اس قانون کو 'کیٹز-ہیرس ٹیکس دہندگان کے حقوق کا بل ایکٹ' کہا جاتا ہے، جو اس کا نام ظاہر کرتا ہے اور اس کا باضابطہ حوالہ دینے کا طریقہ فراہم کرتا ہے۔
کیٹز-ہیرس ٹیکس دہندگان کے حقوق کا بل ایکٹ ٹیکس دہندگان کے حقوق حقوق کا بل کیلیفورنیا ٹیکس قانون سازی ٹیکس دہندگان کا تحفظ حقوق کا ایکٹ ٹیکس قانون سازی کا حوالہ باضابطہ حوالہ حقوق کا تحفظ ٹیکس دہندگان کی وکالت کیلیفورنیا کے ٹیکس دہندگان کے حقوق ٹیکس دہندگان کے تحفظ کا ایکٹ ٹیکس کی ذمہ داریاں ٹیکس دہندگان کا قانونی ڈھانچہ حوالہ دینے کا حق
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
کیلیفورنیا ریونیو اور ٹیکسیشن کوڈ کا یہ حصہ ٹیکس دہندگان کے حقوق اور رازداری کے تحفظ کے ساتھ موثر ٹیکس وصولی میں توازن قائم کرنے کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔ یہ واضح ٹیکس قوانین اور باخبر شہریوں کی ضرورت کو اجاگر کرتا ہے تاکہ خود تشخیصی کو بہتر بنایا جا سکے اور ٹیکس دہندگان اور حکومت کے درمیان تعلقات کو بہتر بنایا جا سکے۔ یہ حصہ اس بات پر بھی زور دیتا ہے کہ کسی بھی ٹیکس کارروائی کے دوران بنیادی مقصد یہ ہے کہ ٹیکس دہندہ پر واجب الادا رقم کا درست تعین کیا جائے، جس میں فرنچائز ٹیکس بورڈ کو ٹیکس دہندہ کی طرف سے فراہم کردہ تمام متعلقہ معلومات پر غور کرنا ضروری ہے۔
قانون ساز ادارہ یہ پاتا اور اعلان کرتا ہے کہ ٹیکس شہریوں اور ان کی حکومت کے درمیان رابطے کا سب سے حساس نقطہ ہیں، اور یہ کہ محصولات کی وصولی اور حکومتی جبر سے آزادی کے درمیان ایک نازک توازن موجود ہے۔ قانون ساز ادارے کا ارادہ ہے کہ کیلیفورنیا کے قانون میں ضمانتیں شامل کی جائیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ کیلیفورنیا کے ٹیکس دہندگان کے حقوق، رازداری اور جائیداد ٹیکسوں کے تعین اور وصولی کے عمل کے دوران مناسب طور پر محفوظ رہیں۔
قانون ساز ادارہ مزید یہ پاتا ہے کہ کیلیفورنیا کا ٹیکس نظام بڑی حد تک خود تشخیصی پر مبنی ہے، اور قابل فہم ٹیکس قوانین کی تشکیل اور ان قوانین سے باخبر ٹیکس دہندگان خود تشخیصی اور ٹیکس دہندگان اور حکومت کے درمیان تعلقات دونوں کو بہتر بنائیں گے۔ قانون ساز ادارے کا مزید ارادہ ہے کہ ٹیکس قوانین کی وضاحت کو بہتر بنا کر اور عوام کو ان قوانین کے صحیح اطلاق سے آگاہ کرنے کی کوششوں کے ذریعے ٹیکس دہندگان کی بہتر خود تشخیصی کو فروغ دیا جائے۔
قانون ساز ادارہ مزید یہ پاتا اور اعلان کرتا ہے کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ اور ایک ٹیکس دہندہ کے درمیان کسی بھی ٹیکس کارروائی کا مقصد ٹیکس دہندہ کی درست ٹیکس ذمہ داری کا تعین کرنا ہے۔ قانون ساز ادارے کا ارادہ ہے کہ اس مقصد کی تکمیل میں، فرنچائز ٹیکس بورڈ ٹیکس دہندہ کی ذمہ داری سے متعلق تمام متعلقہ معلومات کی چھان بین کر سکتا ہے، اور ٹیکس دہندہ کو اسے پیش کرنے کا ہر موقع فراہم کرے گا۔
ٹیکس دہندگان کے حقوق ٹیکس کی رازداری خود تشخیصی فرنچائز ٹیکس بورڈ ٹیکس ذمہ داری کا تعین محصولات کی وصولی حکومت-شہری تعلقات ٹیکس قانون کی وضاحت ٹیکس کارروائیاں کیلیفورنیا کا ٹیکس نظام ٹیکس دہندہ کی معلومات ٹیکس وصولی اور حقوق کے درمیان توازن ٹیکس کا تعین ٹیکس دہندہ کی جائیداد کا تحفظ
(Amended by Stats. 2001, Ch. 670, Sec. 3. Effective January 1, 2002.)
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ ٹیکس کوڈ کے اس حصے میں موجود قواعد کو سنبھالنے کا ذمہ دار ہے۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ جب آپ اس حصے میں 'بورڈ' کا لفظ دیکھیں گے، تو اس کا مطلب فرنچائز ٹیکس بورڈ ہے۔ یہ قواعد 17001 اور 23001 سے شروع ہونے والے سیکشنز پر بھی لاگو ہوتے ہیں۔
فرنچائز ٹیکس بورڈ اس حصے کا انتظام کرے گا۔ جب تک کہ سیاق و سباق سے کچھ اور ظاہر نہ ہو، اس حصے کی دفعات پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) اور پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والا) پر لاگو ہوں گی۔
اس حصے کے مقاصد کے لیے، "بورڈ" کا مطلب فرنچائز ٹیکس بورڈ ہے۔
فرنچائز ٹیکس بورڈ ٹیکس کوڈ کا انتظام پارٹ 10 سیکشن 17001 پارٹ 11 سیکشن 23001 سیاق و سباقی اطلاق ٹیکس قواعد کا انتظام بورڈ کی تعریف ٹیکس کوڈ کے سیکشنز ٹیکس انتظامیہ کی ذمہ داری دفعات کی تشریح ٹیکس کے ضوابط بورڈ کا انتظام کیلیفورنیا ٹیکس اتھارٹی
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ جب کیلیفورنیا کے ٹیکس قوانین 'انٹرنل ریونیو کوڈ' کا حوالہ دیتے ہیں، تو اس کا مطلب یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کا ٹائٹل 26 ہے، اس میں کی گئی کسی بھی ترمیم کے ساتھ جو متعلقہ ٹیکس سال کے لیے ایک مخصوص تاریخ تک کی گئی ہو، جیسا کہ کسی دوسرے سیکشن میں بیان کیا گیا ہے۔ یہ ربط یقینی بناتا ہے کہ ریاستی ٹیکس قوانین وفاقی ٹیکس قانون کی تازہ کاریوں کے مطابق ہوں۔
انٹرنل ریونیو کوڈ ٹائٹل 26 ترامیم یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ ٹیکس قوانین ٹیکس سال سیکشن 17024.5 وفاقی ٹیکس قانون ریاستی ٹیکس کی ہم آہنگی کیلیفورنیا کے ٹیکس قوانین
(Added by Stats. 2025, Ch. 231, Sec. 75. (SB 711) Effective October 1, 2025.)
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اس قانون کے اس حصے کے لیے کسی کو ملازم سمجھا جائے گا یا نہیں، یہ فیصلہ کرنے کے لیے آپ کو لیبر کوڈ کے ایک مخصوص سیکشن میں بیان کردہ قواعد کا حوالہ دینا چاہیے، جو سیکشن 2775 سے شروع ہوتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ ذکر کردہ کوئی بھی استثنا اس اصول کے تحت نہیں آتا۔
اس حصے کے مقاصد کے لیے، سوائے اس کے کہ بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، اس بات کا تعین کہ آیا کوئی فرد ملازم ہے، لیبر کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 2 کے آرٹیکل 1.5 (سیکشن 2775 سے شروع ہونے والا) کے تحت ہو گا۔
ملازم کا تعین لیبر کوڈ سیکشن 2775 ملازمت کی حیثیت کارکن کی درجہ بندی ملازمت کے معیار لیبر کوڈ آرٹیکل 1.5 ملازم بمقابلہ ٹھیکیدار ملازمت کے قوانین ملازمت کے رہنما اصول ملازم کی تعریف استثنائی دفعات لیبر کوڈ کا حوالہ ملازمت کے ضوابط کام کی حیثیت کی شناخت ملازمت کے معیارات
(Added by Stats. 2020, Ch. 38, Sec. 5. (AB 2257) Effective September 4, 2020.)
یہ قانون ٹیکس دہندگان کے حقوق کے محافظ کے نام سے ایک عہدہ قائم کرتا ہے، جس کا کام ٹیکس دہندگان کی شکایات اور مسائل کو حل کرنا ہے، خاص طور پر وہ جو غیر منصفانہ سلوک سے متعلق ہیں۔
محافظ بورڈ کی کارروائیوں کی وجہ سے ٹیکس دہندگان کو ناقابل تلافی نقصان سے بچانے کے لیے اقدامات کر سکتا ہے، بشمول ایسی کارروائیوں کو روکنا جو نقصان کا باعث بن سکتی ہیں۔ اس دوران، قانونی کارروائی کے لیے وقت کی حدیں روک دی جاتی ہیں، لیکن التوا کی وجہ سے جرمانے اور سود جمع ہونا بند نہیں ہوں گے۔
محافظ بورڈ کی غلطیوں یا تاخیر کی وجہ سے ہونے والی فیس اور جرمانے بھی ختم کر سکتا ہے، بشرطیکہ ٹیکس دہندہ قصوروار نہ ہو۔ کوئی بھی ریلیف جس کے نتیجے میں جرمانے میں $500 سے زیادہ کی کمی ہو، اسے اضافی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، اور ایک ٹیکس سال میں ایک ٹیکس دہندہ کے لیے ریلیف $10,000 سے زیادہ نہیں ہو سکتا۔
دیے گئے کسی بھی ریلیف کے لیے ایک عوامی ریکارڈ بنایا جاتا ہے۔ رقم کی واپسی صرف اس صورت میں جاری کی جا سکتی ہے جب دعویٰ دائر کرنے کی میعاد ابھی کھلی ہو۔ مزید برآں، یہ ریلیف حتمی ہے اور عدالت میں نظرثانی کے تابع نہیں ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(a) بورڈ ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل کا عہدہ قائم کرے گا۔ وکیل یا اس کا نامزد کردہ شخص ٹیکس دہندگان کی شکایات اور مسائل کے حل کو مربوط کرنے کا ذمہ دار ہوگا، بشمول بورڈ کے ملازمین کی طرف سے ٹیکس دہندگان کے ساتھ غیر تسلی بخش سلوک سے متعلق کوئی بھی ٹیکس دہندہ کی شکایات۔ وکیل براہ راست بورڈ کے ایگزیکٹو افسر کو رپورٹ کرے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(b) وکیل یا اس کا نامزد کردہ شخص جائزہ لینے اور فوری اور مناسب کارروائی کرنے کو اولین ترجیح دے گا، بشمول ایسی کارروائیوں کو روکنا جہاں ٹیکس دہندگان کو بورڈ کی کارروائی کے نتیجے میں ناقابل تلافی نقصان ہوا ہو یا ہونے والا ہو۔ میعاد کی قابل اطلاق قانونی حدیں التوا کے دوران معطل رہیں گی۔ کوئی بھی جرمانے اور سود جو بصورت دیگر جمع ہوں گے، التوا کی منظوری سے متاثر نہیں ہوں گے۔
(c)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(1) یکم جنوری 2016 کو یا اس کے بعد، ٹیکس دہندگان کے حقوق کا وکیل، فرنچائز ٹیکس بورڈ کے چیف کونسل کے ساتھ ہم آہنگی میں، اس ذیلی تقسیم کے تحت ریلیف فراہم کرے گا اور کسی بھی جرمانے، فیس، ٹیکس میں اضافے، یا عائد کردہ سود کو معاف کرے گا اگر یہ طے پایا جاتا ہے کہ عائد کردہ جرمانے، فیس، ٹیکس میں اضافے، یا سود، یا اس کا کوئی حصہ، مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کی وجہ سے ہے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(1)(A) ٹیکس دہندگان کی طرف سے دائر کردہ دستاویزات یا کی گئی ادائیگیوں کی کارروائی میں بورڈ کی طرف سے غلط کارروائی یا غلط عدم کارروائی۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(1)(B) بورڈ کی وجہ سے غیر معقول تاخیر۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(1)(C) غلط تحریری مشورہ جو سیکشن 21012 کے تحت ریلیف کے لیے اہل نہیں ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(2) اس ذیلی تقسیم کے تحت ریلیف صرف اس صورت میں دیا جائے گا جب اس غلطی یا تاخیر کا کوئی اہم پہلو متعلقہ ٹیکس دہندہ سے منسوب نہ کیا جا سکے اور ریلیف اس حصے کی کسی دوسری شق، حصہ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا)، حصہ 10.2 (سیکشن 18401 سے شروع ہونے والا)، یا حصہ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والا) کے تحت دستیاب نہ ہو، بشمول بورڈ کے کسی ضابطے یا دیگر انتظامی اعلان کے تحت دیا گیا کوئی بھی ریلیف۔
(3)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)
(A)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A) (i) اس ذیلی تقسیم کے تحت دیا گیا کوئی بھی ریلیف جس میں جرمانے، فیس، ٹیکس میں اضافے، یا سود میں کل کمی پانچ سو ڈالر ($500) سے زیادہ ہو، ایگزیکٹو افسر کو منظوری کے لیے پیش کیا جائے گا۔
(ii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(ii) اس ذیلی تقسیم کے تحت کسی ٹیکس دہندہ کو ایک ٹیکس سال کے لیے جرمانے، فیس، ٹیکس میں اضافے، یا سود کے حوالے سے دیا گیا کل ریلیف دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہیں ہو سکتا۔
(iii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(iii) یکم جنوری 2017 سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد سالانہ، شق (ii) میں بیان کردہ رقم کو سیکشن 19442 کے ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق دوبارہ شمار کیا جائے گا، جس میں "یکم جنوری 2004" کی جگہ "یکم جنوری 2017" کو تبدیل کیا جائے گا۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(B) جب بھی اس ذیلی تقسیم کے تحت ریلیف دیا جائے گا، بورڈ کو خود مطلع کیا جائے گا اور بورڈ کے ایگزیکٹو افسر کے دفتر میں کم از کم ایک سال کے لیے اس ریلیف سے متعلق ایک عوامی ریکارڈ فائل میں رکھا جائے گا۔ عوامی ریکارڈ میں درج ذیل شامل ہوں گے:
(i)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(B)(i) ٹیکس دہندہ کا نام۔
(ii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(B)(ii) شامل کل رقم۔
(iii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(B)(iii) غلطی یا تاخیر کی وجہ سے قابل ادائیگی یا قابل واپسی رقم۔
(iv)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(3)(A)(B)(iv) ریلیف کی توجیہ کا خلاصہ۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(c)(4) اس ذیلی تقسیم کے تحت دیے گئے ریلیف کے نتیجے میں رقم کی واپسی صرف اس صورت میں ادا کی جا سکتی ہے جب رقم کی واپسی کے دعوے کی فائلنگ کے حوالے سے قابل اطلاق میعاد کی قانونی حد، اس تاریخ تک کھلی رہتی ہے جس پر ریلیف فراہم کرنے کی بنیاد، جیسا کہ پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) سے (C) تک، بشمول، بورڈ کے ذریعہ طے شدہ، مجاز ہے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(d) اس سیکشن کے تحت ریلیف کی منظوری یا انکار میں کوئی دوسرا ادارہ حصہ نہیں لے سکتا۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(e) کسی دوسرے قانون یا قانون کے اصول کے باوجود، ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (1) کے تحت کیے گئے تمام فیصلے کسی بھی انتظامی یا عدالتی کارروائی میں نظرثانی کے تابع نہیں ہوں گے۔
(f)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(f)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(f)(1) 2012 کے قوانین کے باب 349 کے سیکشن 1 کے ذریعے کی گئی ترامیم یکم جنوری 2013 کو نافذ العمل ہوں گی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21004(f)(2) اس پیراگراف کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ترامیم یکم جنوری 2016 کو نافذ العمل ہوں گی۔
ٹیکس دہندگان کے حقوق کا وکیل ٹیکس دہندگان کی شکایات ناقابل تلافی نقصان جرمانے سے ریلیف بورڈ کی غلط کارروائی غیر معقول تاخیر جرمانے کی معافی کارروائی کا التوا فرنچائز ٹیکس بورڈ ریلیف کا عوامی ریکارڈ ٹیکس دہندہ کے ریلیف کی اہلیت میعاد کی قانونی حدوں کا التوا رقم کی واپسی کی اہلیت عدالتی نظرثانی کا استثنیٰ ایگزیکٹو افسر کی منظوری
(Amended (as amended by Stats. 2012, Ch. 349, Sec. 1) by Stats. 2015, Ch. 541, Sec. 1. (SB 540) Effective January 1, 2016.)
