Section § 31490

Explanation

یہ قانون اس بارے میں سخت قواعد طے کرتا ہے کہ ٹرانسپورٹیشن ایجنسیاں الیکٹرانک ٹول یا ٹرانزٹ کرایہ کے نظام استعمال کرنے والے افراد کی ذاتی معلومات کو کیسے سنبھالتی ہیں۔ یہ ایجنسیاں رضامندی کے بغیر ذاتی تفصیلات جیسے پتے یا سفری ڈیٹا فروخت یا فراہم نہیں کر سکتیں، سوائے قانون نافذ کرنے والے اداروں کو وارنٹ کے ساتھ یا ہنگامی حالات میں۔

ایجنسیوں کو ڈیٹا کے استعمال کے بارے میں ایک پرائیویسی پالیسی بنانی اور واضح طور پر شیئر کرنی چاہیے، اور وہ اکاؤنٹ بند ہونے یا ادائیگی کے بعد صرف چار سال اور چھ ماہ تک مخصوص اکاؤنٹ ڈیٹا رکھ سکتی ہیں۔ وہ گمنام، مجموعی ڈیٹا شیئر کر سکتی ہیں اور اگر انہیں اجازت ہو تو سبسکرائبرز کے ساتھ خدمات کے بارے میں بات چیت کر سکتی ہیں، لیکن وہ غیر سبسکرائبرز کا ڈیٹا مارکیٹنگ کے لیے استعمال نہیں کر سکتیں۔

جن افراد کے ڈیٹا کو غلط طریقے سے سنبھالا جاتا ہے وہ ہرجانے کے لیے مقدمہ کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، ایجنسیاں تعمیل کے اخراجات کو پورا کرنے کے لیے انتظامی فیس وصول کر سکتی ہیں۔

