Section § 11160

Explanation
قانون کا یہ حصہ خاص طور پر صرف سان فرانسسکو شہر اور کاؤنٹی پر لاگو ہوتا ہے۔ یہ کسی دوسرے علاقے کو متاثر نہیں کرتا۔

Section § 11161

Explanation

یہ سیکشن سان فرانسسکو کے شہر اور کاؤنٹی سے متعلق ایک مخصوص حصے میں استعمال ہونے والی کئی اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ 'بورڈ آف سپروائزرز' شہر کے انتظامی بورڈ کو کہتے ہیں، اور 'محکمہ' سے مراد محکمہ موٹر وہیکلز ہے۔ یہ یہ بھی بتاتا ہے کہ 'مارکیٹ ویلیو' کا حساب ایک دوسرے سیکشن میں بیان کردہ طریقے سے کیا جانا چاہیے۔ 'شخص' میں صرف افراد ہی نہیں بلکہ مختلف قسم کے ادارے شامل ہیں۔ 'شہر اور کاؤنٹی کا رہائشی' اس شخص کو کہا جاتا ہے جس کا پتہ ڈی ایم وی (DMV) کے ریکارڈز میں سان فرانسسکو میں ہو، جب تک کہ وہ اس کے برعکس ثابت نہ کر سکے۔ آخر میں، 'ووٹر سے منظور شدہ مقامی تشخیص' ایک اضافی چارج ہے جو ایک عام فیس کے اوپر لگایا جاتا ہے۔

اس حصے کے مقاصد کے لیے:
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(a) "بورڈ آف سپروائزرز" سے مراد شہر اور کاؤنٹی کا بورڈ آف سپروائزرز ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(b) "شہر اور کاؤنٹی" سے مراد سان فرانسسکو کا شہر اور کاؤنٹی ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(c) "محکمہ" سے مراد محکمہ موٹر وہیکلز ہے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(d) "مارکیٹ ویلیو" کا وہی مطلب ہے اور اس کا تعین اسی طریقے سے کیا جائے گا جیسا کہ ڈویژن 2 کے حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) کے تحت درکار ہے۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(e) "شخص" میں ایک فرد، ایک فرم، ایک کارپوریشن، ایک محدود ذمہ داری کمپنی، ایک شراکت داری، یا کوئی بھی دیگر قانونی ادارہ شامل ہے۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(f) "شہر اور کاؤنٹی کا رہائشی" سے مراد وہ شخص ہے جس کا پتہ، جیسا کہ محکمہ کے رجسٹریشن ریکارڈز میں ظاہر ہوتا ہے، شہر اور کاؤنٹی میں ہے، لیکن اس میں وہ شخص شامل نہیں ہے جو محکمہ کو اس بات پر مطمئن کرتا ہے کہ اس شخص کا رہائشی مقام کہیں اور ہے۔
(g)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11161(g) "ووٹر سے منظور شدہ مقامی تشخیص" سے مراد ایک اضافی چارج ہے جو حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) کے تحت عائد کردہ فیس میں شامل کیا جاتا ہے۔

Section § 11162

Explanation

یہ دفعہ سپروائزرز کے بورڈ کو اجازت دیتی ہے کہ وہ عمومی آمدنی کے لیے ایک مقامی ٹیکس نافذ کرے اگر کچھ شرائط پوری ہوتی ہیں۔ سب سے پہلے، مجوزہ ٹیکس کو مخصوص قانونی تقاضوں کی تعمیل کرنی چاہیے اور بورڈ کے دو تہائی اراکین سے منظور ہونا چاہیے۔ پھر، اس پر مقامی ووٹروں کی اکثریت سے ووٹ ڈالے جائیں اور اسے منظور کیا جائے۔ ووٹ کے بعد، انہیں آرڈیننس کی ایک تصدیق شدہ نقل متعلقہ ٹیکس حکام کو بھیجنی ہوگی۔ مزید برآں، ٹیکس گاڑیوں کی مختلف اقسام کے ساتھ مختلف سلوک نہیں کر سکتا، سوائے ان موجودہ چھوٹ کے جو پہلے سے لاگو ہیں۔