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ بورڈ کو ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل کے ساتھ مل کر ٹیکس دہندگان کو تعلیم دینے اور رابطے کو بہتر بنانے کے لیے ایک پروگرام بنانا چاہیے۔ اس کا مقصد ٹیکس دہندگان اور صنعتی گروپس کو الجھن پیدا کرنے والے فارمز اور قواعد کی نشاندہی کرکے ٹیکس کی ضروریات کو سمجھنے اور ان کی تعمیل کرنے میں مدد کرنا ہے۔ اس میں غلطیوں کو کم کرنے کے لیے تبدیلیوں کی تجویز پیش کرنا بھی شامل ہے۔ اس پروگرام میں تعلیمی مواد کی نظر ثانی، سیمینارز میں شرکت، اور آڈٹ عملے کی تربیت بھی شامل ہے۔ اس کا ہدف عام ٹیکس غلطیوں کو روکنا اور ٹیکس دہندگان کے ساتھ واضح رابطہ یقینی بنانا ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a) بورڈ، ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل کے مشورے سے، ایک ٹیکس دہندگان کی تعلیم اور معلومات کا پروگرام تیار کرے گا اور نافذ کرے گا جو مندرجہ ذیل کو ہدف بنائے گا، لیکن صرف ان تک محدود نہیں ہوگا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a)(1) سیکشن 21006 میں بیان کردہ سالانہ رپورٹ میں شناخت کیے گئے ٹیکس دہندگان یا صنعتی گروپس۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a)(2) بورڈ کا آڈٹ اور تعمیل کا عملہ۔
(3)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a)(3)
(A)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a)(3)(A) ایسے فارمز، طریقہ کار، قواعد و ضوابط، یا قوانین کی نشاندہی کرنا جو الجھن کا باعث بنتے ہیں اور ٹیکس دہندگان کی غلطیوں کا سبب بنتے ہیں۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(a)(3)(A)(B) مناسب کارروائی کرنا، بشمول اصلاحی قانون سازی کی سفارش کرنا تاکہ ان اشیاء کو تبدیل کیا جا سکے جو ذیلی پیراگراف (A) کے تحت شناخت کی گئی ہیں۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(b) تعلیم اور معلومات کا پروگرام مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل کرے گا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(b)(1) سیکشن 21006 میں بیان کیے گئے ٹیکس دہندگان کے گروپس کے ساتھ رابطہ جو آسان الفاظ میں ٹیکس دہندگان یا صنعتی گروپ کی طرف سے کی جانے والی سب سے عام غلطیوں اور ان غلطیوں سے بچنے یا انہیں درست کرنے کے طریقے کی وضاحت کرتا ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(b)(2) ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کے ذریعے منظم کیے جانے والے چھوٹے کاروباروں کے سیمینارز اور اسی طرح کے پروگراموں میں شرکت کرنا۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(b)(3) بورڈ کے ذریعے فی الحال تیار کیے جانے والے ٹیکس دہندگان کے تعلیمی مواد کی نظر ثانی تاکہ آسان الفاظ میں ٹیکس دہندگان کی طرف سے کی جانے والی سب سے عام غلطیوں اور ان غلطیوں سے بچنے یا انہیں درست کرنے کے طریقے کی وضاحت کی جا سکے۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21005(b)(4) آڈٹ عملے کے لیے ایک مسلسل تعلیمی پروگرام کا نفاذ تاکہ ٹیکس دہندگان کی سرگرمیوں پر نئی قانون سازی کا اطلاق شامل کیا جا سکے اور ٹیکس دہندگان کی بار بار عدم تعمیل یا انتظامیہ کی عدم مطابقت کو کم کیا جا سکے۔
ٹیکس دہندگان کی تعلیم ٹیکس کی تعمیل ٹیکس دہندگان کے حقوق کا وکیل غلطیوں کی روک تھام ٹیکس دہندگان سے رابطہ الجھن پیدا کرنے والے قواعد و ضوابط اصلاحی قانون سازی ٹیکس آڈٹ کی تربیت صنعتی گروپس عام ٹیکس غلطیاں تعلیمی مواد ٹیکس سیمینارز چھوٹے کاروبار کے پروگرام ٹیکس دہندگان تک رسائی قانون سازی میں تبدیلیاں
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ قانون بورڈ کو ہر سال ایسے شعبوں کی نشاندہی کرنے کا پابند کرتا ہے جہاں ٹیکس دہندگان عام طور پر ٹیکس قوانین کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتے ہیں اور ہر سال 15 جنوری تک اپنی تحقیقات مقننہ کو پیش کریں۔ ایسا کرتے ہوئے، بورڈ کو نمونہ شدہ آڈٹ ڈیٹا کا تجزیہ کرنا ہوگا، جس میں یہ عوامل شامل ہوں گے کہ کن قوانین کی خلاف ورزی کی گئی، شامل ٹیکس کی رقم، اور آیا ٹیکس دہندگان نے پیشہ ورانہ مدد حاصل کی یا ٹیکس گوشوارے جمع کرائے۔
بورڈ کو ایک سالانہ سماعت بھی منعقد کرنی ہوگی جس میں صنعت کے نمائندوں اور ٹیکس دہندگان کو ٹیکس قوانین میں تبدیلیوں کی تجاویز پیش کرنے کی اجازت ہوگی۔ بورڈ کی رپورٹ میں ٹیکس دہندگان کی بہتر تعمیل اور انتظامیہ کے لیے سفارشات شامل ہونی چاہئیں، جیسے قانونی تبدیلیاں، عملے کی بہتر تربیت، ٹیکس دہندگان کے ساتھ بہتر مواصلت، اور مضبوط نفاذ۔
مزید برآں، رپورٹ میں ایسے معاملات کا خلاصہ ہونا چاہیے جہاں غلطیوں یا تاخیر کی وجہ سے ٹیکس دہندگان کو ریلیف دیا گیا تھا، ان مسائل کی نوعیت اور مستقبل میں ان کی روک تھام کے لیے نافذ کیے گئے حل کی تفصیلات کے ساتھ۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(a) بورڈ ہر سال ٹیکس دہندگان کی بار بار عدم تعمیل کے شعبوں کی منظم شناخت کرے گا اور ہر سال 15 جنوری تک اپنی تحقیقات مقننہ کو پیش کرے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ شناخت کے عمل کے حصے کے طور پر، بورڈ مندرجہ ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1) اپنے آڈٹ کے عمل سے نمونہ ڈیٹا مرتب اور تجزیہ کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(A) ٹیکس دہندہ کی طرف سے خلاف ورزی کی گئی قانون یا ضابطہ۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(B) شامل ٹیکس کی رقم۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(C) ٹیکس دہندہ کی صنعت یا کاروبار۔
(D)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(D) آڈٹ کی مدت میں شامل سالوں کی تعداد۔
(E)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(E) آیا ٹیکس دہندہ نے پیشہ ورانہ ٹیکس تیاری کی مدد حاصل کی تھی۔
(F)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(1)(F) آیا ٹیکس دہندہ نے انکم ٹیکس یا بینک اور کارپوریشن ٹیکس گوشوارے جمع کرائے تھے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(b)(2) بورڈ کے سامنے ایک سالانہ سماعت منعقد کرے گا جہاں صنعت کے نمائندوں اور انفرادی ٹیکس دہندگان کو ذاتی انکم ٹیکس قانون یا کارپوریشن ٹیکس قانون میں تبدیلیوں کے بارے میں اپنی تجاویز پیش کرنے کی اجازت ہوگی جو قانون سازی کے نتائج کے حصول کو مزید آسان بنا سکتی ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(c) بورڈ اپنی رپورٹ میں ٹیکس دہندگان کی تعمیل اور یکساں انتظامیہ کو بہتر بنانے کے لیے سفارشات شامل کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(c)(1) قانون یا بورڈ کے ضوابط میں تبدیلیاں۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(c)(2) بورڈ کے اہلکاروں کی تربیت میں بہتری۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(c)(3) ٹیکس دہندگان کے ساتھ مواصلت اور تعلیم میں بہتری۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(c)(4) نفاذ کی صلاحیتوں میں اضافہ۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21006(d) بورڈ اپنی رپورٹ میں ایسے معاملات کا خلاصہ شامل کرے گا جہاں سیکشن 21004 کی ذیلی دفعہ (c) کے تحت ریلیف دیا گیا تھا، بشمول غلطی یا تاخیر کی نوعیت، اور بورڈ کی طرف سے ان نظامی مسائل کو حل کرنے کے لیے اٹھائے گئے اقدامات جن کی وجہ سے غلطی یا تاخیر ہوئی تھی۔
ٹیکس دہندگان کی عدم تعمیل، آڈٹ کا عمل، ٹیکس قانون کی خلاف ورزیاں، ٹیکس دہندگان کی مدد، سالانہ سماعتیں، تعمیل کے لیے سفارشات، قانونی تبدیلیاں، بورڈ کے ضوابط، ٹیکس دہندگان کی تعلیم، نفاذ کی صلاحیتیں، ریلیف کے معاملات، نظامی مسائل، ٹیکس دہندگان سے مواصلت، قانون سازی کے نتائج، اہلکاروں کی بہتر تربیت
(Amended by Stats. 2021, Ch. 66, Sec. 2. (AB 1582) Effective January 1, 2022.)
یہ سیکشن ٹیکس بورڈ کو آڈٹ کے عمل، ممکنہ تدارکات، اور بورڈ اور ٹیکس دہندگان دونوں کے حقوق اور ذمہ داریوں کے بارے میں سمجھنے میں آسان وضاحتیں تیار اور تقسیم کرنے کا پابند کرتا ہے۔ یہ وضاحتیں اس وقت دی جاتی ہیں جب ٹیکس دہندگان کو پہلی بار آڈٹ، مجوزہ ٹیکس تبدیلیوں، یا دیگر اہم مواصلات کے بارے میں مطلع کیا جاتا ہے۔ بورڈ کو سالانہ ٹیکس کتابچوں میں متعلقہ بیانات بھی شامل کرنے چاہئیں، بشمول ایک نوٹ کہ ٹیکس دہندگان کو وفاقی آڈٹ سے منسلک ہونے کی صورت میں ٹیکس ریٹرن کی کاپیاں فراہم کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔
بورڈ سادہ اور غیر تکنیکی زبان میں مختصر لیکن جامع بیانات تیار اور شائع کرے گا جو طریقہ کار، تدارکات، اور بورڈ اور ٹیکس دہندگان کے حقوق اور ذمہ داریوں کی وضاحت کرتے ہیں۔ مناسب ہونے پر، یہ بیانات ٹیکس دہندگان کو آڈٹ کے ابتدائی نوٹس، مجوزہ اضافی ٹیکس کے نوٹس، ٹیکس واجب الادا کے کسی بھی بعد کے نوٹس، یا دیگر اہم نوٹسز کے ساتھ فراہم کیے جائیں گے۔ مزید برآں، بورڈ ٹیکس کتابچوں میں ایک مناسب بیان شامل کرے گا جو افراد اور کارپوریشنوں کو سالانہ بھیجے جاتے ہیں۔ بورڈ ٹیکس کتابچوں میں ایک مناسب بیان بھی شامل کرے گا جس میں ٹیکس دہندگان کو مطلع کیا جائے گا کہ بورڈ کیلیفورنیا یا وفاقی ٹیکس ریٹرن کی کاپی فراہم کرنے کی درخواست کر سکتا ہے جو وفاقی آڈٹ کا موضوع ہیں یا اس سے متعلق ہیں۔
ٹیکس بورڈ کی ذمہ داریاں ٹیکس دہندگان کو نوٹس آڈٹ کے عمل کی وضاحت حقوق اور ذمہ داریاں مجوزہ اضافی ٹیکس ٹیکس کتابچوں کے بیانات وفاقی آڈٹ سے متعلق ریٹرن ابتدائی آڈٹ نوٹس واجب الادا ٹیکس کے نوٹس تدارک کے طریقہ کار ٹیکس کی تعمیل کی معلومات بورڈ کے مواصلات ٹیکس دہندگان کے آڈٹ غیر تکنیکی زبان میں وضاحت ٹیکس دہندگان کے حقوق
(Amended by Stats. 2000, Ch. 414, Sec. 3. Effective January 1, 2001.)