(a)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(a) اس سیکشن میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، کوئی ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کسی ایسے شخص کی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کو کسی دوسرے شخص یا ادارے کو فروخت یا بصورت دیگر فراہم نہیں کر سکتی جو الیکٹرانک ٹول یا الیکٹرانک ٹرانزٹ کرایہ وصولی کے نظام کا سبسکرائبر ہو یا جو ٹول پل، ٹول لین، یا ٹول ہائی وے استعمال کرتا ہو جو الیکٹرانک ٹول وصولی کا نظام استعمال کرتا ہے۔
(b)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b) ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی جو الیکٹرانک ٹول وصولی یا الیکٹرانک ٹرانزٹ کرایہ وصولی کا نظام استعمال کرتی ہے، ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کے جمع کرنے اور استعمال کے حوالے سے ایک پرائیویسی پالیسی قائم کرے گی اور اس نظام کے سبسکرائبرز کو پرائیویسی پالیسی کی ایک کاپی نمایاں اور بامعنی طریقے سے فراہم کرے گی، جیسے کہ سبسکرائبر کو ٹرانسپونڈر، الیکٹرانک ٹرانزٹ پاس، یا الیکٹرانک ٹول یا ٹرانزٹ کرایہ وصولی کے طریقہ کار کے طور پر استعمال ہونے والے دیگر آلے کے ساتھ ایک کاپی فراہم کرنا، یا، اگر نظام کوئی طریقہ کار استعمال نہیں کرتا، تو درخواست کے مواد کے ساتھ۔ ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی اپنی پرائیویسی پالیسی کو اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر نمایاں طور پر پوسٹ کرے گی۔ اس ذیلی تقسیم کے مقاصد کے لیے، “نمایاں طور پر پوسٹ کرنا” کا وہی مطلب ہے جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 22577 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، میں اس اصطلاح کی تعریف کی گئی ہے۔ پالیسی میں درج ذیل کی تفصیل شامل ہوگی، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگی:
(1)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b)(1) ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کی اقسام جو ایجنسی کے ذریعے جمع کی جاتی ہیں۔
(2)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b)(2) تیسرے فریق کے افراد یا اداروں کے زمرے جن کے ساتھ ایجنسی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات شیئر کر سکتی ہے۔
(3)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b)(3) وہ عمل جس کے ذریعے ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی سبسکرائبرز کو اپنی پرائیویسی پالیسی میں اہم تبدیلیوں کے بارے میں مطلع کرتی ہے۔
(4)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b)(4) پرائیویسی پالیسی کی مؤثر تاریخ۔
(5)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(b)(5) وہ عمل جس کے ذریعے ایک سبسکرائبر اپنی کسی بھی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کا جائزہ لے سکتا ہے اور اس میں تبدیلیوں کی درخواست کر سکتا ہے۔
(c)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(c) ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی، عملی کاروباری اور لاگت کی رکاوٹوں کے اندر، صرف کسی شخص کی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کو ذخیرہ کر سکتی ہے جیسے، جہاں قابل اطلاق ہو، اکاؤنٹ کا نام، کریڈٹ کارڈ نمبر، بلنگ ایڈریس، گاڑی کی معلومات، اور دیگر بنیادی اکاؤنٹ کی معلومات جو بلنگ، اکاؤنٹ کی تصفیہ، یا نفاذ کی سرگرمیوں جیسے اکاؤنٹ کے افعال کو انجام دینے کے لیے درکار ہوں۔ دیگر تمام معلومات کو بلنگ سائیکل مکمل ہونے، بل ادا ہونے، اور تمام ٹول یا کرایہ کی خلاف ورزیوں، اگر قابل اطلاق ہو، کے حل ہونے کے بعد چار سال اور چھ ماہ سے زیادہ نہیں رکھا جائے گا۔
(d)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(d) ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی عملی کاروباری اور لاگت کی رکاوٹوں کے اندر، بند یا ختم کیے گئے اکاؤنٹ کی ذاتی اکاؤنٹ کی معلومات کو حذف کرنے کی ہر ممکن کوشش کرے گی۔ کسی بھی صورت میں ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی اکاؤنٹ بند یا ختم ہونے کی تاریخ کے بعد چار سال اور چھ ماہ سے زیادہ ذاتی معلومات کو برقرار نہیں رکھے گی۔
(e)Copy CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(e)
(1)Copy CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(e)(1) پیراگراف (2) اور (3) میں مجاز کردہ کے علاوہ، ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کسی شخص کی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کو قانون نافذ کرنے والے ادارے کو صرف تلاشی وارنٹ کے تحت فراہم کر سکتی ہے۔ تلاشی وارنٹ میں بصورت دیگر کوئی شرط نہ ہونے کی صورت میں، قانون نافذ کرنے والا ادارہ فوری طور پر، لیکن کسی بھی صورت میں پانچ دن سے زیادہ نہیں، اس شخص کو مطلع کرے گا کہ اس کے ریکارڈ حاصل کر لیے گئے ہیں اور اس شخص کو تلاشی وارنٹ کی ایک کاپی اور قانون نافذ کرنے والے ادارے یا امن افسر کی شناخت فراہم کرے گا جسے ریکارڈ فراہم کیے گئے تھے۔
(2)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(e)(2) یہ سیکشن پینل کوڈ کے سیکشن 830.1 یا 830.2 میں بیان کردہ ایک امن افسر کو، فوجداری یا ٹریفک تصادم کی تحقیقات کرتے وقت، کسی شخص کی ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات حاصل کرنے سے منع نہیں کرتا اگر افسر کے پاس یہ یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ تلاشی وارنٹ حاصل کرنے میں تاخیر سے منفی نتیجہ نکلے گا، جیسا کہ پینل کوڈ کے سیکشن 1524.2 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) سے (E) تک، بشمول، میں بیان کیا گیا ہے۔
(3)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(e)(3) یہ سیکشن ایک ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کو جو الیکٹرانک ٹول وصولی کا نظام استعمال کرتی ہے، سسٹم کے ذریعے پکڑی گئی گاڑی کی لائسنس پلیٹ کی ریڈ کی تاریخ، وقت، اور مقام کو پینل کوڈ کے سیکشن 830.1 یا 830.2 میں بیان کردہ ایک امن افسر کو، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8594، 8594.5، 8594.10، 8594.11، 8594.13، 8594.14، یا 8594.15 کے تحت کسی الرٹ کے جواب میں فراہم کرنے سے منع نہیں کرتا جس میں گاڑی کا لائسنس پلیٹ نمبر شامل ہو۔
(f)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 31490(f) یہ سیکشن ذیلی تقسیم (a) میں موجود ٹرانسپورٹیشن ایجنسی کو اجتماعی ڈیٹا سے حاصل کردہ مجموعی مسافر معلومات فراہم کرنے سے منع نہیں کرتا جس کا تعلق افراد کے ایک گروپ یا زمرے سے ہو جس سے ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات ہٹا دی گئی ہو۔