دفعہ 10758 کے باوجود، سپروائزرز کا بورڈ، آرڈیننس کے ذریعے، اس حصے کے مطابق عمومی آمدنی کے مقاصد کے لیے ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص نافذ کر سکتا ہے، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(a) تشخیص کی تجویز پیش کرنے والا آرڈیننس مندرجہ ذیل دونوں کی تعمیل کرتا ہے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(a)(1) دفعہ 11163۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(a)(2) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 4 کا آرٹیکل 3.7 (دفعہ 53720 سے شروع ہوتا ہے)۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(b) تشخیص کی تجویز پیش کرنے والا آرڈیننس سپروائزرز کے بورڈ کے تمام اراکین کی دو تہائی اکثریت سے منظور کیا جاتا ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(c) تشخیص کی تجویز پیش کرنے والا آرڈیننس شہر اور کاؤنٹی کے ووٹروں کے سامنے پیش کیا جاتا ہے اور آرڈیننس پر ووٹ ڈالنے والے ووٹروں کی اکثریت رائے سے منظور کیا جاتا ہے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(d) سپروائزرز کا بورڈ اس تشخیص کو نافذ کرنے والے آرڈیننس کی ایک تصدیق شدہ نقل محکمہ اور فرنچائز ٹیکس بورڈ کو فوری طور پر اس انتخاب کے نتائج کی تصدیق کے بعد بھیجے گا جو ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیا گیا ہے۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11162(e) تشخیص کی تجویز پیش کرنے والا آرڈیننس گاڑیوں کی مختلف اقسام (خواہ قسم، سائز، مسافروں کی گنجائش، قیمت یا لاگت، ایندھن کی کھپت، یا کسی اور خصوصیت کے لحاظ سے) امتیازی ٹیکس (خواہ شرح، طریقہ، تشخیص کے تناسب، یا کسی اور ذریعے سے) کے لیے نہیں بنائے گا، سوائے اس کے کہ پارٹ 5 (دفعہ 10701 سے شروع ہوتا ہے) میں بیان کردہ گاڑیوں کی لائسنس فیس سے مستثنیات لاگو ہوں گی۔

Section § 11163

Explanation

یہ قانون اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ جب کیلیفورنیا میں کوئی شہر اور کاؤنٹی ووٹروں سے منظور شدہ مقامی گاڑی کی تشخیص (assessment) عائد کرنا چاہیں تو مقامی آرڈیننس میں کیا شامل ہونا چاہیے۔ یہ آرڈیننس رہائشیوں کو عوامی سڑکوں پر اپنی گاڑیاں چلانے کی اجازت دیتا ہے اور بیان کرتا ہے کہ تشخیص کی رقم گاڑی کی بازاری قیمت کے 2% اور موجودہ ریاستی ٹیکس قوانین کے تحت لاگو شرح کے درمیان فرق پر مبنی ہوگی۔

مقامی شرح گاڑی کی قیمت کے 2% سے زیادہ نہیں ہو سکتی، اور شرح میں کوئی بھی تبدیلی اگلے مالی سال تک نافذ نہیں ہوگی۔ اس مقامی تشخیص کے آغاز کا وقت اس بات پر منحصر ہے کہ ووٹر اسے کب منظور کرتے ہیں۔ آرڈیننس کو گاڑی کے لائسنس فیس سے متعلق ریاستی دفعات کی عکاسی کرنی چاہیے لیکن ٹیکس لگانے والی ایجنسی کے طور پر ریاست کی جگہ مقامی حکومت کا نام استعمال کرنا چاہیے۔

ریاستی گاڑی کے لائسنس قوانین میں مستقبل کی تمام تبدیلیاں جو اس فریم ورک میں فٹ بیٹھتی ہیں، خود بخود مقامی قانون پر لاگو ہوں گی۔ آخر میں، شہر اور کاؤنٹی کو ریاستی محکمہ کے ساتھ اس تشخیص سے متعلق انتظامیہ، وصولی، رقم کی واپسی اور ادائیگیوں کو سنبھالنے کے لیے معاہدہ کرنا ہوگا۔

