اس قانون کا عنوان کلین واٹر بانڈ قانون 1984 ہے، اور اسے اسی نام سے پکارا جا سکتا ہے۔
یہ باب کلین واٹر بانڈ قانون 1984 کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔
صاف پانی بانڈ 1984 پانی کا معیار ماحولیاتی فنڈنگ آبی منصوبے کیلیفورنیا آبی قانون سازی آبی ڈھانچہ بانڈ ایکٹ ریاستی آبی وسائل عوامی مالیات پانی کا تحفظ ماحولیاتی تحفظ ریاستی بانڈز پانی کی فراہمی کیلیفورنیا کا ماحول
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون کیلیفورنیا میں عوامی صحت، ماحولیاتی خوبصورتی، صنعتی ترقی، زراعت، جنگلی حیات اور تفریح کے لیے صاف پانی کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ جھیلوں، دریاؤں اور زیر زمین پانی جیسے آبی وسائل کو آلودگی کے خطرے سے نمٹتا ہے، جو اگر بے قابو چھوڑ دیا جائے تو عوامی صحت اور اقتصادی ترقی کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔
مقامی ایجنسیاں بنیادی طور پر پانی صاف کرنے کی سہولیات کی تعمیر اور دیکھ بھال کرتی ہیں، لیکن تعمیراتی لاگت زیادہ ہونے کی وجہ سے انہیں اکثر فنڈز کی کمی کا سامنا ہوتا ہے۔ ریاست ان سہولیات کی تعمیر میں مدد کرنے میں اپنے کردار کو تسلیم کرتی ہے اور پانی کے تحفظ کے پروگراموں کی ضرورت پر زور دیتی ہے۔
اس قانون کا مقصد وفاقی صاف پانی کے اقدامات میں کیلیفورنیا کی شرکت کو یقینی بنانا ہے اور اس کا ارادہ ہے کہ چھوٹی برادریوں کو مالی مدد فراہم کی جائے اور پانی کی بحالی کی کوششوں اور لاگت مؤثر، رضاکارانہ پانی کے تحفظ کے پروگراموں کی حمایت کی جائے۔
قانون ساز اسمبلی کو درج ذیل حقائق کا علم ہے اور وہ ان کا اعلان کرتی ہے:
(a)CA پانی Code § 13999.1(a) صاف پانی عوامی صحت، حفاظت اور فلاح و بہبود کے لیے ناگزیر ہے۔
(b)CA پانی Code § 13999.1(b) صاف پانی کیلیفورنیا کے ماحول کی خوبصورتی، صنعت اور زراعت کی توسیع کو فروغ دیتا ہے، مچھلیوں اور جنگلی حیات کو برقرار رکھتا ہے، اور تفریح کی حمایت کرتا ہے۔
(c)CA پانی Code § 13999.1(c) کیلیفورنیا کی وافر جھیلیں اور تالاب، ندیاں اور دریا، ساحلی پٹی، اور زیر زمین پانی آلودگی کے خطرے سے دوچار ہیں، جو اگر بے قابو چھوڑ دیا جائے تو عوامی صحت کو خطرے میں ڈال سکتا ہے اور اقتصادی و سماجی ترقی میں رکاوٹ بن سکتا ہے۔
(d)CA پانی Code § 13999.1(d) ریاست کی بڑھتی ہوئی آبادی کو صاف پانی کی فراہمی اور مناسب علاج کی سہولیات کی بڑھتی ہوئی ضرورت ہے۔
(e)CA پانی Code § 13999.1(e) یہ انتہائی اہمیت کا حامل ہے کہ ریاست کے محدود آبی وسائل کو آلودگی سے بچایا جائے، محفوظ کیا جائے، اور جب بھی ممکن ہو دوبارہ حاصل کیا جائے تاکہ مسلسل اقتصادی، کمیونٹی اور سماجی ترقی کو یقینی بنایا جا سکے۔
(f)CA پانی Code § 13999.1(f) آبی آلودگی کی سب سے بڑی وجہ ریاست کے پانیوں میں ناکافی طور پر علاج شدہ فضلہ کا اخراج ہے۔
(g)CA پانی Code § 13999.1(g) مقامی ایجنسیوں کی بنیادی ذمہ داری ہے کہ وہ ہمارے پانیوں کو صاف کرنے کے لیے سہولیات کی تعمیر، آپریشن اور دیکھ بھال کریں۔
(h)CA پانی Code § 13999.1(h) تعمیراتی لاگت میں اضافہ اور تکنیکی تبدیلیوں نے علاج کی سہولیات کی تعمیر کی لاگت کو صرف مقامی ایجنسیوں کی پہنچ سے باہر کر دیا ہے۔
(i)CA پانی Code § 13999.1(i) چونکہ پانی کوئی سیاسی سرحدیں نہیں جانتا، اس لیے ریاست کے لیے یہ مطلوبہ ہے کہ وہ اپنے لوگوں اور ماحول کی صحت، حفاظت اور فلاح و بہبود کے تحفظ اور فروغ کی اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے ان سہولیات کی تعمیر میں حصہ ڈالے۔
(j)CA پانی Code § 13999.1(j) رضاکارانہ، لاگت مؤثر سرمائے کے اخراجات کے آبی تحفظ کے پروگرام صاف پانی کی فراہمی کی بڑھتی ہوئی مانگ کو پورا کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔
(k)Copy CA پانی Code § 13999.1(k)
(1)Copy CA پانی Code § 13999.1(k)(1) اس باب کا مقصد وفاقی صاف پانی ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.) اور اس میں ترمیم کرنے والے یا اس کے ضمنی کسی بھی ایکٹ کے تحت ریاست کی مکمل شرکت کو یقینی بنانے کے لیے ضروری فنڈز فراہم کرنا ہے۔
(2)CA پانی Code § 13999.1(k)(2) اس باب کا یہ بھی مقصد ہے کہ چھوٹی برادریوں کو آبی آلودگی اور عوامی صحت کے خطرات کو ختم کرنے کے لیے ضروری سہولیات کی تعمیر کے لیے خصوصی مدد فراہم کی جائے۔
(3)CA پانی Code § 13999.1(k)(3) اس باب کا مزید مقصد آبی بحالی کے پروگراموں اور نظاموں کی ترقی اور نفاذ کی مالی اعانت میں ریاستی شرکت کے لیے فنڈز فراہم کرنا ہے۔
(4)CA پانی Code § 13999.1(k)(4) اس باب کا مزید مقصد رضاکارانہ، لاگت مؤثر سرمائے کے اخراجات کے آبی تحفظ کے پروگراموں کے لیے فنڈز فراہم کرنا ہے جو عوامی ایجنسیوں اور محکمہ کے ذریعے مشترکہ طور پر انجام دیے جاتے ہیں۔
صاف پانی عوامی صحت آلودگی کا خطرہ مقامی ایجنسیاں علاج کی سہولیات آبی تحفظ کے پروگرام آبی بحالی چھوٹی برادریوں کی مدد آبی آلودگی کے حل وفاقی صاف پانی ایکٹ لاگت مؤثر پروگرام اقتصادی ترقی ماحولیاتی تحفظ ریاستی فنڈنگ میں شرکت تعمیرات میں تکنیکی تبدیلی
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون بلدیات کو آبی بحالی کے منصوبوں کے لیے 25 ملین ڈالر مختص کرتا ہے جو فائدہ مند استعمال کے لیے پانی فراہم کرنے میں مدد کریں گے۔ بلدیات اہل ڈیزائن اور تعمیراتی اخراجات کا 100% تک قرض حاصل کر سکتی ہیں۔ قرض کے معاہدوں میں منصوبے کی تخمینی لاگت اور منصوبے کو تیزی سے مکمل کرنے، تمام قانونی تقاضوں کی پیروی کرنے، اخراجات میں اپنا حصہ ادا کرنے، اور جہاں ممکن ہو وفاقی امداد حاصل کرنے کا عہد شامل ہونا چاہیے۔
قرض کی مدت 25 سال تک ہو سکتی ہے جس میں شرح سود ریاست کے حالیہ بانڈز پر ادا کی جانے والی شرح کا نصف ہوگی۔ قرضوں کی واپسی مستقبل کے قرضوں کے لیے فنڈ میں واپس جمع کی جاتی ہے۔ مزید برآں، اگر دیگر متعلقہ فنڈز ختم ہو جائیں، تو یہ رقم ان مقاصد کی بھی حمایت کر سکتی ہے۔ کوئی بھی ایک آبی بحالی کا منصوبہ اس فنڈ سے 10 ملین ڈالر سے زیادہ قرض حاصل نہیں کر سکتا۔
(a)CA پانی Code § 13999.10(a) فنڈ میں موجود پچیس ملین ڈالر ($25,000,000) کی رقم واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی اور اسے بلدیات کو اہل آبی بحالی کے منصوبوں کے لیے قرضوں کے لیے مختص کیا گیا ہے جو فائدہ مند استعمال کے لیے پانی فراہم کریں گے۔
بورڈ کسی بلدیہ کو بحالی کے منصوبے کے ڈیزائن اور تعمیر کے کل اہل اخراجات کا 100 فیصد تک قرض دے سکتا ہے۔
(b)CA پانی Code § 13999.10(b) اس سیکشن کے تحت داخل ہونے والے کسی بھی اہل آبی بحالی کے منصوبے کے معاہدے میں بورڈ کے ذریعہ طے شدہ ایسی دفعات شامل ہو سکتی ہیں اور اس میں مندرجہ ذیل دونوں دفعات شامل ہوں گی:
