، "ڈائریکٹر" سے مراد ترقیاتی خدمات کا ڈائریکٹر ہے، اور "ریاستی ہسپتال" سے مراد سیکشن 4440 میں مذکور کوئی بھی ہسپتال ہے۔

اس ڈویژن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4401(a) "محکمہ" سے مراد ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات ہے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4401(b) "ڈائریکٹر" سے مراد ترقیاتی خدمات کا ڈائریکٹر ہے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4401(c) "ریاستی ہسپتال" سے مراد سیکشن 4440 میں بیان کردہ کوئی بھی ہسپتال ہے۔

Section § 4404

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ڈائریکٹر آف ڈویلپمنٹل سروسز محکمے کا سربراہ ہے۔

Section § 4405

Explanation

گورنر، سینیٹ کی منظوری سے، ترقیاتی خدمات کے ڈائریکٹر کو مقرر کرتا ہے، جو گورنر کی صوابدید پر خدمات انجام دیتا ہے اور اسے ایک محکمہ کے سربراہ کے برابر اختیارات حاصل ہوتے ہیں۔ اس ڈائریکٹر کی تنخواہ موجودہ حکومتی تنخواہ کے ضوابط کے مطابق طے کی جاتی ہے۔

گورنر ڈائریکٹر کی سفارش پر محکمہ کے لیے ایک چیف ڈپٹی ڈائریکٹر بھی مقرر کر سکتا ہے۔ یہ ڈپٹی ڈائریکٹر بھی گورنر کی مرضی پر خدمات انجام دیتا ہے، اور ان کی تنخواہ قانونی رہنما اصولوں کے مطابق مقرر کی جاتی ہے۔

سینیٹ کی رضامندی سے، گورنر اپنی مرضی پر خدمات انجام دینے کے لیے ترقیاتی خدمات کے ڈائریکٹر کو مقرر کرے گا۔ اسے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے چیپٹر 2 (commencing with Section 11150) کے مطابق ایک محکمہ کے سربراہ کے اختیارات حاصل ہوں گے، اور اسے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے چیپٹر 6 (commencing with Section 11550) کے تحت فراہم کردہ تنخواہ ملے گی۔
ڈائریکٹر کی سفارش پر، گورنر محکمہ کا ایک چیف ڈپٹی ڈائریکٹر مقرر کر سکتا ہے جو گورنر کی مرضی پر عہدہ سنبھالے گا۔ چیف ڈپٹی ڈائریکٹر کی تنخواہ قانون کے مطابق مقرر کی جائے گی۔

Section § 4406

Explanation
ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات اب ریاستی محکمہ صحت سے ترقیاتی معذوریوں سے متعلق تمام کردار اور ذمہ داریاں سنبھال لیتا ہے۔ یہ تبدیلی اس دن سے نافذ العمل ہے جب یہ قانون نافذ کیا گیا۔

Section § 4407

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات ان تمام ریکارڈز اور جائیداد کو کنٹرول کرتا ہے جو ڈائریکٹر آف ہیلتھ ان فرائض کے لیے استعمال کرتا ہے جن کا محکمہ ذمہ دار ہے، جیسا کہ قانون کے ایک اور سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔

Section § 4408

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ڈائریکٹر آف ہیلتھ کے وہ افسران اور ملازمین جو ریاستی سول سروس میں ہیں، انہیں ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات میں منتقل کر دیا جائے گا اگر وہ کسی دوسرے سیکشن میں بیان کردہ کرداروں میں کام کر رہے ہیں۔ ان کی ملازمت کی حیثیت، عہدے اور حقوق اس منتقلی سے غیر متاثر رہیں گے، بشرطیکہ وہ عارضی عہدوں پر نہ ہوں یا سول سروس کے قواعد سے مستثنیٰ نہ ہوں۔

ڈائریکٹر آف ہیلتھ کے تمام افسران اور ملازمین جو اس سیکشن کے نافذ العمل ہونے کی تاریخ پر ریاستی سول سروس میں خدمات انجام دے رہے ہیں، عارضی ملازمین کے علاوہ، اور جو سیکشن 4406 کے ذریعے ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو تفویض کردہ کام کی انجام دہی میں مصروف ہیں، انہیں ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات میں منتقل کر دیا جائے گا۔ ایسے افراد کی حیثیت، عہدے اور حقوق اس منتقلی سے متاثر نہیں ہوں گے اور ریاستی سول سروس ایکٹ کے مطابق ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے افسران اور ملازمین کے طور پر ان کے پاس برقرار رہیں گے، سوائے ان عہدوں کے جو سول سروس سے مستثنیٰ ہیں۔

Section § 4408.5

Explanation

یہ سیکشن لازمی قرار دیتا ہے کہ ملازمین، ٹھیکیداروں، اور رضاکاروں جیسے افراد جو ترقیاتی مراکز یا بعض متعلقہ پروگراموں کے ساتھ تعامل کر سکتے ہیں، انہیں مجرمانہ پس منظر کی جانچ سے گزرنا ہوگا۔ یہ جانچ ان افراد کے لیے ہے جنہیں خدمات حاصل کرنے والے لوگوں، ان کی طبی معلومات، یا مجرمانہ پس منظر تک رسائی حاصل ہے، اور اس کا مقصد حفاظت اور سلامتی کو یقینی بنانا ہے۔ ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو ریاستی اور وفاقی مجرمانہ ریکارڈ کی جانچ کے لیے فنگر پرنٹس اور متعلقہ تفصیلات محکمہ انصاف کو بھیجنا ہوں گی۔ یہ قانون محکمے کو پس منظر کی جانچ پڑتال کے لیے جامع مجرمانہ پس منظر کی معلومات تک رسائی فراہم کرنے کے لیے بنایا گیا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a) اس سیکشن کے تحت درکار مجرمانہ پس منظر کی جانچ ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے ملازم، ممکنہ ملازم، ٹھیکیدار، ذیلی ٹھیکیدار، اور رضاکار تک محدود ہے جن کے فرائض میں درج ذیل میں سے کسی تک رسائی شامل ہے، یا شامل ہوگی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a)(1) سیکشن 7502 کے تحت قائم کردہ ترقیاتی مرکز، سیکشن 7505 کے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (4) میں بیان کردہ سہولت، یا سیکشن 4418.7 میں بیان کردہ پروگرام۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a)(2) ایک فرد جو ترقیاتی مرکز، سہولت، یا پروگرام میں خدمات حاصل کر رہا ہے، جیسا کہ پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے، یا ایک صارف جو علاقائی مرکز سے خدمات حاصل کر رہا ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a)(3) وہ افراد جن کا ترقیاتی مرکز، سہولت، یا پروگرام میں تعیناتی کے لیے جائزہ لیا جا رہا ہے، جیسا کہ پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a)(4) طبی معلومات، جیسا کہ سول کوڈ کے سیکشن 56.05 میں تعریف کی گئی ہے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(a)(5) مجرمانہ ریکارڈ کی معلومات، جیسا کہ پینل کوڈ کے سیکشن 11075 میں تعریف کی گئی ہے، بشمول وفاقی مجرمانہ پس منظر کی معلومات جو پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی سیکشن (u) کے مطابق حاصل کی گئی ہیں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(b) ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات محکمہ انصاف کو ذیلی سیکشن (a) میں بیان کردہ ملازم، ممکنہ ملازم، ٹھیکیدار، ذیلی ٹھیکیدار، اور رضاکار کی فنگر پرنٹ کی تصاویر اور متعلقہ معلومات جو محکمہ انصاف کو درکار ہیں، پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی سیکشن (u) کے مطابق جمع کرائے گا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(c) محکمہ انصاف پینل کوڈ کے سیکشن 11105 کے ذیلی سیکشن (p) کے مطابق ریاستی یا وفاقی سطح کا جواب فراہم کرے گا۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4408.5(d) اس سیکشن کو نافذ کرنے میں مقننہ کا ارادہ یہ ہے کہ محکمے کو پس منظر کی جانچ پڑتال کے مقصد کے لیے فنگر پرنٹس جمع کرانے کے بعد محکمہ انصاف سے ریاستی اور وفاقی دونوں سطح کی معلومات حاصل کرنے کا اختیار دیا جائے۔

Section § 4409

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ریاستی محکمہ صحت کی طرف سے پہلے سے طے شدہ کوئی بھی قواعد و ضوابط، جو اب ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات کے اختیار میں ہیں، نافذ العمل رہیں گے۔ یہ قواعد و ضوابط قابل نفاذ رہیں گے جب تک کہ ڈائریکٹر ترقیاتی خدمات انہیں دوبارہ منظور کرنے، تبدیل کرنے یا منسوخ کرنے کا فیصلہ نہ کریں۔

Section § 4410

Explanation

یہ قانونی دفعہ ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات کے ڈائریکٹر کو، محکمہ جنرل سروسز کی منظوری سے، اپنے کام کو آگے بڑھانے میں مدد کے لیے مخصوص قسم کی امداد قبول کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ ان امداد میں حقیقی جائیداد سے متعلق گرانٹس، امریکی حکومت کی طرف سے فراہم کردہ رقم جو کسی ریاستی محکمے کے ذریعے منظم کی جاتی ہے، اور مختلف سرکاری یا نجی اداروں سے مالی تحائف شامل ہو سکتے ہیں، جیسے افراد یا تنظیمیں جو سائنس، تعلیم، فلاحی کام، یا ذہنی صحت جیسے شعبوں میں دلچسپی رکھتی ہیں۔

محکمہ جنرل سروسز کی منظوری سے اور ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات کے کام کو آگے بڑھانے کے لیے، ڈائریکٹر مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی یا تمام قبول کر سکتا ہے:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4410(a) حقیقی جائیداد میں دلچسپی کی گرانٹس۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4410(b) ریاست ہائے متحدہ امریکہ سے اس ریاست کو موصول ہونے والی رقم کی گرانٹس، جس کا خرچ اس ریاست کے کسی بھی محکمے کے ذریعے یا اس کی ہدایت کے تحت منظم کیا جاتا ہے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4410(c) عوامی ایجنسیوں یا ایسے افراد، تنظیموں، یا انجمنوں سے رقم کے تحفے جو سائنسی، تعلیمی، فلاحی، یا ذہنی صحت کے شعبوں میں دلچسپی رکھتے ہیں۔

Section § 4411

Explanation

یہ قانون محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اس رقم کو استعمال کرے جو فی الحال دستیاب ہے یا مستقبل میں دستیاب ہوگی، تاکہ وہ اپنے فرائض انجام دے سکے یا ان قوانین کا انتظام کر سکے جن کی وہ نگرانی کرتا ہے، بشرطیکہ یہ سب قانون کے مطابق کیا جائے۔

محکمہ قانون کے مطابق وہ تمام رقم خرچ کر سکتا ہے جو اب یا آئندہ اس کے استعمال کے لیے، یا محکمہ کے زیر انتظام کسی بھی قانون کے انتظام کے لیے دستیاب کی گئی ہو۔

Section § 4412

Explanation
یہ قانون محکمہ کو اپنے افسران اور ملازمین کے سفری اخراجات پر رقم خرچ کرنے کی اجازت دیتا ہے جب انہیں سرکاری کام کے لیے کیلیفورنیا سے باہر جانا پڑے۔ سرکاری کام میں ترقیاتی طور پر معذور مریضوں کی دیکھ بھال اور علاج پر مرکوز قومی اجلاسوں میں شرکت کرنا، اور ریاستی اداروں میں دیکھ بھال اور انتظام کو بہتر بنانے کے لیے دیگر ریاستوں یا وفاقی حکام سے ملاقات کرنا شامل ہے۔ ایسے اخراجات کے لیے گورنر اور ڈائریکٹر آف فنانس دونوں کی منظوری درکار ہوتی ہے۔

Section § 4413

Explanation
یہ قانون محکمہ کو ضرورت کے مطابق ملازمین کو بھرتی کرنے اور ان کی تنخواہیں مقرر کرنے کی اجازت دیتا ہے، لیکن انہیں سول سروس کے قواعد کی پیروی کرنی ہوگی۔

Section § 4414

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب محکمہ کوئی ٹاسک فورس یا مشاورتی گروپ تشکیل دے تو اسے ایسے اراکین کو شامل کرنے کی بھرپور کوشش کرنی چاہیے جو کیلیفورنیا کے متنوع ثقافتی پس منظر کی نمائندگی کرتے ہوں، جن میں صارفین اور ان کے خاندان دونوں شامل ہوں۔

Section § 4415

Explanation
یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ، جب تک اس باب میں کوئی خاص استثنا نہ ہو، گورنمنٹ کوڈ کے تحت ریاستی افسران اور محکموں پر لاگو ہونے والے قواعد و ضوابط اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ڈویلپمنٹل سروسز پر بھی لاگو ہوتے ہیں۔

Section § 4415.5

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے دفتر تحفظاتی خدمات میں تحفظاتی خدمات کے ڈائریکٹر کے کردار کو قائم کرتا ہے۔ یہ ڈائریکٹر محکمہ بھر میں قانون نافذ کرنے والے اور فائر پروٹیکشن کی نگرانی کا ذمہ دار ہے، بشمول ریاستی ترقیاتی مراکز میں۔ مقرر کردہ شخص کے پاس قانون نافذ کرنے کا خاطر خواہ تجربہ اور مناسب سرٹیفیکیشن ہونا چاہیے۔ ڈائریکٹر کیلیفورنیا کے صحت اور انسانی خدمات کے سیکرٹری کو رپورٹ کرتا ہے اور ان کی صوابدید پر خدمات انجام دیتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4415.5(a) دفتر تحفظاتی خدمات کا سربراہ، جسے محکمہ کے قانون نافذ کرنے والے اور فائر پروٹیکشن ڈویژنوں کے اندر تمام تحفظاتی خدمات کے اجزاء کا انتظام کرنے کی ذمہ داری اور اختیار حاصل ہے، بشمول ہر ریاستی ترقیاتی مرکز میں موجود اجزاء، تحفظاتی خدمات کے ڈائریکٹر کے نام سے جانا جائے گا۔ ڈائریکٹر ایک تجربہ کار قانون نافذ کرنے والا افسر ہوگا جس کے پاس امن افسران کے معیارات اور تربیت کا انتظامی سرٹیفکیٹ یا اس سے اعلیٰ ہو، اور وردی پوش امن افسران اور تحقیقاتی کارروائیوں کی ہدایت کاری کا وسیع انتظامی تجربہ ہو۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4415.5(b) تحفظاتی خدمات کے ڈائریکٹر کو کیلیفورنیا کے صحت اور انسانی خدمات کے سیکرٹری مقرر کریں گے، اور وہ ان کی خوشنودی پر خدمات انجام دے گا۔

Section § 4416

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات ترقیاتی معذوری والے افراد کی دیکھ بھال اور علاج سے متعلق قوانین کے نفاذ کا ذمہ دار ہے۔ اس میں ہسپتالوں، سینیٹیریمز، بورڈنگ ہومز، یا کسی بھی ایسی دیگر سہولیات کی نگرانی شامل ہے جو ان افراد کی دیکھ بھال فراہم کرتی ہیں۔

Section § 4416.5

Explanation
یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بیرونی تنظیموں کی خدمات حاصل کرے تاکہ سوشل سیکیورٹی ایکٹ سے مخصوص خدمات ایسے افراد کو فراہم کی جا سکیں جو اہل ہیں لیکن کیلیفورنیا کے مخصوص ڈویژنز کے تحت نہیں آتے۔ یہ معاہدے مسابقتی یا غیر مسابقتی بولی کے ذریعے دیے جا سکتے ہیں۔

Section § 4417

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات (State Department of Developmental Services) کو تین اہم کام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ پہلا، وہ ذہنی معذوریوں کی روک تھام، تشخیص اور علاج کے بارے میں تعلیمی معلومات بانٹ سکتے ہیں۔ دوسرا، وہ ترقیاتی معذوریوں کے بارے میں سرکاری افسران اور ایجنسیوں کو مشورہ دے سکتے ہیں۔ تیسرا، وہ ان معذوریوں کے شکار افراد کے لیے سہولیات کی ترقی کو فروغ دے سکتے ہیں۔ اس کے علاوہ، محکمہ ذہنی معذوریوں کے لیے رضاکارانہ مدد کے لیے کمیونٹی ذہنی صحت کلینکس قائم کر سکتا ہے، لیکن صرف ان لوگوں کے لیے جنہیں ادارہ جاتی دیکھ بھال کی ضرورت نہیں ہے۔ وہ ضروری قواعد بھی قائم کر سکتے ہیں لیکن کسی بھی جبری طبی معائنے یا علاج کو نافذ نہیں کر سکتے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(a) ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات (State Department of Developmental Services) یہ کر سکتا ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(a)(1) ذہنی معذوریوں کے شکار افراد کی روک تھام، تشخیص اور علاج سے متعلق تعلیمی معلومات پھیلانا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(a)(2) درخواست پر، ریاست کے لوگوں کی ترقیاتی معذوریوں میں دلچسپی رکھنے والے تمام سرکاری افسران، تنظیموں اور ایجنسیوں کو مشورہ دینا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(a)(3) تعلیمی اور متعلقہ کام کرنا جو ریاست بھر میں ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے لیے مناسب سہولیات کی ترقی کی حوصلہ افزائی کرے گا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(b) محکمہ ذہنی معذوری کی روک تھام، ابتدائی تشخیص اور علاج کے لیے کمیونٹی ذہنی صحت کلینکس کو منظم، قائم اور برقرار رکھ سکتا ہے۔ یہ کلینکس صرف ایسے افراد کے لیے برقرار رکھے جا سکتے ہیں جنہیں ادارہ جاتی دیکھ بھال کی ضرورت نہیں ہے، اور جو رضاکارانہ طور پر کلینکس کی مدد چاہتے ہیں۔ یہ کلینکس ریاست کی کمیونٹیز میں ڈائریکٹر کے نامزد کردہ مقامات پر، یا محکمہ کے دائرہ اختیار میں کسی بھی ادارے میں جو ڈائریکٹر کے نامزد کردہ ہوں، برقرار رکھے جا سکتے ہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4417(c) محکمہ اس سیکشن کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و ضوابط قائم کر سکتا ہے۔ یہ سیکشن کسی بھی شخص کے کسی بھی قسم کے جبری طبی یا جسمانی معائنے، علاج، یا کنٹرول کی اجازت نہیں دیتا۔

