Section § 8650

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ مخصوص ترقیاتی منصوبوں کی مالی اعانت کے لیے بانڈز کیسے جاری کیے جاتے ہیں اور ان کی ادائیگی کیسے کی جاتی ہے۔ بانڈز کی ادائیگی سالانہ قسطوں میں کی جائے گی جو ان کے جاری ہونے کے ایک سال بعد شروع ہوں گی، اور یہ ادائیگی سود سمیت پوری رقم ادا ہونے تک جاری رہے گی۔ سود قانونی زیادہ سے زیادہ حد سے تجاوز نہیں کرے گا اور اسسمنٹ ریکارڈ کی تاریخ کے 31 دن بعد یا بانڈ کے جاری ہونے کی تاریخ سے جمع ہونا شروع ہو جائے گا۔ سود کی ادائیگیاں سال میں دو بار، 2 مارچ اور 2 ستمبر کو ہوتی ہیں، جس میں پہلی ادائیگی بانڈز کی پہلی سیریز کی پختگی سے چھ ماہ قبل ہوتی ہے۔ اگر سود کا کوئی حصہ فنڈ کیا جاتا ہے تو قانون ساز ادارہ سود کی پہلی ادائیگی کی تاریخ کو ایڈجسٹ کر سکتا ہے۔

(a)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 8650(a) سیکشن 8650.1 کے تحت قانون ساز ادارے کی طرف سے بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، بانڈز سیریز میں جاری کیے جائیں گے اور ان کی مجموعی اصل رقم کا ایک یکساں سالانہ تناسب ان کی تاریخ کے بعد پہلے 12 مہینوں کے بعد ہر سال 2 ستمبر کو قابل ادائیگی ہوگا، جب تک کہ پوری رقم ادا نہ ہو جائے۔ بانڈز پر قانون کے مطابق زیادہ سے زیادہ شرح سے زیادہ سود نہیں لگے گا، اسسمنٹ ریکارڈ کرنے کے 31ویں دن سے اگر اسسمنٹ 1911 کے امپروومنٹ ایکٹ کے تحت لگائی گئی تھی، یا ان کی تاریخ سے اگر اسسمنٹ 1913 کے میونسپل امپروومنٹ ایکٹ یا کسی دوسرے قانون کے تحت لگائی گئی تھی، تمام غیر ادا شدہ رقوم پر، جب تک کہ اصل رقم اور سود کی پوری رقم ادا نہ ہو جائے۔
(b)CA سڑکیں اور شاہراہیں Code § 8650(b) سود ہر سال بالترتیب 2 مارچ اور 2 ستمبر کو ششماہی بنیادوں پر قابل ادائیگی ہوگا۔ سود کی پہلی ادائیگی اس سود کی ادائیگی کی تاریخ پر واجب الادا ہوگی جو بانڈز کی پہلی سیریز کی پختگی سے چھ ماہ قبل ہے، لیکن، اگر سود کا کوئی حصہ فنڈ کیا جاتا ہے، تو قانون ساز ادارہ یہ وضاحت کر سکتا ہے کہ سود کی پہلی ادائیگی بانڈز کی تاریخ کے بعد کسی بھی پہلے سود کی ادائیگی کی تاریخ پر واجب الادا ہوگی۔ سود بانڈز کے رجسٹرڈ ہولڈرز کو قابل ادائیگی ہوگا جیسا کہ ان کے نام اور پتے جاری کرنے والی ایجنسی یا اس کے رجسٹریشن ایجنٹ کے ریکارڈ میں سود کی ادائیگی کی تاریخ سے پہلے کے کیلنڈر مہینے کی 15ویں تاریخ کو درج تھے۔

Section § 8650.1

Explanation
یہ قانون ایک قانون ساز ادارے کو یہ اختیار دیتا ہے کہ وہ ترقیاتی منصوبوں کے لیے جاری کیے جانے والے بانڈز کی ساخت اور ادائیگی کے طریقے کے بارے میں فیصلے کرے۔ وہ ہر سال ادا کی جانے والی اصل رقم اور سود کی مقدار کے لیے مختلف اختیارات کا انتخاب کر سکتے ہیں تاکہ ادائیگی کی رقم سال بہ سال برابر رہے، سوائے پہلی ادائیگی کے، جس میں حاصل شدہ سود کا حساب رکھا جاتا ہے۔ وہ بانڈز کی شکل اور تاریخ کا بھی فیصلہ کرتے ہیں، اور بانڈز کو مختلف ادائیگی کے شیڈول کے ساتھ الگ الگ گروہوں میں منظم کر سکتے ہیں۔ اس کے علاوہ، وہ تشخیصات کی درجہ بندی کر سکتے ہیں تاکہ چھوٹی تشخیصات کو جلد ادا کیا جا سکے۔ بانڈز کی آخری قسط کی پختگی کی تاریخ کو بھی ایک مقررہ تاریخ کے بجائے زیادہ سے زیادہ وقت کی حد کے طور پر مقرر کیا جا سکتا ہے۔