(1)CA پانی Code § 13999.10(b)(1) اہل آبی بحالی کے منصوبے کی معقول لاگت کا تخمینہ۔
(2)CA پانی Code § 13999.10(b)(2) بلدیہ کی طرف سے اہل آبی بحالی کے منصوبے کو تیزی سے آگے بڑھانے اور مکمل کرنے کا معاہدہ؛ قانون کی قابل اطلاق دفعات کے مطابق منصوبے کا آپریشن شروع کرنا؛ منصوبے کی لاگت میں بلدیہ کے حصے کی ادائیگی کا انتظام کرنا، بشمول اس سیکشن کے تحت دیے گئے کسی بھی ریاستی قرض پر اصل رقم اور سود؛ اور، اگر مناسب ہو تو، ریاستی امداد یافتہ منصوبے کے لیے وفاقی کلین واٹر ایکٹ کے تحت دستیاب امداد کے علاوہ، وفاقی امداد حاصل کرنے کے لیے درخواست دینا اور معقول کوششیں کرنا۔
(c)CA پانی Code § 13999.10(c) قرض کے معاہدوں میں اصل رقم یا سود کی ادائیگیوں پر التوا (موریٹوریم) فراہم نہیں کیا جا سکتا۔
(d)Copy CA پانی Code § 13999.10(d)
(1)Copy CA پانی Code § 13999.10(d)(1) واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ سے دیے گئے کوئی بھی قرض 25 سال تک کی مدت کے لیے ہوں گے۔ قرضوں کے لیے شرح سود ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈز کی حالیہ فروخت پر ریاست کی طرف سے ادا کی جانے والی شرح سود کے 50 فیصد کے برابر مقرر کی جائے گی، اس شرح کا حساب حقیقی سود کی لاگت کے طریقہ کار کے مطابق کیا جائے گا۔ جب اس طرح طے شدہ شرح سود 1 فیصد کے دسویں حصے کا ضرب نہ ہو، تو شرح سود 1 فیصد کے دسویں حصے کے اگلے اعلیٰ ضرب پر مقرر کی جائے گی۔
(2)CA پانی Code § 13999.10(d)(2) قرضوں سے حاصل ہونے والی تمام اصل رقم اور سود نئے قرضوں کے لیے واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ میں واپس کیے جائیں گے۔
(e)CA پانی Code § 13999.10(e) اس سیکشن کے تحت دستیاب فنڈز سیکشن 13999.8 کے ذیلی حصوں (f)، (g)، اور (h) کے مطابق قرضوں کے لیے استعمال کیے جا سکتے ہیں اگر کلین واٹر کنسٹرکشن گرانٹ اکاؤنٹ ختم ہو جائے۔ ایسے کسی بھی قرض پر تمام اصل رقم اور سود واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ میں واپس ادا کیے جائیں گے۔
(f)CA پانی Code § 13999.10(f) کوئی بھی ایک منصوبہ بورڈ سے دس ملین ڈالر ($10,000,000) سے زیادہ وصول نہیں کر سکتا۔
آبی بحالی کے منصوبے بلدیاتی قرضے اہل منصوبے کے اخراجات فائدہ مند آبی استعمال شرح سود ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈز وفاقی امداد اصل رقم اور سود کی واپسی قرض کے معاہدے کی شرائط منصوبے کی فنڈنگ کی حدیں کلین واٹر کنسٹرکشن گرانٹ اکاؤنٹ بلدیہ کی فنڈنگ کی ذمہ داریاں ریاستی قرض کی دفعات منصوبے کی لاگت کا تخمینہ وفاقی امداد کا حصول
(Amended by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 6. Amendment approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election. Note: This section was added by Stats. 1984, Ch. 377, and approved in Prop. 25 on Nov. 6, 1984.)
یہ کیلیفورنیا واٹر کوڈ سیکشن پانی کے تحفظ کے پروگراموں میں شہروں کی مدد کے لیے قرضوں کے لیے 10 ملین ڈالر مختص کرتا ہے۔ یہ قرضے صرف پانی کے تحفظ کے حقیقی منصوبوں کے لیے ہیں—انتظامی اخراجات کے لیے نہیں۔ ہر قرض میں منصوبے کی تخمینہ لاگت اور فوائد کو واضح کرنا ضروری ہے اور اس میں منصوبے کو تیزی سے مکمل کرنے کا معاہدہ شامل ہونا چاہیے۔ قرضوں میں ادائیگیوں میں تاخیر نہیں ہو سکتی اور ان کی حد 25 سال ہے جس میں سود کی شرح کم ہوتی ہے۔ ایک ہی منصوبہ 5 ملین ڈالر سے زیادہ حاصل نہیں کر سکتا۔ ریاست پروگرام کے انتظام پر فنڈز کا 5% تک خرچ کر سکتی ہے، بشرطیکہ قانون ساز ادارہ (Legislature) سالانہ طور پر فنڈز کے اس استعمال کی منظوری دے۔
(a)CA پانی Code § 13999.11(a) فنڈ میں موجود دس ملین ڈالر ($10,000,000) واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے اور قانون ساز ادارے (Legislature) کی طرف سے میونسپلٹیوں کو قرضوں کے لیے دستیاب ہوں گے تاکہ رضاکارانہ، لاگت مؤثر کیپیٹل آؤٹ لے واٹر کنزرویشن پروگرامز اور اس سیکشن میں بیان کردہ مقاصد کے انعقاد میں مدد کی جا سکے۔ سیکشن 13999.5 کے ذیلی سیکشن (e) اور اس سیکشن کے ذیلی سیکشن (f) کے باوجود، اس ذیلی سیکشن کے ذریعے واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ میں جمع کیے گئے تمام فنڈز پانی کے تحفظ کے پروگراموں کے لیے دستیاب ہوں گے۔ اس ذیلی سیکشن کے ذریعے واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ میں جمع کیے گئے کوئی بھی فنڈ انتظامی اخراجات کے لیے خرچ نہیں کیے جائیں گے۔
(b)CA پانی Code § 13999.11(b) اس سیکشن کے تحت کیے گئے کسی بھی معاہدے میں ایسی شرائط شامل ہو سکتی ہیں جو محکمہ کے ذریعے طے کی جائیں۔ تاہم، کسی بھی اہل، رضاکارانہ، لاگت مؤثر کیپیٹل آؤٹ لے واٹر کنزرویشن پروگرام سے متعلق کسی بھی معاہدے میں، بنیادی طور پر، مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(1)CA پانی Code § 13999.11(b)(1) پروگرام کی معقول لاگت اور فائدے کا تخمینہ۔
(2)CA پانی Code § 13999.11(b)(2) عوامی ایجنسی کی طرف سے پروگرام کو تیزی سے آگے بڑھانے اور مکمل کرنے کا معاہدہ۔
(c)CA پانی Code § 13999.11(c) قرض کے معاہدے اصل رقم یا سود کی ادائیگیوں پر التوا (moratorium) فراہم نہیں کر سکتے۔
(d)CA پانی Code § 13999.11(d) واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ سے دیے گئے کوئی بھی قرض 25 سال تک کی مدت کے لیے ہوں گے جس میں سود کی شرح بورڈ کی طرف سے سالانہ مقرر کی جائے گی جو کہ اس کیلنڈر سال سے فوری پہلے کے سال میں ریاست کی طرف سے جنرل اوبلیگیشن بانڈز پر ادا کی گئی اوسط سود کی شرح کا 50 فیصد ہوگی جس میں قرض کا معاہدہ طے پایا ہے۔ قرضوں سے حاصل ہونے والی تمام اصل رقم اور سود نئے واجبات کے لیے واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے۔
(e)CA پانی Code § 13999.11(e) کوئی بھی ایک منصوبہ محکمہ سے پانچ ملین ڈالر ($5,000,000) سے زیادہ حاصل نہیں کر سکتا۔
(f)CA پانی Code § 13999.11(f) جیسا کہ قانون ساز ادارے (Legislature) کی طرف سے بجٹ ایکٹ میں سالانہ منظور کیا جاتا ہے، محکمہ اس سیکشن کے انتظام کے لیے واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ میں موجود فنڈز کا 5 فیصد تک خرچ کر سکتا ہے۔
پانی کا تحفظ میونسپل قرضے کیپیٹل آؤٹ لے پروگرامز رضاکارانہ منصوبے لاگت مؤثر اقدامات سود کی شرح قرض کی مدت منصوبے کی فنڈنگ کی حد انتظامی اخراجات قانون ساز ادارے کی تخصیص واٹر کنزرویشن اکاؤنٹ فنڈ کی تخصیص اصل رقم اور سود ریاستی بانڈز بجٹ ایکٹ کی منظوری