Section § 4418

Explanation
یہ سیکشن ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ان مریضوں کے لیے ضروری ذہنی صحت کی دیکھ بھال اور معاونت کی خدمات کا انتظام کرے جنہیں عدالت نے داخل کیا تھا اور جو عارضی طور پر ریاستی ہسپتالوں سے باہر ہیں۔ وہ مقامی حکومتوں یا نجی تنظیموں کے ساتھ معاہدے کر کے ایسا کر سکتے ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ خدمات مریضوں کو ان کی کمیونٹیز میں دستیاب ہوں۔

Section § 4418.2

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ ایک مخصوص محکمہ علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبوں کو استعمال کرتے ہوئے تین دیگر دفعات: 4418.25، 4418.3، اور 4418.7 میں بیان کردہ سرگرمیوں کی حمایت کرنے کا ذمہ دار ہے۔

Section § 4418.25

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کا محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو ترقیاتی مراکز سے افراد کو کمیونٹی میں رہنے والے ماحول میں منتقل کرنے کے منصوبے کیسے بنانے اور ان کا انتظام کرنا چاہیے۔ علاقائی مراکز کو سالانہ کمیونٹی پلیسمنٹ پلان بنانے ہوں گے جو ریاستی بجٹ کے عمل کے مطابق ہوں، اور ان کا بنیادی مقصد ترقیاتی مراکز پر انحصار کم کرنا ہوگا۔ اس میں پابندی والے ماحول سے منتقل ہونے والے افراد کی مدد کے لیے کمیونٹی وسائل تیار کرنا اور ریاستی سطح پر خصوصی وسائل بنانا شامل ہے۔

ان منتقلیوں کی حمایت کے لیے فنڈز مختص کیے جاتے ہیں، خاص طور پر ترقیاتی مراکز سے باہر جانے والے افراد کے لیے، اور انہیں معاہدوں میں بیان کردہ طریقے سے ذمہ داری سے خرچ کیا جانا چاہیے۔ یہ قانون علاقائی مراکز کو ترقیاتی مراکز میں موجود افراد کا جائزہ لینے اور ان کے لیے منصوبہ بندی کرنے کا بھی پابند کرتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ ضروری کمیونٹی وسائل تیار کیے جائیں۔ محکمہ ان منصوبوں کا جائزہ لیتا ہے اور پیش رفت کو ٹریک کرتا ہے، جبکہ مراکز کو رہائشیوں کی نقل و حرکت اور کمیونٹی خدمات کی ضروریات کے بارے میں ڈیٹا رپورٹ کرنا چاہیے۔

(a)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(a)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(a)(1) محکمہ علاقائی مراکز کے ذریعے سالانہ کمیونٹی پلیسمنٹ پلان کی تیاری کے لیے پالیسیاں اور طریقہ کار وضع کرے گا۔ کمیونٹی پلیسمنٹ پلان سیکشن 4418.3 کے ذیلی سیکشن (a) میں مذکور انفرادی پروگرام پلان کے عمل پر مبنی ہوگا اور سالانہ ریاستی بجٹ کی تیاری سے منسلک ہوگا۔ محکمہ کی پالیسیاں ریاستی سطح پر ترجیحات، پلان کی ضروریات، اور کمیونٹی میں رہائش کے لیے صارفین کا جائزہ لینے اور کمیونٹی وسائل کی ترقی کے عمل میں علاقائی مراکز، ترقیاتی مراکز، اور علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبوں کے قانونی کردار کو حل کریں گی۔
(2)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(a)(2)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(a)(2)(A) ترقیاتی مراکز کی بندش اور پابندی والے ماحول، بشمول ذہنی امراض کے اداروں سے افراد کو منتقل کرنے کے لیے خدمات اور معاونتوں کی ترقی کی حمایت کے لیے موجودہ ترجیحات کے علاوہ، محکمہ ایسے رہنما اصول بھی وضع کرے گا جن کے تحت بجٹ کے عمل کے ذریعے مختص کردہ کمیونٹی پلیسمنٹ پلان فنڈز کو سیکشن 4679 کے مطابق کمیونٹی میں رہنے والے صارفین کی خدمات اور معاونت کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کمیونٹی وسائل کی ترقی کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(a)(2)(A)(B) محکمہ اس پیراگراف میں فراہم کردہ کمیونٹی وسائل کی ترقی کے مقاصد کے لیے علاقائی مراکز کو فنڈز مختص کر سکتا ہے جب محکمہ یہ طے کرے کہ ایک مالی سال کے لیے سیکشن 4474.11 کے مطابق ترقیاتی مرکز سے منتقل ہونے والے افراد کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ضروری وسائل کی ترقی کے لیے کافی فنڈنگ مختص اور محفوظ کی گئی ہے، اور محکمہ کی جانب سے اس تعین کی اطلاع مشترکہ قانون ساز بجٹ کمیٹی اور مقننہ کی متعلقہ پالیسی اور مالیاتی کمیٹیوں کو فراہم کرنے کے 30 دن سے پہلے نہیں۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(1) ترقیاتی مراکز اور ذہنی صحت کی سہولیات، بشمول ڈویژن 5 کے حصہ 5 (سیکشن 5900 سے شروع ہونے والا) میں بیان کردہ ذہنی امراض کے ادارے، جن کے لیے وفاقی فنڈنگ دستیاب نہیں ہے، اور ریاست سے باہر کی پلیسمنٹ پر انحصار کم کرنے کے لیے، محکمہ ایک ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی سروس قائم کرے گا جو مندرجہ ذیل تمام کام کرے گی:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(1)(A) خصوصی رہائشی بستروں اور خدمات کی دستیابی کا پتہ لگاتی ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(1)(B) خصوصی کلینیکل خدمات کی دستیابی کا پتہ لگاتی ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(1)(C) علاقائی مراکز کے ساتھ مل کر خصوصی خدمات اور معاونت کی ضرورت کو مربوط کرتی ہے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(1)(D) وفاقی معاوضے کے تابع، ترقیاتی مرکز کی خدمات اور معاونتوں کی شناخت کرتی ہے جو کمیونٹی میں مقیم صارفین کو دستیاب کی جا سکتی ہیں، جب کوئی اور کمیونٹی وسیلہ شناخت نہیں کیا گیا ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(2) 1 ستمبر 2012 تک، علاقائی مراکز محکمہ کو کمیونٹی پلیسمنٹ پلان فنڈز کے استعمال سے تیار کردہ تمام خصوصی وسائل کے بارے میں معلومات فراہم کریں گے اور ان وسائل کو دوسرے علاقائی مراکز کے لیے دستیاب کریں گے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(3) کمیونٹی پلیسمنٹ پلانز کے لیے فنڈنگ مختص کرتے وقت، درکار ریاستی سطح پر خصوصی خدمات اور معاونتوں کی ترقی کو ترجیح دی جائے گی، بشمول علاقائی کمیونٹی کرائسز ہومز۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(4) اگر ڈائریکٹر کی منظوری ہو، تو فنڈنگ ان سہولیات کو مختص کی جا سکتی ہے جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1267.75 اور 1531.15 کے معیار پر پورا اترتی ہیں۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(b)(5) محکمہ ایسے پروگراموں کو کمیونٹی پلیسمنٹ پلان فنڈز فراہم نہیں کرے گا جو وفاقی فنڈنگ میں شرکت کے لیے نااہل ہوں، جب تک ڈائریکٹر کی منظوری نہ ہو۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(1) کمیونٹی پلیسمنٹ پلان ترقیاتی مرکز کے رہائشیوں کے جامع جائزوں کے لیے، افراد کو ترقیاتی مراکز سے کمیونٹی میں منتقل کرنے کے شناخت شدہ اخراجات کے لیے، اور افراد کو ترقیاتی مرکز میں داخلے سے روکنے کے لیے مخصوص فنڈنگ فراہم کرے گا۔ پلانز میں، جہاں مناسب ہو، علاقائی مرکز کے آپریشنز، جائزوں، وسائل کی ترقی، اور جاری پلیسمنٹ کے اخراجات کے لیے بجٹ کی درخواستیں شامل ہوں گی۔ ان بجٹ کی درخواستوں کا مقصد علاقائی مراکز کو اضافی فنڈنگ فراہم کرنا ہے۔ اس پلان کا مقصد محکمہ یا علاقائی مراکز کی ذمہ داری کو محدود کرنا نہیں ہے کہ وہ بصورت دیگر جائزے اور انفرادی پروگرام کی منصوبہ بندی کریں، اور لینٹرمین ترقیاتی معذوری خدمات ایکٹ (ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق کم سے کم پابندی والے، سب سے زیادہ مربوط ماحول میں درکار خدمات اور معاونتیں فراہم کریں۔
(2)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A) علاقائی مراکز 1 جولائی 2012 کو ترقیاتی مرکز میں مقیم ایک صارف کا جامع جائزہ مکمل کریں گے جو مندرجہ ذیل دونوں معیار پر پورا اترتا ہے:
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(i) صارف پینل کوڈ کے سیکشن 1370.1 کے مطابق پرعزم نہیں ہے۔
(ii)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(ii) صارف کا پچھلے دو سالوں میں ایسا کوئی جائزہ نہیں ہوا ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(B) تشخیص میں علاقائی مرکز، صارف، اور، اگر مناسب ہو تو، صارف کے خاندان، قانونی سرپرست، نگران، یا مجاز نمائندے کی رائے شامل ہوگی، اور ان کمیونٹی پر مبنی خدمات اور معاونتوں کی اقسام کی نشاندہی کی جائے گی جو صارف کو دستیاب ہیں اور جو صارف کو کمیونٹی کے ماحول میں منتقل ہونے کے قابل بنائیں گی۔ کمیونٹی کے ماحول میں فی الحال دستیاب نہ ہونے والی ضروری خدمات اور معاونتوں کو کمیونٹی میں رہائش کی منصوبہ بندی اور فنڈنگ کے مطابق ترقی کے لیے غور کیا جائے گا۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(C) علاقائی مراکز سالانہ کمیونٹی میں رہائش کے منصوبے میں یہ واضح کریں گے کہ وہ مطلوبہ تشخیص کو کیسے مکمل کریں گے اور ہر صارف کے لیے تشخیص مکمل کرنے کی وقت کی حد کیا ہوگی۔ یکم جولائی 2012 کو ترقیاتی مرکز میں مقیم افراد کے لیے اس پیراگراف کے مطابق ابتدائی تشخیص 31 دسمبر 2015 تک مکمل کی جائے گی، جب تک کہ کوئی علاقائی مرکز محکمہ کو یہ ثابت نہ کر دے کہ وقت میں توسیع ضروری ہے اور محکمہ ایسی توسیع منظور کر دے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D) پچھلے دو سالوں میں مکمل کی گئی تشخیص، یا اس سیکشن کے تقاضوں کے مطابق مکمل کی گئی تشخیص، بشمول ذیلی پیراگراف (E) کے مطابق کوئی بھی اپ ڈیٹس، مندرجہ ذیل دونوں کو فراہم کی جائے گی:
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D)(i) علاقائی مرکز کی انفرادی پروگرام منصوبہ بندی ٹیم اور صارفین کے حقوق کے وکیل کو تاکہ منصوبہ بندی ٹیم کو صارف کے لیے کم سے کم پابندی والے ماحول کا تعین کرنے میں مدد مل سکے۔
(ii)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(D)(ii) سپیریئر کورٹ کو جس کا ترقیاتی مرکز میں صارف کی رہائش پر دائرہ اختیار ہے، بشمول صارف کے ریکارڈ پر موجود وکیل اور علاقائی مرکز کو معلوم دیگر فریقین۔ آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) باب 2 کے حصہ 2 کے ڈویژن 6 کے مطابق عدالتی کارروائیوں کے لیے، جامع تشخیص علاقائی مرکز کی تحریری رپورٹ میں شامل کی جائے گی جو سیکشن 6504.5 کے تحت مطلوب ہے۔ دیگر تمام کارروائیوں کے لیے، علاقائی مرکز جامع تشخیص عدالت اور کیس کے فریقین کو باقاعدگی سے طے شدہ عدالتی جائزے سے کم از کم 14 دن پہلے فراہم کرے گا۔ یہ شق پینل کوڈ کے سیکشن 1370.1 کے تحت پابند کیے گئے صارفین پر لاگو نہیں ہوگی۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(c)(2)(A)(E) ذیلی پیراگراف (D) میں بیان کردہ تشخیصات کو سالانہ بنیادوں پر انفرادی پروگرام منصوبہ بندی کے عمل کے حصے کے طور پر اپ ڈیٹ کیا جائے گا جب تک صارف ترقیاتی مرکز میں مقیم ہے۔ جہاں تک مناسب ہو، علاقائی مرکز ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی سروس سے متعلقہ معلومات بھی فراہم کرے گا۔ علاقائی مرکز علاقائی مرکز کے صارفین کے حقوق کے وکیل کو ہر انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے وقت، تاریخ اور مقام سے مطلع کرے گا جس میں جامع تشخیص کے نتائج اور اس تشخیص کی اپ ڈیٹس پر بحث شامل ہوگی۔ علاقائی مرکز یہ نوٹس جامع تشخیص یا اپ ڈیٹ کی تکمیل کے بعد جتنا جلد ممکن ہو فراہم کرے گا اور میٹنگ سے کم از کم 30 کیلنڈر دن پہلے۔ صارفین کے حقوق کا وکیل میٹنگ میں حصہ لے سکتا ہے جب تک کہ صارف اپنی طرف سے اعتراض نہ کرے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(d) محکمہ علاقائی مراکز کے کمیونٹی میں رہائش کے منصوبوں کا عملیت اور معقولیت کے لیے جائزہ لے گا، گفت و شنید کرے گا اور منظور کرے گا، جس میں ہر علاقائی مرکز کی موجودہ ترقیاتی مرکز کی آبادی اور ان کی متعلقہ رہائش کی سطح، نیز نئے اور اختراعی سروس ماڈلز تیار کرنے کی ہر علاقائی مرکز کی ضرورت کو تسلیم کرنا شامل ہے۔ محکمہ علاقائی مراکز کو ان کے منظور شدہ منصوبوں کی ترقی اور نفاذ کے لیے جوابدہ ٹھہرائے گا۔ علاقائی مراکز، محکمہ کی ضرورت کے مطابق، اپنے منصوبوں کے نتائج پر رپورٹ کریں گے۔ محکمہ ہر علاقائی مرکز کے لیے مجموعی کارکردگی کا ڈیٹا، درخواست پر، نیز ہر ترقیاتی مرکز میں داخلوں اور وہاں سے رہائشوں کا ڈیٹا دستیاب کرے گا۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(e) اس سیکشن کے تحت تیار کردہ کمیونٹی میں رہائش کے منصوبے کے لیے محکمہ کی طرف سے علاقائی مرکز کو مختص کردہ فنڈز علاقائی مرکز کے معاہدے کے ذریعے کنٹرول کیے جائیں گے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ فنڈز مختص کردہ مقاصد کے لیے خرچ کیے جائیں۔ کمیونٹی میں رہائش کے منصوبوں کے لیے مختص کردہ فنڈز جو اس مقصد کے لیے استعمال نہیں ہوتے، انہیں آئٹم 4300-003-0001 میں ریاستی ترقیاتی مراکز میں اخراجات کے لیے منتقل کیا جا سکتا ہے اگر ان کی آبادی بجٹ کی سطح سے تجاوز کر جائے۔ کوئی بھی غیر خرچ شدہ فنڈز جنرل فنڈ میں واپس چلے جائیں گے۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f) یکم مئی 2013 سے شروع ہو کر، اور پھر یکم اپریل 2014 کو، اور اس کے بعد ہر سال یکم اپریل کو، محکمہ مقننہ کی مالیاتی اور مناسب پالیسی کمیٹیوں کو، اور سیکشن 4433 کے تحت علاقائی مرکز کے صارفین کے حقوق کی وکالت کی خدمات کے ٹھیکیدار کو، مشکل سروس کی ضروریات والے صارفین کی خدمت کے لیے کی جانے والی کوششوں کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(1) ہر ریجنل سینٹر کے لیے، ہر ترقیاتی مرکز میں داخل ہونے والے صارفین کی تعداد، بشمول داخلوں کی قانونی بنیاد۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(2) ہر ریجنل سینٹر کے لیے، سیکشن 7505 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ صارفین کی تعداد جو آرٹیکل 2 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) باب 2 حصہ 2 ڈویژن 6 کے تحت عدالتی حکم کے ذریعے فیئرویو ترقیاتی مرکز میں داخل ہوئے تھے، اور صارفین کی تعداد اور قیام کی مدت، بشمول وہ جو کمیونٹی رہائشی انتظام میں واپس منتقل ہو چکے ہیں۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(3) سیکشن 4418.7 میں بیان کردہ تشخیصی عمل سے متعلق نتائج کا ڈیٹا، بشمول ان صارفین کی تعداد جنہوں نے سیکشن 4418.7 کے تحت تشخیص حاصل کی اور تشخیص کے نتائج۔ ہر ریجنل سینٹر، 1 مارچ 2013 سے شروع ہو کر، اور پھر 1 فروری 2014 کو، اور اس کے بعد ہر سال 1 فروری کو، محکمہ کو ان متبادل کمیونٹی خدمات اور معاونت کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا جو ان صارفین کو فراہم کی گئیں جو تشخیص کے بعد کمیونٹی میں رہنے کے قابل تھے، اور وہ غیر پوری شدہ خدمات کی ضروریات جن کے نتیجے میں کسی بھی صارف کو فیئرویو ترقیاتی مرکز میں داخل کیا گیا۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(4) ضروری ریاست گیر خصوصی خدمات اور معاونت کی ترقی میں پیش رفت، بشمول علاقائی کمیونٹی بحرانی اختیارات، جیسا کہ ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (3) میں فراہم کیا گیا ہے۔ ہر ریجنل سینٹر 1 مارچ 2013 سے شروع ہو کر، اور پھر 1 فروری 2014 کو، اور اس کے بعد ہر سال 1 فروری کو، محکمہ کو اس پیراگراف میں بیان کردہ معلومات پر مشتمل ایک رپورٹ فراہم کرے گا۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5) وفاقی میڈیکیڈ فنڈنگ کے لیے نااہل ذہنی صحت کی سہولیات، اور ریاست سے باہر کی تعیناتیوں پر انحصار کم کرنے میں پیش رفت، بشمول ان سہولیات کے استعمال کے بارے میں معلومات، جس میں ریجنل سینٹر کے لحاظ سے، مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5)(A) ان سہولیات میں رکھے گئے صارفین کی کل تعداد اور عمر کی حد۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5)(B) داخلوں کی تعداد۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5)(C) داخلوں کی وجوہات زمرہ کے لحاظ سے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مقدمہ چلانے کے لیے نااہل (IST) کی حوالگی، سیکشن 6500 کی حوالگی، بحران کا استحکام، اور مناسب کمیونٹی تعیناتی کی کمی۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5)(D) صارفین کے قیام کی مدت۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(5)(E) سہولت کی قسم۔
(6)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(6) صارفین کو چیلنجنگ سروس کی ضروریات کے ساتھ خدمات فراہم کرنے والی سہولیات کے استعمال کے بارے میں معلومات جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1267.75 یا 1531.15 کے تحت تاخیر سے نکلنے والے آلات اور محفوظ حدود کا استعمال کرتی ہیں، بشمول داخلوں کی تعداد، داخلوں کی وجوہات، اور صارفین کے قیام کی مدت، بشمول وہ جو کم پابندی والے رہائشی انتظامات میں منتقل ہو چکے ہیں۔
(7)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(f)(7) اگر قابل اطلاق ہو، تو اضافی شرح میں استثنیٰ یا ترامیم کے بارے میں کوئی بھی سفارشات جو موجودہ قانون کے تحت اجازت یافتہ سے زیادہ ہوں اور جنہیں محکمہ چیلنجنگ سروس کی ضروریات والے صارفین کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ضروری سمجھتا ہے۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(g) ہر ریجنل سینٹر، 1 مارچ 2013 سے شروع ہو کر، اور پھر 1 فروری 2014 کو، اور اس کے بعد ہر سال 1 فروری کو، محکمہ کو ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (6) میں بیان کردہ سہولیات کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، داخلوں کی تعداد، داخلوں کی وجوہات، اور صارفین کے قیام کی مدت، بشمول وہ جو کم پابندی والے رہائشی انتظامات میں منتقل ہو چکے ہیں۔
(h)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h) ذہنی بیماری کے لیے ہر وہ ادارہ جس نے گزشتہ سال میں کسی ریجنل سینٹر کے صارف کو داخل کیا ہے، بشمول وہ صارفین جن کی تعیناتیاں ریجنل سینٹر کے ذریعے فنڈ نہیں کی جاتی ہیں، محکمہ کو، صارف کو خدمات فراہم کرنے والے ریجنل سینٹر کو، اور سیکشن 4433 کے تحت ریجنل سینٹر کے کلائنٹس کے حقوق کی وکالت کی خدمات کے ٹھیکیدار کو، 1 فروری، 1 مئی، 1 اگست، اور 1 نومبر کو سہ ماہی بنیادوں پر، محکمہ کی طرف سے تجویز کردہ فارمیٹ میں مندرجہ ذیل تمام معلومات فراہم کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h)(1) اس سہولت میں رکھے گئے صارفین کی کل تعداد اور عمر، نسل، اور قومیت۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h)(2) داخلوں کی تعداد۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h)(3) داخلوں کی وجوہات زمرہ کے لحاظ سے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h)(4) صارفین کے قیام کی مدت۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.25(h)(5) فنڈنگ کا ذریعہ۔