اس حصے کے تحت ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص عائد کرنے والے ایک آرڈیننس میں مندرجہ ذیل شرائط شامل ہوں گی:
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(a) ایک شرط کہ یہ تشخیص شہر اور کاؤنٹی کے رہائشی کے لیے شہر اور کاؤنٹی کی عوامی شاہراہوں پر ایک گاڑی یا ٹریلر کوچ چلانے کے استحقاق کے لیے عائد کی جاتی ہے، جس کا رجسٹرنٹ حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) کے تحت ٹیکس کا پابند ہے۔
(b)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(b)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(b)(1) ایک شرط جو تشخیص کی سالانہ رقم کو ایسی شرح پر قائم کرتی ہے جو مندرجہ ذیل دو شرحوں کے درمیان فرق کے برابر ہو:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(A) گاڑی یا ٹریلر کوچ کی بازاری قیمت کا دو فیصد۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(B) حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں گاڑی یا ٹریلر کوچ کے لیے مقرر کردہ شرح، بشمول اس شرح میں کوئی بھی کمی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(2) ایک شرط کہ پیراگراف (1) میں بیان کردہ شرط کے تحت قائم کردہ شرح مندرجہ ذیل دونوں کے تابع ہے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(A) یہ کہ شرح گاڑی یا ٹریلر کوچ کی بازاری قیمت کے 2 فیصد سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(B) یہ کہ شرح میں کسی تبدیلی، یا اس شرح میں کسی کمی کی وجہ سے جو بھی ایڈجسٹمنٹ کرنا ضروری ہو، جو حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں مقرر ہے، وہ اس مالی سال کے پہلے دن تک نافذ نہیں ہوگی جو اس مالی سال کے بعد آتا ہے جس میں اس حصے میں مقرر کردہ شرح یا کمی نافذ العمل ہوئی۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(c) ایک شرط کہ تشخیص مندرجہ ذیل طریقے سے عائد ہونا شروع ہوگی:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(1) اگر وہ انتخاب جس میں آرڈیننس کو ووٹروں کی منظوری ملتی ہے یکم جنوری اور 30 جون کے درمیان ہوتا ہے، تو اس انتخاب کے بعد آنے والے پہلے یکم جنوری کو۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(2) اگر وہ انتخاب جس میں آرڈیننس کو ووٹروں کی منظوری ملتی ہے یکم جولائی اور 31 دسمبر کے درمیان ہوتا ہے، تو اس انتخاب کے بعد آنے والے پہلے یکم جولائی کو۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(d) حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں شامل شرائط کے عین مطابق شرائط، جہاں تک وہ گاڑی کے لائسنس فیس سے متعلق ہیں اور قابل اطلاق ہیں، اور جہاں تک وہ اس حصے کے مطابق ہیں، سوائے اس کے کہ ٹیکس لگانے والی ایجنسی کے طور پر ریاست کے نام کی جگہ شہر اور کاؤنٹی کا نام استعمال کیا جائے گا۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(e) ایک شرط کہ ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص آرڈیننس کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے بعد، حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں گاڑی کے لائسنس فیس سے متعلق تمام ترامیم جو اس حصے سے متصادم نہیں ہیں، خود بخود ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص آرڈیننس میں شامل ہو جائیں گی۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(f) ایک شرط جو شہر اور کاؤنٹی کو محکمہ کے ساتھ معاہدہ کرنے کا تقاضا کرتی ہے، جس معاہدے میں مندرجہ ذیل شرائط شامل ہوں گی:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(1) ایک تقاضا کہ محکمہ ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص کے انتظام اور وصولی سے متعلق تمام افعال انجام دے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(2) ایک شرط جو حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) کے تحت، جیسا کہ ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص آرڈیننس میں ذیلی دفعات (c) اور (d) کے تحت شامل کیا گیا ہے، رقم کی واپسی (refunds) کے طریقے کو واضح کرتی ہے اور اس کا انتظام کرتی ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(3) ایک شرط جو شہر اور کاؤنٹی کو محکمہ کی طرف سے شناخت کردہ ابتدائی سیٹ اپ اور پروگرامنگ کے اخراجات ادا کرنے کا تقاضا کرتی ہے۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11163(4) ایک شرط جو سیکشن 11167 کی ذیلی دفعہ (b) کی تعمیل میں ریاست کو ادائیگیوں (reimbursements) کے طریقے کو واضح کرتی ہے، ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص کے غیر فعال ہونے یا منسوخی کے بعد۔

Section § 11163.2

Explanation
یہ قانون کا سیکشن کہتا ہے کہ کسی خاص تاریخ سے پہلے منظور کیا گیا کوئی بھی مقامی اصول یا آرڈیننس، دو شرائط کے تحت اب بھی قانونی اور قابلِ نفاذ ہے۔ پہلی یہ کہ، آرڈیننس کے ذریعے مجاز قرار دیا گیا کوئی بھی ٹیکس یا چارج، متعلقہ نئے قانون کے نافذ ہونے کے کم از کم 90 دن بعد تک وصول نہیں کیا جانا چاہیے۔ دوسری یہ کہ، نیا قانون نافذ ہونے کے بعد لیکن کوئی بھی نیا ٹیکس وصول کرنے سے پہلے، مقامی حکومتی رہنما، جنہیں بورڈ آف سپروائزرز کہا جاتا ہے، کو آرڈیننس کو اپنانے کے اپنے پہلے فیصلے کی باضابطہ طور پر تصدیق یا توثیق کرنی ہوگی۔