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون کہتا ہے کہ، جب تک اس باب میں کوئی خاص اصول نہ ہو جو اس کے برعکس کہتا ہو، ریاست کو واپس کی گئی وہ رقم جو بعض ریاستی مالی امدادی منصوبوں کے لیے ہے، ریاست کے جنرل فنڈ میں منتقل نہیں کی جا سکتی۔ یہ رقم اس باب کے تحت منظور شدہ بانڈز سے آتی ہے۔
ریاست کو ادائیگیاں بانڈز سے مالی امداد بانڈز کی آمدنی جنرل فنڈ میں منتقلی پر پابندی ریاستی امداد کی واپسی مالیاتی انتظام فنڈ کی منتقلی کی حدود بانڈز سے مالی اعانت یافتہ منصوبے ریاستی مالی امداد محدود فنڈ کی منتقلی
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون ریاست کیلیفورنیا کو جنرل فنڈ سے رقم دو چیزوں کی ادائیگی کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ پہلی بات، یہ بانڈز کی واپسی کی لاگت کو پورا کرتا ہے، جس میں اصل رقم اور کوئی بھی سود شامل ہے۔ یہ ادائیگی تب ہوتی ہے جب بانڈز واجب الادا ہوتے ہیں۔ دوسری بات، یہ ایک اور سیکشن، 13999.14 میں بیان کردہ اقدامات کو انجام دینے کے لیے درکار فنڈز کسی بھی وقت بجٹ سال کی فکر کیے بغیر فراہم کرتا ہے۔
اس باب کے مقصد کے لیے ریاستی خزانے میں موجود جنرل فنڈ سے مندرجہ ذیل کے مجموعے کے برابر رقم اس کے ذریعے مختص کی جاتی ہے:
(1)CA پانی Code § 13999.13(1) اس باب کے تحت جاری اور فروخت کیے گئے بانڈز کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے سالانہ درکار رقم، جب اصل زر اور سود واجب الادا ہو جائیں۔
(2)CA پانی Code § 13999.13(2) سیکشن 13999.14 کو نافذ کرنے کے لیے درکار رقم، جو مالی سالوں سے قطع نظر مختص کی جاتی ہے۔
جنرل فنڈ بانڈ کی ادائیگیاں سود کی ادائیگیاں اصل زر کی ادائیگیاں ریاستی خزانہ مالی سال تخصیصات بانڈ کا اجراء عوامی مالیات سیکشن 13999.14 ریاستی بجٹ سازی قرض کی خدمت فنڈز کی تقسیم
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ سیکشن ڈائریکٹر آف فنانس کو اجازت دیتا ہے کہ وہ باب کے مقاصد کو پورا کرنے میں مدد کے لیے، کمیٹی کی منظوری سے، غیر فروخت شدہ بانڈز کی مالیت تک کی رقم جنرل فنڈ سے نکال سکے۔ نکالی گئی رقم کو ایک مخصوص فنڈ میں رکھا جانا چاہیے اور باب کی ہدایات کے مطابق استعمال کیا جانا چاہیے۔ اس عمل کے ذریعے دستیاب کی گئی کوئی بھی رقم بانڈز کی فروخت سے آمدنی حاصل ہونے کے بعد جنرل فنڈ میں واپس کی جانی چاہیے۔ اس واپسی میں سود بھی شامل ہوگا، جس کا حساب اس شرح پر کیا جائے گا جو یہ رقم ریاست کے پولڈ منی انویسٹمنٹ فنڈ میں رہنے کی صورت میں کما سکتی تھی۔
ڈائریکٹر آف فنانس کا اختیار، جنرل فنڈ سے رقم کی واپسی، غیر فروخت شدہ بانڈز، فنڈ کی تقسیم، بانڈز کی فروخت، سود کے ساتھ واپسی، پولڈ منی انویسٹمنٹ فنڈ، شرح سود، ایگزیکٹو آرڈر، فنڈ کی تقسیم، قرض کا انتظام، مالیاتی انتظام، کیلیفورنیا بانڈز، ریاستی مالیاتی انتظام، باب کے مقاصد کا نفاذ
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون کہتا ہے کہ جب بورڈ یا محکمہ کی طرف سے کہا جائے تو ایک کمیٹی کو یہ فیصلہ کرنا ہوگا کہ آیا مخصوص مقاصد کے لیے بانڈز جاری کرنا ضروری یا فائدہ مند ہے۔ اگر بانڈز کی ضرورت ہو تو، کمیٹی یہ بھی فیصلہ کرتی ہے کہ کتنی مقدار میں فروخت کیے جائیں۔ بانڈز کو مراحل میں جاری اور فروخت کیا جا سکتا ہے، یعنی یہ ضروری نہیں کہ وہ سب ایک ہی وقت میں فروخت کیے جائیں۔
بورڈ یا محکمہ کی درخواست پر، کمیٹی یہ فیصلہ کرے گی کہ آیا ان انتظامات کو کرنے کے لیے اس باب کے تحت مجاز بانڈز جاری کرنا ضروری یا مطلوبہ ہے، اور اگر ایسا ہے تو، جاری اور فروخت کیے جانے والے بانڈز کی مقدار کیا ہوگی۔ ان انتظامات کو بتدریج کرنے کے لیے بانڈز کے پے در پے اجراء کی اجازت دی جا سکتی ہے اور انہیں فروخت کیا جا سکتا ہے، اور یہ ضروری نہیں ہوگا کہ جاری کرنے کے لیے مجاز تمام بانڈز ایک ہی وقت میں فروخت کیے جائیں۔
بانڈز کا اجراء، کمیٹی کا فیصلہ، بورڈ کی درخواست، محکمہ کی درخواست، بانڈز کے پے در پے اجراء، بانڈز کی فروخت، بتدریج انتظامات، ضروری بانڈز، مطلوبہ بانڈز، بانڈز کی مقدار، مرحلہ وار بانڈز کا اجراء، مالیاتی انتظامات، عوامی فنڈنگ، بانڈز کی اجازت، سرمایہ کاری کی مالیات
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانونی دفعہ ایک کمیٹی کو خزانچی کو بانڈز فروخت کرنے کا اختیار دینے کی اجازت دیتا ہے۔ خزانچی فیصلہ کرتا ہے کہ انہیں کب فروخت کرنا ہے۔
کمیٹی کا اختیار، خزانچی، بانڈز کی فروخت، بانڈز فروخت کرنا، مالیاتی اختیار، بانڈز کا وقت، بانڈز کی فروخت، خزانہ کا انتظام، مالیاتی فیصلہ، بانڈز کی اجازت، مالیاتی کمیٹی، عوامی بانڈز، بانڈز کا اجراء، بانڈز کی مارکیٹ، بانڈز کی فروخت کا وقت
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون فنڈز کو وفاقی حکومت کو منافع واپس کرنے کے لیے استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے، جیسا کہ وفاقی ٹیکس اصلاحات ایکٹ 1986 کے تحت درکار ہے۔ اگر یہ فنڈز اس کو پورا نہیں کر سکتے، تو ریاست جنرل فنڈ جیسے دیگر ذرائع استعمال کرے گی۔ بورڈ ضروری معاہدے بھی کر سکتا ہے یا خدمات اور سامان حاصل کر سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ ان وفاقی قواعد کی فوری اور مکمل تعمیل کریں۔
(a)CA پانی Code § 13999.17(a) اس باب کی کسی اور شق کے باوجود اور وفاقی اور ریاستی قانون کی اجازت کی حد تک، فنڈ میں موجود رقم وفاقی حکومت کو وفاقی ٹیکس اصلاحات ایکٹ 1986 یا اس کی کسی ترمیم یا ضمیمے کے تحت درکار تمام آربیٹراج منافع واپس کرنے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے۔ اس حد تک کہ فنڈ میں موجود رقم وفاقی یا ریاستی قانون کی پابندیوں کی وجہ سے اس مقصد کے لیے استعمال نہ کی جا سکے، درکار کوئی بھی رقم جنرل فنڈ سے یا مقننہ کی طرف سے درکار دیگر ذرائع سے ادا کی جائے گی۔
(b)CA پانی Code § 13999.17(b) قانون کی کسی اور شق، یا کسی قاعدے یا ضابطے کے باوجود، بورڈ ایسے معاہدے کر سکتا ہے، یا ایسی خدمات اور سامان حاصل کر سکتا ہے، جو وفاقی ٹیکس اصلاحات ایکٹ 1986 یا وفاقی ایکٹ کے ذریعے فنڈ سے متعلق عائد کردہ کسی بھی شق کی فوری اور مکمل تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہوں۔
آربیٹراج منافع، وفاقی ٹیکس اصلاحات ایکٹ 1986، وفاقی حکومت کو رقم کی واپسی، جنرل فنڈ، فنڈ کی تعمیل، تعمیل کے لیے معاہدے، وفاقی ٹیکس ایکٹ کی ترامیم، فنڈ کا استعمال، ریاستی قانون کی پابندیاں، مقننہ کی فنڈنگ کی ضروریات
(Added by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 7. Approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election.)