Section § 4418.3

Explanation

یہ قانون ترقیاتی مراکز سے کمیونٹی میں رہائش کے انتظامات میں افراد کی منتقلی کے عمل پر توجہ مرکوز کرتا ہے، اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ یہ ہر فرد کی ضروریات کو پورا کرے۔ منتقلی علاقائی مراکز، ترقیاتی مراکز، اور دیگر متعلقہ منصوبوں کے درمیان ہموار اور مربوط ہونی چاہیے۔

منصوبہ بندی کی میٹنگز اس وقت شروع ہوتی ہیں جب افراد کو منتقل ہونے کے لیے شناخت کیا جاتا ہے، جس میں مناسب ٹیمیں ضروری خدمات اور معاونت کا فیصلہ کرتی ہیں، جو ایک انفرادی پروگرام منصوبہ (IPP) کی شکل اختیار کرتی ہیں۔ علاقائی منصوبے منصوبہ بندی میں مدد کرتے ہیں اور صارفین کو ممکنہ رہائشی انتظامات دکھاتے ہیں۔

منتقلی سے کم از کم 15 دن پہلے ایک منتقلی کانفرنس منعقد ہوتی ہے، جس میں تمام اہم فریقین جیسے خاندانی نمائندے اور خدمات فراہم کرنے والے شامل ہوتے ہیں۔ منتقلی کے بعد، فالو اپ خدمات ایک ہموار منتقلی کو یقینی بناتی ہیں، جس میں پہلے سال کے دوران باقاعدہ جانچ پڑتال اور پیدا ہونے والے کسی بھی مسئلے کو حل کرنا شامل ہے۔

اطمینان اور خدمات کی فراہمی کی تصدیق کے لیے، علاقائی مرکز پہلے 90 دنوں کے لیے ہر 30 دن میں کم از کم ایک بار بالمشافہ جائزے کرتا ہے، جس میں متعلقہ فریقین کے درمیان جاری ہم آہنگی اور معلومات کا تبادلہ ہوتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ ترقیاتی مرکز سے کمیونٹی میں رہائش کے انتظام تک منتقلی کا عمل فرد کی ضروریات پر مبنی ہو، جو انفرادی پروگرام منصوبے کے عمل کے ذریعے تیار کیا جائے، اور یہ یقینی بنائے کہ فرد کے منتقل ہونے کے وقت ضروری خدمات اور معاونت موجود ہوں۔ مقننہ کا مزید ارادہ ہے کہ علاقائی مراکز، ترقیاتی مراکز، اور علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبے ایک دوسرے کے ساتھ تشخیص، انفرادی پروگرام منصوبوں کی تیاری، اور منصوبہ بندی، منتقلی، اور انحراف میں اپنی سرگرمیوں کے فائدے کے لیے، اور صارفین کے فائدے کے لیے ہم آہنگی پیدا کریں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(b) جیسے ہی افراد کو کمیونٹی میں ممکنہ منتقلی کے لیے شناخت کیا جاتا ہے، ترقیاتی مرکز کی طرف سے ایک انفرادی منصوبہ بندی میٹنگ شروع کی جائے گی، جو منصوبہ بندی ٹیم کو، سیکشن 4512 کے ذیلی دفعہ (j) کے مطابق، اور علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبے کو میٹنگ کے بارے میں مطلع کرے گی۔ علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبہ ترقیاتی مرکز اور علاقائی مرکز کو خدمات فراہم کرے گا، جس میں منصوبہ بندی ٹیموں کے ساتھ مشاورت اور صارف کی کمیونٹی میں کامیاب زندگی کے لیے ضروری خدمات اور معاونت کی شناخت شامل ہے، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(c) انفرادی پروگرام منصوبے کی تیاری سیکشنز 4646 اور 4646.5 کے مطابق ہوگی۔ اس سیکشن کے مقصد کے لیے، منصوبہ بندی ٹیم میں ترقیاتی مرکز کا عملہ شامل ہوگا جو صارف کی خدمات اور معاونت کی ضروریات کے بارے میں جانکاری رکھتا ہو۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(d) علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبے کی خدمات میں صارفین کو اور، جہاں مناسب ہو، ان کے خاندانوں، نگرانوں، قانونی سرپرستوں، یا مجاز نمائندوں کو قابل فہم شکل میں معلومات فراہم کرنا شامل ہو سکتا ہے، جو انہیں کمیونٹی میں رہائش اور خدمات و معاونت کے بارے میں فیصلے کرنے میں مدد دے گی۔ اس معلومات میں صارف کو مختلف کمیونٹی رہائشی انتظامات کا دورہ کرنے کا موقع فراہم کرنا شامل ہو سکتا ہے جو اس کی ضروریات کو پورا کر سکیں۔ اگر منصوبہ بندی ٹیم کے تعین کے مطابق دورے ممکن نہ ہوں، تو صارف کا کوئی خاندانی رکن یا دیگر نمائندہ دورے کر سکتا ہے۔ علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبوں سے ان دوروں کو سہولت فراہم کرنے کی درخواست کی جا سکتی ہے۔ اس خدمت کی دستیابی کے بارے میں منصوبہ بندی ٹیم کی طرف سے صارفین کو اور، جہاں مناسب ہو، ان کے خاندانوں، نگرانوں، قانونی سرپرستوں، یا مجاز نمائندوں کو مطلع کیا جائے گا۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(e) ایک بار جب انفرادی پروگرام منصوبہ مکمل ہو جائے اور خدمات اور معاونت فراہم کرنے والوں کی شناخت ہو جائے اور ان پر اتفاق ہو جائے، سیکشن 4646.5 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق، اور منتقلی سے کم از کم 15 دن پہلے، جب تک کہ عدالت کی طرف سے کوئی اور حکم نہ دیا جائے، ایک منتقلی کانفرنس منعقد کی جائے گی، جسے علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبہ سہولت فراہم کر سکتا ہے۔ منتقلی کانفرنس کے شرکاء میں صارف، جہاں مناسب ہو صارف کے والدین، قانونی سرپرست، نگران، یا مجاز نمائندہ، ایک علاقائی مرکز کا نمائندہ، ایک ترقیاتی مرکز کا نمائندہ، اور انفرادی پروگرام منصوبے میں شناخت شدہ بنیادی خدمات اور معاونت کے ہر فراہم کنندہ کا نمائندہ شامل ہوگا، لیکن ان تک محدود نہیں۔ یہ میٹنگ اس متعلقہ علاقے میں ہو سکتی ہے جہاں صارف منتقل ہو رہا ہے۔ اگر ضروری ہو، تو شرکاء ٹیلی فون یا ویڈیو کانفرنس کے ذریعے حصہ لے سکتے ہیں۔ اس کانفرنس کا مقصد ترقیاتی مرکز سے کمیونٹی میں ہموار منتقلی کو یقینی بنانا ہوگا۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(f) محکمہ، مناسب علاقائی وسائل ترقیاتی منصوبے کے ذریعے، علاقائی مراکز اور ترقیاتی مراکز کے تعاون سے، کمیونٹی میں ہموار منتقلی کو یقینی بنانے میں مدد کے لیے فالو اپ خدمات فراہم کرے گا۔ فالو اپ خدمات میں درج ذیل تمام شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(f)(1) صارفین کی منتقلی کی تاریخ کے بعد 12 مہینوں کے دوران صارفین اور خدمات فراہم کرنے والوں کے ساتھ باقاعدگی سے طے شدہ اور ضرورت کے مطابق رابطے اور دورے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(f)(2) سیکشنز 4646 اور 4646.5 کے مطابق انفرادی پروگرام منصوبے کی تیاری میں شرکت۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(f)(3) حل طلب مسائل کی شناخت۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(f)(4) ترقیاتی مرکز کی خدمات کی فراہمی کا انتظام، جس میں ادویات کا جائزہ، بحرانی خدمات، اور رویے سے متعلق مشاورت شامل ہے، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(g)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.3(g) یہ یقینی بنانے کے لیے کہ انفرادی پروگرام منصوبہ نافذ کیا جا رہا ہے، کہ منصوبہ بند خدمات فراہم کی جا رہی ہیں، اور یہ کہ صارف اور، جہاں مناسب ہو صارف کے والدین، قانونی سرپرست، یا نگران، کمیونٹی میں رہائش کے انتظام سے مطمئن ہیں، علاقائی مرکز پہلے 90 دنوں کے لیے ہر 30 دن میں کم از کم ایک بار بالمشافہ جائزے کا شیڈول بنائے گا۔ پہلے 90 دنوں کے بعد، اور محکمہ کو اطلاع دینے کے بعد، علاقائی مرکز ان جائزوں کو انفرادی پروگرام منصوبے میں بیان کردہ طریقے سے کم کثرت سے کر سکتا ہے۔

Section § 4418.5

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون ریاست کو حفاظتی سماجی خدمات فراہم کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کی مدد کی جا سکے جو یا تو ریاستی ہسپتالوں سے فارغ ہو رہے ہیں یا انہیں غیر ضروری طور پر داخل ہونے سے روکنے کے لیے۔ یہ خدمات صرف اس صورت میں فراہم کی جاتی ہیں جب وہ ترقیاتی معذوری کے لیے ایک قائم شدہ ریاستی منصوبے کا حصہ ہوں۔

اگر فنڈز دستیاب ہوں، تو ریاست ان افراد کے لیے نجی گھروں میں دیکھ بھال کے اخراجات کو پورا کرے گی۔ ریاست گھر کی دیکھ بھال کی شرحیں مقرر کرتی ہے تاکہ معیاری دیکھ بھال اور طلب کو پورا کرنے کے لیے کافی گھروں کی دستیابی کو یقینی بنایا جا سکے۔

یہ قانون ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کی مدد کے لیے دستیاب وسائل کے استعمال پر زور دیتا ہے، جس سے ریاست یا معاہدہ شدہ اداروں کو یہ خدمات فراہم کرنے کی اجازت ملتی ہے۔ معاہدوں میں پیشگی ادائیگیاں شامل ہو سکتی ہیں، لیکن یہ کل سالانہ معاہدے کی قیمت کے 25% سے زیادہ نہیں ہو سکتیں۔ مزید برآں، ریاستی ہسپتالوں سے مشروط طور پر فارغ ہونے والے یا پیرول پر موجود افراد کے لیے بھی مدد فراہم کی جا سکتی ہے۔

محکمہ ترقیاتی معذوری کے شکار ایسے مریضوں کی دیکھ بھال کے لیے حفاظتی سماجی خدمات فراہم کر سکتا ہے جو محکمہ کے ریاستی ہسپتالوں سے فارغ ہوئے ہیں یا ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کو عوامی خرچ پر ہسپتالوں میں غیر ضروری داخلے سے روکنے کے لیے یا ترقیاتی معذوری کے شکار ایسے مریضوں کی رہائی میں سہولت فراہم کرنے کے لیے جن کے لیے ہسپتال کی ایسی دیکھ بھال اب مناسب علاج نہیں ہے؛ بشرطیکہ ایسی خدمات صرف اس صورت میں فراہم کی جا سکتی ہیں جب کیلیفورنیا کے ترقیاتی معذوری کے ریاستی منصوبے میں ایسی خدمات کا انتظام کیا گیا ہو۔
محکمہ، جہاں تک فنڈز مختص اور دستیاب ہوں، ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کے لیے نجی گھر میں دیکھ بھال فراہم کرنے کے اخراجات ادا کرے گا جو فوری طور پر پچھلے پیراگراف میں بیان کیے گئے ہیں اور اس کی درخواست اور منصوبے کی شرائط کے تابع ہیں۔ ایسی نجی گھر کی دیکھ بھال کے لیے ماہانہ شرح محکمہ کی طرف سے ایسی رقم پر مقرر کی جائے گی جو کم سے کم لاگت پر بہترین ممکنہ دیکھ بھال فراہم کرے اور یہ بھی یقینی بنائے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.5(1) کہ شخص کو مناسب علاج ملے گا اور توقع کی جا سکتی ہے کہ وہ کمیونٹی کی زندگی میں واپسی کی طرف زیادہ سے زیادہ مطابقت حاصل کرنے میں پیش رفت دکھائے گا؛ اور
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.5(2) کہ اس سیکشن کے بیان کردہ مقاصد کو حاصل کرنے کے لیے کافی گھروں کو بھرتی کیا جا سکے۔
یہ قانون ساز کا ارادہ ہے کہ محکمہ ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کی خدمت میں دستیاب وسائل کا بھرپور ممکنہ استعمال کر سکتا ہے۔
محکمہ اس سیکشن کے تحت خدمات براہ راست یا عوامی یا نجی اداروں کے ساتھ معاہدے کے ذریعے فراہم کر سکتا ہے۔
قانون کی کسی اور شق کے باوجود، کسی عوامی یا نجی غیر منافع بخش کارپوریشن کے ساتھ کیا گیا کوئی بھی معاہدہ یا گرانٹ جو ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کو خدمات فراہم کرنے کے لیے ہو، ایسے معاہدے کے تحت انجام دی جانے والی خدمات کے لیے وقتاً فوقتاً پیشگی ادائیگیوں کا انتظام کر سکتا ہے۔ اس سیکشن کے تحت کی گئی کوئی بھی پیشگی ادائیگی کل سالانہ معاہدے کی رقم کے 25 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
محکمہ حفاظتی سماجی خدمات فراہم کر سکتا ہے، بشمول اس سیکشن کے تحت نجی گھر میں دیکھ بھال کی لاگت یا سیکشن 7354 میں بیان کردہ مناسب سہولت میں، عدالتی طور پر پابند ترقیاتی معذوری کے شکار مریضوں کے لیے جو ریاستی ہسپتال سے چھٹی یا پیرول پر فارغ ہوئے ہیں، اور اس کے لیے ادائیگیاں محکمہ کو اس مقصد کے لیے یا ریاستی ہسپتالوں میں مریضوں کی مدد کے لیے دستیاب فنڈز سے کی جائیں گی۔

Section § 4418.6

Explanation
یہ قانون ایک محکمہ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے خاندانی نگہداشت کے پروگرام کے تحت ترقیاتی معذوری کا شکار افراد کے لیے عارضی نگہداشت کی خدمات پیش کرے۔ عارضی نگہداشت خاندانی نگہبانوں یا علاقائی مراکز کے ذریعے بھیجے گئے افراد کو عارضی اور مختصر مدت کے لیے راحت فراہم کرتی ہے۔ محکمہ ان خدمات کے لیے کتنا معاوضہ ادا کرنا ہے اس کا فیصلہ اس مطالعہ کے بعد کرے گا کہ آیا خدمت کی بے قاعدہ نوعیت کی وجہ سے اضافی لاگت آتی ہے۔

Section § 4418.7

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کوئی علاقائی مرکز یہ پاتا ہے کہ کسی شخص کی موجودہ رہائش کی صورتحال ناکام ہونے والی ہے، اور اسے استحکام کے لیے ریاستی زیر انتظام بحرانی گھر میں جانے کی ضرورت پڑ سکتی ہے تو کیا ہونا چاہیے۔ مرکز کو مختلف متعلقہ فریقوں، بشمول خاندان یا سرپرستوں کو، ممکنہ منتقلی کے بارے میں مطلع کرنا چاہیے اور اہم تشخیصات اور میٹنگ کی تفصیلات فراہم کرنی چاہیے۔