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کسی مخصوص بورڈ کی طرف سے جمع کردہ یا تخمینہ شدہ محصول کو انفرادی افسران یا ملازمین کا جائزہ لینے، یا پیداواری کوٹے یا اہداف مقرر کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔
مزید برآں، بورڈ کو ہر سال مقننہ کو خط کے ذریعے تصدیق کرنی ہوگی کہ وہ اس محصول کو ان ممنوعہ طریقوں سے استعمال نہیں کر رہا ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21008(a) بورڈ کی طرف سے جمع کردہ یا تخمینہ شدہ محصول کی رقم کو درج ذیل میں سے کسی کے لیے استعمال نہیں کیا جائے گا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21008(a)(1) انفرادی افسران یا ملازمین کا جائزہ لینے کے لیے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21008(a)(2) پیداواری کوٹے یا اہداف کو مسلط کرنے یا تجویز کرنے کے لیے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21008(b) بورڈ ہر سال مقننہ کو خط کے ذریعے تصدیق کرے گا کہ جمع کردہ یا تخمینہ شدہ محصول کو ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے ممنوعہ طریقے سے استعمال نہیں کیا جا رہا ہے۔
محصول جمع کرنے پر پابندیاں انفرادی افسر کا جائزہ ملازم کا جائزہ پیداواری کوٹے اہداف مقرر کرنے پر پابندی بورڈ کی تصدیق سالانہ تصدیقی خط محصول کے استعمال کی حدود مقننہ کو اطلاع ممنوعہ محصول کا استعمال جائزے کے معیار ملازم کی تشخیص محصول کے تخمینے کے رہنما اصول
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ قانون بورڈ سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایک ایسا پروگرام بنائے تاکہ یہ جانچا جا سکے کہ ملازمین اور افسران ٹیکس دہندگان کے ساتھ اپنے تعلقات کو کتنی اچھی طرح سنبھالتے ہیں۔ اس پروگرام کی تیاری میں ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل (Taxpayers' Rights Advocate) کے ساتھ تعاون شامل ہونا چاہیے۔ مزید برآں، بورڈ کو ہر سال مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرنی ہوگی جس میں یہ بتایا جائے کہ پروگرام کو کیسے نافذ کیا جا رہا ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21009(a) بورڈ ایک ایسا پروگرام تیار اور نافذ کرے گا جو کسی انفرادی ملازم یا افسر کی کارکردگی کا جائزہ لے گا ٹیکس دہندگان کے ساتھ اس کے رابطے کے حوالے سے۔ اس پروگرام کی تیاری اور نفاذ کو ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل (Taxpayers’ Rights Advocate) کے ساتھ مربوط کیا جائے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21009(b) بورڈ اس پروگرام کے نفاذ کے بارے میں مقننہ کو اپنی سالانہ رپورٹ میں رپورٹ کرے گا۔
ملازم کی کارکردگی کا جائزہ افسر کی کارکردگی ٹیکس دہندگان کے ساتھ روابط ٹیکس دہندگان کے حقوق کا وکیل پروگرام کی تیاری پروگرام کا نفاذ کارکردگی کا اندازہ سالانہ رپورٹ مقننہ کو رپورٹنگ ٹیکس دہندہ سے رابطہ کارکردگی کا پروگرام
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
اس قانون کے تحت یکم جولائی 1989 تک ایک ایسا منصوبہ بنانا ضروری تھا جس سے ترمیم شدہ ٹیکس ریٹرن کے دعووں، اعتراضات اور اپیلوں کو نمٹانے کا عمل تیز ہو سکے۔ اس منصوبے کو تیار کرنے میں ٹیکس اور قانونی ماہرین سمیت مختلف گروپس شامل تھے۔ اس نے ان مسائل کو حل کرنے کے لیے معیاری وقت کی حدود مقرر کیں اور ایسے معاملات کے لیے خصوصی توجہ کو یقینی بنایا جن میں معمول سے زیادہ وقت لگتا ہے۔
یکم جولائی 1989 سے پہلے نہیں، بورڈ اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن، اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا، کیلیفورنیا سوسائٹی آف سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹس، ٹیکس دہندگان کے حقوق کے ایڈوکیٹ، اور دیگر دلچسپی رکھنے والے ٹیکس دہندگان پر مبنی گروپس کے تعاون سے، رقم کی واپسی کے لیے ترمیم شدہ ریٹرن کے دعووں، اعتراضات اور اپیلوں کو حل کرنے کے لیے درکار وقت کو کم کرنے کا ایک منصوبہ تیار کرے گا۔ اس منصوبے میں معیاری وقت کی حدود کا تعین اور ایسے معاملات کا خصوصی جائزہ شامل ہوگا جن میں مناسب معیاری وقت کی حد سے زیادہ وقت لگتا ہے۔
ترمیم شدہ ریٹرن کے دعوے، رقم کی واپسی کی کارروائی، ٹیکس کے اعتراضات، ٹیکس کی اپیلیں، اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن، کیلیفورنیا سوسائٹی آف سی پی اے، معیاری وقت کی حدود، ٹیکس دہندگان کے حقوق کا ایڈوکیٹ، تاخیر میں کمی، ٹیکس حل کا عمل، کیس کا جائزہ، ٹیکس دہندگان پر مبنی گروپس، اسٹیٹ بار آف کیلیفورنیا، منصوبے کی تیاری، تیز رفتار طریقہ کار
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ قانون بتاتا ہے کہ بورڈ کے آڈٹ سے متعلق احتجاجی سماعتیں کیسے منعقد کی جانی چاہئیں۔ سماعتیں جب بھی ممکن ہو، ٹیکس دہندہ کے لیے بورڈ کے ایک آسان دفتر میں منعقد کی جانی چاہئیں۔ اگر سماعت ریکارڈ کی جا رہی ہے، تو ٹیکس دہندہ کو پہلے سے مطلع کیا جانا چاہیے اور وہ ریکارڈنگ کی ایک کاپی حاصل کر سکتا ہے۔ ٹیکس دہندگان کو سماعت میں اپنا نامزد ایجنٹ لانے کا بھی حق ہے۔
احتجاجی سماعتیں، بورڈ آڈٹ عملہ، قانونی عملے کے طریقہ کار، آسان مقام، مناسب وقت، ریکارڈنگ کی اطلاع، ریکارڈنگ کی کاپی، نامزد ایجنٹ کی موجودگی، ٹیکس دہندہ کے حقوق، سماعت کے طریقہ کار
(Amended by Stats. 1994, Ch. 1243, Sec. 62. Effective September 30, 1994.)
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ اگر کوئی شخص ٹیکس بورڈ کے تحریری مشورے پر بھروسہ کرنے کی وجہ سے وقت پر ٹیکس ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے ٹیکس، سود، جرمانے یا اضافی فیسوں سے چھوٹ مل سکتی ہے۔ یہ چھوٹ حاصل کرنے کے لیے، مشورہ چیف کونسل کے قانونی فیصلے سے آنا چاہیے، سوائے اس کے کہ سود یا جرمانے صرف اس صورت میں معاف کیے جا سکتے ہیں جب بورڈ کا عملہ اس بات پر متفق ہو کہ مشورہ چیف کونسل کی طرف سے نہیں ہے۔ شخص کے پاس ایک تحریری درخواست اور بورڈ کا جواب ہونا چاہیے جو یہ ظاہر کرے کہ مخصوص صورتحال کو تحریری طور پر بیان اور تصدیق کیا گیا تھا، اور مشورہ نئے قوانین یا حقائق کی وجہ سے تبدیل نہیں ہوا۔ چھوٹ صرف بورڈ کے مشورے کی وصولی کے بعد کے انحصار کے لیے ہے۔ اس چھوٹ کا دعویٰ کرنے کے لیے شخص کو تحریری مشورہ، ایک حلف نامہ، اور دیگر ضروری معلومات فراہم کرنی ہوں گی۔ اگر کسی نے حقائق کو غلط بیان کیا یا اس کی صورتحال بدل گئی، تو یہ چھوٹ لاگو نہیں ہوتی۔ صرف وہی شخص جو مشورے کے لیے درخواست کرتا ہے اسے استعمال کر سکتا ہے، اور اسے مستقبل میں ممکنہ تبدیلیوں سے باخبر رہنا چاہیے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(a) اگر کسی شخص کی بروقت گوشوارہ جمع کرانے یا ادائیگی کرنے میں ناکامی بورڈ کے تحریری مشورے پر اس کے معقول انحصار کی وجہ سے ہو، تو اس شخص کو عائد کردہ ٹیکسوں یا اس پر لگائے گئے کسی بھی سود، ٹیکس میں اضافے اور جرمانے سے چھوٹ دی جا سکتی ہے، جیسا کہ ذیل میں ہے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(a)(1) ٹیکسوں سے صرف اسی صورت میں چھوٹ دی جائے گی، اور اس پر لگائے گئے کسی بھی سود، ٹیکس میں اضافے اور جرمانے سے بھی، اگر کسی شخص کی بروقت گوشوارہ جمع کرانے یا ادائیگی کرنے میں ناکامی چیف کونسل کے قانونی فیصلے کے تحریری مشورے پر اس کے معقول انحصار کی وجہ سے تھی، اور صرف اسی صورت میں جب بورڈ خود تمام شرائط کو پورا پائے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(a)(2) اس صورت میں کہ شخص نے چیف کونسل کے فیصلے کے علاوہ کسی اور تحریری مشورے پر انحصار کیا ہو، ٹیکسوں سے چھوٹ نہیں دی جائے گی۔ سود، ٹیکس میں اضافے اور جرمانے معاف کیے جا سکتے ہیں اگر بورڈ کا عملہ تمام شرائط کو پورا پائے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b) ذیلی دفعہ (a) کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہونی چاہئیں:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(1) اس شخص یا اس کے نمائندے نے بورڈ سے تحریری طور پر درخواست کی تھی کہ وہ اسے مشورہ دے کہ آیا کوئی خاص سرگرمی یا لین دین اس ایجنسی کے زیر انتظام ٹیکس قوانین کے تحت ٹیکس کے تابع ہے، اور سرگرمی یا لین دین کے مخصوص حقائق اور حالات کو درخواست میں مکمل طور پر بیان کیا گیا تھا۔ اگر درخواست کسی قانونی فیصلے کے لیے ہے، تو درخواست میں خاص طور پر اس کا ذکر ہونا چاہیے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(2) بورڈ نے تحریری مشورے کی درخواست کے حوالے سے اس شخص کو تحریری طور پر جواب دیا، جس میں یہ بتایا گیا کہ آیا بیان کردہ سرگرمی یا لین دین ٹیکس کے تابع ہے یا نہیں، یا وہ شرائط بیان کی گئیں جن کے تحت سرگرمی یا لین دین ٹیکس کے تابع ہے۔ اس صورت میں جہاں چیف کونسل کا فیصلہ جاری کیا جاتا ہے، فیصلہ چیف کونسل یا اس کے نامزد کردہ شخص کے دستخط شدہ ہوگا۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(3) بورڈ کے تحریری مشورے پر معقول انحصار کرتے ہوئے، اس شخص نے واجب الادا ٹیکس ادا نہیں کیا۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(4) ٹیکسوں کی ذمہ داری کسی خاص سرگرمی یا لین دین پر لاگو ہوئی جو بورڈ کی طرف سے دیے گئے مشورے کو منسوخ یا ترمیم کرنے سے پہلے ہوا، بورڈ نے اس شخص کو منسوخ یا ترمیم شدہ مشورے کی تحریری اطلاع بھیجی۔
(5)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(5) بورڈ کے تحریری مشورے میں بیان کردہ ٹیکس کے نتائج بعد میں مندرجہ ذیل میں سے کسی کی وجہ سے تبدیل نہیں ہوئے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(5)(A) آئینی قانون یا عدالتی نظیر میں تبدیلی۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(5)(B) وفاقی تشریح میں تبدیلی ایسے معاملات میں جہاں بورڈ کا تحریری مشورہ وفاقی تشریح پر مبنی تھا۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(b)(5)(C) ٹیکس دہندہ سے متعلق مادی حقائق یا حالات میں تبدیلی۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(c) اس سیکشن کے تحت ریلیف حاصل کرنے والا کوئی بھی شخص بورڈ کے پاس مندرجہ ذیل تمام چیزیں جمع کرائے گا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(c)(1) اس شخص کی بورڈ کو تحریری درخواست کی ایک کاپی اور بورڈ کے تحریری مشورے کی ایک کاپی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(c)(2) جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ایک بیان، جس میں ان حقائق کو بیان کیا گیا ہو جن پر دعویٰ مبنی ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(c)(3) کوئی بھی دوسری معلومات جو بورڈ کو درکار ہو سکتی ہے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(d) صرف وہ شخص جس نے تحریری درخواست کی تھی، بورڈ کے اس شخص کو دیے گئے تحریری مشورے پر انحصار کرنے کا حقدار ہوگا۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(e) اگر اس سیکشن کے تحت تحریری مشورہ جاری کیا جاتا ہے، تو اس میں ایک اعلامیہ شامل ہوگا کہ مشورے میں بیان کردہ ٹیکس کے نتائج ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (5) میں بیان کردہ کسی بھی وجہ سے تبدیل ہو سکتے ہیں اور یہ ٹیکس دہندہ کی ذمہ داری ہے کہ وہ ان ممکنہ تبدیلیوں سے باخبر رہے۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(f) یہ سیکشن لاگو نہیں ہوتا اگر ٹیکس دہندہ کی ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) کے تحت تحریری مشورے کی درخواست میں ایک یا زیادہ مادی حقائق کی غلط بیانی یا کوتاہی شامل تھی۔
(g)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(g) ذیلی دفعہ (a) کے مقاصد کے لیے، بورڈ صرف ٹیکس، جرمانے، سود، اور ٹیکس میں اضافے کا وہ حصہ معاف کرے گا جو ٹیکس دہندہ کے بورڈ کے تحریری مشورے کی وصولی کے بعد کیے گئے اقدامات سے منسوب ہو جو تحریری مشورے پر معقول انحصار میں تھے۔
(h)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21012(h) چیف کونسل کے فیصلے شائع شدہ رہنما اصولوں کے مطابق جاری کیے جائیں گے۔
ٹیکس میں چھوٹ تحریری مشورہ چیف کونسل کا فیصلہ بروقت گوشوارہ معقول انحصار سود کی معافی جرمانے میں چھوٹ مادی حقائق ٹیکس بورڈ کی درخواست قانونی فیصلہ حلف نامہ غلط بیانی آئینی قانون میں تبدیلی ٹیکس دہندہ کی ذمہ داری وفاقی تشریح میں تبدیلی
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
اگر آپ ایک ٹیکس دہندہ ہیں جو اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن میں اپیل کر رہے ہیں اور فرنچائز ٹیکس بورڈ کے اقدامات کو غیر معقول پایا گیا ہے، تو آپ کو اپیل کے اخراجات کی واپسی مل سکتی ہے۔ اس کے لیے، آپ کو ایک دعویٰ دائر کرنا ہوگا، اور بورڈ کو یہ تسلیم کرنا ہوگا کہ ٹیکس بورڈ کا عملہ غیر معقول تھا۔ تاہم، اگر اپیل ٹیکس بورڈ کے تحریری بیان سے پہلے حل ہو گئی تھی تو آپ کو واپسی نہیں ملے گی۔
بورڈ یہ دیکھتا ہے کہ آیا ٹیکس بورڈ نے اپنے شائع شدہ رہنما اصولوں پر عمل کیا تھا تاکہ یہ فیصلہ کیا جا سکے کہ اقدامات غیر معقول تھے یا نہیں۔ واپسی کچھ نوٹسز جاری ہونے کے بعد کے اخراجات پر لاگو ہوتی ہے، اور صرف ان مسائل کا احاطہ کرتی ہے جہاں ٹیکس بورڈ غیر معقول تھا۔ ان واپسیوں سے متعلق مجوزہ فیصلے ان کے مؤثر ہونے سے 10 دن پہلے عوامی ریکارڈ کے طور پر دستیاب ہوتے ہیں۔
(a)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(1) ہر ٹیکس دہندہ اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کے سامنے اپیل سے متعلق کسی بھی معقول فیس اور اخراجات کی واپسی کا حقدار ہے اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوں:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(1)(A) ٹیکس دہندہ اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کے پاس فیس اور اخراجات کے لیے دعویٰ دائر کرتا ہے۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(1)(B) اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن، اپنی واحد صوابدید پر، یہ پاتا ہے کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کے عملے کی طرف سے کی گئی کارروائی غیر معقول تھی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(2) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(2)(A) اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کے سامنے اپیل سے متعلق فیس اور اخراجات میں وہ فیس اور اخراجات شامل نہیں ہیں جو ایسے معاملات میں ہوئے ہوں جہاں اپیل دائر کی گئی ہو، لیکن فرنچائز ٹیکس بورڈ کے اپنے موقف کا تحریری بیان اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کو جمع کرانے سے پہلے حل ہو گئی ہو۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(a)(2)(B) فیس ادا کی گئی یا ہونے والی فیس سے زیادہ دی جا سکتی ہے اگر فیس معقول فیس سے کم ہو کیونکہ ٹیکس دہندہ کی نمائندگی کرنے والا فرد کسی فیس کے بغیر یا ایسی فیس کے لیے معاوضہ حاصل کرنے کا حقدار ہے جو تمام حقائق اور حالات کو مدنظر رکھتے ہوئے، برائے نام فیس سے زیادہ نہ ہو۔ یہ ذیلی پیراگراف صرف اس صورت میں لاگو ہوگا جب انعام فرد یا فرد کے آجر کو ادا کیا جائے۔
(b)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)(1) یہ تعین کرنے کے لیے کہ آیا فرنچائز ٹیکس بورڈ کا عملہ غیر معقول رہا ہے، اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن اس بات پر غور کرے گا کہ آیا فرنچائز ٹیکس بورڈ نے یہ ثابت کیا ہے کہ اپیل میں اس کا موقف کافی حد تک جائز تھا۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)(2) پیراگراف (1) کے مقاصد کے لیے، فرنچائز ٹیکس بورڈ کا موقف کافی حد تک جائز نہیں سمجھا جائے گا اگر اس کے عملے نے اپیل میں اپنی قابل اطلاق شائع شدہ رہنمائی کی پیروی نہیں کی۔ اس مفروضے کو رد کیا جا سکتا ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)(3) پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے، اصطلاح “قابل اطلاق شائع شدہ رہنمائی” کا مطلب مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)(3)(A) ایک ضابطہ، قانونی فیصلہ، نوٹس، معلومات کی اشاعت، یا اعلان۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(b)(3)(B) کسی ٹیکس دہندہ کو جاری کردہ کوئی بھی چیف کونسل کا فیصلہ یا تعین کا خط۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(c) واپس کی جانے والی فیسوں اور اخراجات کی رقم کا تعین اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کرے گا اور یہ مندرجہ ذیل تک محدود ہوگی:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(c)(1) مجوزہ کمی کے جائزے یا ہنگامی جائزے کے نوٹس کی تاریخ کے بعد یا رقم کی واپسی کے دعوے کی تردید کے بعد ہونے والی فیس اور اخراجات۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(c)(2) اگر اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن یہ پاتا ہے کہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کا عملہ بعض مسائل کے حوالے سے غیر معقول تھا لیکن دیگر مسائل کے حوالے سے معقول تھا، تو واپس کی جانے والی فیسوں اور اخراجات کی رقم ان مسائل تک محدود ہوگی جہاں فرنچائز ٹیکس بورڈ کا عملہ غیر معقول تھا۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(d) اس سیکشن کے تحت اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن کی طرف سے کوئی بھی مجوزہ تعین اس تعین کی مؤثر تاریخ سے کم از کم 10 دن پہلے عوامی ریکارڈ کے طور پر دستیاب ہوگا۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21013(e) اس ذیلی تقسیم میں ترمیم کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ترامیم اس ذیلی تقسیم میں ترمیم کرنے والے ایکٹ کی مؤثر تاریخ کے 180 دن سے زیادہ کے بعد ہونے والی فیسوں اور اخراجات کے لیے مؤثر ہیں۔
ٹیکس دہندہ کی واپسی اسٹیٹ بورڈ آف ایکویلائزیشن فرنچائز ٹیکس بورڈ غیر معقول اقدامات اپیل کی فیس دعویٰ جمع کرانا کافی حد تک جائز شائع شدہ رہنمائی چیف کونسل کا فیصلہ کمی کا تخمینہ ہنگامی تخمینہ رقم کی واپسی کے دعوے کی تردید عوامی ریکارڈ کا تعین مؤثر تاریخ کی ترامیم معقول فیسیں
(Amended by Stats. 1999, Ch. 931, Sec. 34. Effective October 10, 1999.)