یہ قانون کیلیفورنیا کے ایک بورڈ کو مقننہ کی منظوری سے پانی صاف کرنے کے نظام کی تعمیر کے اخراجات میں مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ بورڈ صرف اس صورت میں حصہ ڈال سکتا ہے جب میکسیکو میں پانی صاف کرنے کے نظام سان ڈیاگو اور قریبی علاقوں کو میکسیکو سے آنے والی آلودگی سے بچانے کے لیے کافی نہ ہوں۔ بورڈ جس بھی منصوبے کی مدد کرے گا، اسے بورڈ سے 10 ملین ڈالر سے زیادہ کا قرض نہیں مل سکتا۔
آبی آلودگی، ٹریٹمنٹ ورکس، سان ڈیاگو، امپیریل کاؤنٹی، میکسیکو، فیڈرل واٹر کوالٹی ایکٹ، تعمیراتی لاگت میں شراکت، پانی کے معیار کا تحفظ، قرض کی حد، مقننہ کی منظوری، سرحد پار آلودگی، ماحولیاتی تحفظات، فیڈرل واٹر پولوشن کنٹرول ایکٹ، دفاعی ٹریٹمنٹ ورکس، رہائشیوں کا تحفظ
(Added by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 8. Approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election.)
یہ دفعہ کیلیفورنیا کے خزانچی کو ان بانڈز سے حاصل ہونے والے فنڈز کا انتظام کرنے کی اجازت دیتی ہے جو وہ فروخت کرتے ہیں، اس طرح کہ ان بانڈز پر سود وفاقی سطح پر غیر ٹیکس شدہ رہے۔ خزانچی ان بانڈز سے حاصل ہونے والی رقم اور اس کی کمائی کے لیے علیحدہ کھاتے قائم کر سکتا ہے۔ وہ اس رقم کو وفاقی قانون کی تعمیل اور بانڈز کی ٹیکس سے استثنیٰ کی حیثیت کو برقرار رکھنے کے لیے درکار کسی بھی فیس یا جرمانے کی ادائیگی کے لیے استعمال کر سکتے ہیں، یا وفاقی قانون کے تحت ریاست کے مالیات کو فائدہ پہنچانے کے لیے دیگر اقدامات کر سکتے ہیں۔
دفعہ 13999.17 یا اس بانڈ ایکٹ کی کسی اور شق کے باوجود، یا ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون (Chapter 4 (commencing with Section 16720) of Part 3 of Division 4 of Title 2 of the Government Code) کے باوجود، اگر خزانچی اس بانڈ ایکٹ کے تحت ایسے بانڈز فروخت کرتا ہے جن میں بانڈ کونسل کی یہ رائے شامل ہو کہ بانڈز پر سود مخصوص شرائط کے تحت وفاقی ٹیکس کے مقاصد کے لیے مجموعی آمدنی سے مستثنیٰ ہے، تو خزانچی سرمایہ کاری کیے گئے بانڈ کی آمدنی اور ان آمدنی پر حاصل ہونے والی سرمایہ کاری کی کمائی کے لیے علیحدہ کھاتے برقرار رکھ سکتا ہے، اور ان آمدنی یا کمائی کو وفاقی قانون کے تحت درکار کسی بھی ریبیٹ، جرمانے، یا دیگر ادائیگی کے لیے استعمال یا استعمال کی ہدایت کر سکتا ہے، یا ان بانڈ کی آمدنی کی سرمایہ کاری اور استعمال کے حوالے سے کوئی اور کارروائی کر سکتا ہے، جیسا کہ ان بانڈز کی ٹیکس سے استثنیٰ کی حیثیت کو برقرار رکھنے اور اس ریاست کے فنڈز کی جانب سے وفاقی قانون کے تحت کوئی اور فائدہ حاصل کرنے کے لیے وفاقی قانون کے تحت ضروری یا مطلوب ہو۔
بانڈ کی آمدنی، وفاقی ٹیکس چھوٹ، ٹیکس سے مستثنیٰ بانڈز، علیحدہ کھاتے، سرمایہ کاری کی کمائی، خزانچی، وفاقی قانون کی تعمیل، ٹیکس سے استثنیٰ کی حیثیت، بانڈ کونسل کی رائے، سرمایہ کاری فنڈز کا انتظام، وفاقی قانون کے تحت ریبیٹ، جرمانے کی ادائیگیاں، ریاستی مالیاتی فوائد، غیر ٹیکس شدہ سود، ریاستی بانڈ کا انتظام
(Added by Stats. 1991, Ch. 652, Sec. 37.)