Section § 8651

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ان بانڈز کی آخری ادائیگی بانڈ جاری ہونے کی تاریخ کے بعد والے سال کے 2 ستمبر کے 39 سال سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے۔

Section § 8651.5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ بانڈز کو ان کی پختگی سے پہلے سود کی ادائیگی کی تاریخ پر واپس خریدا جا سکتا ہے۔ ایسا کرنے کے لیے، بانڈ کے مالک کو اصل رقم، بازخریداری کی تاریخ تک کا کوئی بھی جمع شدہ سود، اور ایک بازخریداری پریمیم ملے گا جو اصل رقم کا 5% ہوگا۔ تاہم، قانون ساز ادارہ پہلے پانچ سالوں کے لیے اس پریمیم کو کم از کم 3% تک کم کر سکتا ہے، اور اس کے بعد کسی بھی رقم تک، ممکنہ طور پر صفر بھی کر سکتا ہے۔

Section § 8652

Explanation

یہ حصہ کیلیفورنیا میں کسی شہر یا کاؤنٹی کی طرف سے 1915 کے امپروومنٹ بانڈ ایکٹ کے تحت جاری کیے جانے والے امپروومنٹ بانڈز کی معیاری شکل اور شرائط کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ بانڈز عوامی کاموں، جیسے کہ بہتری یا حصول، کی مالی اعانت کے لیے استعمال ہوتے ہیں، اور ان کی ضمانت ان جائیداد مالکان سے حاصل ہونے والے فنڈز سے دی جاتی ہے جو ان بہتریوں سے فائدہ اٹھاتے ہیں۔

بانڈ میں سود کی شرح، میعاد تکمیل کی تاریخ، اور ادائیگی کی شرائط جیسی اہم تفصیلات بیان کی جاتی ہیں۔ یہ رجسٹرڈ ہوتے ہیں اور جاری کرنے والی قرارداد میں طے شدہ شرائط پر نئے مالکان کو منتقل کیے جا سکتے ہیں۔ سود ششماہی ادا کیا جاتا ہے، اور بانڈ تصدیق اور رجسٹریشن مکمل ہونے تک درست رہتا ہے۔ بانڈ کی میعاد تکمیل سے پہلے ادائیگی (ریڈیمپشن) ہولڈر کو مناسب پیشگی اطلاع کے ساتھ جائز ہے۔