یہ ان اقدامات کو بیان کرتا ہے جو فرد کا جائزہ لینے اور اسے کمیونٹی میں رہنے میں مدد دینے کے لیے اٹھائے جائیں گے، اگر ممکن ہو، اور اگر نہیں، تو بحرانی گھر میں عارضی قیام کا انتظام کیا جائے۔ یہ قانون بحرانی گھر میں داخل ہونے والے شخص کے لیے مخصوص تشخیص اور منصوبہ بندی کی ضروریات طے کرتا ہے، جس میں بالآخر انہیں کمیونٹی میں واپس منتقل کرنے کے لیے ایک نگہداشت کے منصوبے کی ضرورت بھی شامل ہے۔ قیام کی مدت کی حدود اور توسیع کی شرائط واضح طور پر بیان کی گئی ہیں، جس میں ڈیٹا اکٹھا کرنے اور بعض پابندی والی مداخلتوں کی ممانعت پر خصوصی توجہ دی گئی ہے۔

(a)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(a)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(a)(1) اگر علاقائی مرکز یہ طے کرتا ہے، یا اسے صارف کے والدین، قانونی سرپرست، نگران، یا مجاز نمائندے کی طرف سے مطلع کیا جاتا ہے کہ کسی صارف کی کمیونٹی میں رہائش ناکام ہونے کے خطرے میں ہے، اور یہ کہ محکمہ کے زیر انتظام ایک شدید بحرانی گھر میں داخلہ کا امکان ہے، یا علاقائی مرکز کو کسی عدالت کی طرف سے محکمہ کے زیر انتظام ایک شدید بحرانی گھر میں ممکنہ داخلے کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے، تو علاقائی مرکز فوری طور پر مناسب علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے، صارف، صارف کے والدین، قانونی سرپرست، یا نگران، اور علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو مطلع کرے گا۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "محکمہ کے زیر انتظام شدید بحرانی گھر" سے مراد وہ جائیداد ہے جو استحکام، تربیت، امداد اور دوبارہ انضمام (STAR) خدمات فراہم کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(a)(2) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، صارف کے علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو دی جانے والی اطلاع میں تازہ ترین جامع تشخیص یا تازہ ترین تشخیص کی ایک کاپی، اور ذیلی تقسیم (b) کے تحت منعقد ہونے والی انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کا وقت، تاریخ اور مقام شامل ہوگا۔ علاقائی مرکز یہ اطلاع جلد از جلد فراہم کرے گا، لیکن میٹنگ سے کم از کم سات کیلنڈر دن پہلے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(b) ان صورتوں میں، علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ فوری طور پر صورتحال کا جائزہ لینے کا انتظام کرے گا، جس میں، اگر مناسب ہو تو، صارف سے ملاقات کرنا، کامیاب انضمام میں رکاوٹوں کا تعین کرنا، اور صارف کو کمیونٹی میں رہنے میں مدد دینے کے لیے انتہائی مناسب ذرائع کی سفارش کرنا شامل ہے۔ علاقائی مرکز سیکشن 4418.25 کے تحت، ضرورت کے مطابق، ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی خدمت سے مدد کی درخواست کرے گا تاکہ صارف کو کمیونٹی میں رہنے میں مدد دینے کے لیے انتہائی مناسب ذرائع کا تعین کیا جا سکے اور ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی خدمت سے حاصل کردہ معلومات علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کو فراہم کرے گا۔ اگر، تشخیص کی بنیاد پر، علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ یہ طے کرتا ہے کہ اضافی یا مختلف خدمات اور معاونت کی ضرورت ہے، تو محکمہ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ علاقائی مرکز وہ خدمات اور معاونت ہنگامی بنیادوں پر فراہم کرے۔ ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ، جس میں علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کا نمائندہ بھی شامل ہوگا، اگر ضروری ہو تو، ہنگامی خدمات اور معاونت کا جائزہ لینے اور صارف کی خدمات اور معاونت کی جاری ضروریات کا تعین کرنے کے لیے جلد از جلد بلائی جائے گی۔ علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ علاقائی مرکز کے ساتھ تجویز کردہ مداخلتوں کی کامیابی کے بارے میں اس وقت تک پیروی کرے گا جب تک کہ صارف کی رہائش کا انتظام مستحکم نہ ہو جائے۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(c)(1) اگر علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ، ذیلی تقسیم (b) کے تحت کی گئی تشخیص کی بنیاد پر، یہ طے کرتا ہے کہ عدالت کی طرف سے علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کو بھیجا گیا صارف محکمہ کے زیر انتظام ایک شدید بحرانی گھر میں محفوظ طریقے سے خدمات حاصل نہیں کر سکتا، تو محکمہ عدالت کو تحریری طور پر مطلع کرے گا اور علاقائی مرکز کے ساتھ مشترکہ طور پر متبادل خدمات اور معاونت کی نشاندہی یا ترقی کرنے اور ان کی نشاندہی یا ترقی شدہ متبادل خدمات اور معاونت کو نافذ کرنے کے لیے کام جاری رکھے گا۔
(2)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(c)(2)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.7(c)(2)(A) اگر علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ، علاقائی مرکز، صارف، اور صارف کے والدین، قانونی سرپرست، یا نگران کے ساتھ مشاورت سے، جب مناسب ہو، یہ طے کرتا ہے کہ ذیلی تقسیم (d) کے پیراگراف (1) میں بیان کردہ شدید بحران کی وجہ سے محکمہ کے زیر انتظام ایک شدید بحرانی گھر میں داخلہ ضروری ہے، اور محکمہ کے ڈائریکٹر یا ان کے نامزد کردہ شخص نے داخلے کی منظوری دے دی ہے، تو علاقائی مرکز فوری طور پر سیکشن 6506 کے تحت قلیل مدتی داخلے اور بحران کے استحکام کے لیے عدالتی حکم حاصل کرنے کی کوشش کرے گا۔

Section § 4418.8

Explanation

یہ قانون پیچیدہ ضروریات والے نوجوانوں اور بالغوں کے لیے خصوصی رہائشی گھروں کی ترقی کی اجازت دیتا ہے، یعنی وہ افراد جنہیں ترقیاتی معذوری اور ذہنی صحت کی خرابی دونوں ہوں۔ یہ گھر، جنہیں پیچیدہ ضروریات کے گھر کہا جاتا ہے، پانچ بستروں تک محدود ہیں اور قیام عام طور پر 18 ماہ تک محدود ہوتا ہے، جب تک کہ مخصوص حالات میں اس میں توسیع نہ کی جائے۔

اگر کسی شخص کی کمیونٹی میں موجودہ رہائشی صورتحال ناکامی کے خطرے سے دوچار ہو، اور پیچیدہ ضروریات کے گھر میں رہائش کا امکان نظر آئے، تو علاقائی مرکز کو متعلقہ فریقوں کو مطلع کرنا چاہیے اور بہترین طریقہ کار کا تعین کرنے کے لیے ایک جائزہ لینا چاہیے۔ یہ قانون ایک انفرادی پروگرام کا منصوبہ بنانے اور ہنگامی مداخلت کے طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ قانون یہ بھی شرط عائد کرتا ہے کہ کچھ پابندی والی مشقیں، جیسے پیٹ کے بل روکنا اور تنہائی، کی اجازت نہیں ہے۔ یہ رہائشیوں کو بروقت کمیونٹی میں واپس منتقل کرنے کے لیے رہنما اصول فراہم کرتا ہے، جس میں استحکام کے لیے ضروری کم سے کم پابندی والے ماحول پر زور دیا جاتا ہے۔

(a)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(a)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(a)(1) سیکشن 4474.16 کے تحت درکار حفاظتی جال کے منصوبے کے حصے کے طور پر، محکمہ پیچیدہ ضروریات والے نوجوانوں اور بالغوں کے لیے کمیونٹی میں ایک رہائشی پروگرام تیار کر سکتا ہے۔ یہ پروگرام اس سیکشن میں بیان کردہ زیادہ سے زیادہ تین پیچیدہ ضروریات کے گھروں پر مشتمل ہوگا۔ ایک پیچیدہ ضروریات کے گھر میں فی گھر پانچ بستروں سے زیادہ نہیں ہوں گے اور کوئی بھی قیام 18 ماہ سے زیادہ نہیں ہوگا، سوائے اس کے جو ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (5) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(a)(2) اگر علاقائی مرکز یہ طے کرتا ہے، یا صارف کے والدین، قانونی سرپرست، نگران، یا مجاز نمائندے کی طرف سے مطلع کیا جاتا ہے، کہ صارف کی کمیونٹی میں رہائش ناکامی کے خطرے سے دوچار ہے اور پیچیدہ ضروریات کے رہائشی گھر میں داخلہ کا امکان ہے، یا علاقائی مرکز کو عدالت کی طرف سے پیچیدہ ضروریات کے گھر میں ممکنہ داخلے کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے، تو علاقائی مرکز فوری طور پر مناسب علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے، صارف، صارف کے والدین، قانونی سرپرست، یا نگران، اور علاقائی مرکز کے صارفین کے حقوق کے وکیل کو مطلع کرے گا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(a)(3) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، صارف کے علاقائی مرکز کے صارفین کے حقوق کے وکیل کو دی جانے والی اطلاع میں تازہ ترین جامع تشخیص یا تازہ ترین تشخیص کی ایک کاپی اور انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کا وقت، تاریخ اور مقام شامل ہوگا جو ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے مطابق منعقد کی جائے گی۔ علاقائی مرکز یہ اطلاع جلد از جلد فراہم کرے گا، لیکن میٹنگ سے سات کیلنڈر دن پہلے سے زیادہ تاخیر نہیں کرے گا۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(1) علاقائی مرکز کی طرف سے اطلاع ملنے پر، علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ فوری طور پر صورتحال کا جائزہ لے گا جس میں مندرجہ ذیل تمام شامل ہوں گے:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(1)(A) اگر مناسب ہو تو صارف سے ملاقات کرنا۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(1)(B) کمیونٹی میں کامیاب شمولیت کی راہ میں حائل رکاوٹوں کا تعین کرنا۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(1)(C) صارف کو سب سے زیادہ جامع رہائشی انتظام میں رہنے میں مدد کرنے کے لیے ضروری سب سے مناسب ذرائع پر سفارشات فراہم کرنا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(2) علاقائی مرکز فوری طور پر سیکشن 4418.25 کے تحت قائم کردہ ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی سروس سے مدد کی درخواست کرے گا تاکہ صارف کو سب سے زیادہ جامع رہائشی انتظام میں رہنے میں مدد کرنے کے لیے ضروری سب سے مناسب ذرائع کا تعین کیا جا سکے اور ریاستی سطح پر خصوصی وسائل کی سروس سے حاصل کردہ معلومات علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کو فراہم کرے گا۔ اگر، پیراگراف (1) کے تحت درکار تشخیص کی بنیاد پر، علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ یہ طے کرتا ہے کہ اضافی یا مختلف خدمات اور معاونت ضروری ہیں، تو علاقائی مرکز وہ خدمات اور معاونت ہنگامی بنیادوں پر فراہم کرے گا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(b)(3) ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ، جس میں علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کا نمائندہ بھی شامل ہوگا، اگر ضروری ہو تو، جلد از جلد بلائی جائے گی تاکہ صارف کو درکار ہنگامی خدمات اور معاونت کا جائزہ لیا جا سکے اور صارف کی خدمات اور معاونت کے لیے جاری ضروریات کا تعین کیا جا سکے۔ علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ علاقائی مرکز کے ساتھ تجویز کردہ مداخلتوں کی کامیابی کے بارے میں پیروی کرے گا جب تک کہ صارف کا رہائشی انتظام مستحکم نہ ہو جائے۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)(1) اگر علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ، ذیلی دفعہ (b) کے تحت کی گئی تشخیص کی بنیاد پر، یہ طے کرتا ہے کہ عدالت کی طرف سے علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے کو بھیجا گیا صارف پیچیدہ ضروریات کے گھر میں محفوظ طریقے سے خدمات حاصل نہیں کر سکتا، تو محکمہ عدالت کو اس فیصلے کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کرے گا اور علاقائی مرکز کے ساتھ مشترکہ طور پر متبادل خدمات اور معاونت کی نشاندہی یا ترقی اور ان کی نشاندہی یا ترقی شدہ متبادل خدمات اور معاونت کو نافذ کرنے کے لیے کام جاری رکھے گا۔
(2)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)(2)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)(2)(A) اگر علاقائی وسائل کی ترقی کا منصوبہ، علاقائی مرکز، صارف، اور، جب مناسب ہو، صارف کے والدین، قانونی سرپرست، نگران، یا مجاز نمائندے کے مشورے سے، یہ طے کرتا ہے کہ شدید بحران کی وجہ سے پیچیدہ ضروریات کے گھر میں داخلہ ضروری ہے اور محکمہ کے ڈائریکٹر یا ان کے نامزد کردہ نے اس داخلے کی منظوری دی ہے، تو علاقائی مرکز فوری طور پر سیکشن 6506 کے مطابق قلیل مدتی داخلے اور بحران کے استحکام کے لیے عدالتی حکم حاصل کرے گا۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)(2)(A)(B) ایک پیچیدہ ضروریات والے گھر میں شدید بحران کی وجہ سے داخلے کا تعین اس وقت تک نہیں کیا جائے گا جب تک کہ علاقائی مرکز ایک رپورٹ مکمل نہ کر لے جس میں تمام کمیونٹی پر مبنی خدمات اور معاونت شامل ہو جن پر غور کیا گیا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ایک کمیونٹی کرائسس ہوم جو ڈویژن 4.5 کے باب 6 کے آرٹیکل 8 (سیکشن 4698 سے شروع ہونے والے) کے تحت تصدیق شدہ ہے، سیکشن 4689 کے تحت ایک معاون رہائشی انتظام، بشمول اس سیکشن کے ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ کرایہ کی سبسڈی، ماحولیاتی رسائی کی موافقت یا دیگر گھر کی تبدیلیاں، سیکشن 4648 کے ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ اضافی خدمات اور ہنگامی اور بحرانی مداخلت کی خدمات، آیا غور کی گئی خدمات اور معاونت کو محفوظ بنانے کے لیے شرح میں ایڈجسٹمنٹ ضروری ہے، اور وہ وجوہات جن کی بنا پر یہ اختیارات صارف کی ضروریات کو پورا نہیں کریں گے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(c)(2)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) میں بیان کردہ رپورٹ کے مقاصد کے لیے، علاقائی مرکز کو ریاست سے باہر کی جگہوں یا ذہنی صحت کی سہولیات، بشمول ذہنی بیماری کے اداروں، جن کا ذکر ڈویژن 5 کے پارٹ 5 (سیکشن 5900 سے شروع ہونے والے) میں کیا گیا ہے، جو وفاقی میڈیکیڈ فنڈنگ کے لیے نااہل ہیں، پر غور کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ریاست سے باہر کی جگہیں یا ذہنی صحت کی سہولیات اور دیگر سہولیات، بشمول ذہنی بیماری کے ادارے، جن کا ذکر ڈویژن 5 کے پارٹ 5 (سیکشن 5900 سے شروع ہونے والے) میں کیا گیا ہے، جن کے لیے وفاقی میڈیکیڈ فنڈنگ دستیاب نہیں ہے، کو سیکشن 4648 کے ذیلی تقسیم (a) کے تحت اضافی خدمات یا ہنگامی اور بحرانی مداخلت کی خدمات نہیں سمجھا جائے گا۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e) شدید بحران کی وجہ سے پیچیدہ ضروریات والے نوعمر یا بالغ کو پیچیدہ ضروریات والے گھر میں داخلہ درج ذیل تمام تقاضوں کو پورا کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(1) اس سیکشن کے تحت ابتدائی عدالتی کمٹمنٹ چھ ماہ سے زیادہ نہیں ہوگی۔ پیچیدہ ضروریات والے گھر میں داخلے کے فوراً بعد، علاقائی مرکز کی طرف سے علاقائی وسائل کی ترقی کے منصوبے اور پیچیدہ ضروریات کی خدمت کے عملے کے ساتھ ہم آہنگی میں ایک جامع تشخیص مکمل کی جائے گی۔ جامع تشخیص میں بحران کو مستحکم کرنے کے لیے درکار خدمات اور معاونت کی شناخت اور صارف کو غیر بحرانی کمیونٹی سیٹنگ میں واپس منتقل کرنے کے لیے درکار خدمات اور معاونت کی شناخت یا ترقی کے لیے ٹائم لائن شامل ہوگی۔ تشخیص کی تکمیل پر، علاقائی مرکز تشخیص کی ایک کاپی کمٹ کرنے والی عدالت کو پیش کرے گا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(2) تشخیص کے فوراً بعد، اور داخلے کے 30 دن سے زیادہ نہیں، علاقائی مرکز اور پیچیدہ ضروریات والا گھر مشترکہ طور پر ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ منعقد کریں گے تاکہ بحران کو مستحکم کرنے کے لیے درکار خدمات اور معاونت کا تعین کیا جا سکے اور سیکشن 4418.3 کے تحت صارف کو کمیونٹی میں واپس رہنے کے لیے منتقل کرنے کا منصوبہ تیار کیا جا سکے۔ علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو صارف کے داخلے اور انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے وقت، تاریخ اور جگہ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا اور وہ میٹنگ میں حصہ لے سکتے ہیں جب تک کہ صارف اپنی طرف سے اعتراض نہ کرے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(3) اگر کمیونٹی میں واپسی داخلے کے 180 دنوں کے اندر حاصل ہونے کی توقع نہیں ہے، تو منتقلی کی حیثیت پر تبادلہ خیال کرنے اور یہ تعین کرنے کے لیے ایک انفرادی پروگرام پلان میٹنگ منعقد کی جائے گی کہ آیا صارف کو اب بھی بحران کو مستحکم کرنے کی ضرورت ہے۔ اگر بحرانی خدمات کی ضرورت جاری رہتی ہے، تو علاقائی مرکز محکمہ کو ایک تازہ ترین منتقلی کا منصوبہ اور صارف کے پیچیدہ ضروریات والے گھر میں قیام میں توسیع کی درخواست پیش کرے گا جو 180 دنوں سے زیادہ نہ ہو۔ ایک صارف ایک سال تک پیچیدہ ضروریات والے گھر میں رہ سکتا ہے، جس کے بعد صارف سیکشن 4418.3 کے تحت کمیونٹی رہائشی انتظام میں منتقل ہو جائے گا۔
(4)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)
(A)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)(A) پیراگراف (3) کے باوجود، ایک صارف 18 ماہ سے زیادہ کی مدت کے لیے پیچیدہ ضروریات والے گھر میں رہ سکتا ہے اگر درج ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)(A)(i) علاقائی مرکز کی طرف سے ایک اضافی جامع تشخیص کے بعد، محکمہ یہ تعین کرتا ہے کہ صارف کو پیچیدہ ضروریات والے گھر میں مسلسل جگہ کی ضرورت ہے۔
(ii)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)(A)(ii) ایک انفرادی پروگرام پلان تیار کیا جاتا ہے جو صارف کو کمیونٹی میں واپس منتقل کرنے کے لیے ضروری مخصوص خدمات اور معاونت کی نشاندہی کرتا ہے اور ان معاونتوں اور خدمات کو حاصل کرنے کے لیے ایک ٹائم لائن شامل کرتا ہے۔
(iii)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)(A)(iii) کمٹ کرنے والی عدالت نے کمٹمنٹ کا جائزہ لیا ہے اور، اگر مناسب ہو، تو اس میں توسیع کی ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(4)(A)(B) علاقائی مرکز کے کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو ذیلی پیراگراف (A) کے تحت کسی بھی مجوزہ توسیع کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔ کلائنٹس کے حقوق کے وکیل کو کسی بھی انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے وقت، تاریخ اور جگہ کے بارے میں بھی مطلع کیا جائے گا تاکہ توسیع پر غور کیا جا سکے اور وہ میٹنگ میں حصہ لے سکتے ہیں جب تک کہ صارف اپنی طرف سے اعتراض نہ کرے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(5) پیراگراف (4) کے باوجود، علاقائی مرکز صارف کی وابستگی میں 90 دن سے زیادہ کی اضافی توسیع کی درخواست کر سکتا ہے، اور عدالتِ مجاز اسے منظور کر سکتی ہے، اگر مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری ہوں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(5)(A) علاقائی مرکز نے پیراگراف (4) کے ذیلی پیراگراف (A) کی شق (ii) کے تحت درکار انفرادی پروگرام کے منصوبے کو نافذ کرنے کی سمت نمایاں پیش رفت کا مظاہرہ کیا ہو۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(5)(B) علاقائی مرکز کے کنٹرول سے باہر غیر معمولی حالات موجود ہوں جو علاقائی مرکز کو انفرادی پروگرام کے منصوبے میں شامل ٹائم لائن کے مطابق صارف کو درکار خدمات اور معاونت حاصل کرنے سے روکتے ہوں۔
(6)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(e)(6) ایک صارف جو اس سیکشن کے تحت پیچیدہ ضروریات والے گھر میں داخلے کے بعد کمیونٹی میں منتقل ہوتا ہے، اسے سیکشن 4640.6 کے مقاصد کے لیے پیچیدہ ضروریات کا حامل سمجھا جائے گا۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(f) پیچیدہ ضروریات کے حامل صارفین روزانہ، کام، تعلیمی اور تفریحی پروگراموں میں حصہ لے سکتے ہیں جب انفرادی پروگرام کا منصوبہ اسے مناسب قرار دے اور فرد کے علاج کے منصوبے کے مطابق ہو۔ پیچیدہ ضروریات والے گھر اس سیکشن میں بیان کردہ وقت کی حد کے اندر صارف کو ان کی سابقہ رہائش گاہ، یا کسی متبادل کمیونٹی پر مبنی رہائشی ماحول میں واپس منتقل ہونے میں مدد فراہم کریں گے۔
(g)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(g)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(g)(1) محکمہ ایسی جائیداد کے لیے لیز، لیز-خریداری، یا خریدنے کے اختیار کے ساتھ لیز پر عمل درآمد کر سکتا ہے جو پیچیدہ ضروریات والے گھروں کے قیام یا دیکھ بھال کے لیے ضروری ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(g)(2) پیچیدہ ضروریات والا گھر سیکشن 7505 میں بیان کردہ ترقیاتی مرکز کے احاطے میں موجود کسی ایسی عمارت میں قائم یا برقرار نہیں رکھا جائے گا جو 30 جون 2023 سے پہلے کسی بھی وقت، ایک ہنر مند نرسنگ سہولت، انٹرمیڈیٹ کیئر سہولت، یا جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال کے طور پر لائسنس یافتہ تھی، یا بصورت دیگر صارفین کے علاج یا رہائشی تعیناتی کے مقصد کے لیے استعمال ہوتی تھی۔
(h)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(1) “شدید بحران” سے مراد ایک ایسی ہنگامی صورتحال ہے جس کے تحت مندرجہ ذیل دونوں شرائط کی موجودگی کی وجہ سے صارف کو پیچیدہ ضروریات والے گھر میں داخل کرنا ضروری ہو:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(1)(A) صارف یا دوسروں کو کافی نقصان کا فوری خطرہ ہو۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(1)(B) کمیونٹی میں صارف کو دستیاب موجودہ خدمات اور معاونت، بشمول سیکشن 4648 کے ذیلی تقسیم (a) کے تحت فراہم کردہ اضافی خدمات اور ہنگامی و بحرانی مداخلت کی خدمات، ناکافی ہوں اور صارف کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے بحران کو مستحکم کرنے کے لیے ایک زیادہ خصوصی ماحول درکار ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(2) “پیچیدہ ضروریات” سے مراد ذہنی یا ترقیاتی معذوری اور ذہنی صحت کی خرابی کی بیک وقت دوہری تشخیص ہے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(3) “پیچیدہ ضروریات والا گھر” سے مراد محکمہ کے زیر انتظام ایک ایسی جائیداد ہے جو پیچیدہ ضروریات کے لیے استحکام، تربیت، معاونت اور دوبارہ انضمام (STAR) کی خدمات فراہم کرنے کے لیے نامزد کی گئی ہو۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(4) “کنٹینمنٹ” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 59000 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(5) “ہنگامی مداخلت” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 59000 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(6)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(6) “پرون ریسٹرینٹ” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 59000 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(7)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(7) “جسمانی ریسٹرینٹ” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 59000 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(8)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(h)(8) “تنہائی” کا وہی مطلب ہے جو کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 59000 میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔
(i)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i) کسی بھی دوسرے قانون یا ضابطے کے باوجود، پیچیدہ ضروریات والا گھر مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی مداخلت کو استعمال نہیں کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i)(1) ایک پرون ریسٹرینٹ۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i)(2) ایک جسمانی ریسٹرینٹ یا کنٹینمنٹ کا طریقہ کار، جب تک کہ صارف خود کو یا دوسروں کو شدید جسمانی نقصان کا فوری خطرہ پیش نہ کرے جسے کم پابندی والی تکنیک کا استعمال کرتے ہوئے روکا نہ جا سکے. کسی بھی صورت میں پیچیدہ ضروریات والا گھر ایسی ہنگامی مداخلت کی تکنیک استعمال نہیں کرے گا جو صارف کی سانس کی نالی کو روکتی ہو یا صارف کی سانس لینے یا تنفسی صلاحیت کو متاثر کرتی ہو۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i)(3) تنہائی۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i)(4) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 22 کے سیکشن 85102 میں بیان کردہ ہنگامی مداخلتیں۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4418.8(i)(5) سائیکوٹروپک یا رویے میں تبدیلی لانے والی ادویات جو رویے کو کنٹرول کرنے کے لیے یا شخص کی نقل و حرکت کی آزادی کو محدود کرنے کے لیے استعمال کی جاتی ہیں اگر وہ دوا شخص کی انفرادی طبی یا نفسیاتی حالت کے لیے معیاری علاج نہ ہو۔