یہ حصہ کلین واٹر فنانس کمیٹی اور ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ کے تحت منصوبوں سے متعلق باب میں استعمال ہونے والی کئی اہم اصطلاحات کی تعریفیں فراہم کرتا ہے۔ یہ 'کمیٹی' کی تعریف کلین واٹر فنانس کمیٹی کے طور پر، 'بورڈ' کی تعریف ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ کے طور پر، اور 'فنڈ' کی تعریف 1984 کے ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ کے طور پر کرتا ہے۔ 'میونسپلٹی' میں وفاقی صاف پانی ایکٹ کے تحت تعریف شدہ ادارے، نیز ریاستی ادارے اور ذیلی تقسیمیں شامل ہیں۔ 'اہل منصوبہ' سے مراد پانی کی آلودگی کو روکنے اور وفاقی امداد حاصل کرنے کے لیے ضروری منصوبے ہیں، جنہیں بورڈ نے ترجیح کے لیے تصدیق کیا ہو۔ 'اہل آبی بحالی منصوبہ' پانی کے نئے ذرائع کے مقابلے میں ایک لاگت مؤثر متبادل ہے جس کے لیے وفاقی امداد دستیاب نہیں ہے۔ اضافی تعریفوں میں وفاقی امداد کے پیرامیٹرز، 'چھوٹی کمیونٹی' کی تعریفیں، تکمیلی ریاستی امداد، اور مخصوص تحفظاتی پروگرام شامل ہیں۔ 'محکمہ' کی تعریف محکمہ آبی وسائل کے طور پر کی گئی ہے۔
اس باب میں استعمال ہونے والے، اور اس باب کے مقاصد کے لیے جیسا کہ ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 4 کے پارٹ 3 کے چیپٹر 4 (سیکشن 16720 سے شروع ہونے والے) میں استعمال ہوا ہے)، مندرجہ ذیل الفاظ کے مندرجہ ذیل معنی ہوں گے:
(a)CA پانی Code § 13999.2(a) “کمیٹی” سے مراد کلین واٹر فنانس کمیٹی ہے جو سیکشن 13999.4 کے تحت بنائی گئی ہے۔
(b)CA پانی Code § 13999.2(b) “بورڈ” سے مراد ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ ہے۔
(c)CA پانی Code § 13999.2(c) “فنڈ” سے مراد 1984 کا ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ ہے۔
(d)CA پانی Code § 13999.2(d) “میونسپلٹی” کے وہی معنی ہوں گے جو وفاقی صاف پانی ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.) میں ہیں اور اس میں ریاست یا اس کی کوئی ایجنسی، محکمہ، یا سیاسی ذیلی تقسیم بھی شامل ہوگی۔
(e)CA پانی Code § 13999.2(e) “ٹریٹمنٹ ورکس” کے وہی معنی ہوں گے جو وفاقی صاف پانی ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.) میں ہیں۔
(f)CA پانی Code § 13999.2(f) “تعمیر” کے وہی معنی ہوں گے جو وفاقی صاف پانی ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.) میں ہیں۔
(g)CA پانی Code § 13999.2(g) “اہل منصوبہ” سے مراد ٹریٹمنٹ ورکس کی تعمیر کا ایک ایسا منصوبہ ہے جو مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری کرتا ہو:
(1)CA پانی Code § 13999.2(g)(1) پانی کی آلودگی کو روکنے کے لیے ضروری ہو۔
(2)CA پانی Code § 13999.2(g)(2) وفاقی امداد کے لیے اہل ہو، چاہے وفاقی فنڈز اس وقت دستیاب ہوں یا نہ ہوں۔
(3)CA پانی Code § 13999.2(g)(3) بورڈ کی طرف سے دیگر ٹریٹمنٹ ورکس پر ترجیح کا حقدار قرار دیا گیا ہو، اور جو قابل اطلاق پانی کے معیار کے معیارات، پالیسیوں اور منصوبوں کی تعمیل کرتا ہو۔
(h)CA پانی Code § 13999.2(h) “اہل آبی بحالی منصوبہ” سے مراد ایک آبی بحالی منصوبہ ہے جو پانی کے دیگر نئے ذرائع کی ترقی کے مقابلے میں لاگت مؤثر ہو، اور جس کے لیے فی الحال کوئی وفاقی امداد دستیاب نہ ہو۔ یہ منصوبے یا سرگرمیاں قابل اطلاق پانی کے معیار کے معیارات، پالیسیوں اور منصوبوں کی تعمیل کریں گی۔
(i)CA پانی Code § 13999.2(i) “وفاقی امداد” سے مراد وہ فنڈز ہیں جو کسی میونسپلٹی کو، براہ راست یا ریاست کی طرف سے مختص کیے جانے کے ذریعے، وفاقی حکومت سے وفاقی صاف پانی ایکٹ کے تحت ٹریٹمنٹ ورکس کی تعمیر کے لیے دستیاب ہوں۔
(j)CA پانی Code § 13999.2(j) “چھوٹی کمیونٹی” سے مراد 5,000 یا اس سے کم آبادی والی میونسپلٹی ہے، یا ایک بڑی میونسپلٹی کا ایک معقول حد تک الگ تھلگ اور قابل تقسیم حصہ جس میں 5,000 یا اس سے کم افراد شامل ہوں، اور جسے بورڈ کی تعریف کے مطابق مالی مشکلات کا سامنا ہو۔
(k)CA پانی Code § 13999.2(k) “تکمیلی ریاستی امداد” سے مراد ایک اہل چھوٹی کمیونٹی کو دی جانے والی گرانٹ ہے، جو معمول کی وفاقی اور ریاستی شراکت کے علاوہ ہو، تاکہ کسی منصوبے میں مقامی حصہ کو کم کیا جا سکے۔
(l)CA پانی Code § 13999.2(l) “وفاقی صاف پانی ایکٹ” سے مراد موجودہ وفاقی صاف پانی ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.) اور اس میں ترمیم کرنے والے یا اس کے تکمیلی کوئی بھی ایکٹ ہیں۔
(m)CA پانی Code § 13999.2(m) “رضاکارانہ، لاگت مؤثر کیپیٹل آؤٹ لے آبی تحفظ پروگرام” سے مراد وہ قابل عمل کیپیٹل آؤٹ لے اقدامات ہیں جو پانی کے استعمال کی کارکردگی کو ان فوائد کے ذریعے بہتر بناتے ہیں جو ان کی لاگت سے زیادہ ہوں۔ ان پروگراموں میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، پانی کی تقسیم اور استعمال کے نظام میں رساؤ کا پتہ لگانا اور مرمت کرنا، نئے اور متبادل پانی بچانے والے فکسچرز اور آلات کی تقسیم اور تنصیب، والو کی مرمت اور تبدیلی، میٹر کی کیلیبریشن اور تبدیلی، زنگ کنٹرول حاصل کرنے کے لیے جسمانی بہتری، آبپاشی کے نظام میں رساؤ کو کم کرنے کے لیے بہتری جس کے نتیجے میں قابل استعمال پانی کا نقصان ہوتا ہے، ٹیل واٹر پمپ بیک ریکوری سسٹم، آبپاشی کے نظام کے اندر چھوٹے ذخائر کی تعمیر جو پہلے سے آبپاشی کے استعمال کے لیے جمع کیے گئے پانی کو محفوظ کرتے ہیں، اور آبپاشی کے نظام میں دیگر جسمانی بہتری۔ ہر معاملے میں، محکمہ یہ طے کرے گا کہ ہر مجوزہ منصوبے کے نتیجے میں پانی کی خالص بچت ہوئی ہے اور یہ کہ منصوبہ لاگت مؤثر ہے۔
(n)CA پانی Code § 13999.2(n) “محکمہ” سے مراد محکمہ آبی وسائل ہے۔
کلین واٹر فنانس کمیٹی ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ 1984 ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ میونسپلٹی ٹریٹمنٹ ورکس تعمیر اہل منصوبہ پانی کی آلودگی کی روک تھام آبی بحالی منصوبہ وفاقی امداد چھوٹی کمیونٹی تکمیلی ریاستی امداد لاگت مؤثر آبی تحفظ محکمہ آبی وسائل وفاقی صاف پانی ایکٹ
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ سیکشن کیلیفورنیا کے ریاستی خزانے میں 1984 ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ قائم کرتا ہے۔ یہ اس فنڈ کے تحت کئی مخصوص اکاؤنٹس قائم کرتا ہے: ایک صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ، ایک چھوٹی برادریوں کی امداد کا اکاؤنٹ، ایک پانی کی بحالی کا اکاؤنٹ، اور ایک پانی کے تحفظ کا اکاؤنٹ۔ یہ اکاؤنٹس قانون میں درج بعض دیگر سیکشنز کو نافذ کرنے کے لیے نامزد کیے گئے ہیں۔
ذمہ دار بورڈ کو ان اکاؤنٹس میں ترمیم کرنے یا ضرورت کے مطابق نئے اکاؤنٹس بنانے کا اختیار ہے تاکہ فنڈ کے مناسب انتظام اور انتظامیہ کو یقینی بنایا جا سکے۔ یہ لچک بورڈ کو پانی سے متعلقہ منصوبوں اور پروگراموں کے حوالے سے بدلتی ہوئی ضروریات اور حالات کا جواب دینے کی اجازت دیتی ہے۔
(a)CA پانی Code § 13999.3(a) ریاستی خزانے میں 1984 ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ موجود ہے، جو اس کے ذریعے قائم کیا جاتا ہے۔ فنڈ میں سیکشن 13999.8 کو نافذ کرنے کے مقصد سے ایک صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ، سیکشن 13999.9 کو نافذ کرنے کے مقصد سے ایک چھوٹی برادریوں کی امداد کا اکاؤنٹ، سیکشن 13999.10 کو نافذ کرنے کے مقصد سے ایک پانی کی بحالی کا اکاؤنٹ اور سیکشن 13999.11 کو نافذ کرنے کے مقصد سے ایک پانی کے تحفظ کا اکاؤنٹ قائم کیا جائے گا۔
(b)CA پانی Code § 13999.3(b) وقتاً فوقتاً، بورڈ فنڈ میں موجودہ اکاؤنٹس میں ترمیم کر سکتا ہے، یا فنڈ میں، اور بورڈ کے زیر انتظام دیگر تمام بانڈ فنڈز میں، دیگر اکاؤنٹس قائم کر سکتا ہے، جنہیں بورڈ مناسب انتظام کے لیے موزوں یا ضروری سمجھے۔
1984 ریاستی صاف پانی بانڈ فنڈ صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ چھوٹی برادریوں کی امداد کا اکاؤنٹ پانی کی بحالی کا اکاؤنٹ پانی کے تحفظ کا اکاؤنٹ ریاستی خزانہ فنڈ کا انتظام اکاؤنٹ میں ترمیم بانڈ فنڈز پانی کے منصوبوں کی فنڈنگ بورڈ کا اختیار پروگرام کا نفاذ پانی کا تحفظ چھوٹی برادریوں کی امداد پانی کی بحالی
(Amended by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 4. Amendment approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election. Note: This section was added by Stats. 1984, Ch. 377, and approved in Prop. 25 on Nov. 6, 1984.)
