Section § 380

Explanation

یہ سیکشن اس بات کو اجاگر کرتا ہے کہ کیلیفورنیا کے مختلف حصوں میں پانی کی فراہمی کی ضروریات اور دستیابی مختلف ہیں۔ نتیجتاً، پانی کے انتظام کے فیصلوں میں ان علاقائی اختلافات کو مدنظر رکھنا چاہیے۔

یہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ مقامی اور علاقائی ایجنسیاں ان میں سے بہت سے فیصلے کرنے کے لیے بہترین موزوں ہیں تاکہ ریاست بھر میں پانی کا استعمال زیادہ سے زیادہ موثر ہو۔ یہ قانون اس خیال کی حمایت کرتا ہے کہ مقامی کنٹرول پانی کے انتظام کو بہتر بنا سکتا ہے اور کیلیفورنیا کے آئین اور دیگر قوانین میں بیان کردہ ریاستی پالیسیوں کے مطابق ہے۔

مقننہ یہاں درج ذیل کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(a)CA پانی Code § 380(a) ریاست کے مختلف علاقے پانی کی دستیابی اور مفید استعمال کے لیے پانی کی ضرورت میں بہت زیادہ فرق رکھتے ہیں۔
(b)CA پانی Code § 380(b) پانی کی ضروریات پوری کرنے کے آپریشنز سے متعلق فیصلے جزوی طور پر علاقائی اختلافات پر منحصر ہو سکتے ہیں۔
(c)CA پانی Code § 380(c) پانی کے انتظام کے بہت سے فیصلے مقامی یا علاقائی سطح پر بہترین طریقے سے کیے جا سکتے ہیں، تاکہ مقامی اور علاقائی آپریشنل لچک پانی کی فراہمی کے موثر ریاستی سطح پر استعمال کو زیادہ سے زیادہ کر سکے۔
(d)CA پانی Code § 380(d) اس باب کے ذریعے مقامی اور علاقائی عوامی ایجنسیوں کو دی گئی اتھارٹی، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 65930 کے ذیلی سیکشن (a) میں تعریف کی گئی ہے اور جس میں وفاقی ایجنسیاں شامل نہیں ہیں، کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل X کے سیکشن 2 اور سیکشن 109 میں بیان کردہ پالیسی کو آگے بڑھانے کے لیے ہے۔

Section § 381

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کسی مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسی کو اپنے معمول کے علاقے سے باہر پانی فراہم کرنے کا اختیار دیا گیا ہے، تو وہ اختیار کسی بھی دوسرے قوانین پر فوقیت رکھتا ہے جو ایسی سرگرمیوں پر سخت پابندیاں عائد کر سکتے ہیں۔ اس کا مطلب ہے کہ بیرونی علاقوں کو پانی فراہم کرنے کی ان کی طاقت دوسرے متصادم قوانین کے ذریعے محدود نہیں کی جا سکتی۔

اس باب کے تحت مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسیوں کا اختیار کسی بھی دوسرے قانونی حکم پر غالب رہے گا جس میں کسی خاص عوامی ایجنسی کے ایجنسی سے باہر استعمال کے لیے پانی فراہم کرنے کے اختیار پر زیادہ سخت پابندیاں شامل ہوں، اس حد تک کہ وہ دوسرے قوانین یہاں دیے گئے اختیار سے متصادم ہوں۔

Section § 382

Explanation

یہ قانون مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسیوں کو جو پانی فراہم کرتی ہیں، اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے سروس ایریا سے باہر استعمال کے لیے پانی فروخت، لیز، تبادلہ یا منتقل کر سکیں۔ وہ ایسا اس پانی کے ساتھ کر سکتی ہیں جو ان کے اراکین کی ضرورت سے زیادہ ہو یا وہ پانی جو صارفین منتقلی کی مدت کے دوران رضاکارانہ طور پر استعمال نہ کرنے کا انتخاب کریں۔ یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ ایسی ایجنسیوں کو دیگر قوانین کے تحت پانی یا پانی کے حقوق کی منتقلی سے نہیں روکتا۔

(a)CA پانی Code § 382(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، ہر مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسی جو قانون کے تحت ایجنسی کے سروس ایریا کے اندر افراد یا اداروں کو پانی فراہم کرنے کی مجاز ہے، ایجنسی سے باہر استعمال کے لیے، مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک یا دونوں کو فروخت، لیز، تبادلہ، یا بصورت دیگر منتقل کر سکتی ہے:
(1)CA پانی Code § 382(a)(1) وہ پانی جو ایجنسی کے پانی استعمال کرنے والوں کی ضروریات سے زائد ہو۔
(2)CA پانی Code § 382(a)(2) وہ پانی، جس کا استعمال منتقلی کی مدت کے دوران، ایجنسی کے پانی استعمال کرنے والے کی طرف سے رضاکارانہ طور پر ترک کر دیا گیا ہو۔
(b)CA پانی Code § 382(b) یہ باب قانون کی دیگر شقوں کے تحت مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسیوں کے ذریعے پانی یا پانی کے حقوق کی منتقلی کو ممنوع یا محدود نہیں کرتا۔