Section § 4419

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ وہ تمام عملہ جو مریضوں کے ساتھ براہ راست کام کرتا ہے، مریضوں کی دیکھ بھال اور علاج سے متعلق مخصوص تربیت مکمل کرے۔ یہ تربیت اس قانون کے نافذ ہونے کے بعد یا کسی کی بھرتی کے بعد، جو بھی بعد میں ہو، ایک معقول وقت کے اندر مکمل کی جانی چاہیے۔

Section § 4420

Explanation
یہ قانون کا حصہ اس بات کو یقینی بنانے پر توجہ مرکوز کرتا ہے کہ ذہنی صحت اور صحت کی دیکھ بھال کے اہل کارکنان، جیسے کہ نفسیاتی ٹیکنیشنز اور ڈاکٹرز، کافی تعداد میں موجود ہوں۔ اس مقصد کو حاصل کرنے کے لیے، محکمہ کو تعلیمی اداروں اور ہسپتالوں کے ساتھ مل کر تربیتی اور تعلیمی پروگرام قائم کرنے کی ہدایت کی گئی ہے۔ وہ اس مقصد کے لیے معاہدے یا سمجھوتے کر سکتے ہیں، تربیتی گرانٹس یا وظائف فراہم کر سکتے ہیں، اور اپنے ہسپتالوں کے اندر کلینیکل تجربے کے مواقع پیش کر سکتے ہیں۔ محکمہ ان کارکنوں کو تربیت دینے میں مدد کے لیے انٹرن اور ریزیڈنٹ کے عہدے بھی قائم کر سکتا ہے۔

Section § 4421

Explanation
یہ سیکشن ریاستی محکمہ ترقیاتی خدمات کو یونیورسٹی آف کیلیفورنیا، نجی یونیورسٹیوں، اور کیلیفورنیا پوسٹ سیکنڈری ایجوکیشن کمیشن کے ساتھ تعاون کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ اس کا مقصد تربیتی پروگرام بنانا ہے تاکہ فارنزک ماحول میں مہارت رکھنے والے ماہرین امراض نفسیات اور ماہرین نفسیات کی کافی تعداد کو یقینی بنایا جا سکے۔

Section § 4422

Explanation
یہ سیکشن محکمہ کو ترقیاتی طور پر معذور افراد کے لیے ہسپتالوں اور نگہداشت کی سہولیات کا معائنہ کرنے کی اجازت دیتا ہے، چاہے وہ محکمہ سے لائسنس یافتہ نہ ہوں۔ وہ تحقیق کر سکتے ہیں کہ یہ جگہیں کیسے چلائی جاتی ہیں اور مریضوں کے ساتھ کیسا سلوک کیا جاتا ہے۔ محکمہ عمارتوں اور جائیداد کی حالت دیکھ سکتا ہے، اور ان کے انتظام کے بارے میں سوالات پوچھ سکتا ہے۔ انہیں کسی بھی متعلقہ دستاویزات اور علاقوں تک رسائی کا حق ہے، اور ہر متعلقہ شخص کو ان کی تحقیقات میں مدد کرنی چاہیے۔ اگر انہیں لائسنسنگ کے قواعد کی کسی مشتبہ خلاف ورزی کا پتہ چلتا ہے، تو انہیں فوری طور پر متعلقہ صحت یا سماجی خدمات کے محکمے کو رپورٹ کرنا ہوگا۔

Section § 4423

Explanation
جب بھی کسی ترقیاتی معذور شخص کو اس کی مرضی کے خلاف رکھا جا رہا ہو، تو اسے متعلقہ قانونی کوڈ کی کاپیوں کو دیکھنے اور جانچنے کی اجازت ہونی چاہیے۔

Section § 4424

Explanation
یہ دفعہ لازمی قرار دیتی ہے کہ محکمہ تمام ہسپتالوں کے لیے قواعد و ضوابط قائم کرے، جس میں مختلف محکموں کے لیے ریکارڈ کی کتابیں رکھنا اور طبی ریکارڈ کے لیے فارم بنانا شامل ہے۔ انہیں ہسپتال کے ملازمین، افسران اور انٹرنز کے لیے امتحانی سوالات بھی تیار کرنے ہوں گے، جو طب اور جراحی کے مختلف شعبوں، خاص طور پر دماغ اور اعصابی نظام سے متعلق بیماریوں پر مرکوز ہوں گے، اور ہسپتال کے استعمال کے لیے مخصوص ہوں گے۔

Section § 4425

Explanation

یہ دفعہ محکمہ کو مختلف اداروں میں زیر حراست ہر مریض کے بارے میں تفصیلی ریکارڈ رکھنے کا تقاضا کرتی ہے۔ انہیں مریض کی ذاتی تفصیلات، جیسے نام، عمر، اور جائے پیدائش، اور حراست میں لینے کی تفصیلات، جیسے کس نے درخواست دی اور کاغذات پر دستخط کیے اور جج کا حکم، درج کرنا ہوگا۔ انہیں یہ بھی ٹریک کرنا ہوگا کہ مریض کس ادارے میں ہے، وہ کیسے پہنچا، اور اس کی حالت کیا ہے۔ اگر مریض کو فارغ کیا جاتا ہے، تو اس کی وجوہات اور نتائج، جیسے صحت یابی کی حیثیت، کو نوٹ کیا جانا چاہیے۔ منتقلی میں وجہ اور نئی جگہ شامل ہونی چاہیے۔ آخر میں، اگر کوئی مریض فوت ہو جاتا ہے، تو وفات کی تاریخ اور وجہ درج کی جانی چاہیے۔

محکمہ اپنے دفتر میں مختلف اداروں میں زیر حراست ہر مریض کے متعلق مندرجہ ذیل حقائق پر مشتمل ایک ریکارڈ رکھے گا:
(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(a) نام، رہائش، جنس، عمر، جائے پیدائش، پیشہ، اور ازدواجی حیثیت۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(b) حراست میں لینے کی تاریخ، اور بالترتیب نام اور رہائش گاہیں
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(b)(1) اس شخص کی جس نے حراست میں لینے کی درخواست دی تھی،
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(b)(2) ان اشخاص کی جنہوں نے طبی سرٹیفکیٹ پر دستخط کیے تھے، اور
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(b)(3) اس جج کی جس نے حراست میں لینے کا حکم جاری کیا تھا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(c) اس ادارے کا نام جہاں اسے رکھا گیا ہے، اس میں اس کے داخلے کی تاریخ، اور آیا اسے اس کے گھر سے لایا گیا تھا یا کسی دوسرے ادارے سے۔ اگر اسے کسی دوسرے ادارے سے لایا گیا تھا، تو ریکارڈ میں اس ادارے کا نام بھی دکھایا جائے گا، اسے وہاں سے کون لایا تھا اور اس کی حالت۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(d) اگر فارغ کیا گیا، تو فارغ کرنے کی تاریخ، کس کی دیکھ بھال میں اسے سونپا گیا تھا، اور آیا وہ صحت یاب ہو گیا تھا، بہتر ہوا تھا، غیر بہتر تھا، یا حراست کی ضرورت نہیں تھی۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(e) اگر منتقل کیا گیا، تو کس وجہ سے منتقلی کی گئی تھی، اور کس ادارے میں۔
(f)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4425(f) اگر فوت ہو گیا، تو وفات کی تاریخ اور وجہ۔

Section § 4426

Explanation
یہ قانون محکمے کو اس بات کی چھان بین کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ ذہنی معذوری کا شکار ایک ایسے شخص کی کس طرح دیکھ بھال کی جا رہی ہے جسے حراست میں لیا جا سکتا ہے لیکن وہ ریاستی ہسپتال میں نہیں ہے۔ اگر محکمہ سمجھتا ہے کہ اس شخص کی مناسب دیکھ بھال نہیں کی جا رہی ہے، تو وہ جج سے درخواست کر سکتے ہیں کہ اس شخص کو ریاستی ہسپتال میں داخل کرنے کا حکم دے۔ جج یہ حکم تب ہی دے سکتا ہے جب وہ یہ طے کرے کہ اس شخص کی رشتہ داروں یا قانونی سرپرست کے ذریعے دیکھ بھال ناکافی ہے یا عوام کے لیے خطرہ بنتی ہے۔

Section § 4427

Explanation
اگر محکمہ کو شک ہو کہ ترقیاتی معذوری کا شکار کسی شخص کے ساتھ بدسلوکی کی جا رہی ہے، اس کی مناسب دیکھ بھال نہیں کی جا رہی، یا اسے غیر قانونی طور پر حراست میں لیا گیا ہے، تو وہ اس صورتحال کی تحقیقات کر سکتے ہیں۔ انہیں گواہوں کو بلانے، دستاویزات کا جائزہ لینے، اور اس شخص کی فلاح و بہبود کے لیے ضروری احکامات جاری کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ ترقیاتی معذوری کا شکار افراد کے حراستی مراکز میں وسیع تر تحقیقات کے لیے، محکمہ اٹارنی جنرل کو شامل کر سکتا ہے تاکہ وہ گواہوں سے پوچھ گچھ میں مدد کریں اور تحقیقاتی عمل کا انتظام کریں۔ اس کے علاوہ، محکمہ کاؤنٹی یا شہر کے خیراتی ہسپتالوں (دارالامان) کا معائنہ کر سکتا ہے تاکہ یہ جانچ سکے کہ آیا وہاں ترقیاتی معذوری کا شکار افراد رکھے گئے ہیں اور مناسب حالات کو یقینی بنا سکے۔

Section § 4427.5

Explanation

یہ قانون ترقیاتی مراکز اور ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولیات کو فوری طور پر، یا دو گھنٹے کے اندر، مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں کو کچھ مخصوص واقعات کی اطلاع دینے کا پابند کرتا ہے۔ ان واقعات میں اموات، جنسی حملے، سنگین حملے، نامعلوم وجوہات سے ہونے والی چوٹیں، اور ٹوٹی ہوئی ہڈیاں شامل ہیں۔

اگر کسی واقعے کی اطلاع فون کے ذریعے دی جاتی ہے، تو دو دن کے اندر ایک تحریری رپورٹ بھی بھیجنی ہوگی۔ یہ رپورٹنگ کے فرائض لازمی رپورٹرز کی ذمہ داریوں میں اضافہ کرتے ہیں اور ان کی جگہ نہیں لیتے۔ سہولیات دیگر مجرمانہ کارروائیوں کی اطلاع بھی مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں کو دے سکتی ہیں اگر وہ رہائشیوں کی حفاظت کے لیے خطرہ ہوں۔