یہ قانون صاف پانی مالیاتی کمیٹی قائم کرتا ہے، جس میں گورنر یا ان کا ایک نمائندہ، کنٹرولر، خزانچی، ڈائریکٹر آف فنانس، اور اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر شامل ہیں۔ یہ گروپ اسٹیٹ جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون کے لیے 'کمیٹی' کے طور پر کام کرتا ہے۔
صاف پانی مالیاتی کمیٹی، گورنر، کنٹرولر، خزانچی، ڈائریکٹر آف فنانس، ایگزیکٹو ڈائریکٹر، اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ، اسٹیٹ جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون، کمیٹی کی تشکیل، آبی وسائل، مالیات، حکومتی نمائندے
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
یہ قانون ایک کمیٹی کو کیلیفورنیا کے لیے $325 ملین تک کا قرض پیدا کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ مخصوص منصوبوں کو مالی امداد فراہم کی جا سکے۔ بورڈ شہروں کے ساتھ معاہدے کر سکتا ہے تاکہ پانی کی صفائی اور بحالی کے منصوبوں کے لیے گرانٹس اور قرضے فراہم کیے جا سکیں۔ مقننہ کی طرف سے سالانہ منظوری کے بعد، بورڈ اور محکمہ فضلہ کے انتظام اور پانی کے تحفظ کے لیے مطالعات کر سکتے ہیں اور منصوبے بنا سکتے ہیں، بانڈ فنڈز کو مقررہ حدود میں استعمال کرتے ہوئے۔ آخر میں، کچھ فنڈز بانڈز سے متعلق اخراجات کی واپسی کے لیے استعمال ہو سکتے ہیں۔
(a)CA پانی Code § 13999.5(a) کمیٹی کو اس کے ذریعے اختیار اور بااختیار بنایا جاتا ہے کہ وہ ریاست کیلیفورنیا کا ایک قرض یا قرضے، ذمہ داری یا ذمہ داریاں، مجموعی طور پر تین سو پچیس ملین ڈالر ($325,000,000) کی رقم میں، اس باب میں فراہم کردہ طریقے سے پیدا کرے۔ قرض یا قرضے، ذمہ داری یا ذمہ داریاں، اس سیکشن اور سیکشنز 13999.6، 13999.8، 13999.9، 13999.10، 13999.11، اور 13999.14 میں بیان کردہ مقصد اور کام کے لیے استعمال ہونے والے فنڈ کی فراہمی کے مقصد سے پیدا کیے جائیں گے۔
(ب) بورڈ کو بلدیات کے ساتھ معاہدے کرنے کا اختیار ہے جنہیں ٹریٹمنٹ ورکس اور ریکلیمیشن پروجیکٹس کی تعمیر، چلانے اور دیکھ بھال کا اختیار ہے، تاکہ بلدیات کو اہل منصوبوں اور اہل آبی ریکلیمیشن منصوبوں کی تعمیر میں مدد کے لیے گرانٹس اور قرضے فراہم کیے جا سکیں اور وہ اس باب کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے۔
(ج) جیسا کہ مقننہ کی طرف سے بجٹ ایکٹ میں سالانہ منظور کیا جاتا ہے، بورڈ، معاہدے کے ذریعے یا بصورت دیگر، اس ڈویژن کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری، آسان، یا مطلوبہ منصوبے، سروے، تحقیق، ترقی، اور مطالعات کر سکتا ہے، اور اس سلسلے میں سفارشات تیار کر سکتا ہے، بشمول ایک جامع تعاونی منصوبے کے تحت فضلہ کے جمع کرنے، علاج، اور ٹھکانے لگانے پر جامع ریاستی یا علاقائی مطالعات اور رپورٹوں کی تیاری۔
(د) جیسا کہ مقننہ کی طرف سے بجٹ ایکٹ میں سالانہ منظور کیا جاتا ہے، بورڈ اس باب کے انتظام کے لیے ضروری بانڈ فنڈز خرچ کر سکتا ہے۔
(ہ) اس باب کے تحت جاری کرنے کے مجاز بانڈز کی کل رقم کا 5 فیصد سے زیادہ ذیلی دفعات (c) اور (d) کے مقاصد کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔
(و) جیسا کہ مقننہ کی طرف سے بجٹ ایکٹ میں سالانہ منظور کیا جاتا ہے، محکمہ کسی بھی عوامی ایجنسی کو گرانٹس اور قرضے دے سکتا ہے یا، معاہدے کے ذریعے یا بصورت دیگر، رضاکارانہ، لاگت مؤثر کیپٹل آؤٹ لے آبی تحفظ کے پروگراموں کو انجام دینے کے لیے ضروری، آسان، یا مطلوبہ منصوبے، سروے، تحقیق، ترقی، اور مطالعات کر سکتا ہے۔
(ز) بورڈ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 16724.5 کے مطابق جنرل اوبلیگیشن بانڈ ایکسپنس ریوالونگ فنڈ کو واپس کرنے کے لیے ضروری فنڈز خرچ کر سکتا ہے۔
قرض کی تخلیق بلدیاتی معاہدے ٹریٹمنٹ ورکس بحالی کے منصوبے اہل منصوبے گرانٹ فنڈنگ قرض کی فنڈنگ آبی تحفظ کے پروگرام بانڈ فنڈ کا انتظام جنرل اوبلیگیشن بانڈ واپسی/ادائیگی فضلہ کی صفائی ریاستی سطح کے مطالعات کیپٹل آؤٹ لے آبی تحفظ جامع تعاونی منصوبہ
(Amended by Stats. 1988, Ch. 47, Sec. 5. Amendment approved in Proposition 83 at the November 8, 1988, election. Note: This section was added by Stats. 1984, Ch. 377, and approved in Prop. 25 on Nov. 6, 1984.)