یہ قانون بورڈ کے افسران یا ملازمین کو ٹیکس انتظامیہ سے غیر متعلقہ کسی بھی وجہ سے لوگوں کی تفتیش یا نگرانی کرنے سے منع کرتا ہے۔ اگر وہ اس اصول کی خلاف ورزی کرتے ہیں، تو انہیں تادیبی کارروائیوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے، جیسے کہ نوکری سے برخاستگی۔ تاہم، اگر تفتیش منظم جرائم کے بارے میں ہو یا اس میں ٹیکس کے مسائل سمیت متعدد خلاف ورزیاں شامل ہوں، تو یہ سرگرمیاں جائز ہو سکتی ہیں۔ "تفتیش" میں کسی شخص یا تنظیم سے کی گئی کوئی بھی پوچھ گچھ شامل ہے، اور "نگرانی" میں الیکٹرانک ذرائع یا مخبروں کے ذریعے نگرانی شامل ہے۔ یہ قانون بورڈ کو فیئر پولیٹیکل پریکٹسز کمیشن کے لیے آڈٹ کرنے یا دیگر غیر ٹیکس سے متعلقہ فرائض انجام دینے سے نہیں روکتا۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(a) بورڈ کا کوئی افسر یا ملازم جو بورڈ کے زیر انتظام کسی قانون کے سلسلے میں کام کر رہا ہو، جان بوجھ کر کسی بھی شخص کی غیر ٹیکس انتظامیہ سے متعلق مقاصد کے لیے کوئی تفتیش یا نگرانی کی اجازت نہیں دے گا، مطالبہ نہیں کرے گا، یا نہیں کرے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(b) ذیلی دفعہ (a) کی خلاف ورزی کرنے والا کوئی بھی شخص ریاستی سول سروس ایکٹ کے مطابق تادیبی کارروائی کا نشانہ بنے گا، بشمول عہدے سے برطرفی یا ملازمت سے برخاستگی۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(c) یہ دفعہ منظم جرائم کی سرگرمیوں سے متعلق کسی بھی دیگر قانونی تفتیش کے سلسلے میں لاگو نہیں ہوگی۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(d) اس دفعہ کی دفعات کا مقصد معلومات کے تبادلے کو ممنوع، محدود، یا روکنا نہیں ہے جہاں اس شخص کی متعدد خلاف ورزیوں کے لیے تفتیش کی جا رہی ہو جن میں آمدنی یا فرنچائز ٹیکس کی خلاف ورزیاں شامل ہوں۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(e) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(e)(1) “تفتیش” کا مطلب ہے کوئی بھی زبانی یا تحریری استفسار جو کسی بھی شخص، تنظیم، یا سرکاری ایجنسی کو مخاطب ہو۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(e)(2) “نگرانی” کا مطلب ہے افراد، مقامات، یا واقعات کی الیکٹرانک مداخلت، کھلی یا خفیہ مشاہدات، یا فوٹوگرافی کے ذریعے نگرانی، اور مخبروں کا استعمال۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21014(f) اس دفعہ کی تشریح بورڈ کی طرف سے فیئر پولیٹیکل پریکٹسز کمیشن کی جانب سے پولیٹیکل ریفارم ایکٹ آف 1974 (Title 9 (commencing with Section 81000) of the Government Code) کو نافذ کرنے اور اس کا انتظام کرنے کے مقاصد کے لیے کیے جانے والے آڈٹ کو ممنوع قرار دینے کے لیے نہیں کی جائے گی۔ اس دفعہ کی تشریح بورڈ کو دیگر غیر ٹیکس قوانین کے سلسلے میں اپنے فرائض انجام دینے سے روکنے کے لیے بھی نہیں کی جائے گی۔
غیر ٹیکس تفتیش کی ممانعت نگرانی کی حدود تادیبی کارروائیاں ریاستی سول سروس ایکٹ منظم جرائم کی رعایت معلومات کا تبادلہ آمدنی ٹیکس کی خلاف ورزیاں فرنچائز ٹیکس کی خلاف ورزیاں زبانی استفسار تحریری استفسار الیکٹرانک مداخلت کھلے مشاہدات خفیہ مشاہدات سیاسی اصلاحات کے آڈٹ فیئر پولیٹیکل پریکٹسز کمیشن
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ قانون بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بعض سزاؤں کو عائد نہ کرنے یا انہیں ختم کرنے کا فیصلہ کرے اگر یہ واضح ہو کہ قانون کی پیروی نہ کرنے سے ریاست کے مفادات کو نقصان نہیں پہنچا اور یہ جان بوجھ کر نہیں کیا گیا تھا۔ بورڈ اس فیصلے کے لیے ہر صورتحال کا انفرادی طور پر جائزہ لیتا ہے۔ یہ اصول یکم جنوری 1995 سے یا اس کے بعد عائد کی گئی سزاؤں پر لاگو ہوتا ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015(a) بورڈ سیکشن 19011 اور سیکشن 19141.5 کے ذیلی سیکشن (a) کے تحت مجاز سزاؤں کو عائد کرنے سے گریز کر سکتا ہے یا معاف کر سکتا ہے، جہاں ہر معاملے کی بنیاد پر یہ طے کیا جائے کہ تعمیل میں ناکامی نے ریاست کے بہترین مفادات کو خطرے میں نہیں ڈالا اور اس کی وجہ کوئی جان بوجھ کر غفلت یا تعمیل نہ کرنے کا کوئی ارادہ نہیں ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015(b) یہ سیکشن ان سزاؤں کے لیے قابل عمل ہوگا جو یکم جنوری 1995 کو یا اس کے بعد عائد کی جا سکتی ہیں یا کی گئیں تھیں۔
جرمانے کی معافی ہر معاملے کی بنیاد پر بورڈ کا اختیار غیر ارادی غفلت تعمیل کا ارادہ ریاستی مفادات تعمیل میں ناکامی عائد کردہ سزائیں جرمانے معاف کرنا قابل عمل تاریخ یکم جنوری 1995 سیکشن 19011 کی سزائیں ذیلی سیکشن (a) سیکشن 19141.5 تعمیل میں ناکامی انفرادی تعین سزائیں عائد کرنا
(Added by Stats. 1995, Ch. 490, Sec. 4. Effective January 1, 1996.)

یہ قانون ان ضروریات کو بیان کرتا ہے جو ریاست کے فرنچائز ٹیکس بورڈ کو کسی شخص کی جائیداد کو غیر ادا شدہ ٹیکسوں کے لیے ضبط کرنے سے پہلے پوری کرنی ہوتی ہیں۔ جبتی سے پہلے، بورڈ کو اس شخص کو تحریری طور پر مطلع کرنا ہوگا، جس میں اس کے حقوق اور غیر ادا شدہ ٹیکس کے بارے میں تفصیلات شامل ہوں۔ یہ نوٹس جبتی سے کم از کم 30 دن پہلے بھیجا جانا چاہیے اور اس میں واجب الادا رقم، سوالات کے لیے رابطہ کی معلومات، اور جبتی سے بچنے کے لیے قسطوں کے معاہدوں جیسے اختیارات شامل ہونے چاہئیں۔
ایک ٹیکس دہندہ مجوزہ جبتی کے جائزے کی درخواست کر سکتا ہے، جو ایسے شخص کے ذریعے کیا جاتا ہے جس کا اس معاملے میں پہلے کوئی تعلق نہ ہو۔ اس جائزے کے دوران، ٹیکس دہندگان قرض کے بارے میں خدشات اٹھا سکتے ہیں یا جبتی کے متبادل تجویز کر سکتے ہیں۔ اگر ٹیکسوں کو خطرے میں سمجھا جائے تو خصوصی قواعد لاگو ہوتے ہیں، لیکن عام طور پر، جائزے زیر التوا ہونے کے دوران جبتی کی کارروائیاں روک دی جاتی ہیں۔
اگر کوئی قرض چھ ماہ سے زیادہ عرصے تک زیر التوا رہتا ہے، تو جبتی کرنے سے پہلے اضافی نوٹسز درکار ہوتے ہیں۔ آخر میں، اگر جائزے کی درخواست کو بے بنیاد سمجھا جائے، تو اس کے کچھ حصے مزید جانچ کے بغیر خارج کیے جا سکتے ہیں۔
(a)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(1) کسی بھی شخص کی کسی جائیداد یا جائیداد کے حق پر کوئی جبتی نہیں کی جا سکتی جب تک کہ بورڈ نے جبتی کرنے سے پہلے اس شخص کو پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (C) میں بیان کردہ اس کے حقوق کے بارے میں تحریری طور پر مطلع نہ کیا ہو۔ ذیلی تقسیم (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، یہ نوٹس صرف اس قابل ٹیکس مدت کے لیے ایک بار درکار ہوگا جس سے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ غیر ادا شدہ ٹیکس کا تعلق ہے۔ اگر غیر ادا شدہ ٹیکس جس کے لیے اس پیراگراف کے تحت نوٹس کی ضرورت ہوتی، اسے پہلے سے موجود غیر ادا شدہ ٹیکس کے ساتھ وصولی کے مقاصد کے لیے یکجا کر دیا گیا ہو جس کے لیے اس پیراگراف کے تحت نوٹس دیا جا چکا ہو، تو نوٹس کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(2) پیراگراف (1) کے تحت درکار نوٹس قابل ٹیکس مدت کے لیے غیر ادا شدہ ٹیکس کی رقم کے حوالے سے پہلی جبتی کے دن سے کم از کم 30 دن پہلے ریکارڈ پر موجود پتے پر فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے بھیجا جائے گا۔ پیراگراف (1) کے تحت نوٹس کی ضرورت نہیں ہے اگر اسی پتے پر پہلے بھیجی گئی ڈاک بغیر کسی فارورڈنگ ایڈریس کے واپس آ گئی ہو۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3) پیراگراف (1) کے تحت درکار نوٹس میں سادہ اور غیر تکنیکی الفاظ میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں واضح کی جائیں گی:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(A) غیر ادا شدہ ٹیکس کی رقم۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(B) کسی بھی سوال کی صورت میں رابطہ کرنے کے لیے ایک ٹیلی فون نمبر۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(C) پیراگراف (2) میں بیان کردہ 30 دن کی مدت کے دوران جائزے کی درخواست کرنے کا شخص کا حق۔
(D)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D) مجوزہ کارروائی یا کارروائیاں جو فرنچائز ٹیکس بورڈ کی طرف سے کی جا سکتی ہیں اور ان کارروائیوں کے حوالے سے شخص کے حقوق، بشمول ایک مختصر بیان جو مندرجہ ذیل تمام چیزوں کو واضح کرتا ہے:
(i)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D)(i) کیلیفورنیا کے قانون کی دفعات جو جائیداد کی جبتی اور فروخت سے متعلق ہیں۔
(ii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D)(ii) کیلیفورنیا کے قانون کے تحت جائیداد کی جبتی اور فروخت پر لاگو طریقہ کار۔
(iii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D)(iii) ٹیکس دہندگان کے لیے جبتی اور فروخت کے حوالے سے دستیاب آزادانہ محکمانہ انتظامی جائزہ اور اس جائزے کو حاصل کرنے کے طریقہ کار۔
(iv)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D)(iv) ٹیکس دہندگان کے لیے دستیاب متبادل جو جائیداد پر جبتی کو روک سکتے ہیں، بشمول سیکشن 19008 کے تحت قسطوں کے معاہدے۔
(v)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(a)(3)(D)(v) جبتی کی رہائی کے حوالے سے کیلیفورنیا کی قانونی ضروریات اور طریقہ کار۔
(b)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(b)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(b)(1) ٹیکس دہندگان کے حقوق کا وکیل ان ٹیکس دہندگان کے لیے ایک آزادانہ محکمانہ انتظامی جائزے کے طریقہ کار وضع کرے گا جو ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (C) کے تحت جائزے کی درخواست کرتے ہیں۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(b)(2) ایک شخص اس سیکشن کے تحت صرف ایک جائزے کا حقدار ہوگا جو ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ غیر ادا شدہ ٹیکس سے متعلق قابل ٹیکس مدت کے حوالے سے ہو۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(b)(3) اس ذیلی تقسیم کے تحت ایک آزادانہ محکمانہ انتظامی جائزہ ایک افسر یا ملازم، یا افسران یا ملازمین کے ذریعے کیا جائے گا، جن کی اس سیکشن یا سیکشن 19225 کے تحت پہلے جائزے سے قبل ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ غیر ادا شدہ ٹیکس کے حوالے سے کوئی سابقہ شمولیت نہ ہو۔ ایک ٹیکس دہندہ اس پیراگراف کی شرط سے دستبردار ہو سکتا ہے۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت انتظامی جائزہ حکومتی کوڈ کے حصہ 1 کی تقسیم 3 کے باب 4.5 (سیکشن 11400 سے شروع ہونے والے) کے تابع نہیں ہے۔
(c)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(1) آزادانہ محکمانہ انتظامی جائزہ لینے والا شخص یا افراد اس بات کی تصدیق حاصل کریں گے کہ بورڈ کی طرف سے کسی بھی قابل اطلاق قانون یا انتظامی طریقہ کار کی ضروریات پوری کی گئی ہیں۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(2) ٹیکس دہندہ جائزے کے دوران غیر ادا شدہ ٹیکس یا حق حبس سے متعلق کوئی بھی متعلقہ مسئلہ اٹھا سکتا ہے، بشمول مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(2)(A) مناسب شریک حیات کے دفاع۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(2)(B) وصولی کی کارروائیوں کی مناسبت پر اعتراضات۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(2)(C) وصولی کے متبادل کی پیشکش، جس میں بانڈ جمع کرانا، دیگر اثاثوں کا متبادل، قسطوں کا معاہدہ، یا مصالحتی پیشکش شامل ہو سکتی ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(3) اس ذیلی تقسیم کے تحت جائزہ لینے والے شخص یا افراد کا فیصلہ مندرجہ ذیل تمام چیزوں کو مدنظر رکھے گا:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(3)(A) پیراگراف (1) کے تحت پیش کردہ تصدیق۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(3)(B) پیراگراف (2) کے تحت اٹھائے گئے مسائل۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(3)(C) آیا کوئی بھی مجوزہ وصولی کی کارروائی ٹیکسوں کی موثر وصولی کی ضرورت کو اس شخص کی جائز تشویش کے ساتھ متوازن کرتی ہے کہ کوئی بھی وصولی کی کارروائی ضرورت سے زیادہ مداخلت پر مبنی نہ ہو۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(4) جائزے کے دوران کوئی مسئلہ نہیں اٹھایا جا سکتا اگر:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(4)(A) مسئلہ اس سیکشن کے تحت کسی پچھلے جائزے میں یا کسی اور انتظامی یا عدالتی کارروائی میں اٹھایا گیا اور اس پر غور کیا گیا ہو۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(4)(B) مسئلہ اٹھانے کی کوشش کرنے والے شخص نے جائزے یا کارروائی میں بامعنی شرکت کی ہو۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(c)(4)(C) یہ معاملہ انٹرنل ریونیو کوڈ کی دفعہ 6702(b)(2)(A) کی شق (i) یا (ii) کے تقاضوں کو پورا کرتا ہے، جیسا کہ دفعہ 19179 کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے۔
یہ پیراگراف اس شخص کے حالات میں تبدیلی کے حوالے سے کسی ایسے معاملے پر لاگو نہیں ہوتا جو تعین کو متاثر کرتی ہے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(d) اگر ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کی ذیلی شق (C) کے تحت نظرثانی کی درخواست کی جاتی ہے، تو وہ لیوی کارروائیاں جو درخواست کردہ نظرثانی کا موضوع ہیں، اس مدت کے لیے معطل کر دی جائیں گی جس کے دوران نظرثانی زیر التوا ہے۔ کسی بھی صورت میں، کوئی بھی مدت نظرثانی میں حتمی تعین کے دن کے بعد 15ویں دن سے پہلے ختم نہیں ہوگی۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(e) یہ دفعہ لاگو نہیں ہوتی اگر بورڈ نے دفعہ 19081 یا دفعہ 19082 کے تحت یہ فیصلہ کیا ہو کہ ٹیکس کی وصولی خطرے میں ہے، سوائے اس کے کہ ٹیکس دہندہ کو لیوی کے بعد معقول مدت کے اندر اس دفعہ میں بیان کردہ نظرثانی کا موقع دیا جائے گا۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(f) اگر بورڈ حصہ 10 (دفعہ 17001 سے شروع ہونے والا) یا حصہ 10.2 (دفعہ 18401 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد کردہ کسی ذمہ داری کی وصولی کو، جو حتمی ہے اور بصورت دیگر واجب الادا ہے، اس تاریخ سے چھ ماہ سے زیادہ کی مدت کے لیے معطل رکھتا ہے جب پہلی بار اکاؤنٹ پر روک لگائی گئی تھی، تو بورڈ اس کے بعد ٹیکس دہندہ کو لیوی جاری کرنے یا ریاستی ٹیکس لین کے نوٹس کو فائل کرنے یا ریکارڈ کرنے سے پہلے ایک نوٹس بھیجے گا۔
(g)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(g) یہ دفعہ ان وصولی کی کارروائیوں کے لیے قابل عمل ہے جو اس دفعہ کو شامل کرنے والے ایکٹ کے مؤثر ہونے کی تاریخ کے 180 دن بعد شروع کی گئی ہوں۔
(h)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.5(h) اس دفعہ کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اگر بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ اس دفعہ کے تحت نظرثانی کی درخواست کا کوئی حصہ انٹرنل ریونیو کوڈ کی دفعہ 6702(b)(2)(A) کی شق (i) یا (ii) کے تقاضوں کو پورا کرتا ہے، جیسا کہ دفعہ 19179 کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے، تو فرنچائز ٹیکس بورڈ اس حصے کو ایسے سمجھ سکتا ہے جیسے اسے کبھی پیش نہیں کیا گیا تھا اور وہ حصہ کسی مزید انتظامی یا عدالتی نظرثانی کے تابع نہیں ہوگا۔
فرنچائز ٹیکس بورڈ غیر ادا شدہ ٹیکس جائیداد کی جبتی ٹیکس دہندہ کو اطلاع جائزے کی درخواست آزادانہ جائزہ جبتی کے متبادل قسطوں کے معاہدے جبتی کی معطلی شریک حیات کے دفاع وصولی کی کارروائیاں خطرے میں ٹیکس کی وصولی ٹیکس حق حبس کا نوٹس جائیداد کے حقوق انتظامی جائزے کے طریقہ کار
(Amended by Stats. 2010, Ch. 14, Sec. 54. (SB 401) Effective January 1, 2011.)