محکمہ کو مشکوک اموات اور عملے سے متعلق کچھ واقعات کی اطلاع اگلے کاروباری دن تک مخصوص ایجنسیوں کو بھی دینی ہوگی۔ مزید برآں، انہیں ملازمین کو سالانہ بدسلوکی کی رپورٹنگ کی ضروریات اور سزاؤں کے بارے میں آگاہ کرنا ہوگا، اور بدسلوکی کی رپورٹنگ کی حوصلہ افزائی اور رہنمائی کے لیے وسائل تیار کرنے ہوں گے۔

سہولت کے مخصوص علاقوں میں واقعات کی اطلاع دینے میں ناکامی پر جرمانے عائد ہو سکتے ہیں۔

(a)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1) ایک ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت فوری طور پر، لیکن ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کے مشاہدہ کرنے، علم حاصل کرنے، یا بدسلوکی کا شبہ ہونے کے دو گھنٹے کے اندر اندر، رہائشی سے متعلق درج ذیل واقعات کی اطلاع مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو دے گی جس کا اس شہر یا کاؤنٹی پر دائرہ اختیار ہو جہاں ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت واقع ہے، قطع نظر اس کے کہ آیا دفتر برائے حفاظتی خدمات نے واقعے سے متعلق حقائق اور حالات کی تحقیقات کی ہیں:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(A) ایک موت۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(B) ایک جنسی حملہ، جیسا کہ سیکشن 15610.63 میں بیان کیا گیا ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(C) ایک مہلک ہتھیار سے حملہ، جیسا کہ تعزیراتی ضابطہ کے سیکشن 245 میں بیان کیا گیا ہے، جو ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کے غیر رہائشی کی طرف سے کیا گیا ہو۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(D) ایسی طاقت سے حملہ جس سے شدید جسمانی چوٹ لگنے کا امکان ہو، جیسا کہ تعزیراتی ضابطہ کے سیکشن 245 میں بیان کیا گیا ہے۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(E) جنسی اعضاء پر چوٹ جب چوٹ کی وجہ غیر متعین ہو۔
(F)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(1)(F) ایک ٹوٹی ہوئی ہڈی جب ٹوٹنے کی وجہ غیر متعین ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(2) اگر واقعے کی اطلاع قانون نافذ کرنے والے ادارے کو ٹیلی فون کے ذریعے دی جاتی ہے، تو واقعے کی ایک تحریری رپورٹ بھی دو کاروباری دنوں کے اندر ادارے کو پیش کی جائے گی۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(3) اس ذیلی تقسیم کی رپورٹنگ کی ضروریات لازمی رپورٹرز کی رپورٹنگ کی ضروریات، اور ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت اور محکمہ کے قانون کے مطابق کسی بھی دیگر رپورٹنگ اور تحقیقاتی فرائض کے علاوہ ہیں، اور ان کا متبادل نہیں ہیں۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(a)(4) یہ سیکشن ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کو کسی بھی دوسرے مجرمانہ فعل کی اطلاع مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو دینے سے نہیں روکتا جو ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کے رہائشیوں کی صحت یا حفاظت کے لیے خطرہ ہو۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)(1) محکمہ سیکشن 4900 کی ذیلی تقسیم (i) میں بیان کردہ ایجنسی کو ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کے رہائشی سے متعلق درج ذیل واقعات میں سے کسی کی بھی اطلاع دے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)(1)(A) کوئی بھی غیر متوقع یا مشکوک موت، قطع نظر اس کے کہ وجہ فوری طور پر معلوم ہو۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)(1)(B) جنسی حملے کا کوئی بھی الزام، جیسا کہ سیکشن 15610.63 میں بیان کیا گیا ہے، جس میں مبینہ مجرم ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کا ملازم یا ٹھیکیدار ہو۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)(1)(C) سہولت کے دائرہ اختیار میں واقع مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے کو دی گئی کوئی بھی رپورٹ جس میں جسمانی بدسلوکی شامل ہو، جیسا کہ سیکشن 15610.63 میں بیان کیا گیا ہے، جس میں عملے کا کوئی رکن ملوث ہو۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(b)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت ایک رپورٹ قابل اطلاع واقعے کی دریافت کے بعد پہلے کاروباری دن کے اختتام تک دی جائے گی۔ رپورٹ میں ملوث شخص کا منفرد شناخت کنندہ، اور سہولت کا نام، گلی کا پتہ، اور ٹیلی فون نمبر شامل ہوگا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c) محکمہ درج ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(1) ہر سال ترقیاتی مرکز یا ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کے زیر انتظام سہولت کے ہر ملازم کو درج ذیل تمام معلومات فراہم کرے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(1)(A) مشتبہ یا معلوم بدسلوکی کی لازمی رپورٹنگ کے لیے قانونی اور محکمانہ تقاضے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(1)(B) مشتبہ یا معلوم بدسلوکی کی اطلاع دینے والے افراد کو فراہم کردہ حقوق اور تحفظات۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(1)(C) مشتبہ یا معلوم بدسلوکی کی اطلاع دینے میں ناکامی پر سزائیں۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(1)(D) محکمہ کے نامزد تفتیش کاروں اور مقامی قانون نافذ کرنے والے اداروں کو مشتبہ یا معلوم بدسلوکی یا غفلت کی اطلاع دینے کے لیے ٹیلی فون نمبرز۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(c)(2) یکم اگست 2001 کو یا اس سے پہلے، ملازم تنظیموں، وکلاء، صارفین اور خاندان کے افراد کے مشورے سے، ایک پوسٹر تیار کرے گا جو عملے، رہائشیوں اور زائرین کو مشتبہ یا معلوم بدسلوکی کی اطلاع دینے کی ترغیب دے اور ان رپورٹس کو کیسے بنایا جائے اس بارے میں معلومات فراہم کرے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.5(d) ذیلی تقسیم (a) کے تحت کسی واقعے کی اطلاع دینے میں ناکامی کو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1424.6 میں فراہم کردہ کلاس B کی خلاف ورزی سمجھا جائے گا اگر یہ واقعہ ایک مخصوص حصہ طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت میں ہوتا ہے۔ اگر یہ واقعہ ترقیاتی مرکز کے جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال یا ایکیوٹ سائیکیٹرک ہسپتال کے حصے میں ہوتا ہے، تو ذیلی تقسیم (a) کے تحت واقعے کی اطلاع دینے میں ناکامی ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1280.4 میں بیان کردہ دیوانی جرمانے کے تابع ہوگی۔

Section § 4427.7

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ جب کسی ترقیاتی مرکز کا کوئی رہائشی جنسی حملے کا شکار ہو یا اس کا شبہ ہو، تو تفتیش کاروں کو ایک مناسب بیرونی سہولت پر فرانزک طبی معائنے کی درخواست کرنی چاہیے۔ یہ معائنہ مخصوص قانونی معیارات کے مطابق ہونا چاہیے اور ضرورت پڑنے پر قانون نافذ کرنے والے اداروں کو مطلع کیا جانا چاہیے۔

اگر متاثرہ کے لیے بیرونی مقام پر معائنہ کرنا غیر محفوظ سمجھا جائے، تو یہ ترقیاتی مرکز میں کیا جا سکتا ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب مرکز کی سہولیات بیرونی سہولت کے برابر ہوں اور ایک آزاد معائنہ کار اس کی تصدیق کرے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.7(a) ترقیاتی مراکز کے نامزد تفتیش کار کسی بھی ترقیاتی مرکز کے رہائشی کے لیے جنسی حملے کا فرانزک طبی معائنہ کی درخواست کریں گے جو جنسی حملے کا شکار ہو یا معقول حد تک جنسی حملے کا شکار ہونے کا شبہ ہو، جیسا کہ سیکشن 15610.63 میں بیان کیا گیا ہے، یہ معائنہ ترقیاتی مرکز کے احاطے سے باہر ایک مناسب سہولت پر پینل کوڈ کے سیکشن 13823.5 سے 13823.12 (بشمول) کے مطابق کیا جائے گا، جس میں یہ شرط شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، کہ اس شہر یا کاؤنٹی میں دائرہ اختیار رکھنے والے قانون نافذ کرنے والے ادارے کو جہاں ترقیاتی مرکز واقع ہے، جنسی حملے کا فرانزک طبی معائنہ کرنے والے شخص کے ذریعے مطلع کیا جائے اور پینل کوڈ کے سیکشن 13823.11 کے ذیلی دفعات (a) اور (c) کے مطابق رضامندی حاصل کی جائے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4427.7(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ جنسی حملے کا فرانزک طبی معائنہ ترقیاتی مرکز میں ایک آزاد جنسی حملہ فرانزک معائنہ کار کے ذریعے کیا جا سکتا ہے جسے ترقیاتی مرکز کے دائرہ اختیار میں جنسی حملے کے متاثرین کے معائنے کے لیے نامزد کیا گیا ہو، صرف اس صورت میں جب اسے متاثرہ کے لیے زیادہ محفوظ سمجھا جائے اور ترقیاتی مرکز کی معائنہ کی سہولیات فرانزک معائنہ اور شواہد جمع کرنے کی صلاحیت سے لیس ہوں جو نامزد کمیونٹی معائنہ کی سہولت کے مساوی ہو، جیسا کہ آزاد جنسی حملہ فرانزک معائنہ کار کے ذریعے طے کیا جائے۔

Section § 4428

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی ترقیاتی معذوری کے شکار افراد کے ہسپتال یا ادارے میں عملے یا انتظامیہ کے رویے کے بارے میں شکایت کرتا ہے، تو شکایت کو تحریری اور باضابطہ حلفیہ ہونا پڑ سکتا ہے۔ اگر ایسا ہے، تو جب محکمہ کو ایسی شکایت موصول ہوتی ہے، تو وہ اس کی ایک نقل متعلقہ ہسپتال یا ادارے، یا اس شخص کو بھیجیں گے جس کے بارے میں یہ ہے، اس کے ساتھ تحقیقات کب اور کہاں ہوں گی اس کی تفصیلات بھی ہوں گی۔

Section § 4429

Explanation
محکمہ کو ہر دو سال بعد مقننہ کو اپنی سرگرمیوں اور ترقیاتی معذوری کا شکار افراد کے اداروں کے انتظام کے بارے میں ایک رپورٹ پیش کرنی ہوگی۔ یہ رپورٹ، جو جون کے آخر تک واجب الادا ہے، اس میں اہم حقائق، بجٹ کے تخمینے، اور ان مالی ضروریات کی وجوہات کے ساتھ ساتھ ہر ریاستی ہسپتال کے لیے سالانہ رپورٹیں بھی شامل ہونی چاہئیں۔

Section § 4430

Explanation
یہ قانون محکمہ کو ترقیاتی معذوری والے افراد کی دیکھ بھال اور علاج کی مستقبل کی ضروریات کے بارے میں مقننہ کو مطلع کرنے کا پابند کرتا ہے۔ اسے بھیڑ کو روکنے اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ ان افراد کی اچھی طرح دیکھ بھال کی جائے، مزید طبی سہولیات کی تعمیر کے منصوبے بھی تجویز کرنے کی ضرورت ہے۔

Section § 4431

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ریاستی زیر انتظام سہولت میں مریض کی دیکھ بھال اور علاج کے چارجز محکمہ کو آنے والی اصل لاگت سے زیادہ نہیں ہونے چاہئیں۔ لاگت کے حساب میں سرمائے کی بہتری پر خرچ اور متعلقہ سود شامل ہو سکتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ 'دیکھ بھال' اور 'دیکھ بھال اور علاج' میں خدمات کی ایک رینج شامل ہے جیسے معاونت، برقرار رکھنا، اور دیگر خدمات جو ریاستی ہسپتال یا محکمہ کے زیر انتظام اسی طرح کی سہولیات کے ذریعے پیش کی جاتی ہیں۔

محکمہ کی طرف سے محکمہ کے زیر انتظام کسی سہولت میں ہر مریض کی دیکھ بھال اور علاج کے لیے لگائے گئے چارجز اس کی اصل لاگت سے زیادہ نہیں ہوں گے جیسا کہ ڈائریکٹر کی طرف سے معیاری اکاؤنٹنگ طریقوں کے مطابق طے کیا گیا ہے۔ ڈائریکٹر کو سرمائے کے اخراجات کی رقم یا اس پر سود، یا دونوں کو، اصل لاگت کے تعین میں شامل کرنے سے منع نہیں کیا گیا ہے۔
اس سیکشن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات "دیکھ بھال" اور "دیکھ بھال اور علاج" میں دیکھ بھال، علاج، معاونت، برقرار رکھنا، اور دیگر خدمات شامل ہیں جو محکمہ کی طرف سے ریاستی ہسپتال یا محکمہ کے زیر انتظام یا دائرہ اختیار میں موجود کسی دیگر سہولت میں مریض کو فراہم کی جاتی ہیں۔

Section § 4432

Explanation
یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ریاستی ہسپتالوں میں عملے کی تعیناتی کے مختصات پر رپورٹ کرے جو ترقیاتی معذوری والے افراد کی دیکھ بھال کرتے ہیں۔ انہیں آبادی کے تخمینوں کے بارے میں تمام مفروضات شامل کرنے اور اصل اور تخمینہ شدہ آبادی کی سطحوں کا موازنہ کرنے کی ضرورت ہے۔ اگر 50 یا اس سے زیادہ کا فرق ہو، تو انہیں وجہ اور اس کے مالی اثرات کی وضاحت کرنی ہوگی۔ یہ معلومات ہر سال 10 جنوری تک اور گورنر کے مئی کے بجٹ کی نظرثانی پر مقننہ کو دستیاب ہونی چاہیے۔ ریاستی کونسل برائے ترقیاتی معذوری کو بھی یہ معلومات موصول ہونی چاہیے اور وہ مقننہ کو رائے فراہم کرے۔

Section § 4433

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے حقوق کے تحفظ کے لیے پرعزم ہے، جو بدسلوکی اور غفلت کا شکار ہو سکتے ہیں۔ مفادات کے تصادم کو روکنے کے لیے، 1 جنوری 1998 سے، ریاست ان افراد کے لیے وکالت کی خدمات ایک غیر منافع بخش ٹھیکیدار کو آؤٹ سورس کرے گی۔ ٹھیکیدار کو مخصوص تقاضے پورے کرنے ہوں گے، جیسے کہ ریاستی سطح پر خدمات فراہم کرنے کی صلاحیت رکھنا اور دیگر سروس فراہم کنندگان سے براہ راست تعلقات نہ رکھنا۔ انہیں وکالت فراہم کرنی ہوگی، شکایات کی تحقیقات کرنی ہوگی، قانونی چارہ جوئی میں مدد کرنی ہوگی، اور تربیت فراہم کرنی ہوگی۔ ریاست اس بات کو یقینی بنائے گی کہ معاہدے پانچ سال تک جاری رہیں اور معیاری وکالت کی خدمات کو برقرار رکھنے کے لیے شکایات کے طریقہ کار قائم کرے گی۔ علاقائی مراکز اب بھی ان افراد کے حقوق کے لیے وکالت کر سکتے ہیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(a)(1) ریاست کیلیفورنیا ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے حقوق کو یقینی بنانے اور برقرار رکھنے کی اپنی ذمہ داری اور اس بات کو یقینی بنانے کی ذمہ داری قبول کرتی ہے کہ ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے حقوق سے متعلق قوانین، ضوابط اور پالیسیوں کا مشاہدہ اور تحفظ کیا جائے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(a)(2) ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد بدسلوکی، غفلت اور اپنے حقوق سے محرومی کا شکار ہوتے ہیں۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(a)(3) علاقائی مراکز کی طرف سے فراہم کردہ مؤکلوں کے حقوق کی وکالت کی خدمات، ریاستی ترقیاتی مراکز میں محکمہ کی طرف سے فی الحال فراہم کردہ وکالت کی خدمات، اور محکمہ کے انسانی حقوق کے دفتر کی طرف سے فراہم کردہ خدمات میں مفادات کا تصادم یا مفادات کے تصادم کا ظہور ہو سکتا ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(a)(4) ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد اور ان کے خاندانوں کو فراہم کی جانے والی خدمات اتنی خاص اور منفرد نوعیت کی ہیں کہ انہیں ریاستی ایجنسیوں یا علاقائی مراکز کے ذریعے تسلی بخش طریقے سے فراہم نہیں کیا جا سکتا اور انہیں گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 19130 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) کے مطابق معاہدہ کے تحت آؤٹ سورس کیا جانا چاہیے۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(1) مفادات کے تصادم یا مفادات کے تصادم کے ظہور کے امکان سے بچنے کے لیے، 1 جنوری 1998 سے شروع ہو کر، محکمہ مؤکلوں کے حقوق کی وکالت کی خدمات کے لیے معاہدہ کرے گا۔ محکمہ ایک غیر منافع بخش ایجنسی کے ساتھ ایک ریاستی سطح کا معاہدہ طلب کرے گا جس کے نتیجے میں کم از کم تین قابل قبول بولیاں موصول ہوں جو ذیلی دفعہ (d) میں مخصوص خدمات انجام دینے کے لیے پیراگراف (2) میں مخصوص تمام معیار پر پورا اترتی ہوں۔ اگر تین قابل قبول بولیاں موصول نہیں ہوتیں، تو محکمہ علاقائی بنیادوں پر معاہدے کی دوبارہ بولی لگا سکتا ہے، جو تین علاقائی معاہدوں اور ترقیاتی مراکز اور صدر دفتر کے لیے ایک معاہدے سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2) منتخب ہونے والے کسی بھی ٹھیکیدار کو مندرجہ ذیل تقاضے پورے کرنے ہوں گے:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2)(A) ٹھیکیدار ریاستی ترقیاتی مراکز اور کمیونٹی میں رہنے والے ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کو ریاستی سطح پر وکالت کی خدمات فراہم کرنے کی صلاحیت کا مظاہرہ کر سکتا ہے۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2)(B) ٹھیکیدار ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کو براہ راست یا بالواسطہ طور پر وکالت کی خدمات کے علاوہ کوئی خدمات فراہم نہیں کرتا ہے۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2)(C) ٹھیکیدار کو علاقائی مراکز اور ریاستی ہسپتالوں سے خدمات حاصل کرنے والے افراد کے سروس سسٹم، استحقاق اور سروس کے حقوق کا علم ہے۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2)(D) ٹھیکیدار ڈویژن 4.7 (سیکشن 4900 سے شروع ہونے والے) میں مخصوص تحفظ اور وکالت کی ایجنسی کے ساتھ خدمات کو مربوط کرنے کی صلاحیت کا مظاہرہ کر سکتا ہے۔
(E)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(b)(2)(E) ٹھیکیدار نے معاہدے کی مؤثر تاریخ سے پہلے دو سال کی مدت کے دوران کسی بھی علاقائی مرکز یا علاقائی مرکز ایجنسیوں کی ایسوسی ایشن کو وکالت کی خدمات کے علاوہ کوئی خدمات فراہم نہیں کی ہیں، اور نہ ہی ان کے ہاں ملازمت کی ہے۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مقننہ مزید پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ مفادات کے تصادم کے امکان یا مفادات کے تصادم کے ظہور کی وجہ سے، علاقائی مرکز کے مؤکلوں کے حقوق کی وکالت کی خدمات، ریاستی ہسپتالوں، اور انسانی حقوق کے دفتر کی خدمات کے اہداف اور مقاصد کو باقاعدہ سول سروس سسٹم کے تحت منتخب افراد کے استعمال کے ذریعے حاصل نہیں کیا جا سکتا، اور نہ ہی یہ خدمات محکمہ کے علاقائی مراکز کے ساتھ معاہدوں کے ذریعے فراہم کی جا سکتی ہیں۔ لہذا، محکمہ اس سیکشن کے مطابق جو معاہدے کرتا ہے وہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 19130 کے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (3) اور (5) کے ذریعے اجازت یافتہ اور مجاز ہیں۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(d) ٹھیکیدار مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(d)(1) ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کو مؤکلوں کے حقوق کی وکالت کی خدمات فراہم کرنا جو علاقائی مراکز کے صارفین ہیں اور ان افراد کو جو ریاستی ترقیاتی مراکز اور ہسپتالوں میں رہائش پذیر ہیں، بشمول ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کے حقوق کو یقینی بنانا، اور ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کو انتظامی اور قانونی چارہ جوئی میں مدد فراہم کرنا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(d)(2) لائسنس یافتہ صحت اور کمیونٹی کی دیکھ بھال کی سہولیات میں رہنے والے ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد کی طرف سے یا ان کے بارے میں بدسلوکی، اور غیر معقول انکار، یا اس ڈویژن کے تحت ضمانت شدہ حقوق کی تعزیری روک تھام سے متعلق شکایات کی تحقیقات کرنا اور مناسب اور ضروری کارروائی کرنا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(d)(3) مؤکلوں کے حقوق کے وکلاء کے لیے مشاورت، تکنیکی مدد، نگرانی اور تربیت، اور معاون خدمات فراہم کرنا جو پہلے انسانی حقوق کے دفتر کی ذمہ داری تھی۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4433(d)(4) محکمہ، اسٹیک ہولڈر تنظیموں، اور ترقیاتی معذوریوں کے شکار افراد اور ان کے خاندانوں کے ساتھ مشاورت سے مؤکلوں کے حقوق کی وکالت کی خدمات کی فراہمی کو مربوط کرنا جو کیلیفورنیا کے کثیر الثقافتی تنوع کی نمائندگی کرتے ہیں۔