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ جب کیلیفورنیا بانڈز فروخت کرتا ہے، تو وہ قانونی طور پر پابند ذمہ داریاں بن جاتے ہیں، یعنی ریاست اصل رقم اور سود بروقت واپس کرنے کی مکمل ذمہ دار ہے۔ ریاست وعدہ کرتی ہے کہ وہ ان ادائیگیوں کو یقینی بنانے کے لیے اپنی پوری مالی طاقت استعمال کرے گی۔
ان ادائیگیوں کو پورا کرنے کے لیے، کیلیفورنیا اپنے باقاعدہ ریاستی محصولات کے ساتھ سالانہ ضروری فنڈز جمع کرے گا۔ ریاستی محصولات جمع کرنے کے ذمہ دار افسران کو یہ یقینی بنانا ہوگا کہ وہ ان بانڈ کی ادائیگیوں کو پورا کرنے کے لیے بھی کافی رقم جمع کریں۔
بانڈز کی فروخت سے حاصل ہونے والی کوئی بھی رقم، جیسے پریمیم یا فروخت سے پہلے جمع شدہ سود سے، ریاست کے جنرل فنڈ میں منتقل کی جا سکتی ہے تاکہ ان بانڈز پر سود کی ادائیگی میں مدد مل سکے۔
کیلیفورنیا بانڈز عام ذمہ داریاں مکمل اعتماد اور ساکھ اصل رقم اور سود کی ادائیگی ریاستی محصولات کی وصولی سالانہ وصولی مالی ذمہ داری بانڈ کے سود کی ادائیگیاں جنرل فنڈ میں منتقلی پریمیم اور جمع شدہ سود محصولات کے افسران کی ذمہ داری بانڈ کی ذمہ داریاں مالی طاقت قانونی طور پر پابند قرض بانڈ فنڈ کی منتقلی
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)
قانون کا یہ حصہ ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون کو خاص طور پر کچھ بانڈز کے اجراء، فروخت، اور ادائیگی کے انتظام کے لیے اپناتا ہے۔ اگرچہ یہ وسیع ریاستی قانون کو شامل کرتا ہے، لیکن اس کے اپنے قواعد ہیں ان بانڈز پر سود کی شرحیں مقرر کرنے کے لیے، جو خزانچی اور ایک کمیٹی کے ذریعے طے کی جاتی ہیں۔ یہ بانڈز اپنی اجراء کی تاریخ یا ہر سیریز کے آغاز کی تاریخ سے 50 سال سے زیادہ کی پختگی کی مدت نہیں رکھ سکتے۔
ریاستی جنرل اوبلیگیشن بانڈ قانون اجراء بانڈ کی فروخت بانڈ کی ادائیگی سود کی شرحیں خزانچی کمیٹی کی منظوری زیادہ سے زیادہ پختگی بانڈ سیریز 50 سال کی پختگی کی حد
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)

یہ قانون بلدیاتی پانی صاف کرنے کے منصوبوں کی حمایت کے لیے فنڈز کی تقسیم اور انتظام سے متعلق ہے۔ یہ شہروں کو اہل صاف پانی کے منصوبے تعمیر کرنے میں مدد کے لیے گرانٹس اور قرضوں کے لیے 250 ملین ڈالر مختص کرتا ہے۔
یہ ایک ریاستی آبی آلودگی کنٹرول ریوالونگ فنڈ کے قیام کی اجازت دیتا ہے اگر وفاقی تقاضوں کے لیے وفاقی قرض پروگرام کے لیے ریاستی میچنگ فنڈز درکار ہوں۔ بلدیات منصوبے کے اخراجات کا ایک حصہ پورا کرنے والی ریاستی گرانٹس حاصل کر سکتی ہیں اور جب ممکن ہو وفاقی امداد حاصل کرنی ہوگی، منصوبے کی تکمیل پر مناسب آپریشن کو یقینی بنانا اور دیکھ بھال کو برقرار رکھنا ہوگا۔
بلدیات کو دیے جانے والے قرضے عوامی شرکت اور انتخابی شرائط کے تابع ہیں۔ وہ 25 سال تک کے لیے قرض لے سکتے ہیں جس کی شرح سود ریاستی بانڈ کی شرح سود پر منحصر ہوگی۔ قرض کی واپسی کا ایک حصہ واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ میں جاتا ہے جبکہ باقی مستقبل کی گرانٹس اور قرضوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
ان تعمیراتی منصوبوں کو معاوضہ دینے کے لیے مدد دی جا سکتی ہے جو ابتدائی طور پر فنڈز کی کمی کی وجہ سے ریاستی گرانٹس سے محروم رہ گئے تھے۔ صاف پانی ایکٹ کے تحت وفاقی فنڈنگ میں تبدیلیوں کے لحاظ سے دستیاب قرض کے فیصد میں ایڈجسٹمنٹ بھی بیان کی گئی ہیں۔
(a)CA پانی Code § 13999.8(a) فنڈ میں موجود ڈھائی سو ملین ڈالر ($250,000,000) کی رقم صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی اور اسے بلدیات کو اہل منصوبوں کی تعمیر میں مدد فراہم کرنے اور اس سیکشن میں بیان کردہ مقاصد کے لیے گرانٹس اور قرضوں کے لیے مختص کیا گیا ہے۔
(b)CA پانی Code § 13999.8(b) اگر وفاقی صاف پانی ایکٹ ٹریٹمنٹ ورکس کی تعمیر کے لیے امداد فراہم کرنے کے لیے ایک وفاقی قرض پروگرام کی اجازت دیتا ہے، جس کے لیے ریاستی میچنگ فنڈز درکار ہوں، تو بورڈ وفاقی صاف پانی ایکٹ کے مطابق قرضے فراہم کرنے کے لیے ایک ریاستی آبی آلودگی کنٹرول ریوالونگ فنڈ قائم کر سکتا ہے۔ بورڈ، کمیٹی کی منظوری سے، ریاستی میچنگ فنڈز کے لیے وفاقی تقاضوں کو پورا کرنے کے مقاصد کے لیے صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ سے ریوالونگ فنڈ میں فنڈز منتقل کر سکتا ہے۔
(c)CA پانی Code § 13999.8(c) اس سیکشن کے تحت کیے گئے کسی بھی معاہدے میں وہ تمام شرائط شامل ہو سکتی ہیں جو بورڈ طے کرتا ہے، بشرطیکہ کسی اہل منصوبے سے متعلق کسی بھی معاہدے میں بنیادی طور پر درج ذیل تمام شرائط شامل ہوں:
(1)CA پانی Code § 13999.8(c)(1) اہل منصوبے کی معقول لاگت کا تخمینہ۔
(2)CA پانی Code § 13999.8(c)(2) بورڈ کا بلدیہ کو، تعمیر کے دوران یا فریقین کے باہمی اتفاق سے تعمیر کی تکمیل کے بعد، ایک ایسی رقم ادا کرنے کا معاہدہ جو وفاقی اور ریاستی قوانین و ضوابط کے مطابق طے شدہ اہل منصوبے کی لاگت کے کم از کم 121/2 فیصد کے برابر ہو۔
(3)CA پانی Code § 13999.8(c)(3) بلدیہ کا اہل منصوبے کو تیزی سے آگے بڑھانے اور مکمل کرنے کا معاہدہ؛ تکمیل پر ٹریٹمنٹ ورکس کا آپریشن شروع کرنا اور قانون کی قابل اطلاق دفعات کے مطابق کاموں کو مناسب طریقے سے چلانا اور برقرار رکھنا؛ اہل منصوبے کے لیے وفاقی امداد حاصل کرنے کے لیے درخواست دینا اور معقول کوششیں کرنا؛ ریاست میں حاصل ہونے والی امداد کو زیادہ سے زیادہ کرنے کے لیے وفاقی امداد کے لیے درخواست دینے سے پہلے بورڈ کی منظوری حاصل کرنا؛ اور اہل منصوبے کی لاگت میں بلدیہ کے حصے کی ادائیگی کا انتظام کرنا۔
(d)CA پانی Code § 13999.8(d) بورڈ، کمیٹی کی منظوری سے، صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ میں موجود رقوم کو ریاستی آبی معیار کنٹرول فنڈ میں منتقل کر سکتا ہے، تاکہ انہیں باب 6 (سیکشن 13400 سے شروع ہونے والا) کے تحت عوامی ایجنسیوں کو قرضوں کے لیے دستیاب کیا جا سکے۔