یہ قانون بے قصور سرمایہ کاروں کو ان کے مرکزی گھر یا اس کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کو 2000 سے پہلے کے ناجائز ٹیکس پناہ گاہوں سے متعلق غیر ادا شدہ ٹیکسوں کی وجہ سے ضبط ہونے سے بچاتا ہے۔ ایک "بے قصور سرمایہ کار" وہ شخص ہے جس کا ناجائز پناہ گاہ کے انتظام یا تخلیق میں کوئی ہاتھ نہیں تھا اور اسے ایمانداری سے یقین تھا کہ ٹیکس کا طریقہ کار درست تھا۔
اگر ایسی ضبطی ہوتی ہے، تو فرنچائز ٹیکس بورڈ کو ثبوت فراہم کرنے کے بعد ریاستی ٹیکس کا حق حبس ہٹا دیا جانا چاہیے۔ اگر گھر کی فروخت سے رقم پہلے ہی لی جا چکی تھی، تو اسے سود کے ساتھ واپس کیا جانا چاہیے، اگر مالک بورڈ کو اپنی حیثیت ثابت کرے۔
یہ قانون مالک کو مقدمہ کرنے کی بھی اجازت دیتا ہے اگر بورڈ فروخت کی آمدنی واپس کرنے سے انکار کرتا ہے، بشرطیکہ وہ یہ مخصوص وقت کی حدود کے اندر کرے۔ اطلاعات کو مخصوص طریقہ کار پر عمل کرنا چاہیے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(a) کسی بھی بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ یا کسی بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ کی فروخت یا دیگر لین دین سے حاصل ہونے والی آمدنی پر کوئی ضبطی نہیں کی جا سکتی، بشرطیکہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کو یہ اطلاع دی جائے کہ یہ رہائش گاہ ایک بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ ہے اور مندرجہ ذیل دونوں کی تصدیق کی جائے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(a)(1) اس ضبطی کی بنیاد پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد کسی بھی ٹیکس کی کم ادائیگی ہے جو 31 دسمبر 2000 کو یا اس سے پہلے ختم ہونے والے کسی بھی ٹیکس سال کے لیے ہے، اور جو ایک ناجائز ٹیکس پناہ گاہ سے منسوب ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(a)(2) بنیادی رہائش گاہ ایک بے قصور سرمایہ کار کی ملکیت ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(b) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 14 (سیکشن 7150 سے شروع ہونے والا) کے تحت درج کوئی بھی ریاستی ٹیکس کا حق حبس، بشمول یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 11 کے سیکشن 522(c)(2)(B) کے تحت بیان کردہ ریاستی ٹیکس کا حق حبس، جو دیوالیہ پن کے بعد ریاستی ٹیکس کے حق حبس سے متعلق ہے، ایک بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ پر، حق حبس کی ادائیگی کے بغیر جاری کیا جائے گا، بشرطیکہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کو یہ اطلاع دی جائے کہ یہ رہائش گاہ ایک بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ ہے اور مندرجہ ذیل دونوں کی تصدیق کی جائے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(b)(1) اس حق حبس کی بنیاد پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد کسی بھی ٹیکس کی کم ادائیگی ہے جو 31 دسمبر 2000 کو یا اس سے پہلے ختم ہونے والے کسی بھی ٹیکس سال کے لیے ہے، اور جو ایک ناجائز ٹیکس پناہ گاہ سے منسوب ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(b)(2) اس بنیادی رہائش گاہ کا مالک ایک بے قصور سرمایہ کار ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(1) "ناجائز ٹیکس پناہ گاہ" مندرجہ ذیل دونوں تقاضوں کو پورا کرے گی:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(1)(A) اندرونی ریونیو کوڈ کے سیکشن 6112 کے معنی میں ایک ممکنہ طور پر ناجائز ٹیکس پناہ گاہ ہو۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(1)(B) جس کے سلسلے میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک واقعہ پیش آیا ہو:
(i)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(1)(B)(i) اندرونی ریونیو سروس نے اندرونی ریونیو کوڈ کے سیکشن 6700 یا 6701 کے تحت جرمانہ عائد کیا ہو۔
(ii)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(1)(B)(ii) فرنچائز ٹیکس بورڈ نے سیکشن 19177 یا 19178 کے تحت جرمانہ عائد کیا ہو۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(2) "بے قصور سرمایہ کار" سے مراد کوئی بھی فرد (یا اس فرد کا شریک حیات یا سابق شریک حیات) ہے جو مندرجہ ذیل ہر ایک تقاضے کو پورا کرتا ہے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(2)(A) پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد کسی بھی ٹیکس کی کم ادائیگی کا ذمہ دار ہے جو 31 دسمبر 2000 کو یا اس سے پہلے ختم ہونے والے کسی بھی ٹیکس سال کے لیے ہے، اور جو ایک ناجائز ٹیکس پناہ گاہ میں مفاد کی ملکیت سے منسوب ہے۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(2)(B) ناجائز ٹیکس پناہ گاہ کی تخلیق، فروغ، آپریشن، انتظام، یا کنٹرول کی کوئی ذمہ داری نہیں تھی۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(2)(C) ان ٹیکس سالوں کے دوران جن سے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ کم ادائیگی کا تعلق ہے، معقول حد تک یقین رکھتا تھا کہ ایک ناجائز ٹیکس پناہ گاہ سے منسوب کسی آئٹم کا ٹیکس کا طریقہ کار، زیادہ امکان ہے کہ، مناسب ٹیکس کا طریقہ کار تھا۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(c)(3) "بنیادی رہائش گاہ" میں کوئی بھی ایسی جائیداد شامل ہے جو ضابطہ دیوانی کے سیکشن 704.910 میں بیان کردہ اعلان شدہ ہوم اسٹیڈ کے طور پر اہل ہو۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(d) اس سیکشن کے تحت درکار اطلاع فرنچائز ٹیکس بورڈ کے فارمز اور ہدایات میں بیان کردہ طریقے سے دی جائے گی۔
(e)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)(1) اگر، 1 جنوری 2002 کے بعد، فرنچائز ٹیکس بورڈ نے کسی بنیادی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی ضبطی یا حق حبس کی ادائیگی کے ذریعے وصول کی ہے، تو وصول شدہ رقم مالک کو واپس کر دی جائے گی، بشرطیکہ فرنچائز ٹیکس بورڈ کو یہ اطلاع دی جائے کہ یہ رہائش گاہ ایک بے قصور سرمایہ کار کی بنیادی رہائش گاہ تھی اور ذیلی تقسیم (a) یا (b) میں بیان کردہ تصدیق فراہم کی جائے۔ یہ اطلاع تحریری طور پر دی جائے گی اور اسے بنیادی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی واپسی کی درخواست سمجھا جائے گا۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)(2) اگر فرنچائز ٹیکس بورڈ درخواست جمع کرانے کی تاریخ کے چھ ماہ کے اندر بنیادی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی واپسی کی درخواست کے انکار کی اطلاع بھیجنے میں ناکام رہتا ہے، تو مالک، درخواست کے انکار کی اطلاع بھیجنے سے پہلے، درخواست کو مسترد سمجھ سکتا ہے اور ذیلی تقسیم (f) کے مطابق، فرنچائز ٹیکس بورڈ کے خلاف بنیادی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی واپسی کے لیے کارروائی کر سکتا ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)(3) پیراگراف (1) کے تحت واپس کی جانے والی رقم میں سیکشن 19521 کے تحت قائم کردہ ایڈجسٹ شدہ سالانہ شرح پر سود شامل ہوگا، اس تاریخ سے جب فرنچائز ٹیکس بورڈ کو رقم وصول ہوئی تھی، اس تاریخ تک جب رقم واپس کی جاتی ہے۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)(4) اس ذیلی تقسیم کے تحت واپس کی جانے والی کوئی بھی رقم پہلے مالک سے واجب الادا کسی بھی رقم (ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) میں بیان کردہ ٹیکس کی کم ادائیگی کے علاوہ) کے خلاف کریڈٹ کی جائے گی اور باقی رقم، اگر کوئی ہو، مالک کو واپس کر دی جائے گی۔
(5)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(e)(5) اس ذیلی تقسیم کے تحت کوئی رقم کریڈٹ یا واپس نہیں کی جا سکتی جب تک کہ پیراگراف (1) میں بیان کردہ اطلاع اور تصدیق فرنچائز ٹیکس بورڈ کو آمدنی موصول ہونے کی تاریخ سے شروع ہونے والی ایک سال کی مدت کی میعاد ختم ہونے سے پہلے نہ ہو جائے۔
(f)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(f)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(f)(1) اگر فرنچائز ٹیکس بورڈ کسی مرکزی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی واپسی کی درخواست کو مسترد کرتا ہے، تو رہائش گاہ کا مالک فرنچائز ٹیکس بورڈ کے خلاف فرنچائز ٹیکس بورڈ کو ضبطی کے ذریعے یا کسی رہن کی ادائیگی میں موصول ہونے والی آمدنی کی مکمل یا جزوی واپسی کے لیے کارروائی کر سکتا ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(f)(2) پیراگراف (1) میں بیان کردہ کارروائی فرنچائز ٹیکس بورڈ کو آمدنی موصول ہونے کی تاریخ سے ایک سال کے اندر یا فرنچائز ٹیکس بورڈ کی جانب سے مالک کو مرکزی رہائش گاہ کی فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی واپسی کی درخواست کی تردید سے مطلع کرنے کے 90 دنوں کے اندر دائر کی جانی چاہیے، جو بھی مدت بعد میں ختم ہو۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21015.6(f)(3) سوائے اس کے کہ اس ذیلی تقسیم میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، اس ذیلی تقسیم کے تحت دائر کی گئی کارروائی سیکشن 19382 کے تحت مجاز کارروائی پر لاگو قانون کی دفعات کے تحت ہوگی۔
بے قصور سرمایہ کار، ناجائز ٹیکس پناہ گاہ، بنیادی رہائش گاہ، فرنچائز ٹیکس بورڈ، ریاستی ٹیکس کا حق حبس، ٹیکس کی کم ادائیگی، ٹیکس پناہ گاہ کا جرمانہ، ہوم اسٹیڈ چھوٹ، ٹیکس ضبطی سے تحفظ، فروخت کی آمدنی کی واپسی، اطلاع کے طریقہ کار، ایف ٹی بی کے خلاف قانونی کارروائی، اسٹیٹ ٹیکس کی واپسی، ٹیکس حق حبس کا ہٹانا، ضبطی سے جائیداد کا تحفظ
(Amended by Stats. 2002, Ch. 664, Sec. 207. Effective January 1, 2003.)