Section § 4433.5

Explanation
یہ دفعہ محکمہ کو ریاستی کونسل برائے ترقیاتی معذوریاں کے ساتھ معاہدہ کرنے کی اجازت دیتی ہے تاکہ ترقیاتی مراکز میں رہنے والے ترقیاتی معذوریوں والے افراد کو وکالت کی خدمات پیش کی جا سکیں۔

Section § 4434

Explanation

یہ قانون اس بات کو یقینی بنانے پر مرکوز ہے کہ کیلیفورنیا کے ترقیاتی معذوریوں کے علاقائی مراکز ریاستی اور وفاقی قوانین کی تعمیل کریں۔ محکمہ ترقیاتی خدمات اس بات کو یقینی بنانے کا ذمہ دار ہے کہ یہ مراکز صارفین اور ان کے خاندانوں کو معیاری خدمات فراہم کریں۔ علاقائی مراکز کے ساتھ معاہدوں میں قانون کی پیروی کے بارے میں شقیں شامل ہونی چاہئیں۔ اگر کوئی مرکز قانونی تقاضوں کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو محکمہ صورتحال کو درست کرنے کے لیے کارروائی کر سکتا ہے، بشمول قانونی اقدامات۔

محکمہ علاقائی مراکز کی نگرانی بھی کرتا ہے ان کے مواد اور پالیسیوں کا جائزہ لے کر تاکہ تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔ خدمات کی خریداری کی کسی بھی پالیسی یا رہنما اصول کو مراکز کے استعمال سے پہلے جائزہ لیا جانا اور منظور کیا جانا چاہیے، تاکہ ریگولیٹری خلاف ورزیوں کو روکا جا سکے۔ یہ نگرانی خدمات کی فراہمی کو متاثر کرنے والی پالیسیوں تک شفافیت اور عوامی رسائی کو یقینی بناتی ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4434(a) لینٹرمین ڈویلپمنٹل ڈس ایبلٹیز سروسز ایکٹ (ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا)) کو نافذ کرنے کے پہلے سے موجود حقوق کے باوجود، مقننہ کا ارادہ ہے کہ محکمہ اس بات کو یقینی بنائے کہ علاقائی مراکز وفاقی اور ریاستی قانون اور ضابطے کی تعمیل میں کام کریں اور اس ڈویژن کے اصولوں اور خصوصیات کی تعمیل میں صارفین کو خدمات اور معاونت فراہم کریں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4434(b) محکمہ علاقائی مراکز کو اس سیکشن کی تعمیل کامیابی سے حاصل کرنے اور صارفین اور ان کے خاندانوں کو اعلیٰ معیار کی خدمات اور معاونت فراہم کرنے کے لیے تمام ضروری اقدامات کرے گا۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4434(c) ڈویژن 4.5 کے باب 5 (سیکشن 4620 سے شروع ہونے والا) کے تحت محکمہ اور انفرادی علاقائی مراکز کے درمیان مطلوبہ معاہدے میں ایک ایسی شق شامل ہوگی جس میں ہر علاقائی مرکز کو ریاستی قوانین اور ضوابط کی قابل اطلاق دفعات کے مطابق خدمات فراہم کرنے کی ضرورت ہوگی۔ اس صورت میں کہ محکمہ کو معلوم ہوتا ہے کہ کسی علاقائی مرکز نے اس ضرورت کی خلاف ورزی کی ہے، یا جب بھی یہ ظاہر ہوتا ہے کہ کسی علاقائی مرکز نے ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا) کی کسی بھی دفعہ یا اس کے تحت اپنائے گئے کسی بھی ضابطے کی خلاف ورزی کرنے والے کسی عمل یا رواج میں حصہ لیا ہے، یا حصہ لینے والا ہے، تو محکمہ فوری طور پر قانون کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ضروری مناسب اقدامات کرے گا، بشمول سیکشن 4632 یا 4635 کے تحت مجاز اقدامات۔ محکمہ، جیسا کہ ڈائریکٹر مناسب سمجھے، علاقائی مراکز کی ذمہ داریوں کو نافذ کرنے کے لیے دیگر قانونی یا مساوی علاج کا پیچھا کر سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، محکمہ اور علاقائی مرکز کے درمیان معاہدے کی مخصوص کارکردگی کی تلاش یا بصورت دیگر ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا) یا اس کے تحت اپنائے گئے کسی بھی ضابطے کی تعمیل کو نافذ کرنے کے لیے کارروائی کر سکتا ہے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4434(d) علاقائی مراکز کی نگرانی کی اپنی ذمہ داری کے حصے کے طور پر، محکمہ علاقائی مراکز کی طرف سے جاری کردہ مطبوعہ مواد کو جمع اور جائزہ لے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خدمات کی خریداری کی پالیسیاں اور دیگر پالیسیاں، رہنما اصول، یا تشخیصی اوزار جو علاقائی مراکز کسی صارف کی خدمات کی ضروریات کا تعین کرتے وقت استعمال کرتے ہیں، علاقائی مرکز کے عملے کے لیے ہدایات اور تربیتی مواد، بورڈ میٹنگ کے ایجنڈے اور منٹس، اور تمام فراہم کنندگان اور صارفین اور خاندانوں کو فراہم کردہ عمومی پالیسی اور نوٹیفیکیشنز۔ معقول مدت کے اندر، محکمہ علاقائی مرکز کے ذریعہ نافذ کرنے سے پہلے نئی یا ترمیم شدہ خدمات کی خریداری کی پالیسیوں کا جائزہ لے گا تاکہ قانون اور ضابطے کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔ محکمہ علاقائی مراکز کو ایسی پالیسی یا رہنما اصول استعمال کرنے سے روکنے کے لیے مناسب اور ضروری اقدامات کرے گا جو ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا) کی کسی بھی دفعہ یا اس کے تحت اپنائے گئے کسی بھی ضابطے کی خلاف ورزی کرتا ہو۔ محکمہ اس بات کی تصدیق کرے گا کہ خدمات کی خریداری کی پالیسیاں اور دیگر پالیسیاں، رہنما اصول، یا تشخیصی اوزار جو علاقائی مراکز کسی صارف کی خدمات کی ضروریات کا تعین کرتے وقت استعمال کرتے ہیں، عوام کے لیے دستیاب ہیں، جیسا کہ سیکشن 4629.5 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (5) کے تحت مطلوب ہے۔

Section § 4435

Explanation

یہ سیکشن اس بات پر زور دیتا ہے کہ کیلیفورنیا علاقائی مراکز کے ذریعے ترقیاتی معذوری والے افراد کو فراہم کی جانے والی خدمات کو بہتر بنانا چاہتا ہے۔ اس کا مقصد ان خدمات کو مزید معیاری، منصفانہ اور فرد کی ضروریات پر مرکوز بنانا ہے جبکہ خاندانوں پر مثبت اثر کو یقینی بنایا جائے۔ ریاست کے محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو ان مراکز کی نگرانی کا اختیار حاصل ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ ان اہداف کو پورا کرتے ہیں۔ تاہم، محکمہ کی طرف سے کوئی بھی تحریری ہدایات موجودہ قوانین کے مطابق ہونی چاہئیں اور منصوبہ بندی ٹیم کے فیصلوں کو محدود نہیں کر سکتیں، جو ہر شخص کی منفرد ضروریات کے مطابق خدمات کو ترتیب دیتی ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ علاقائی مراکز کی خدمات کی فراہمی کو فروغ دیا جائے جو فرد پر مرکوز، زیادہ یکساں، مستقل اور منصفانہ ہو، جبکہ افراد اور خاندانوں کے تجربات کو بہتر بنایا جائے۔ مقننہ کا مزید ارادہ ہے کہ محکمہ کو، ان مساوات کے اہداف کے مطابق، اس ڈویژن کے تحت یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ اس طریقے کی نگرانی اور جائزہ لے جس سے علاقائی مراکز لینٹرمین ترقیاتی معذوری خدمات ایکٹ (ڈویژن 4.5 (سیکشن 4500 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق خدمات فراہم کرتے ہیں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435(b) محکمہ کی طرف سے جاری کردہ تحریری ہدایات لینٹرمین ترقیاتی معذوری خدمات ایکٹ کے مطابق ہوں گی، اور انفرادی پروگرام منصوبہ بندی ٹیم کی صوابدید میں مداخلت نہیں کریں گی تاکہ ہر اس ترقیاتی معذوری والے شخص کے لیے مناسب ضروریات اور خدمات کا تعین کیا جا سکے جو لینٹرمین ترقیاتی معذوری خدمات ایکٹ کے تحت خدمات کا حقدار ہے۔

Section § 4435.1

Explanation

اس قانون کا مقصد کیلیفورنیا میں ترقیاتی معذوری والے افراد کے لیے علاقائی مراکز کی طرف سے فراہم کردہ خدمات میں یکسانیت اور انصاف کو یقینی بنانا ہے۔ 30 جون 2024 تک، خدمات تک مساوی رسائی کو یقینی بنانے کے لیے معیاری ڈیٹا کی تعریفیں بنائی جائیں گی، بشمول نسل، قومیت، اور ترجیحی زبان کو ریکارڈ کرنا، لیکن افراد اس معلومات کو فراہم کرنے کے پابند نہیں ہیں۔

30 جون 2025 تک، ریسپائٹ خدمات اور معیاری پروگرام پلانز کے لیے عمل قائم کیے جائیں گے، ساتھ ہی وینڈر کے طریقہ کار اور انٹیک کے عمل بھی۔ علاقائی مراکز تشخیص اور خدمات تک رسائی پر سہ ماہی رپورٹ کریں گے، اور نئے ٹیمپلیٹس اور سسٹمز ان تبدیلیوں کی عکاسی کریں گے۔ محکمہ خدمات تک رسائی میں رکاوٹوں کی نشاندہی کرنے کے لیے مختلف اسٹیک ہولڈرز کے ساتھ کام کرے گا اور باقاعدہ قواعد و ضوابط طے ہونے سے پہلے ہدایات جاری کر سکتا ہے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ علاقائی مراکز کے انتظامی طریقوں اور خدمات میں ریاست بھر میں مزید یکسانیت اور مستقل مزاجی فراہم کی جائے اور مساوات کو فروغ دیا جائے، جو لینٹرمین ترقیاتی معذوری خدمات ایکٹ (Division 4.5 (commencing with Section 4500)) کے مطابق ہو، جیسا کہ اس سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)(1) 30 جون 2024 تک، محکمہ مشترکہ ڈیٹا کی تعریفیں قائم کرے گا جو تمام علاقائی مرکز کی خدمات اور پروگراموں میں خدمات تک رسائی اور مساوات کو فروغ دینے کے لیے استعمال ہوں گی۔ 1 جنوری 2025 تک، علاقائی مراکز ہر فرد کی طرف سے شناخت کردہ نسل اور قومیت اور ترجیحی زبان کو ریکارڈ کرنا شروع کریں گے، پیراگراف (4) کے تابع، ابتدائی انٹیک، تشخیص، اور فرد کی 18ویں سالگرہ کے بعد انفرادی پروگرام پلان میٹنگ کے وقت۔ افراد کو کسی بھی وقت اپنی آبادیاتی معلومات کو اپ ڈیٹ کرنے کا حق ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)(2) نسل اور قومیت کے زمرے یونائیٹڈ اسٹیٹس کور ڈیٹا فار انٹرآپریبلٹی کی طرف سے اپنائے گئے تازہ ترین زمروں پر مبنی ہوں گے جو یونائیٹڈ اسٹیٹس آفس آف دی نیشنل کوآرڈینیٹر فار ہیلتھ انفارمیشن ٹیکنالوجی کی طرف سے مقرر کیے گئے ہیں۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)(3) “ترجیحی زبان” کا مطلب درخواست دہندہ یا فرد کی طرف سے منتخب کردہ زبان ہے، یا، جب مناسب ہو، فرد کے والدین، قانونی سرپرست یا کنزرویٹر، یا مجاز نمائندے کی طرف سے منتخب کردہ زبان۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)(4) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی فرد، ان کے والدین، ان کے قانونی سرپرست یا کنزرویٹر، یا ان کے مجاز نمائندے کو ان میں سے کسی بھی شخص کی نسل، قومیت، یا ترجیحی زبان کے بارے میں مطلوبہ معلومات فراہم کرنے پر مجبور کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(b)(5) اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ ڈیٹا کی ضروریات کو محکمہ کے نئے کیس مینجمنٹ سسٹم کے ساتھ مربوط کیا جائے گا۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(c)(1) 30 جون 2025 تک، محکمہ صارف کی ریسپائٹ خدمات کی ضرورت کا اندازہ لگانے کے لیے معیاری عمل قائم کرے گا، بشمول معیاری ٹیمپلیٹس۔ علاقائی مراکز 1 جنوری 2026 تک ان معیاری عمل کو نافذ کریں گے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(c)(2) عمل میں یہ شرط شامل ہوگی کہ علاقائی مرکز خاندان کے افراد سے اور، جب مناسب ہو، دوسرے دیکھ بھال کرنے والوں سے ریسپائٹ کی ضروریات کے بارے میں معلومات حاصل کرے۔ ان معیاری عمل سے حاصل کردہ معلومات پر فرد کی انفرادی پروگرام منصوبہ بندی ٹیم کی طرف سے غور کیا جائے گا۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(c)(3) علاقائی مراکز اس ذیلی تقسیم کے نفاذ کے لیے ضروری کے طور پر اپنی خدمات کی خریداری کی پالیسیوں میں کوئی بھی ترمیم کریں گے۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(d) 30 جون 2024 تک، محکمہ ایک معیاری انفرادی پروگرام پلان ٹیمپلیٹ اور معیاری طریقہ کار قائم کرے گا، بشمول میٹنگوں کی تعدد، جو فرد پر مرکوز خدمات کی منصوبہ بندی کی ضروریات کے مطابق ہوں۔ ٹیمپلیٹ کو محکمہ کے نئے کیس مینجمنٹ سسٹم کے ساتھ مربوط کیا جائے گا۔ علاقائی مراکز 1 جنوری 2025 تک معیاری انفرادی پروگرام پلان ٹیمپلیٹ اور طریقہ کار کو نافذ کریں گے۔
(e)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(e) 30 جون 2025 تک، محکمہ معیاری وینڈرائزیشن کے طریقہ کار قائم کرے گا۔ ان طریقہ کار میں شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، معیاری وینڈرائزیشن فارمز اور وینڈرائزیشن کے عناصر کو ہموار کرنے کے لیے تقاضے، بشمول جب خدمات ایک سے زیادہ علاقائی مرکز کے ذریعے فراہم کی جاتی ہیں۔ علاقائی مراکز ان معیاری وینڈرائزیشن کے طریقہ کار کو نافذ کریں گے اور 1 جنوری 2026 تک سہ ماہی بنیادوں پر محکمہ کو وینڈرز کی تازہ ترین فہرستیں فراہم کریں گے۔
(f)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(1) 1 جنوری 2025 تک، محکمہ سیکشن 4642 میں بیان کردہ ضروریات اور ٹائم لائنز کے مطابق ایک معیاری انٹیک کا عمل قائم کرے گا۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(2) 30 جون 2025 تک، اور موجودہ ڈیٹا سسٹمز کی اجازت کی حد تک، علاقائی مراکز محکمہ کو، پیراگراف (4) میں بیان کردہ سہ ماہی بنیادوں پر، تشخیص کی تعداد اور اہلیت کا تعین کرنے میں لگنے والا وقت رپورٹ کریں گے۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(3) محکمہ مندرجہ ذیل تمام معلومات اپنے نئے کیس مینجمنٹ سسٹم میں شامل کرے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(3)(A) ان افراد کی تعداد جن کے لیے انٹیک کی درخواست کی گئی تھی۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(3)(B) اس انٹیک کا نتیجہ، بشمول آیا تشخیص ضروری سمجھی گئی تھی۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(3)(C) تشخیص مکمل کرنے میں لگنے والا وقت۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(3)(D) سیکشن 4642 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے مطابق بھیجے گئے کارروائی کے نوٹسز کی تعداد۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.1(f)(4) علاقائی مراکز اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ ڈیٹا کو سہ ماہی بنیادوں پر محکمہ کو رپورٹ کریں گے، جو سیکشن 4519.5 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (1) سے (5) تک، بشمول، میں بیان کردہ معیار کی بنیاد پر ہوگا۔