Section § 383

Explanation

یہ قانون کا سیکشن اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ ایجنسی کے پانی استعمال کرنے والوں کے لیے پانی کب 'اضافی' سمجھا جاتا ہے۔ پانی اضافی سمجھا جاتا ہے اگر: (a) ایجنسی کو قانونی تخصیص کے ذریعے پانی کا حق حاصل ہے، اور یہ منتقلی کی مدت کے دوران ایجنسی کی ضروریات سے زیادہ ہوگا، (b) کوئی پانی استعمال کرنے والا ایجنسی کے ساتھ باہمی طور پر قابل قبول شرائط پر ایک مخصوص مدت کے لیے اسے استعمال نہ کرنے پر راضی ہو، یا (c) ایجنسی کے اندر کوئی صارف ایجنسی کو باہمی طور پر قابل قبول شرائط پر، ایک مخصوص مدت کے لیے پانی کی منتقلی کے لیے اپنی طرف سے کام کرنے کی اجازت دینے پر راضی ہو۔

اس باب کے مقاصد کے لیے، وہ پانی جو ایجنسی کے پانی استعمال کرنے والوں کی ضروریات سے زائد ہو، کا مطلب مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی ہوگا:
(a)CA پانی Code § 383(a) وہ پانی، جس کا حق ایجنسی کے پاس واٹر کمیشن ایکٹ یا ڈویژن 2 (سیکشن 1000 سے شروع ہونے والا) کے تحت کی گئی تخصیص کے مطابق ہے، جسے ایجنسی منتقلی کی مدت کے لیے ایجنسی کے اندر پانی استعمال کرنے والوں کی ضروریات سے زائد پاتی ہے۔
(b)CA پانی Code § 383(b) وہ پانی، جس کا حق ایجنسی کے پاس واٹر کمیشن ایکٹ یا ڈویژن 2 (سیکشن 1000 سے شروع ہونے والا) کے تحت کی گئی تخصیص کے مطابق ہے، جس کے استعمال سے کوئی بھی پانی استعمال کرنے والا ایجنسی کے ساتھ باہمی طور پر تسلی بخش شرائط پر، منتقلی کی مدت کے لیے دستبردار ہونے پر راضی ہو۔
(c)CA پانی Code § 383(c) وہ پانی، جس کا حق ایجنسی کے اندر کسی پانی استعمال کرنے والے کے پاس واٹر کمیشن ایکٹ یا ڈویژن 2 (سیکشن 1000 سے شروع ہونے والا) کے تحت کی گئی تخصیص کے مطابق ہے، جہاں پانی استعمال کرنے والا اور ایجنسی باہمی طور پر تسلی بخش شرائط پر اس بات پر متفق ہوں کہ پانی استعمال کرنے والا معاہدے میں مخصوص مدت کے لیے استعمال سے دستبردار ہوگا اور ایجنسی پانی استعمال کرنے والے کے ایجنٹ کے طور پر منتقلی کو عملی جامہ پہنانے کے لیے کام کرے گی۔

Section § 384

Explanation
اس سے پہلے کہ کوئی ایجنسی اپنی حدود سے باہر کسی کو پانی فراہم کر سکے، اسے پانی یا آبی حقوق کی منتقلی سے متعلق کیلیفورنیا کے عمومی قوانین کی پیروی کرنی ہوگی۔ اس میں منتقلی کی وجہ سے پانی کہاں سے لیا جاتا ہے، کہاں استعمال ہوتا ہے، یا کس مقصد کے لیے استعمال ہوتا ہے، ان میں تبدیلیوں کے لیے تمام قانونی اقدامات اور شرائط کو پورا کرنا شامل ہے۔

Section § 385

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اگر پانی کسی ایسے شخص کو منتقل کیا جانا ہے جو اسے کسی مقامی یا علاقائی عوامی ایجنسی کے پہلے سے فراہم کردہ علاقے میں استعمال کرے گا، تو اس ایجنسی کو پہلے اپنی رضامندی دینی ہوگی۔

Section § 386

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ بورڈ پانی کی منتقلی کی درخواست کو صرف اسی صورت میں منظور کر سکتا ہے جب اس سے پانی کے دیگر صارفین کو نقصان نہ پہنچے، مچھلیوں یا جنگلی حیات پر منفی اثر نہ پڑے، اور علاقے کی معیشت کو نقصان نہ ہو۔ اس کے علاوہ، ایسی تبدیلی کی درخواست کرنے والے ہر شخص کو بورڈ کے درخواست کا جائزہ لینے کے اخراجات پورے کرنے کے لیے فیس ادا کرنی ہوگی۔

Section § 387

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر اس باب کے تحت پانی کی منتقلی کا کوئی معاہدہ کیا جاتا ہے، تو یہ صرف سات سال تک جاری رہ سکتا ہے، جب تک کہ ایجنسی اور پانی حاصل کرنے والا شخص دونوں اسے طویل مدت کے لیے بڑھانے پر متفق نہ ہوں۔