یہ قانونی سیکشن بورڈ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ جائیداد پر لگائی گئی لیوی کو کچھ شرائط پوری ہونے پر جاری کر دے۔ ان میں ایسی صورتحال شامل ہیں جہاں جائیداد بیچنے کا خرچ قرض سے زیادہ ہو جائے، جب کسی ٹیکس دہندہ کی فلاح و بہبود خطرے میں ہو، اگر فروخت سے قرض میں نمایاں کمی نہ آئے، یا اگر لیوی مناسب طریقہ کار کے مطابق نہ لگائی گئی ہو۔ بورڈ کو ضبط شدہ جائیداد بیچنے سے پہلے ٹیکس دہندگان کو ان کی مستثنیات کے بارے میں مطلع کرنا بھی ضروری ہے۔ جائیداد کی کچھ ضبطیاں، جیسے کہ فوری ٹیکس تشخیص (urgent tax assessments) کی وجہ سے ہونے والی، ان قواعد سے مستثنیٰ ہیں۔ تنخواہ یا اجرت سے متعلق معاملات میں، لیوی کو جاری کرنا ضروری ہے اگر اس بات پر اتفاق ہو جائے کہ ٹیکس وصول نہیں کیا جا سکتا، جب تک کہ قرض کسی اور طریقے سے ادا نہ ہو جائے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a) بورڈ کسی بھی جائیداد پر پارٹ 10.2 (سیکشن 18401 سے شروع ہونے والے) کے تحت جاری کردہ کسی بھی لیوی کو ان حالات میں جاری کرے گا جنہیں بورڈ مناسب سمجھے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(1) ریاست کو فروخت کے عمل کا خرچ اس ذمہ داری سے بڑھ جائے جس کے لیے لیوی لگائی گئی ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(2) ٹیکس دہندگان کے حقوق کے وکیل لیوی کی رہائی کا حکم دے جب اسے یہ معلوم ہو کہ لیوی ٹیکس دہندہ یا اس کے/اس کی شریک حیات اور زیر کفالت افراد یا خاندان کی صحت یا فلاح و بہبود کو خطرے میں ڈالتی ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(3) فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی قرض میں معقول کمی کا باعث نہیں بنے گی۔
(4)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(4) لیوی انتظامی طریقہ کار کے مطابق جاری نہیں کی گئی تھی۔
(5)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(5) ٹیکس دہندہ نے سیکشن 19008 کے تحت قسطوں میں ادائیگی کا معاہدہ کیا ہو تاکہ اس ٹیکس ذمہ داری کو پورا کیا جا سکے جس کے لیے لیوی لگائی گئی تھی، جب تک کہ وہ یا کوئی اور معاہدہ لیوی کی اجازت نہ دیتا ہو۔
(6)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(a)(6) لیوی کی رہائی ٹیکس ذمہ داری کی وصولی کو آسان بنائے گی یا ٹیکس دہندہ اور ریاست کے بہترین مفاد میں ہوگی۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(b) بورڈ کسی بھی ضبط شدہ جائیداد کو اس وقت تک فروخت نہیں کرے گا جب تک کہ اس نے پہلے ٹیکس دہندہ کو کوڈ آف سول پروسیجر کے ٹائٹل 9 کے چیپٹر 4 (سیکشن 703.010 سے شروع ہونے والے) کے تحت لیوی سے مستثنیات کے بارے میں تحریری طور پر مطلع نہ کر دیا ہو۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(c) یہ سیکشن کسی بھی جائیداد کی ضبطی پر لاگو نہیں ہوگا جو پارٹ 10.2 کے چیپٹر 4 کے آرٹیکل 5 (سیکشن 19081 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے مجاز خطرے کی تشخیص (jeopardy assessment) کے نتیجے میں ہو۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(d) ٹیکس دہندہ کو قابل ادائیگی یا موصول ہونے والی تنخواہ یا اجرت پر لیوی کی صورت میں، کوڈ آف سول پروسیجر کے ٹائٹل 9 کے ڈویژن 2 کے چیپٹر 5 (سیکشن 706.010 سے شروع ہونے والے) کے مطابق، ٹیکس دہندہ کے ساتھ اس بات پر اتفاق ہونے پر کہ ٹیکس قابل وصول نہیں ہے، بورڈ جلد از جلد لیوی کو جاری کرے گا۔ یہ ذیلی تقسیم لاگو نہیں ہوگی اگر وہ قرض جس کے لیے لیوی جاری کی گئی ہے، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 16301.6 کے تحت وصولی سے بری کر دیا گیا ہو، سوائے اس کے کہ جب قرض ادا کر دیا گیا ہو۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21016(e) اس ذیلی تقسیم کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ترامیم اس ذیلی تقسیم کو شامل کرنے والے ایکٹ کی مؤثر تاریخ پر یا اس کے بعد لیوی کے تابع تنخواہ یا اجرت کے لیے قابل عمل ہوں گی۔
لیوی کی رہائی کی شرائط ٹیکس دہندہ کے حقوق جائیداد پر لیوی قرض کی وصولی ٹیکس دہندہ کی فلاح و بہبود قسطوں میں ادائیگی کا معاہدہ انتظامی طریقہ کار ٹیکس دہندہ کو اطلاع ضبط شدہ جائیداد کی مستثنیات خطرے کی تشخیص تنخواہ پر لیوی اجرت پر لیوی ٹیکس ذمہ داری میں کمی ٹیکس دہندہ کا بہترین مفاد لیوی سے مستثنیات
(Amended by Stats. 1999, Ch. 931, Sec. 35. Effective October 10, 1999.)
یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں قرض وصولی کے کچھ استثنیٰ کو اس وقت ایڈجسٹ کرنے کی ضرورت ہے جب کیلیفورنیا کنزیومر پرائس انڈیکس (CPI) پچھلی ایڈجسٹمنٹ کے مقابلے میں 5% سے زیادہ تبدیل ہوتا ہے۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ استثنیٰ موجودہ معاشی حالات کے لیے مناسب رہیں، خاص طور پر کیلیفورنیا کے ٹیکس قوانین کے بعض حصوں سے متعلق قرضوں کی وصولی کے لیے۔
قرض وصولی کے استثنیٰ، کیلیفورنیا کنزیومر پرائس انڈیکس، CPI ایڈجسٹمنٹس، معاشی تبدیلیاں، ضبطی سے استثنیٰ، قرض کا نفاذ، ٹیکس وصولی، کیلیفورنیا کے قرض کے قوانین، ٹائٹل 9 کے استثنیٰ، ضابطہ دیوانی، معاشی حالات، فیصد تبدیلی، انڈیکس ایڈجسٹمنٹ، قرض کے نفاذ کی ایڈجسٹمنٹس
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
یہ قانون لوگوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بورڈ کی غلطیوں، جیسے کہ غلط لیوی یا وصولی کی کارروائیوں کی وجہ سے کاروباروں کی طرف سے لگائی گئی فیسوں کی واپسی کے لیے دعویٰ دائر کر سکیں۔ آپ کو غلطی سے متعلق معمول کے چارجز کی ادائیگی واپس مل سکتی ہے اگر: (1) بورڈ نے غلطی کی ہو؛ (2) آپ نے غلطی ہونے سے پہلے ان کی درخواستوں پر تعاون کیا ہو، جب تک کہ آپ کے پاس نہ کرنے کی کوئی معقول وجہ نہ ہو؛ اور (3) کاروبار نے چارجز کو معاف یا واپس نہ کیا ہو۔
دعوے بورڈ کی غلطی کے 90 دنوں کے اندر دائر کیے جانے چاہئیں، اور بورڈ کو 30 دنوں کے اندر جواب دینا ہوگا۔ اگر دعویٰ مسترد کیا جاتا ہے، تو وہ تحریری طور پر وجہ بتائیں گے۔ بورڈ ضرورت پڑنے پر دعویٰ دائر کرنے کی مدت میں توسیع کر سکتا ہے۔ ادائیگی کی واپسی کے لیے صرف وہ معمول کی کاروباری فیسیں شامل ہیں جو براہ راست غلطی سے متعلق ہیں۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(a) ایک شخص بورڈ کے ساتھ دعویٰ دائر کر سکتا ہے تاکہ بورڈ کی غلط لیوی، غلط پروسیسنگ کارروائی، یا غلط وصولی کارروائی کے براہ راست نتیجے کے طور پر کسی غیر متعلقہ کاروباری ادارے کی طرف سے اس شخص پر عائد کردہ چارجز یا فیس کی ادائیگی کی واپسی حاصل کر سکے۔ جن چارجز کی ادائیگی کی واپسی کی جا سکتی ہے ان میں غیر متعلقہ کاروباری ادارے کے لیوی کی ہدایات کی تعمیل کرنے کے معمول کے اور رائج چارجز اور اوور ڈرافٹ کے لیے معقول چارجز شامل ہیں جو غلط لیوی، غلط پروسیسنگ کارروائی، یا غلط وصولی کارروائی کا براہ راست نتیجہ ہیں اور جو شخص کی طرف سے ادا کیے گئے ہیں اور غیر متعلقہ کاروباری ادارے کی طرف سے معاف نہیں کیے گئے یا بصورت دیگر واپس نہیں کیے گئے۔ ادائیگی کی واپسی کے لیے درخواست دینے والا ہر دعویدار بورڈ کے پاس ایک دعویٰ دائر کرے گا جو بورڈ کی طرف سے تجویز کردہ فارم میں ہوگا۔ بورڈ کے لیے دعویٰ منظور کرنے کے لیے، بورڈ یہ طے کرے گا کہ مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہو چکی ہیں:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(a)(1) غلط لیوی، غلط پروسیسنگ کارروائی، یا غلط وصولی کارروائی بورڈ کی غلطی کی وجہ سے ہوئی تھی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(a)(2) غلط لیوی، غلط پروسیسنگ کارروائی، یا غلط وصولی کارروائی سے پہلے، شخص نے بورڈ کے تمام رابطوں کا جواب دیا تھا اور بورڈ کو کوئی بھی مطلوبہ معلومات یا دستاویزات فراہم کی تھیں جو شخص کی پوزیشن کو ثابت کرنے کے لیے کافی تھیں۔ اس شق کو بورڈ معقول وجہ پر معاف کر سکتا ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(a)(3) چارج یا فیس غیر متعلقہ کاروباری ادارے کی طرف سے معاف نہیں کی گئی ہے یا بصورت دیگر واپس نہیں کی گئی ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(b) اس سیکشن کے تحت دعوے غلط لیوی، غلط پروسیسنگ کارروائی، یا غلط وصولی کارروائی کی تاریخ سے 90 دنوں کے اندر دائر کیے جائیں گے۔ دعویٰ موصول ہونے کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر، بورڈ دعوے کا جواب دے گا۔ اگر بورڈ دعویٰ مسترد کرتا ہے، تو دعویدار کو دعویٰ مسترد کرنے کی وجہ یا وجوہات کے بارے میں تحریری طور پر مطلع کیا جائے گا۔ بورڈ اس سیکشن کے تحت دعویٰ دائر کرنے کی مدت میں توسیع کر سکتا ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21018(c) اس سیکشن کے اختیار کے تحت جن چارجز اور فیس کی ادائیگی کی واپسی کی جا سکتی ہے وہ کاروبار کے معمول کے دوران کسی کاروباری ادارے کی طرف سے عائد کردہ معمول کے اور رائج چارجز اور فیس تک محدود ہیں۔
ادائیگی کی واپسی کا دعویٰ غلط لیوی پروسیسنگ کی غلطیاں وصولی کی غلطیاں بورڈ کی غلطی غیر متعلقہ کاروباری فیسیں اوور ڈرافٹ چارجز دعویٰ دائر کرنے کی آخری تاریخ بورڈ کے جواب کا وقت مسترد کرنے کی اطلاع معمول کے کاروباری چارجز تعمیل کے چارجز بورڈ کو جواب معافی کی شرائط دعویٰ کی توسیع
(Amended by Stats. 2005, Ch. 349, Sec. 5. Effective January 1, 2006.)
یہ قانون اس عمل کی وضاحت کرتا ہے جو کیلیفورنیا کے ٹیکس بورڈ کو ٹیکس کا حق حبس (lien) دائر کرنے یا ریکارڈ کرنے سے پہلے اختیار کرنا ہوتا ہے۔ حق حبس دائر کرنے سے کم از کم 30 دن پہلے، بورڈ کو ٹیکس دہندہ کو مطلع کرنا ہوگا، جس میں قانونی بنیادیں، جلد از جلد دائر کرنے کی تاریخ، اور ٹیکس دہندہ کے اسے روکنے کے اختیارات کی وضاحت کی جائے گی۔ اگر ٹیکس دہندہ یہ ثابت کر سکے کہ حق حبس غلط ہوگا، تو اسے دائر نہیں کیا جائے گا۔ اگر غلطی سے حق حبس دائر ہو جاتا ہے، تو بورڈ کو سات دنوں کے اندر ایک ریلیز جاری کرنی ہوگی۔ اگر کوئی حق حبس قانونی معاملات میں رکاوٹ ڈال رہا ہے، تو بورڈ اسے ٹیکس کی وصولی میں مدد کے لیے یا اگر یہ ٹیکس دہندہ اور ریاست کے فائدے میں ہو تو ریلیز کر سکتا ہے۔ یہ اصول ہنگامی تشخیصات پر لاگو نہیں ہوتا، اور بورڈ دیگر حالات میں بھی حق حبس کو ریلیز کر سکتا ہے اگر یہ ٹیکس کی وصولی میں مددگار ہو یا ٹیکس دہندہ یا ریاست کے لیے فائدہ مند ہو۔ اس عمل میں کی گئی ترامیم یکم جنوری 1998 سے نافذ العمل ہیں۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(a) گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 7 کے چیپٹر 14 (سیکشن 7150 سے شروع ہونے والا) یا چیپٹر 14.5 (سیکشن 7220 سے شروع ہونے والا) کے تحت حق حبس کو دائر کرنے یا ریکارڈ کرنے سے کم از کم 30 دن پہلے، بورڈ ٹیکس دہندہ کو ایک ابتدائی نوٹس بھیجے گا۔ نوٹس میں بورڈ کے حق حبس دائر کرنے یا ریکارڈ کرنے کے قانونی اختیار کی وضاحت کی جائے گی، وہ جلد از جلد تاریخ بتائی جائے گی جس پر حق حبس دائر یا ریکارڈ کیا جا سکتا ہے، اور ٹیکس دہندہ کو حق حبس دائر کرنے یا ریکارڈ کرنے سے روکنے کے لیے دستیاب تدارکات بیان کیے جائیں گے۔ اگر ایک ہی ذمہ داری کے لیے متعدد کاؤنٹیوں میں ٹیکس کے حق حبس دائر کیے جاتے ہیں، تو صرف ایک ابتدائی نوٹس بھیجا جائے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(b) حق حبس دائر یا ریکارڈ نہیں کیا جائے گا اگر ٹیکس دہندہ نوٹس موصول ہونے کے 30 دن کے اندر بورڈ کو ٹھوس ثبوت کے ذریعے یہ ثابت کر دے کہ حق حبس دائر کرنا یا ریکارڈ کرنا غلطی پر مبنی ہوگا۔ اس سیکشن کے تحت درکار ابتدائی نوٹس پارٹ 10.2 کے چیپٹر 4 کے آرٹیکل 5 (سیکشن 19081 سے شروع ہونے والا) کے ذریعے مجاز ہنگامی تشخیصات پر لاگو نہیں ہوگا۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(c) اگر حق حبس دائر یا ریکارڈ کرنے کے بعد، بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ اس کا عمل غلطی پر مبنی تھا، تو وہ ٹیکس دہندہ اور حق حبس ریکارڈ کرنے والے ادارے کو جلد از جلد، لیکن اس تعین یا حق حبس ریکارڈنگ کی معلومات کی وصولی کے سات کاروباری دنوں سے زیادہ نہیں، ایک ریلیز بھیجے گا، جو بھی بعد میں ہو۔ ریلیز میں یہ بیان شامل ہوگا کہ حق حبس غلطی سے دائر کیا گیا تھا۔ اگر غلط حق حبس کسی قانونی لین دین میں رکاوٹ ڈال رہا ہے، تو بورڈ فوری طور پر متعلقہ فریق کو حق حبس کی ریلیز جاری کرے گا۔ ٹیکس دہندہ کی درخواست پر، ریلیز کی ایک کاپی اس کاؤنٹی میں موجود بڑی کریڈٹ رپورٹنگ کمپنیوں کو بھیجی جائے گی جہاں حق حبس دائر کیا گیا تھا۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(d) ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ طریقہ کار ان حق حبس پر لاگو ہوں گے جو درج ذیل میں سے کسی ایک طریقے سے دائر یا ریکارڈ کیے جاتے ہیں:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(d)(1) انتظامی طریقہ کار کے مطابق نہیں۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(d)(2) ٹیکس دہندہ کے سیکشن 19008 کے تحت ٹیکس کی ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے قسطوں میں ادائیگی کا معاہدہ کرنے کے بعد جس کے لیے حق حبس دائر یا ریکارڈ کیا گیا تھا، جب تک کہ معاہدہ حق حبس دائر کرنے یا ریکارڈ کرنے کی اجازت نہ دیتا ہو۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(e) اگر حق حبس دائر یا ریکارڈ کرنے کے بعد، بورڈ یہ طے کرتا ہے کہ حق حبس کی ریلیز ٹیکس کی ذمہ داری کی وصولی کو آسان بنائے گی یا ٹیکس دہندہ اور ریاست کے بہترین مفاد میں ہوگی، تو وہ اس حق حبس کی ریلیز ٹیکس دہندہ اور حق حبس ریکارڈ کرنے والے ادارے کو بھیجے گا۔ اگر حق حبس کسی قانونی لین دین میں رکاوٹ ڈال رہا ہے اور اس کی ریلیز ٹیکس کی ذمہ داری کی وصولی کو آسان بنائے گی، یا ٹیکس دہندہ اور ریاست کے بہترین مفاد میں ہوگی، تو بورڈ فوری طور پر درج ذیل دونوں کام کرے گا:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(e)(1) متعلقہ فریق کو حق حبس کی ریلیز جاری کرے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(e)(2) ٹیکس دہندہ کی درخواست پر، ریلیز کی ایک کاپی کریڈٹ رپورٹنگ کمپنیوں، مالیاتی اداروں، یا کسی بھی قرض دہندہ کو بھیجے جس کا نام اور پتہ ٹیکس دہندہ فراہم کرے۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(f) یہ سیکشن ان حالات کو محدود نہیں کرے گا جن میں فرنچائز ٹیکس بورڈ حق حبس کو ریلیز کر سکتا ہے۔ فرنچائز ٹیکس بورڈ کسی بھی حالت میں حق حبس کو ریلیز کر سکتا ہے تاکہ ٹیکس کی ذمہ داری کی وصولی کو آسان بنایا جا سکے یا، اگر وہ ریلیز ٹیکس دہندہ اور ریاست کے بہترین مفاد میں ہو، اور اس حق حبس کی ریلیز سے متعلق کوئی بھی کارروائی کر سکتا ہے جسے وہ مناسب سمجھے۔
(g)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21019(g) اس ذیلی دفعہ کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ترامیم یکم جنوری 1998 کو یا اس کے بعد نافذ العمل ہیں۔
ٹیکس حق حبس کی اطلاع ابتدائی نوٹس حق حبس دائر کرنے میں غلطی حق حبس ریلیز کا عمل قسطوں میں ادائیگی کا معاہدہ ہنگامی تشخیصات ٹیکس دہندہ کے تدارکات ٹیکس وصولی میں سہولت کریڈٹ رپورٹنگ مالیاتی اداروں کو نوٹس انتظامی طریقہ کار غلط حق حبس فرنچائز ٹیکس بورڈ ٹیکس دہندہ کے بہترین مفاد میں حق حبس کی رکاوٹ
(Amended by Stats. 1997, Ch. 600, Sec. 16. Effective January 1, 1998.)