بانڈز بنیادی طور پر درج ذیل شکل میں ہوں گے:
ریاستہائے متحدہ امریکہ
ریاست کیلیفورنیا
کاؤنٹی آف ______
رجسٹرڈ
نمبر
رجسٹرڈ
$
بہتری بانڈ
شہر (or County) آف (نام)
__________
سیریز نمبر ______
سود
شرح
میعاد تکمیل
تاریخ
بانڈ
تاریخ
____، 20__
CUSIP
نمبر
امپروومنٹ بانڈ ایکٹ 1915، ڈویژن 10 (commencing with Section 8500) آف دی سٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ (the “Act”) کے تحت اور اس کی رو سے، شہر (or County) آف ____، کاؤنٹی آف ____، ریاست کیلیفورنیا، (the “City” or “County”) بانڈز کی ادائیگی کے لیے ریڈیمپشن فنڈ سے، جو حصول، کام اور بہتری کے لیے کیے گئے جائزوں کے غیر ادا شدہ حصے پر جاری کیے گئے ہیں، جن کی مزید تفصیل ریزولیوشن آف انٹینشن نمبر ____ کے تحت کی گئی کارروائیوں میں دی گئی ہے، جسے شہر (or County) آف ____ کی (legislative body) نے ____ کے ____ دن، 20__ کو منظور کیا تھا، (as later amended)، مندرجہ بالا میعاد تکمیل کی تاریخ پر ____ یا رجسٹرڈ تفویض کنندگان کو، ریاستہائے متحدہ امریکہ کی قانونی کرنسی میں، ____ کی اصل رقم ادا کرے گا اور اسی طرح اس بانڈ کی تصدیق کی تاریخ سے پہلے کی سود کی ادائیگی کی تاریخ سے سود ادا کرے گا، جب تک کہ یہ بانڈ سود کی ادائیگی کی تاریخ پر تصدیق شدہ اور رجسٹرڈ نہ ہو، اس صورت میں یہ اس سود کی ادائیگی کی تاریخ سے سود برداشت کرے گا، یا جب تک یہ بانڈ ____، 20__ (first interest payment date) سے پہلے تصدیق شدہ اور رجسٹرڈ نہ ہو، اس صورت میں یہ اپنی تاریخ سے سود برداشت کرے گا، جب تک کہ اس اصل رقم کی ادائیگی مکمل نہ ہو جائے، مندرجہ بالا سالانہ شرح پر، ہر سال 2 مارچ اور 2 ستمبر کو ششماہی طور پر قابل ادائیگی، جو ____، 20__ سے شروع ہوگی۔ اس کا اصل اور اس پر ریڈیمپشن پریمیم دونوں ____، کیلیفورنیا میں ____ کو بطور ٹرانسفر ایجنٹ، رجسٹرار، اور ادائیگی ایجنٹ قابل ادائیگی ہیں، اور اس پر سود اس کے مالک کو چیک یا ڈرافٹ کے ذریعے اس کے پتے پر بھیجا جائے گا جیسا کہ ____ (issuing agency or registration agent) کے ریکارڈ میں ظاہر ہوتا ہے یا اس مقصد کے لیے ____ (issuing agency or registration agent) کے پاس درج کردہ پتے پر، ہر سود کی ادائیگی کی تاریخ سے فوری پہلے کے کیلنڈر مہینے کی 15ویں تاریخ تک۔
یہ بانڈ میعاد تکمیل کے بعد بھی مندرجہ بالا شرح پر سود برداشت کرتا رہے گا؛ بشرطیکہ، اسے میعاد تکمیل پر پیش کیا جائے اور اس کی ادائیگی صرف اس بنیاد پر مسترد کر دی جائے کہ مذکورہ ریڈیمپشن فنڈ میں اسے ادا کرنے کے لیے کافی رقم موجود نہیں ہے۔ اگر اسے میعاد تکمیل پر پیش نہیں کیا جاتا، تو اس پر سود میعاد تکمیل تک جاری رہے گا۔
یہ بانڈ ایکٹ یا ریزولیوشن آتھرائزنگ ایشوآنس آف بانڈز (the “Resolution of Issuance”) کے تحت کسی بھی فائدے کا حقدار نہیں ہوگا، یا کسی بھی مقصد کے لیے درست یا لازمی نہیں ہوگا، جب تک کہ اس پر تصدیق اور رجسٹریشن کا سرٹیفکیٹ ____ (issuing agency or registration agent) کے ذریعے تاریخ اور دستخط شدہ نہ ہو۔
اس کے گواہ کے طور پر، شہر (or County) آف ____ نے اس بانڈ پر شہر (or County) کے خزانچی اور اس کے کلرک کے ذریعے فیکسیمل دستخط کروائے ہیں، اور اس کی کارپوریٹ مہر کو اس پر فیکسیمل میں دوبارہ پیش کروایا ہے، یہ سب ____ کے ____ دن، 20__ تک۔
شہر (OR COUNTY) آف ________
کلرک
خزانچی
[مہر]
تصدیق اور رجسٹریشن کا سرٹیفکیٹ
یہ اجراء کی مذکورہ قرارداد میں بیان کردہ بانڈز میں سے ایک ہے، جسے اس تاریخ کو تصدیق اور رجسٹر کیا گیا ہے
بذریعہ 
یہ بانڈ ایک ہی تاریخ، مدت اور اثر کے بانڈز کی کئی سالانہ سیریز میں سے ایک ہے، لیکن رقوم، میعادوں اور شرح سود میں مختلف ہے، جسے شہر (یا کاؤنٹی) ____ نے ایکٹ اور اجراء کی قرارداد کے تحت جاری کیا ہے، جس کا مقصد کارروائیوں میں بیان کردہ بہتریوں کی ادائیگی کے لیے ذرائع فراہم کرنا ہے، اور یہ بازخریداری فنڈ میں موجود رقوم اور ان بہتریوں کی ادائیگی کے لیے کیے گئے تشخیصات کے غیر ادا شدہ حصے سے محفوظ ہے، اور، اصل رقم اور سود سمیت، صرف بازخریداری فنڈ سے قابل ادائیگی ہے۔
یہ بانڈ اس کے رجسٹرڈ مالک کے ذریعے، ذاتی طور پر یا مالک کے باقاعدہ تحریری طور پر مجاز وکیل کے ذریعے، ____ (جاری کرنے والی ایجنسی یا اس کے رجسٹریشن ایجنٹ) کے دفتر میں قابل منتقلی ہے، جو اجراء کی قرارداد میں فراہم کردہ شرائط و ضوابط کے تابع ہے، بشمول اس بانڈ کی حوالگی اور منسوخی پر بعض چارجز، اگر کوئی ہوں، کی ادائیگی۔ منتقلی پر، ایک نیا رجسٹرڈ بانڈ یا بانڈز، کسی بھی مجاز مالیت یا مالیتوں کے، اسی میعاد کے، اسی مجموعی اصل رقم کے، اس کے بدلے میں منتقل کنندہ کو جاری کیے جائیں گے۔
بانڈز صرف کسی فرد (بشمول مشترکہ مالکان)، کارپوریشن، شراکت داری، یا ٹرسٹ کے نام پر رجسٹر کیے جائیں گے۔
جاری کرنے والی ایجنسی اور نہ ہی رجسٹریشن ایجنٹ کو کسی بھی سود کی ادائیگی کی تاریخ سے فوری پہلے کے 15 دنوں کے دوران بانڈز کا تبادلہ یا منتقلی رجسٹر کرنے کی ضرورت ہوگی۔
جاری کرنے والی ایجنسی اور رجسٹریشن ایجنٹ اس کے مالک کو تمام مقاصد کے لیے مطلق مالک سمجھ سکتے ہیں، اور جاری کرنے والی ایجنسی اور رجسٹریشن ایجنٹ کسی بھی مخالف نوٹس سے متاثر نہیں ہوں گے۔
یہ بانڈ یا اس کا کوئی بھی حصہ پانچ ہزار ڈالر ($5,000) کی رقم میں، یا اس کا کوئی بھی مکمل گنا، کسی بھی سال مارچ یا ستمبر کے دوسرے دن میعاد سے پہلے بازخرید اور ادا کیا جا سکتا ہے، جس کے لیے رجسٹرڈ یا مصدقہ ڈاک کے ذریعے یا ذاتی سروس کے ذریعے اس کے رجسٹرڈ مالک کو اس کے پتے پر، جیسا کہ ____ (جاری کرنے والی ایجنسی یا رجسٹریشن ایجنٹ) کی رجسٹریشن کی کتابوں میں درج ہے، کم از کم 30 دن کا نوٹس دے کر، اصل رقم اور جمع شدہ سود کے ساتھ اصل رقم کے ____ فیصد کے برابر پریمیم ادا کیا جائے گا۔
یہ بانڈ اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کے ڈویژن 11 (سیکشن 9000 سے شروع ہونے والا) یا ڈویژن 11.5 (سیکشن 9500 سے شروع ہونے والا) کے طریقہ کار کے مطابق ______, ___ سے پہلے ریفنڈنگ کے تابع نہیں ہے۔ (اگر قابل اطلاق ہو)۔
میں اس بات کی تصدیق کرتا ہوں کہ درج ذیل _____ کی دستخط شدہ قانونی رائے کی درست نقل ہے۔