Section § 4435.2

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ یکم جولائی 2025 تک، ایک محکمہ کو مقننہ کو 'عمومی خدمات' کے بارے میں تفصیلی معلومات فراہم کرنی ہوگی، جو علاقائی مراکز کے ذریعہ پیش کردہ فوائد یا خدمات ہیں۔ اس میں یہ تعریف شامل ہے کہ عمومی خدمات کیا ہیں، ان خدمات کے لیے ہم آہنگی کو بہتر بنانے کے طریقے، ہم آہنگی میں علاقائی مراکز کی کوششوں کو بیان کرنا، اور رسائی کی رکاوٹوں کی نشاندہی کرنا۔ مزید برآں، محکمہ کو عمومی خدمات کے استعمال کے لیے اپنے کیس مینجمنٹ سسٹم میں ٹریکنگ سسٹم کو نافذ کرنے پر غور کرنا ہوگا۔

یہ قانون علاقائی مراکز کے کلائنٹس تک رسائی حاصل کرنے والی عام خدمات کا جائزہ لینے کا بھی تقاضا کرتا ہے، جس میں تضادات، زبان کی ترجیحات کے لحاظ سے خدمات کی دستیابی کا اندازہ لگانا، اور کسی بھی خامی کو دور کرنے کے لیے سفارشات پیش کرنا شامل ہے۔ اس تشخیص پر ایک حیثیت کی تازہ کاری 10 جنوری 2025 تک فراہم کی جانی چاہیے۔ آخر میں، محکمہ کو اپنی سہ ماہی مقننہ رپورٹس میں نفاذ کی تازہ کاریوں کو شامل کرنا ہوگا۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(a) یکم جولائی 2025 سے پہلے نہیں، محکمہ، متعلقہ فریقین بشمول صارفین اور خاندانوں، متعلقہ ریاستی ایجنسیوں، اور علاقائی مراکز کے ذریعہ عمومی خدمات سمجھے جانے والے فوائد یا خدمات کی نگرانی کرنے والے دیگر اداروں، بشمول ریاستی محکمہ تعلیم، محکمہ بحالی، ریاستی محکمہ سماجی خدمات، اور ریاستی محکمہ صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کے نمائندوں کے تعاون سے، حکومتی کوڈ کے سیکشن 9795 کے مطابق مقننہ کو مندرجہ ذیل تمام معلومات فراہم کرے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(a)(1) عمومی خدمات کی تعریف۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(a)(2) افراد اور خاندانوں کے لیے عمومی خدمات کی ہم آہنگی کو بہتر بنانے کے اختیارات۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(a)(3) افراد اور خاندانوں کے لیے عمومی خدمات کو مربوط کرنے کی علاقائی مراکز کی کوششوں کی تفصیل۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(a)(4) عمومی خدمات تک رسائی میں شناخت شدہ رکاوٹیں۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(b) محکمہ اپنے نئے کیس مینجمنٹ سسٹم میں عمومی خدمات کے استعمال کو ٹریک کرنے کی فعالیت کو شامل کرنے کی فزیبلٹی کا جائزہ لے گا۔ یہ فعالیت اس حد تک استعمال کی جائے گی جہاں تک ڈیٹا دستیاب ہو۔
(c)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(1) محکمہ، متعلقہ فریقین بشمول صارفین اور خاندانوں کے تعاون سے، عام خدمات اور معاونتوں کی دستیابی کا جائزہ لے گا جن تک علاقائی مراکز کے زیر خدمت افراد اس وقت رسائی حاصل کر سکتے ہیں جب ان کی انفرادی پروگرام پلاننگ ٹیم یا ان کی انفرادی خاندانی سروس پلان ٹیم کے ذریعہ ضروری سمجھا جائے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(2) محکمہ مندرجہ ذیل تمام کے لیے ان عام خدمات اور معاونتوں کا جائزہ لے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(2)(A) ریاست بھر میں خدمات یا معاونتوں کی دستیابی میں تضادات۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(2)(B) صارفین کی ترجیحی زبان کی بنیاد پر خدمات یا معاونتوں کی دستیابی۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(2)(C) تضادات کو دور کرنے کے لیے سفارشات، بشمول ڈیٹا اکٹھا کرنا اور متعلقہ بنیادی ڈھانچے کی ضروریات جو خدمات یا معاونت کے استعمال کے نمونوں کا تجزیہ کرنے کے لیے ضروری ہو سکتی ہیں۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(c)(3) 10 جنوری 2025 تک، محکمہ اس ذیلی تقسیم میں بیان کردہ تشخیص کو مکمل کرنے کی کوششوں پر ایک حیثیت کی تازہ کاری اور تشخیص کو مکمل کرنے کی متوقع تاریخ فراہم کرے گا۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4435.2(d) سیکشن 4474.17 کے تحت مقننہ کو اپنی سہ ماہی اپ ڈیٹس کے حصے کے طور پر، محکمہ اس سیکشن کے نفاذ کی حیثیت کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا۔

Section § 4436

Explanation

یہ قانون ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو کچھ ایسی سہولیات کا جائزہ لینے کا حکم دیتا ہے جو بہتر طرز عمل کی معاونت اور بحرانی مداخلت کی خدمات فراہم کرتی ہیں۔ انہیں گھروں اور مراکز کے بارے میں مخصوص ڈیٹا اکٹھا کرنا ہوگا، جیسے کہ کتنے موجود ہیں، بستروں کی تعداد، اور رہائش کی شرح۔ وہ یہ بھی دیکھتے ہیں کہ ان سہولیات سے کون لوگ مستفید ہو رہے ہیں، ان کی پچھلی رہائشی صورتحال کیا تھی، اور مجموعی اخراجات کیا ہیں۔ مزید برآں، وہ عملے کی ضروریات اور رہائشیوں کے لیے جگہ تلاش کرنے میں لگنے والے وقت کا بھی جائزہ لیتے ہیں۔ انہیں ایسے گھروں کی بھی جانچ کرنی ہوگی جو خصوصی محفوظ علاقے استعمال کرتے ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ مقررہ حدود سے تجاوز نہ کریں۔ ہر سال، پہلے گھر کے کھلنے کے بعد سے، انہیں یہ نتائج قانون ساز کمیٹیوں کو رپورٹ کرنے ہوں گے، جس میں کچھ مخصوص مقامات کے لیے سالانہ آغاز کی تاریخیں بھی شامل ہیں۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(a) کیلیفورنیا ہیلتھ اینڈ ہیومن سروسز ایجنسی کی جانب سے، 2013 کے قوانین کے باب 25 کے سیکشن 14 کے تحت، پیش کردہ رپورٹ کی سفارشات کو نافذ کرنے کے اثرات کا جائزہ لینے کے لیے ضروری معلومات فراہم کرنے کی غرض سے، ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات بہتر طرز عمل کی معاونت والے گھروں کا، جو ڈویژن 4.5 کے باب 6 کے آرٹیکل 3.6 (سیکشن 4684.80 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کیے گئے ہیں، کمیونٹی کرائسز ہومز کا، جو ڈویژن 4.5 کے باب 6 کے آرٹیکل 8 (سیکشن 4698 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کیے گئے ہیں، اور فیئر ویو ڈیولپمنٹل سینٹر اور سونوما ڈیولپمنٹل سینٹر میں موجود شدید بحرانی مراکز کا، جیسا کہ سیکشن 4418.7 کے ذیلی تقسیم (h) میں بیان کیا گیا ہے، جائزہ لے گا۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(b) بہتر طرز عمل کی معاونت والے گھروں اور کمیونٹی کرائسز ہومز کے جائزے میں، علاقائی مرکز کے دائرہ کار کے لحاظ سے، منظور شدہ گھروں کی تعداد، کھولے گئے گھروں کی تعداد، بستروں کی تعداد، علاقائی مرکز کے دائرہ کار سے باہر سے کسی گھر میں داخلوں کی تعداد، ان گھروں میں خدمات حاصل کرنے والے افراد کی خصوصیات کے بارے میں تقابلی خلاصہ معلومات، فوری ماضی کی رہائشی ترتیبات، خالی جگہوں کی شرح، اور مقررہ سہولت کی شرحیں اور انفرادی شرحیں شامل ہوں گی۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(c) کمیونٹی کرائسز ہومز اور فیئر ویو ڈیولپمنٹل سینٹر اور سونوما ڈیولپمنٹل سینٹر میں موجود شدید بحرانی مراکز کے جائزے میں خدمات حاصل کرنے والے افراد کی خصوصیات، فوری ماضی کی رہائشی ترتیبات، عملے کی ضروریات، اوسط ماہانہ رہائش، گھر یا مرکز میں داخلہ حاصل کرنے کے لیے اوسط وقت، قیام کی اوسط مدت، داخلوں کے لیے اصل علاقائی مرکز، اصل علاقائی مرکز سے باہر سے داخلوں کی تعداد، متعدد بار قیام کرنے والے افراد کی تعداد، ایسے رہائشیوں کی تعداد جن کی چھٹی رہائشی جگہ کی عدم دستیابی کی وجہ سے تاخیر کا شکار ہوئی، اور ہر گھر یا مرکز کے لیے فی کس اور کل لاگت کے بارے میں تقابلی معلومات شامل ہوں گی۔
(d)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(d) بہتر طرز عمل کی معاونت والے گھروں کے جائزے میں یہ بھی شامل ہوگا کہ ایسے گھروں میں بستروں کی تعداد جو محفوظ حدود کے ساتھ تاخیری اخراج کے آلات استعمال کرتے ہیں، اس حد تک کہ محفوظ حدود کے ساتھ تاخیری اخراج کے آلات والے گھروں میں بستروں کی کل تعداد پر ضابطے میں قائم کردہ ریاستی حد سے تجاوز کیا گیا ہے، گھر سے باہر بحرانی مداخلت کی خدمات کی ضرورت والے رہائشیوں کی تعداد، فراہم کردہ خدمات کی نوعیت، اور کسی دوسری سہولت میں عارضی داخلے کے بعد رہائشیوں کی اسی گھر میں واپس آنے کی صلاحیت۔
(e)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(e)
(1)Copy CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(e)(1) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے باوجود، محکمہ بہتر طرز عمل کی معاونت والے گھروں اور کمیونٹی کرائسز ہومز کے جائزے سالانہ بنیادوں پر مقننہ کی بجٹ کمیٹیوں اور متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو فراہم کرے گا، اس سال کے 10 جنوری سے شروع ہو کر جب پہلا بہتر طرز عمل کی معاونت والا گھر یا کمیونٹی کرائسز ہوم کھولا جائے گا اور خدمات شروع ہو جائیں گی۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(e)(2) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 10231.5 کے باوجود، محکمہ مندرجہ ذیل سہولیات میں موجود شدید بحرانی مراکز کے جائزے سالانہ بنیادوں پر مقننہ کی بجٹ کمیٹیوں اور متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو فراہم کرے گا:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(e)(2)(A) فیئر ویو ڈیولپمنٹل سینٹر، 10 جنوری 2015 سے شروع ہو کر۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436(e)(2)(B) سونوما ڈیولپمنٹل سینٹر، 10 جنوری 2016 سے شروع ہو کر۔

Section § 4436.5

Explanation

یہ قانونی سیکشن ترقیاتی معذوریوں والے افراد کے لیے مخصوص صحت کی سہولیات میں پابندیوں کے استعمال کی نگرانی اور رپورٹنگ پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ یہ اہم اصطلاحات جیسے 'جسمانی پابندی'، 'کیمیائی پابندی'، اور مختلف قسم کی دیکھ بھال کی سہولیات جیسے 'طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت' اور 'شدید نفسیاتی ہسپتال' کی تعریف کرتا ہے۔ یہ قانون محکمہ کو ان پابندیوں کے استعمال سے متعلق ڈیٹا کو مستقل اور عوامی طور پر رپورٹ کرنے کا پابند کرتا ہے۔ اس رپورٹنگ میں خاص طور پر جسمانی اور کیمیائی دونوں طرح کی پابندیوں کے واقعات کی تعداد شامل ہونی چاہیے، اور اسے محکمہ کی ویب سائٹ پر سہ ماہی بنیادوں پر شائع کیا جانا چاہیے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a)(1) “جسمانی پابندی” سے مراد کوئی بھی رویے کی یا میکانیکی پابندی ہے جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1180.1 میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a)(2) “کیمیائی پابندی” سے مراد ایک ایسی دوا ہے جو رویے کو کنٹرول کرنے کے لیے استعمال کی جاتی ہے اور جو مریض کی طبی حالتوں کے علاج کے لیے ضروری نہ ہو۔
(3)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a)(3) “طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت” سے مراد ایک ایسی سہولت ہے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1418 میں بیان کیا گیا ہے، جسے کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 54327 کے مطابق ایک علاقائی مرکز کو رپورٹ کرنا ضروری ہے۔
(4)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a)(4) “شدید نفسیاتی ہسپتال” سے مراد ایک ایسی سہولت ہے، جیسا کہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1250 کے ذیلی تقسیم (b) میں بیان کیا گیا ہے، جس میں ذہنی بیماریوں کے لیے ایک ادارہ بھی شامل ہے، جو ایک علاقائی مرکز کا وینڈر ہے۔
(5)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(a)(5) “علاقائی مرکز وینڈر” سے مراد ایک ایجنسی، فرد، یا سروس فراہم کنندہ ہے جسے ایک علاقائی مرکز نے سیکشن 4648 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے مطابق وینڈر شدہ یا معاہدہ شدہ خدمات یا معاونت فراہم کرنے کی منظوری دی ہے۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(b) محکمہ اس ڈیٹا کی مستقل، بروقت اور عوامی رپورٹنگ کو یقینی بنائے گا جو اسے کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 17 کے سیکشن 54327 کے مطابق علاقائی مراکز سے موصول ہوتا ہے، جس میں تمام علاقائی مرکز وینڈرز جو سیکشن 4689 کے مطابق رہائشی خدمات یا معاون رہائشی خدمات فراہم کرتے ہیں، اور طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولیات اور شدید نفسیاتی ہسپتال جو ترقیاتی معذوریوں والے افراد کی خدمت کرتے ہیں، کی طرف سے جسمانی پابندی، کیمیائی پابندی، یا دونوں کے استعمال سے متعلق معلومات شامل ہیں۔
(c)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(c) محکمہ اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر سہ ماہی بنیادوں پر درج ذیل ڈیٹا شائع کرے گا، جسے انفرادی علاقائی مرکز وینڈر جو رہائشی خدمات یا معاون رہائشی خدمات فراہم کرتا ہے، اور ہر انفرادی طویل مدتی صحت کی دیکھ بھال کی سہولت اور شدید نفسیاتی ہسپتال جو ترقیاتی معذوریوں والے افراد کی خدمت کرتا ہے، کے لحاظ سے الگ الگ کیا جائے گا:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(c)(1) جسمانی پابندی کے واقعات کی تعداد۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4436.5(c)(2) کیمیائی پابندی کے واقعات کی تعداد۔

Section § 4437

Explanation

ہر سال یکم فروری سے پہلے، ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات کو مقننہ کو ایک رپورٹ بھیجنا اور اسے آن لائن شائع کرنا ضروری ہے۔ اس رپورٹ میں ہر ترقیاتی مرکز کے لیے بجٹ کی تفصیلات شامل ہوتی ہیں، جیسے پورٹر ویل ترقیاتی مرکز کے مختلف علاقوں کے عملے کے اخراجات۔ اس میں علاقائی مراکز کا ڈیٹا بھی شامل ہوتا ہے، جیسے موجودہ اور گزشتہ فنڈنگ کی معلومات، وہ کتنے لوگوں کی خدمت کرتے ہیں، اور عملے کی تفصیلات۔

پیش کی گئی رپورٹ کو گورنمنٹ کوڈ کے رپورٹنگ کے قواعد پر عمل کرنا چاہیے۔

(a)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a) ریاستی محکمہ برائے ترقیاتی خدمات ہر سال یکم فروری کو یا اس سے پہلے، مقننہ کو رپورٹ پیش کرے گا اور اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر اضافی بجٹ معلومات شائع کرے گا، جس میں مندرجہ ذیل دونوں شامل ہوں گی:
(1)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(1) ہر ترقیاتی مرکز کے لیے، سالانہ بجٹ کا تخمینہ، بشمول پورٹر ویل ترقیاتی مرکز کے عمومی علاج کے علاقے اور محفوظ علاج کے علاقے کے لیے عملے کے اخراجات کی تفصیل۔
(2)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(2) ہر علاقائی مرکز کے لیے، مندرجہ ذیل تمام معلومات:
(A)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(2)(A) آپریشنز اور خدمات کی خریداری کے لیے کل اور فی کس فنڈنگ کی موجودہ مالی سال کی مختص رقم۔
(B)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(2)(B) موجودہ مالی سال میں علاقائی مرکز کے ذریعے خدمات حاصل کرنے والے ترقیاتی معذوریوں والے افراد کی تعداد۔
(C)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(2)(C) اس کے کمیونٹی پلیسمنٹ پلان کے لیے فنڈنگ کے بارے میں گزشتہ مالی سال اور موجودہ مالی سال کی معلومات، بشمول آغاز، تشخیص، پلیسمنٹ، اور انحراف کے لیے فنڈنگ کی تفصیل۔
(D)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(a)(2)(D) عملے کی معلومات۔
(b)CA خیراتی اور ادارہ جات Code § 4437(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت پیش کی جانے والی رپورٹ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کی تعمیل میں پیش کی جائے گی۔