یہ قانون کہتا ہے کہ کسی ٹیکس دہندہ کو واجب الادا ٹیکسوں کی وجہ سے معطل کرنے سے پہلے، بورڈ کو انہیں ایک نوٹس بھیجنا ضروری ہے۔ اس نوٹس میں یہ واضح ہونا چاہیے کہ اگر ٹیکس دہندہ اپنے ٹیکس کے مسئلے کو حل نہیں کرتا تو معطلی ایک مخصوص تاریخ پر ہوگی۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ نوٹس اس تاریخ سے کم از از 60 دن پہلے بھیجا جانا چاہیے، تاکہ ٹیکس دہندہ کو ضروری کارروائی کرنے کا موقع مل سکے۔
صرف ڈویژن 2 کے حصہ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے، کسی ٹیکس دہندہ کو سیکشن 23301، 23301.5، یا 23775 کے تحت اس وقت تک معطل نہیں کیا جائے گا جب تک کہ بورڈ نے معطلی سے قبل ایک نوٹس نہ بھیجا ہو جس میں یہ اشارہ دیا گیا ہو کہ ٹیکس دہندہ کو سیکشن 23301، 23301.5، یا 23775 کے تحت، جیسا کہ معاملہ ہو، ایک مقررہ تاریخ تک معطل کر دیا جائے گا۔ معطلی سے قبل کا یہ نوٹس ٹیکس دہندہ کو مقررہ تاریخ سے کم از کم 60 دن پہلے بھیجا جائے گا۔
ٹیکس دہندہ کی معطلی، معطلی سے قبل نوٹس، واجب الادا ٹیکس، ٹیکس مسئلے کی اطلاع، 60 دن کے نوٹس کی شرط، ابتدائی معطلی کا نوٹس، ٹیکس بورڈ کے طریقہ کار، معطلی نوٹس کی ٹائم لائن، ٹیکس دہندہ کو اطلاع، ٹیکس کی تعمیل کی وارننگ، سیکشن 23301، سیکشن 23301.5، سیکشن 23775
(Added by Stats. 1988, Ch. 1573, Sec. 2.)
اگر بورڈ کا کوئی افسر یا ملازم لاپرواہی سے طے شدہ طریقہ کار کو نظر انداز کرتا ہے، تو ٹیکس دہندگان سپیریئر کورٹ میں ریاست کیلیفورنیا کے خلاف ہرجانے کا دعویٰ دائر کر سکتے ہیں۔ اگر عدالت ریاست کو ذمہ دار ٹھہراتی ہے، تو ٹیکس دہندہ حقیقی نقصانات اور معقول عدالتی اخراجات وصول کر سکتا ہے۔ عدالت ٹیکس دہندہ کی کسی بھی غفلت کو مدنظر رکھے گی جس نے نقصانات میں حصہ ڈالا ہو۔ تاہم، اگر ٹیکس دہندہ کا مقدمہ بے بنیاد سمجھا جاتا ہے، تو انہیں بورڈ کو ٹیکس کے طور پر $10,000 تک کا جرمانہ ادا کرنا پڑ سکتا ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(a) اگر بورڈ کا کوئی افسر یا ملازم بورڈ کے شائع شدہ طریقہ کار کو لاپرواہی سے نظر انداز کرتا ہے، تو اس عمل یا کوتاہی سے متاثرہ ایک ٹیکس دہندہ سپیریئر کورٹ میں ریاست کیلیفورنیا کے خلاف ہرجانے کا دعویٰ دائر کر سکتا ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت دائر کسی بھی دعوے میں، ریاست کیلیفورنیا کی جانب سے ذمہ داری ثابت ہونے پر، ریاست مدعی کو مندرجہ ذیل تمام کے مجموعے کے برابر رقم میں ذمہ دار ہوگی:
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(b)(1) حقیقی اور براہ راست مالی نقصانات جو مدعی کو ان اعمال یا کوتاہیوں کے نتیجے میں اٹھانے پڑے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(b)(2) معقول عدالتی اخراجات، جیسا کہ سیکشن 19717 کے مقاصد کے لیے تعریف کی گئی ہے۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(c) ذیلی دفعہ (b) کے تحت ہرجانے کی ادائیگی میں، عدالت مدعی کی جانب سے کسی بھی غفلت یا کوتاہی کو مدنظر رکھے گی، اگر کوئی ہو، جس نے نقصانات میں حصہ ڈالا۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21021(d) جب بھی عدالت کو یہ معلوم ہو کہ ذیلی دفعہ (a) کے تحت دائر کارروائی میں ٹیکس دہندہ کا موقف بے بنیاد ہے، تو عدالت مدعی پر دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہ ہونے والا جرمانہ عائد کر سکتی ہے۔ اس طرح عائد کردہ جرمانہ بورڈ کے نوٹس اور مطالبے پر ادا کیا جائے گا اور اسے پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) یا پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد کردہ ٹیکس کے طور پر وصول کیا جائے گا۔
لاپرواہی سے نظر انداز کرنا بورڈ کے طریقہ کار ٹیکس دہندہ کے نقصانات سپیریئر کورٹ کا دعویٰ ریاست کیلیفورنیا کی ذمہ داری حقیقی مالی نقصانات عدالتی اخراجات مدعی کی غفلت بے بنیاد مقدمے کا جرمانہ عدالت کی طرف سے عائد کردہ جرمانہ ٹیکس کی وصولی ریاست پر مقدمہ کرنا ریاست کی جوابدہی ریاست کے خلاف قانونی کارروائی
(Amended by Stats. 2016, Ch. 86, Sec. 290. (SB 1171) Effective January 1, 2017.)
اگر کوئی ٹیکس افسر جان بوجھ کر کسی وکیل، CPA، یا ٹیکس تیار کرنے والے کے ساتھ ٹیکس کے معاملے کو طے کرتا ہے یا اس پر سمجھوتہ کرتا ہے، ایسی معلومات کا استعمال کرتے ہوئے جو اسے ٹیکس دہندہ سے مشورے کے لیے ملی تھیں، تو ٹیکس دہندہ کیلیفورنیا کی ریاست پر ہرجانے کا مقدمہ کر سکتا ہے۔ ایسے معاملات میں ہرجانے کی وصولی کا یہ واحد طریقہ ہے۔
اگر ٹیکس دہندہ مقدمہ جیت جاتا ہے، تو اسے $500,000 تک یا اس کے حقیقی براہ راست اقتصادی نقصانات اور عدالتی اخراجات کا مجموعہ مل سکتا ہے۔ ہرجانے میں فوجداری سزاؤں سے ہونے والے جرمانے یا نقصانات شامل نہیں ہوتے۔
مقدمات مسئلے کی دریافت کے دو سال کے اندر دائر کیے جانے چاہئیں۔ اگر متعلقہ فوجداری الزامات ہیں، تو دیوانی مقدمہ ان کے حل ہونے تک روک دیا جائے گا۔
اہم بات یہ ہے کہ اگر معلومات دھوکہ دہی کے مقاصد کے لیے دی گئی تھیں، تو یہ قانون لاگو نہیں ہوتا۔ یہ قانون 1 جنوری 1998 سے یا اس کے بعد دائر کیے گئے مقدمات کے لیے مؤثر ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(a) ذیلی دفعہ (f) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اگر بورڈ کا کوئی افسر یا ملازم جان بوجھ کر کسی بھی واجب الادا ٹیکس کے تعین کو طے کرتا ہے یا اس کی وصولی پر سمجھوتہ کرتا ہے جو کسی وکیل، سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ، یا ٹیکس تیار کرنے والے (سیکشن 19169 کی ذیلی دفعہ (b) میں بیان کردہ کے مطابق) سے واجب الادا ہو جو ایک ٹیکس دہندہ کی نمائندگی کر رہا ہو، ٹیکس دہندہ کی طرف سے وکیل، سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ، یا ٹیکس تیار کرنے والے کو دی گئی معلومات کے بدلے میں ٹیکس دہندہ کی ٹیکس ذمہ داری کے بارے میں مشورہ حاصل کرنے کے مقاصد کے لیے، تو ٹیکس دہندہ کیلیفورنیا کی ریاست کے خلاف سپیریئر کورٹ میں ہرجانے کا دیوانی دعویٰ دائر کر سکتا ہے۔ یہ دیوانی کارروائی اس ذیلی دفعہ میں بیان کردہ کارروائیوں کے نتیجے میں ہونے والے ہرجانے کی وصولی کے لیے واحد علاج ہوگی۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت دائر کسی بھی کارروائی میں، مدعا علیہ کی طرف سے ذمہ داری ثابت ہونے پر، مدعا علیہ مدعی کو پانچ لاکھ ڈالر ($500,000) یا مندرجہ ذیل تمام کا مجموعہ، جو بھی کم ہو، کے برابر رقم ادا کرنے کا ذمہ دار ہوگا۔
(1)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(b)(1) معلومات کے افشاء کے براہ راست نتیجے میں مدعی کو ہونے والے حقیقی، براہ راست اقتصادی نقصانات۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(b)(2) کارروائی کے اخراجات۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(c) ہرجانے میں ٹیکس دہندہ کی کسی بھی دیوانی یا فوجداری جرمانے کی ذمہ داری یا قید یا دیگر فوجداری پابندیوں کے نفاذ سے منسوب دیگر نقصانات شامل نہیں ہوں گے۔
(d)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(d) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اس سیکشن کے تحت پیدا ہونے والی ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لیے ایک کارروائی تنازعہ کی رقم کو مدنظر رکھے بغیر دائر کی جا سکتی ہے، اور یہ صرف اس تاریخ کے دو سال کے اندر دائر کی جا سکتی ہے جب ذمہ داری پیدا کرنے والے اقدامات کو معقول احتیاط کے استعمال سے دریافت کیا جا سکتا تھا۔
(e)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(e) بورڈ کے ایگزیکٹو افسر، یا ایگزیکٹو افسر کے نمائندے کی تصدیق پر کہ ٹیکس دہندہ کے خلاف فوجداری الزامات دائر کیے گئے ہیں، وہ عدالت جس کے سامنے اس سیکشن کے تحت کوئی کارروائی زیر التوا ہے، اس کارروائی سے متعلق تمام کارروائیوں کو روک دے گی، ان فوجداری الزامات کے حل ہونے تک۔ اس ذیلی دفعہ کے ذریعے مجاز تصدیق سیکشن 19542 کی ضروریات کی تعمیل کرے گی۔
(f)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(f) ذیلی دفعہ (a) ایسی معلومات پر لاگو نہیں ہوگی جو کسی وکیل، سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ، یا ٹیکس تیار کرنے والے کو دھوکہ دہی یا جرم کرنے کے مقصد سے دی گئی ہو۔
(g)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21022(g) یہ سیکشن 1 جنوری 1998 کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے دعووں کے لیے قابل عمل ہے۔
ٹیکس اہلکار کی بدانتظامی ہرجانے کا دیوانی دعویٰ وکیل-موکل کی معلومات کا غلط استعمال CPA ٹیکس معلومات ٹیکس تیار کرنے والے کا انکشاف اقتصادی نقصانات معلومات کا افشاء واحد علاج دو سال کی حد فوجداری الزامات کا التوا دھوکہ دہی یا جرم کا ارادہ تصفیہ کا غلط استعمال ٹیکس وصولی پر سمجھوتہ ٹیکس دہندہ کا قانونی چارہ جوئی کیلیفورنیا سپیریئر کورٹ
(Added by Stats. 1997, Ch. 600, Sec. 17. Effective January 1, 1998.)
اگر کسی جوڑے نے مشترکہ ٹیکس گوشوارہ داخل کیا تھا اور پھر طلاق ہو جاتی ہے یا وہ الگ الگ گھروں میں رہتے ہیں، تو کوئی بھی شخص ٹیکس بورڈ سے پوچھ سکتا ہے کہ کیا اس نے ان کے سابقہ شریک حیات سے کوئی غیر ادا شدہ ٹیکس وصول کرنے کی کوشش کی ہے۔ بورڈ یہ بھی بتائے گا کہ اس نے وصولی کے لیے کیا اقدامات کیے ہیں اور کتنی رقم، اگر کوئی ہے، وصول کی گئی ہے۔ یہ معلومات 1 جنوری 1998 سے کی گئی درخواستوں کے لیے دستیاب ہے۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21023(a) آرٹیکل 2 (سیکشن 19542 سے شروع ہونے والے) باب 7 حصہ 10.2 کے باوجود، اگر مشترکہ گوشوارے کے حوالے سے کوئی رقم واجب الادا اور قابل ادائیگی ہے اور گوشوارہ داخل کرنے والے افراد اب شادی شدہ نہیں ہیں یا اب ایک ہی گھر میں نہیں رہتے ہیں، تو بورڈ، ان میں سے کسی بھی فرد کی تحریری درخواست پر، درخواست کرنے والے فرد کو تحریری طور پر ظاہر کرے گا کہ آیا بورڈ نے دوسرے فرد سے واجب الادا رقم وصول کرنے کی کوشش کی ہے، وصولی کی سرگرمیوں کی عمومی نوعیت، اور وصول کی گئی رقم۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21023(b) یہ سیکشن 1 جنوری 1998 کو یا اس کے بعد کی گئی درخواستوں کے لیے قابل عمل ہے۔
مشترکہ ٹیکس گوشوارہ طلاق یافتہ ٹیکس دہندگان الگ الگ گھرانے ٹیکس وصولی کا انکشاف وصولی کی سرگرمیاں سابقہ شریک حیات کی ٹیکس ذمہ داری غیر ادا شدہ ٹیکس ٹیکس معلومات کا تبادلہ طلاق کے بعد کی ٹیکس معلومات کیلیفورنیا ٹیکس بورڈ واجب الادا رقم وصولی کی کوشش میں شفافیت ٹیکس دہندگان کے حقوق طلاق کے ٹیکس مسائل طلاق کے بعد ٹیکس کی ذمہ داریاں
(Added by Stats. 1997, Ch. 600, Sec. 18. Effective January 1, 1998.)