(e)CA پانی Code § 13999.8(e) اس سیکشن کے تحت گرانٹس بلدیات کو ان اہل منصوبوں کے تعمیراتی اخراجات میں ریاستی حصے کی ادائیگی کے لیے دی جا سکتی ہیں جنہوں نے وفاقی امداد حاصل کی تھی، لیکن ریاستی صاف پانی اور آبی تحفظ فنڈ کے ختم ہونے کی وجہ سے مناسب ریاستی گرانٹ حاصل نہیں کر سکے تھے جو 1978 کے صاف پانی اور آبی تحفظ بانڈ قانون (باب 12.5 (سیکشن 13955 سے شروع ہونے والا)) کے تحت بنایا گیا تھا۔ اس سیکشن کے تحت معاوضے کے لیے اہلیت صرف اصل تعمیراتی سرمائے کے اخراجات تک محدود ہے۔
(f)CA پانی Code § 13999.8(f) جہاں تک فنڈز دستیاب ہوں، اگر وفاقی صاف پانی ایکٹ کے ٹائٹل II کے تحت تعمیراتی فنڈنگ کا وفاقی حصہ 75 فیصد سے کم ہو جائے، تو اس سیکشن کے تحت گرانٹ کے لیے بصورت دیگر اہل بلدیات اہل منصوبے کی لاگت کے 121/2 فیصد تک صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ سے قرض کے بھی حقدار ہوں گے۔
(g)CA پانی Code § 13999.8(g) جہاں تک فنڈز دستیاب ہوں، اگر وفاقی صاف پانی ایکٹ ٹریٹمنٹ ورکس کی تعمیر کے لیے امداد فراہم کرنے کے لیے ایک وفاقی قرض پروگرام کی اجازت دیتا ہے، تو بورڈ وفاقی صاف پانی ایکٹ اور ریاستی قانون کے مطابق وہ قرضے دے سکتا ہے۔ مقننہ ایسی قانون سازی کر سکتی ہے جسے وہ ریاستی قرض پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے ضروری سمجھتی ہے۔
(h)CA پانی Code § 13999.8(h) قانون کی کسی بھی دوسری دفعہ کے باوجود، اور جہاں تک فنڈز دستیاب ہوں، اگر وفاقی صاف پانی ایکٹ کے ٹائٹل II کے تحت وفاقی فنڈنگ بند ہو جائے، تو بلدیات صرف اہل منصوبے کی لاگت کے 25 فیصد تک صاف پانی تعمیراتی گرانٹ اکاؤنٹ سے قرض کے حقدار ہوں گے۔
(i)CA پانی Code § 13999.8(i) اس سیکشن کے تحت تمام قرضے درج ذیل تمام دفعات کے تابع ہوں گے:
(1)CA پانی Code § 13999.8(i)(1) قرض کے خواہاں بلدیات کو بورڈ کی تسلی کے مطابق یہ ثابت کرنا ہوگا کہ قرض کے حوالے سے عوامی شرکت کا مناسب موقع فراہم کیا گیا ہے۔
(2)CA پانی Code § 13999.8(i)(2) قرض کے حوالے سے منعقد ہونے والا کوئی بھی انتخاب پوری بلدیہ کو شامل کرے گا سوائے اس کے کہ جہاں بلدیہ بلدیہ کے کسی مخصوص حصے یا حصوں کی جانب سے قرض قبول کرنے کی تجویز پیش کرے، اس صورت میں ریفرنڈم صرف بلدیہ کے اس حصے یا حصوں میں منعقد کیا جائے گا۔
(3)CA پانی Code § 13999.8(i)(3) اس سیکشن کے تحت دیا گیا کوئی بھی قرض 25 سال تک کا ہوگا جس کی شرح سود بورڈ کی طرف سے سالانہ طے کی جائے گی جو اس کیلنڈر سال کے لیے عام واجب الادا بانڈز پر ریاست کی طرف سے ادا کی جانے والی اوسط شرح سود کا 50 فیصد ہوگی جو قرض کے معاہدے پر عمل درآمد کے سال سے فوری پہلے ہو۔
(4)CA پانی Code § 13999.8(i)(4) اس سیکشن کے تحت دیے گئے قرضوں سے پہلے تیس ملین ڈالر ($30,000,000) اصل زر اور سود واٹر ریکلیمیشن اکاؤنٹ میں ادا کیے جائیں گے۔ قرضوں سے باقی ماندہ تمام اصل زر اور سود نئی ذمہ داریوں کے لیے کلین واٹر کنسٹرکشن گرانٹ اکاؤنٹ میں واپس کیے جائیں گے۔
صاف پانی تعمیراتی گرانٹ بلدیاتی قرضے ریاستی میچنگ فنڈز ریاستی آبی آلودگی کنٹرول ریوالونگ فنڈ اہل صاف پانی کے منصوبے وفاقی صاف پانی ایکٹ فنڈ کی منتقلی ریاستی گرانٹ کی اہلیت بلدیاتی فنڈنگ کی شرائط منصوبے کے اخراجات کی واپسی قرضوں میں عوامی شرکت قرض کی شرح سود آبی بحالی اکاؤنٹ قرض کی واپسی تعمیراتی اخراجات
(Amended by Stats. 2006, Ch. 538, Sec. 680. Effective January 1, 2007. Note: This section was added by Stats. 1984, Ch. 377, and approved in Prop. 25 on Nov. 6, 1984.)
یہ قانون کیلیفورنیا کی چھوٹی کمیونٹیز کو صاف پانی ایکٹ کی رہنمائی میں سیوریج ٹریٹمنٹ کی سہولیات کی تعمیر یا اپ گریڈ کرنے میں مدد کے لیے 40 ملین ڈالر مختص کرتا ہے۔ چھوٹی کمیونٹیز ایسی گرانٹس حاصل کر سکتی ہیں جو آلودگی سے متعلق مطالعات، منصوبہ بندی، ڈیزائن اور تعمیراتی کام کے منصوبے کی لاگت کا 97.5% تک کا احاطہ کرتی ہیں۔ ان منصوبوں کی لاگت عام طور پر 2.5 ملین ڈالر یا اس سے کم ہونی چاہیے، جب تک کہ انہیں پانی کے معیار یا عوامی صحت کے اہم مسائل کے لیے ایک لاگت مؤثر حل نہ سمجھا جائے۔ معاہدے کی شرائط میں متعلقہ ضوابط کے مطابق کچھ خاص دفعات شامل ہونی چاہییں۔
(a)CA پانی Code § 13999.9(a) فنڈ میں موجود رقم میں سے چالیس ملین ڈالر ($40,000,000) کی رقم سمال کمیونٹیز اسسٹنس اکاؤنٹ میں جمع کی جائے گی اور اسے وفاقی صاف پانی ایکٹ کے ٹائٹل II کے تحت امداد کے اہل ٹریٹمنٹ ورکس کی تعمیر کے لیے چھوٹی کمیونٹیز کو اضافی ریاستی امداد کے لیے مختص کیا گیا ہے۔
(b)CA پانی Code § 13999.9(b) سیکشن 13999.5 کے ذیلی دفعہ (c) کے باوجود، بورڈ چھوٹی کمیونٹیز کو گرانٹس دے سکتا ہے تاکہ وفاقی اور ریاستی گرانٹ کا مجموعی حصہ آلودگی کے مطالعے، منصوبہ بندی، ڈیزائن اور تعمیر کی کل تخمینہ لاگت کا 971/2 فیصد تک ہو، جو قابل اطلاق ریاستی قوانین اور ضوابط کے مطابق طے کی گئی ہو۔ اس سیکشن کے تحت کوئی اضافی ریاستی امدادی گرانٹ ایسے منصوبوں کے لیے نہیں دی جائے گی جن کی لاگت دو ملین پانچ لاکھ ڈالر ($2,500,000) سے زیادہ ہو، جب تک کہ بورڈ کی طرف سے یہ فیصلہ نہ کیا جائے کہ زیادہ لاگت والا منصوبہ پانی کے معیار یا عوامی صحت کے مسئلے کا سب سے زیادہ لاگت مؤثر حل ہے۔
(c)CA پانی Code § 13999.9(c) اس سیکشن کے تحت کیے گئے کسی بھی معاہدے میں ایسی شرائط شامل ہو سکتی ہیں جو بورڈ کی طرف سے طے کی جائیں، بشرطیکہ کسی بھی معاہدے میں سیکشن 13999.8 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) اور (3) کے تحت درکار شرائط شامل ہوں۔
چھوٹے کمیونٹیز کی امداد صاف پانی کا قانون سیوریج ٹریٹمنٹ کی سہولیات ریاستی گرانٹس آلودگی کے مطالعے منصوبہ بندی اور ڈیزائن تعمیراتی فنڈنگ پانی کے معیار کے حل عوامی صحت کا تحفظ اضافی ریاستی امداد منصوبے کی لاگت کی حدود لاگت مؤثر پانی کے منصوبے معاہدے کی شرائط چھوٹے کمیونٹیز کی گرانٹس
(Added by Stats. 1984, Ch. 377, Sec. 1. Approved in Proposition 25 at the November 6, 1984, election.)