Section § 8653

Explanation
یہ قانون بانڈز پر خزانچی اور قانون ساز ادارے کے کلرک کے ہاتھ سے دستخط کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ متبادل کے طور پر، قانون ساز ادارہ ہاتھ سے لکھے ہوئے دستخطوں کے بجائے بانڈز پر چھپے ہوئے یا کندہ شدہ دستخطوں اور مہروں کے استعمال کی منظوری دے سکتا ہے۔

Section § 8654

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ بانڈز پر سود کی شرح ہوگی جو یا تو مخصوص کارروائیوں کے ذریعے طے کی جائے گی یا مقرر کی جائے گی۔ ہر سال، بانڈز کی ایک سیریز پختہ ہوگی، اور اس سالانہ سیریز کا کل اصل زر (قرض لی گئی اصل رقم) پہلے جاری کیے گئے بانڈز کے پورے گروپ کے کل اصل زر کے سالانہ حصے سے مطابقت رکھتا ہوگا۔

Section § 8655

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ایک بار جب بانڈز جاری ہو جاتے ہیں، تو یہ اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ انہیں جاری کرنے سے پہلے اٹھائے گئے تمام اقدامات متعلقہ قوانین اور طریقہ کار کے مطابق صحیح طریقے سے کیے گئے تھے۔