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی ٹیکس دہندہ یکم جنوری 1998 کے بعد ٹیکس کے کچھ فیصلوں کے خلاف اپیل کرتا ہے، تو ٹیکس بورڈ کو اپنے فیصلے کی حمایت میں اضافی معلومات فراہم کرنی ہوگی۔ ایسا تب ضروری ہوتا ہے جب ٹیکس دہندہ تیسرے فریقوں یا ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے رپورٹ کردہ آمدنی یا اجرت کی معلومات پر اعتراض کرے اور بورڈ کی دستاویزات اور گواہوں تک رسائی کی درخواستوں کے ساتھ مکمل تعاون کرے۔
ٹیکس دہندہ کی اپیل ٹیکس کا تعین ثبوت کا بوجھ آمدنی کا تنازعہ اجرت کی معلومات ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ تیسرے فریق کی آمدنی کی رپورٹس بے روزگاری انشورنس کوڈ بورڈ کا تعاون دستاویزات تک رسائی گواہوں کا معائنہ معقول تنازعہ معلومات کے تبادلے کے معاہدے RTC سیکشن 21024 قابلِ ثبوت معلومات
(Added by Stats. 1997, Ch. 600, Sec. 19. Effective January 1, 1998.)
اگر بورڈ کو 1 جنوری 1998 کے بعد کسی ٹیکس دہندہ سے کوئی ادائیگی ملتی ہے، لیکن یہ معلوم نہیں کر سکتا کہ یہ کس ٹیکس دہندہ کی ہے، تو انہیں 60 دنوں کے اندر ٹیکس دہندہ سے رابطہ کرنے کی کوشش کرنی چاہیے تاکہ انہیں بتایا جا سکے کہ ادائیگی کو منسلک کرنے میں کوئی مسئلہ ہے۔
نامعلوم ٹیکس ادائیگی، ٹیکس دہندہ کو اطلاع، بورڈ کی ادائیگی کا تعلق، غیر منسلک ادائیگی، ادائیگی کی شناخت کا مسئلہ، ٹیکس دہندہ سے رابطہ، ٹیکس دہندہ کو مطلع کرنے کی کوششیں، ادائیگی موصول ہوئی، 1 جنوری 1998، 60 دن کی اطلاع کی مدت، ادائیگی کی کارروائی، بورڈ کی ذمہ داری، غیر دعویٰ شدہ ادائیگی، بورڈ کا مواصلت، غیر متعین ٹیکس دہندہ کی ادائیگی
(Added by renumbering Section 20125 by Stats. 2014, Ch. 71, Sec. 166. (SB 1304) Effective January 1, 2015.)
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ یکم جنوری 1998 اور اس کے بعد شروع ہونے والے ٹیکس سالوں کے لیے، ٹیکس بورڈ کو ہر سال کم از کم ایک نوٹیفکیشن ان ٹیکس دہندگان کو بھیجنا چاہیے جن پر ٹیکس واجب الادا ہے۔ اس نوٹس میں ان کی موجودہ واجب الادا رقم کی تفصیل ہونی چاہیے۔ تاہم، یہ اصول لاگو نہیں ہوتا اگر پچھلے نوٹس ناقابلِ ترسیل کے طور پر واپس کر دیے گئے ہوں یا اگر اکاؤنٹ مخصوص حکومتی رہنما اصولوں کے مطابق بری کر دیا گیا ہو۔
(a)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21026(a) سوائے اس کے کہ ذیلی دفعہ (b) میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، یکم جنوری 1998 کو یا اس کے بعد شروع ہونے والے ٹیکس سالوں کے لیے، بورڈ سالانہ کم از کم ایک تحریری نوٹس ہر اس ٹیکس دہندہ کو بھیجے گا جس کا ٹیکس بقایا اکاؤنٹ ہے، جس میں نوٹس کی تاریخ تک ٹیکس کے بقایا جات کی رقم کے بارے میں بتایا جائے گا۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21026(b) ذیلی دفعہ (a) ان اکاؤنٹس پر لاگو نہیں ہوگی جہاں ریکارڈ پر موجود پتے پر پہلے بھیجا گیا نوٹس بورڈ کو ناقابلِ ترسیل کے طور پر واپس کر دیا گیا تھا، یا ان اکاؤنٹس پر جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 5 کے آرٹیکل 2.5 (سیکشن 12433 سے شروع ہونے والے) کے مطابق جوابدہی سے بری کر دیے گئے ہیں۔
ٹیکس بقایا اکاؤنٹ سالانہ نوٹس ٹیکس دہندہ کو اطلاع ٹیکس کے بقایا جات ناقابلِ ترسیل ڈاک بری کیا گیا اکاؤنٹ گورنمنٹ کوڈ سیکشن 12433 ٹیکس سال 1998 ڈاک نوٹس ٹیکس بورڈ کی ذمہ داری ناقابلِ ترسیل پتہ ٹیکس اکاؤنٹ نوٹس جوابدہی سے بریت ٹیکس بقایا جات کا نوٹس ٹیکس دہندہ کا ریکارڈ شدہ پتہ
(Amended by Stats. 2017, Ch. 561, Sec. 238. (AB 1516) Effective January 1, 2018.)
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا فرنچائز ٹیکس بورڈ کے پاس ٹیکس گوشوارے اور دیگر ضروری دستاویزات جمع کرانے کے لیے، یو ایس پوسٹل سروس کے استعمال کا کوئی بھی ذکر ٹریژری کی طرف سے منظور شدہ مخصوص کوریئر سروسز پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ ان کوریئر سروسز کو ڈاک کے ذریعے بھیجنے کے ثبوت اور ترسیل کی تاریخ کے لیے پوسٹل سروس کی طرح ہی سمجھا جاتا ہے۔ مزید برآں، الیکٹرانک فائلنگ اور پوسٹ مارک کی تاریخوں کے قواعد انٹرنل ریونیو کوڈ کے تحت وفاقی ضوابط کے مطابق ہیں، جس سے ترسیل کے ثبوت کو سنبھالنے میں مستقل مزاجی یقینی ہوتی ہے۔
(a)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21027(a)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21027(a)(1) پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 10.2 (سیکشن 18401 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والے)، یا اس حصے یا کسی دوسرے قانون کے مقاصد کے لیے جو کسی بھی گوشوارے، ادائیگیوں، یا کسی بھی دوسری اشیاء کی ڈاک کے ذریعے ترسیل پر لاگو ہوتا ہے جنہیں پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 10.2 (سیکشن 18401 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والے)، یا اس حصے کے تحت فائل کرنا ضروری ہے، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11003 میں یونائیٹڈ سٹیٹس میل کے کسی بھی حوالے کو کسی بھی نامزد ترسیلی سروس کے حوالے کے طور پر سمجھا جائے گا، اور اس سیکشن میں پوسٹ آفس کی منسوخی کے نشان کے کسی بھی حوالے کو کسی بھی ایسی تاریخ کے حوالے کے طور پر سمجھا جائے گا جو کسی نامزد ترسیلی سروس کے ذریعے الیکٹرانک طور پر ریکارڈ کی گئی ہو، نامزد ترسیلی سروس کے کاروبار کے معمول کے دوران رکھی گئی ہو، یا اس لفافے پر موجود نشانات کے طور پر سمجھا جائے گا جس میں کوئی بھی چیز بورڈ کو پہنچائی جانی ہے اور جو اس تاریخ کی نشاندہی کرتے ہیں جس پر وہ چیز ترسیل کے لیے نامزد ترسیلی سروس کو دی گئی تھی۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21027(a)(2) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "نامزد ترسیلی سروس" سے مراد کوئی بھی ترسیلی سروس ہے جو کسی تجارت یا کاروبار کے ذریعے فراہم کی جاتی ہے اگر اس سروس کو سیکشن 7502(f) آف دی انٹرنل ریونیو کوڈ کے اختیار کے تحت سیکرٹری آف دی ٹریژری نے نامزد کیا ہو، جیسا کہ پبلک لاء 104-168 کے ذریعے ترمیم کی گئی ہے۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21027(b) ٹریژری ڈیسیژن 8932، 10 جنوری 2001 کے ذریعے ترمیم شدہ، انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 7502(c)(2) کے اختیار کے تحت سیکرٹری آف دی ٹریژری کے قواعد و ضوابط (جو الیکٹرانک فائلنگ کے لیے ترسیل کے بادی النظر ثبوت اور پوسٹ مارک کی تاریخ سے متعلق ہیں) پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 10.2 (سیکشن 18401 سے شروع ہونے والے)، پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والے)، اس حصے، یا گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11003 کے مقاصد کے لیے ترسیل کے بادی النظر ثبوت اور پوسٹ مارک کی تاریخ کے لیے قابل اطلاق ہوں گے۔
فرنچائز ٹیکس بورڈ کے ساتھ فائلنگ نامزد ترسیلی سروس ٹریژری کی منظوری الیکٹرانک فائلنگ ڈاک کا ثبوت کوریئر سروس پوسٹ مارک کی تاریخ انٹرنل ریونیو کوڈ سیکشن 7502 بادی النظر ثبوت ٹریژری ڈیسیژن 8932 فرنچائز ٹیکس بورڈ ترسیل کی ٹائم لائن فائلنگ کی ضروریات الیکٹرانک جمع کرانے کے ضوابط ٹریژری کی طرف سے سروس کا تعین
(Amended by Stats. 2001, Ch. 543, Sec. 20. Effective January 1, 2002.)
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ مؤکل اور وکیل کے درمیان مواصلات کو عام طور پر جو رازداری کا تحفظ حاصل ہوتا ہے، وہی تحفظ ٹیکس دہندہ اور وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنرز کے درمیان مواصلات پر بھی لاگو ہوتا ہے، لیکن صرف فرنچائز ٹیکس بورڈ کے سامنے غیر مجرمانہ ٹیکس معاملات میں۔ وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنرز وہ ہیں جنہیں وفاقی قوانین کے تحت IRS کے ساتھ کام کرنے کی اجازت ہے۔
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ ٹیکس مشورے میں ریاستی ٹیکس کے مسائل اور متعلقہ وفاقی ٹیکس کے معاملات پر رہنمائی شامل ہے۔ تاہم، یہ رازداری کے تحفظات ٹیکس شیلٹرز کو فروغ دینے والی تحریری مواصلات یا تادیبی کارروائیوں پر لاگو نہیں ہوتے۔ یہ اصول قانون کے نافذ ہونے کے بعد کی گئی مواصلات پر لاگو ہوتا ہے۔
(a)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)
(1)Copy CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(1) ٹیکس مشورے کے حوالے سے، رازداری کا وہ تحفظ جو مؤکل اور وکیل کے درمیان مواصلت پر لاگو ہوتا ہے، جیسا کہ ایویڈنس کوڈ کے ڈویژن 8 کے باب 4 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 950 سے شروع ہونے والا) میں بیان کیا گیا ہے، وہ ٹیکس دہندہ اور کسی بھی وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنر کے درمیان مواصلت پر بھی اس حد تک لاگو ہوگا جہاں تک اس مواصلت کو ایک مراعات یافتہ مواصلت سمجھا جائے گا اگر یہ مؤکل اور وکیل کے درمیان ہوتی۔ ایک وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنر کی ایسی مواصلت کے حوالے سے رازداری برقرار رکھنے کی قانونی ذمہ داری اور فرض ہے۔
(2)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(2) پیراگراف (1) کا دعویٰ صرف فرنچائز ٹیکس بورڈ کے سامنے کسی بھی غیر مجرمانہ ٹیکس معاملے میں کیا جا سکتا ہے۔
(3)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(3) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے:
(A)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(3)(A) ”وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنر” سے مراد کوئی بھی ایسا فرد ہے جسے وفاقی قانون کے تحت انٹرنل ریونیو سروس کے سامنے پریکٹس کرنے کا اختیار حاصل ہو، اگر یہ پریکٹس یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 31 کے سیکشن 330 کے تحت وفاقی ضابطے کے تابع ہو، جیسا کہ 1 جنوری 2000 تک وفاقی قانون کے ذریعے فراہم کیا گیا ہے۔
(B)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(3)(B) ”ٹیکس مشورہ” سے مراد کسی فرد کی طرف سے ریاستی ٹیکس معاملے کے حوالے سے دیا گیا مشورہ ہے، جس میں وفاقی ٹیکس مشورہ بھی شامل ہو سکتا ہے اگر اس کا تعلق ریاستی ٹیکس معاملے سے ہو۔ اس ذیلی پیراگراف کے مقاصد کے لیے، ”وفاقی ٹیکس مشورہ” سے مراد کسی فرد کی طرف سے وفاقی انٹرنل ریونیو سروس کے سامنے غیر مجرمانہ ٹیکس معاملات پر پریکٹس کرنے کے اس کے اختیار کے دائرہ کار میں دیا گیا مشورہ ہے۔
(C)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(a)(3)(C) ”ٹیکس شیلٹر” سے مراد کوئی شراکت داری یا دیگر ادارہ، کوئی سرمایہ کاری کا منصوبہ یا انتظام، یا کوئی اور منصوبہ یا انتظام ہے اگر اس شراکت داری، ادارے، منصوبے یا انتظام کا ایک اہم مقصد وفاقی انکم ٹیکس سے بچنا یا چوری کرنا یا پارٹ 10 (سیکشن 17001 سے شروع ہونے والا) یا پارٹ 11 (سیکشن 23001 سے شروع ہونے والا) کے تحت عائد ٹیکس سے بچنا یا چوری کرنا ہو۔
(b)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(b) ذیلی تقسیم (a) کے تحت استحقاق کسی بھی وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنر اور کسی بھی شخص، یا اس شخص کے کسی ڈائریکٹر، افسر، ملازم، ایجنٹ، یا نمائندے، یا اس شخص میں سرمائے یا منافع کا مفاد رکھنے والے کسی بھی دوسرے شخص کے درمیان کسی بھی تحریری مواصلت پر لاگو نہیں ہوتا جو کسی بھی ٹیکس شیلٹر (جیسا کہ انٹرنل ریونیو کوڈ کے سیکشن 6662(d)(2)(C)(ii) میں تعریف کی گئی ہے جس میں ”وفاقی انکم ٹیکس” کی جگہ ”انکم یا فرنچائز ٹیکس” کا جملہ شامل کر کے ترمیم کی گئی ہے) میں اس شخص کی براہ راست یا بالواسطہ شرکت کو فروغ دینے کے سلسلے میں ہو، یا کسی بھی سرکاری ایجنسی کی طرف سے کسی لائسنس یا پریکٹس کے حق کو منسوخ کرنے یا بصورت دیگر تادیبی کارروائی میں۔
(c)CA آمدنی اور ٹیکسیشن Code § 21028(c) یہ سیکشن اس سیکشن کو شامل کرنے والے ایکٹ کی مؤثر تاریخ پر یا اس کے بعد کی گئی مواصلات کے لیے قابل عمل ہوگا۔
ٹیکس مشورے کی رازداری، وفاقی طور پر مجاز ٹیکس پریکٹیشنر، غیر مجرمانہ ٹیکس معاملات، فرنچائز ٹیکس بورڈ، IRS ضابطہ، ریاستی اور وفاقی ٹیکس مشورہ، ٹیکس شیلٹر، مواصلاتی استحقاق، خفیہ مواصلت، لائسنس تادیبی کارروائیاں، ٹیکس شیلٹرز کا فروغ، مؤکل-وکیل استحقاق کے مساوی، رازداری کی قانونی ذمہ داریاں، ریاستی ٹیکس معاملات، مؤثر تاریخ کا اطلاق
(Added by Stats. 2009, Ch. 411, Sec. 2. (AB 129) Effective October 11, 2009.)