Section § 11164

Explanation

یہ قانون ایک محکمے کو پابند کرتا ہے کہ وہ سان فرانسسکو کے رہائشیوں کے ذریعے منظور کردہ ایک خصوصی مقامی ٹیکس جمع کرے اور اسے ایک مخصوص فنڈ میں ڈالے۔ انہیں اس ٹیکس کے انتظام کے اخراجات کا حساب لگانا ہوگا اور پچھلی رپورٹس کی بنیاد پر ایڈجسٹ شدہ رقم کا تعین کرنا ہوگا۔ اخراجات منہا کرنے کے بعد، محکمہ باقی ماندہ رقم فوری طور پر شہر اور کاؤنٹی کو بھیج دیتا ہے۔ انہیں فرنچائز ٹیکس بورڈ کے ساتھ مل کر ڈیٹا شیئر کرنا ہوگا جو کسی بھی آمدنی کے نقصان کا تخمینہ لگانے میں مدد کرتا ہے۔

محکمہ مندرجہ ذیل تمام کام کرے گا:
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11164(a) شہر اور کاؤنٹی کے ساتھ ایک معاہدے کے مطابق، ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص (assessment) جمع کرے گا، اور اسے سان فرانسسکو وہیکل اسسمنٹ فنڈ میں جمع کرے گا، جو اس کے ذریعے ریاستی خزانے میں قائم کیا گیا ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11164(b) اس حصے کے مطابق، ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص (assessment) کے انتظام میں اپنے اخراجات کا حساب لگائے گا۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11164(c) ذیلی دفعہ (a) کے تحت جمع کردہ تشخیصات (assessments) سے، سیکشن 11166 کی ذیلی دفعہ (a) کے تحت رپورٹ کی گئی رقم کا حساب لگائے گا، جیسا کہ مناسب طور پر ایڈجسٹ کیا گیا ہو، اگر قابل اطلاق ہو، سیکشن 11166 کی ذیلی دفعہ (b) کے تحت رپورٹ کی گئی تازہ ترین رقم سے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11164(d) ذیلی دفعہ (a) کے تحت جمع کردہ تشخیصات (assessments) سے حاصل ہونے والی آمدنی کو، ذیلی دفعات (b) اور (c) کے تحت حساب کی گئی موجودہ بقایا رقم کو منہا کر کے، شہر اور کاؤنٹی کو جتنی جلدی ممکن ہو سکے منتقل کرے گا۔ منتقلی کو مکمل کرنے کے لیے ضروری رقوم اس مقصد کے لیے مسلسل مختص کی جائیں گی۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11164(e) محکمہ اور فرنچائز ٹیکس بورڈ ایک رپورٹنگ کا عمل تیار کریں گے جو محکمہ کو فرنچائز ٹیکس بورڈ کو بروقت وہ ڈیٹا رپورٹ کرنے کے قابل بنائے گا جو فرنچائز ٹیکس بورڈ کو سیکشن 11166 میں بیان کردہ آمدنی کے نقصان کا تخمینہ تیار کرنے کے لیے ضروری ہے۔

Section § 11165

Explanation

یہ قانون دو باتوں کی وضاحت کرتا ہے: پہلی بات یہ کہ ریاست جو بھی فنڈز شہروں اور کاؤنٹیوں کو دیتی ہے، بشمول گاڑیوں کی لائسنس فیس سے حاصل ہونے والی رقم، انہیں اس حصے کے فنڈز سے تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ دوسری بات یہ کہ اگر کسی شہر یا کاؤنٹی کو مقامی طور پر منظور شدہ ٹیکس سے رقم کا نقصان ہوتا ہے کیونکہ ریاستی گاڑیوں کی فیس کی شرحیں بڑھ جاتی ہیں، تو ریاست انہیں اس نقصان کی تلافی نہیں کرے گی۔

