Part 5.7
Section § 11160
Section § 11161
یہ سیکشن سان فرانسسکو کے شہر اور کاؤنٹی سے متعلق ایک مخصوص حصے میں استعمال ہونے والی کئی اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ 'بورڈ آف سپروائزرز' شہر کے انتظامی بورڈ کو کہتے ہیں، اور 'محکمہ' سے مراد محکمہ موٹر وہیکلز ہے۔ یہ یہ بھی بتاتا ہے کہ 'مارکیٹ ویلیو' کا حساب ایک دوسرے سیکشن میں بیان کردہ طریقے سے کیا جانا چاہیے۔ 'شخص' میں صرف افراد ہی نہیں بلکہ مختلف قسم کے ادارے شامل ہیں۔ 'شہر اور کاؤنٹی کا رہائشی' اس شخص کو کہا جاتا ہے جس کا پتہ ڈی ایم وی (DMV) کے ریکارڈز میں سان فرانسسکو میں ہو، جب تک کہ وہ اس کے برعکس ثابت نہ کر سکے۔ آخر میں، 'ووٹر سے منظور شدہ مقامی تشخیص' ایک اضافی چارج ہے جو ایک عام فیس کے اوپر لگایا جاتا ہے۔
Section § 11162
یہ دفعہ سپروائزرز کے بورڈ کو اجازت دیتی ہے کہ وہ عمومی آمدنی کے لیے ایک مقامی ٹیکس نافذ کرے اگر کچھ شرائط پوری ہوتی ہیں۔ سب سے پہلے، مجوزہ ٹیکس کو مخصوص قانونی تقاضوں کی تعمیل کرنی چاہیے اور بورڈ کے دو تہائی اراکین سے منظور ہونا چاہیے۔ پھر، اس پر مقامی ووٹروں کی اکثریت سے ووٹ ڈالے جائیں اور اسے منظور کیا جائے۔ ووٹ کے بعد، انہیں آرڈیننس کی ایک تصدیق شدہ نقل متعلقہ ٹیکس حکام کو بھیجنی ہوگی۔ مزید برآں، ٹیکس گاڑیوں کی مختلف اقسام کے ساتھ مختلف سلوک نہیں کر سکتا، سوائے ان موجودہ چھوٹ کے جو پہلے سے لاگو ہیں۔
Section § 11163
یہ قانون اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ جب کیلیفورنیا میں کوئی شہر اور کاؤنٹی ووٹروں سے منظور شدہ مقامی گاڑی کی تشخیص (assessment) عائد کرنا چاہیں تو مقامی آرڈیننس میں کیا شامل ہونا چاہیے۔ یہ آرڈیننس رہائشیوں کو عوامی سڑکوں پر اپنی گاڑیاں چلانے کی اجازت دیتا ہے اور بیان کرتا ہے کہ تشخیص کی رقم گاڑی کی بازاری قیمت کے 2% اور موجودہ ریاستی ٹیکس قوانین کے تحت لاگو شرح کے درمیان فرق پر مبنی ہوگی۔
مقامی شرح گاڑی کی قیمت کے 2% سے زیادہ نہیں ہو سکتی، اور شرح میں کوئی بھی تبدیلی اگلے مالی سال تک نافذ نہیں ہوگی۔ اس مقامی تشخیص کے آغاز کا وقت اس بات پر منحصر ہے کہ ووٹر اسے کب منظور کرتے ہیں۔ آرڈیننس کو گاڑی کے لائسنس فیس سے متعلق ریاستی دفعات کی عکاسی کرنی چاہیے لیکن ٹیکس لگانے والی ایجنسی کے طور پر ریاست کی جگہ مقامی حکومت کا نام استعمال کرنا چاہیے۔
ریاستی گاڑی کے لائسنس قوانین میں مستقبل کی تمام تبدیلیاں جو اس فریم ورک میں فٹ بیٹھتی ہیں، خود بخود مقامی قانون پر لاگو ہوں گی۔ آخر میں، شہر اور کاؤنٹی کو ریاستی محکمہ کے ساتھ اس تشخیص سے متعلق انتظامیہ، وصولی، رقم کی واپسی اور ادائیگیوں کو سنبھالنے کے لیے معاہدہ کرنا ہوگا۔
Section § 11163.2
Section § 11164
یہ قانون ایک محکمے کو پابند کرتا ہے کہ وہ سان فرانسسکو کے رہائشیوں کے ذریعے منظور کردہ ایک خصوصی مقامی ٹیکس جمع کرے اور اسے ایک مخصوص فنڈ میں ڈالے۔ انہیں اس ٹیکس کے انتظام کے اخراجات کا حساب لگانا ہوگا اور پچھلی رپورٹس کی بنیاد پر ایڈجسٹ شدہ رقم کا تعین کرنا ہوگا۔ اخراجات منہا کرنے کے بعد، محکمہ باقی ماندہ رقم فوری طور پر شہر اور کاؤنٹی کو بھیج دیتا ہے۔ انہیں فرنچائز ٹیکس بورڈ کے ساتھ مل کر ڈیٹا شیئر کرنا ہوگا جو کسی بھی آمدنی کے نقصان کا تخمینہ لگانے میں مدد کرتا ہے۔
Section § 11165
یہ قانون دو باتوں کی وضاحت کرتا ہے: پہلی بات یہ کہ ریاست جو بھی فنڈز شہروں اور کاؤنٹیوں کو دیتی ہے، بشمول گاڑیوں کی لائسنس فیس سے حاصل ہونے والی رقم، انہیں اس حصے کے فنڈز سے تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ دوسری بات یہ کہ اگر کسی شہر یا کاؤنٹی کو مقامی طور پر منظور شدہ ٹیکس سے رقم کا نقصان ہوتا ہے کیونکہ ریاستی گاڑیوں کی فیس کی شرحیں بڑھ جاتی ہیں، تو ریاست انہیں اس نقصان کی تلافی نہیں کرے گی۔
Section § 11166
Section § 11167
یہ قانون بتاتا ہے کہ جب ووٹروں سے منظور شدہ مقامی ٹیکس کا اقدام اب نافذ نہیں رہتا تو فرنچائز ٹیکس بورڈ سان فرانسسکو کے لیے اپنے ٹیکس کے تخمینوں کو تبدیل کرتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ جب اصل تخمینہ نظرثانی شدہ سے زیادہ ہوتا ہے، تو سان فرانسسکو کو ایک خصوصی فنڈ سے معاوضہ ملتا ہے۔ اگر اصل تخمینہ کم ہوتا ہے، تو سان فرانسسکو کو ریاست کو واپس ادائیگی کرنی پڑتی ہے۔ اس کے علاوہ، ان تخمینوں میں کوئی بھی تبدیلی محکمہ کو نہیں بلکہ کنٹرولر کو رپورٹ کی جانی چاہیے۔