(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11165(a) اس حصے کو اس طرح نہیں سمجھا جائے گا کہ یہ ان رقوم کی جگہ لے لے جو ریاست شہر اور کاؤنٹی کو مختص کرتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، وہ رقوم جو شہر اور کاؤنٹی کو وہیکل لائسنس فیس قانون کے تحت مختص کی جاتی ہیں جو حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیا گیا ہے، یا اس قانون کے کسی بھی جانشین کے تحت۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11165(b) کسی دوسرے قانون کے باوجود، اگر وہ شہر اور کاؤنٹی جو ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص (ٹیکس) نافذ کرتی ہے، اس تشخیص سے حاصل ہونے والی آمدنی میں کمی کا سامنا کرتی ہے، کسی گاڑی یا ٹریلر کوچ کے لیے حصہ 5 (سیکشن 10701 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ شرح میں اضافے کی وجہ سے، بشمول اس شرح میں کوئی بھی کٹوتی (آفسیٹ)، تو ریاست کی طرف سے شہر اور کاؤنٹی کو اس آمدنی کے نقصان کے لیے کوئی معاوضہ ادا نہیں کیا جائے گا۔

Section § 11166

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا فرنچائز ٹیکس بورڈ کو ریاست کو ہونے والے تخمینہ شدہ اور نظر ثانی شدہ ریونیو نقصانات کی رپورٹ کرنے کا پابند کرتا ہے جو مخصوص ٹیکس کٹوتیوں کی وجہ سے ہوتے ہیں۔ ہر سال 1 جنوری تک، بورڈ کو یہ اندازہ لگانا ہوگا کہ ریاست کو آنے والے سال میں ذاتی اور کارپوریٹ ٹیکس قوانین کے تحت مخصوص ٹیکسوں کی وجہ سے لی گئی کٹوتیوں سے کتنا ریونیو نقصان ہوگا۔ ان کٹوتیوں کے دوسرے سال کے 1 جنوری تک، انہیں اپنی تخمینوں کو اصل فائل کردہ ٹیکس ریٹرنز کی بنیاد پر نظر ثانی کرنی ہوگی۔

Section § 11167

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جب ووٹروں سے منظور شدہ مقامی ٹیکس کا اقدام اب نافذ نہیں رہتا تو فرنچائز ٹیکس بورڈ سان فرانسسکو کے لیے اپنے ٹیکس کے تخمینوں کو تبدیل کرتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ جب اصل تخمینہ نظرثانی شدہ سے زیادہ ہوتا ہے، تو سان فرانسسکو کو ایک خصوصی فنڈ سے معاوضہ ملتا ہے۔ اگر اصل تخمینہ کم ہوتا ہے، تو سان فرانسسکو کو ریاست کو واپس ادائیگی کرنی پڑتی ہے۔ اس کے علاوہ، ان تخمینوں میں کوئی بھی تبدیلی محکمہ کو نہیں بلکہ کنٹرولر کو رپورٹ کی جانی چاہیے۔

فرنچائز ٹیکس بورڈ کی طرف سے ووٹروں سے منظور شدہ مقامی تشخیص کے سیکشن 11166 کے مطابق غیر فعال ہونے یا منسوخی کے بعد یکم جنوری کو یا اس کے بعد کیے گئے پچھلے تخمینوں میں کسی بھی نظرثانی کے لیے، مندرجہ ذیل کا اطلاق ہوگا:
(a)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11167(a)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11167(a)(1) اس صورت میں کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کا رپورٹ شدہ تخمینہ، سیکشن 11166 کے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق، اس تخمینے کی نظرثانی سے تجاوز کرتا ہے، جو سیکشن 11166 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق ہے، تو شہر اور کاؤنٹی کو کنٹرولر کی طرف سے سان فرانسسکو وہیکل اسسمنٹ فنڈ سے معاوضہ دیا جائے گا۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11167(a)(2) سان فرانسسکو وہیکل اسسمنٹ فنڈ میں موجود رقم کو، مالی سالوں سے قطع نظر، اس ذیلی دفعہ میں بیان کردہ مقاصد کے لیے مسلسل مختص کیا جاتا ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11167(b) اس صورت میں کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کا رپورٹ شدہ تخمینہ، سیکشن 11166 کے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق، اس تخمینے کی نظرثانی سے کم ہے، جو سیکشن 11166 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق ہے، تو ریاست کو شہر اور کاؤنٹی کی طرف سے معاوضہ دیا جائے گا۔ اس ذیلی دفعہ کے مطابق معاوضہ سیکشن 11163 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (4) میں فراہم کردہ طریقے سے انجام دیا جائے گا۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 11167(c) سیکشن 11166 کے باوجود، کسی بھی قابل اطلاق پچھلے تخمینے کی نظرثانی محکمہ کو رپورٹ نہیں کی جائے گی اور کنٹرولر کو رپورٹ کی جائے گی۔