Section § 170030

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ اتھارٹی غیر معینہ مدت تک جاری رہ سکتی ہے اور اسے جب چاہے اپنی سرکاری مہر بنانے اور تبدیل کرنے کی آزادی حاصل ہے۔

Section § 170032

Explanation

یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ اختیار قانونی کارروائیوں میں حصہ لے سکتا ہے، یعنی وہ مقدمات دائر بھی کر سکتے ہیں اور ان پر مقدمات دائر بھی کیے جا سکتے ہیں، کسی بھی ایسی عدالت میں جسے مقدمہ سننے کا حق حاصل ہو۔ اگر کوئی اختیار سے رقم یا ہرجانے کا دعویٰ کرنا چاہتا ہے، تو یہ عمل گورنمنٹ کوڈ کے مخصوص حصوں کے ذریعے منظم ہوتا ہے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170032(a) اختیار تمام کارروائیوں اور مقدمات میں، تمام مجاز عدالتوں اور ٹربیونلز میں مقدمہ دائر کر سکتا ہے اور اس پر مقدمہ دائر کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170032(b) اختیار کے خلاف رقم یا ہرجانے کے تمام دعوے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 3.6 کے پارٹ 3 (سیکشن 900 سے شروع ہونے والا) اور پارٹ 4 (سیکشن 940 سے شروع ہونے والا) کے تحت آتے ہیں۔

Section § 170034

Explanation
یہ قانون بنیادی طور پر کہتا ہے کہ اتھارٹی سیکشن 120242 میں بیان کردہ ہر چیز کو اپنے علاقے کے اندر لاگو اور نافذ کر سکتی ہے۔

Section § 170035

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ اتھارٹی کو کیلیفورنیا ڈیزاسٹر اسسٹنس ایکٹ کے تحت ایک مقامی ایجنسی کے طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ یہ آفات میں امداد کے پروگراموں میں حصہ لے سکتی ہے اور متعلقہ امداد حاصل کر سکتی ہے۔

یہ اتھارٹی کیلیفورنیا ڈیزاسٹر اسسٹنس ایکٹ (Chapter 7.5 (commencing with Section 8680) of Division 1 of Title 1 of the Government Code) کے مقاصد کے لیے ایک مقامی ایجنسی ہے۔

Section § 170036

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اختیار سول کوڈ سے متعلق مخصوص قانونی مقاصد کے لیے ایک شہر کے پولیس محکمہ، شہر، مقامی حکومت، یا عوامی ایجنسی کی طرح کام کر سکتا ہے۔

Section § 170038

Explanation
یہ قانون ایک اتھارٹی کو اپنے اہداف حاصل کرنے کے لیے اپنے دائرہ اختیار کے اندر یا باہر جائیداد حاصل کرنے، اس کا انتظام کرنے اور اسے ٹھکانے لگانے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ یہ مختلف طریقوں سے کر سکتے ہیں، بشمول خریدنا، لیز پر لینا، یا جائیداد بطور تحفہ حاصل کرنا۔

Section § 170040

Explanation
یہ قانون اختیار کو وفاقی، ریاستی، یا مقامی سرکاری ایجنسیوں کے ساتھ، یا حتیٰ کہ نجی افراد یا اداروں کے ساتھ بھی معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان معاہدوں کی شرائط و ضوابط اختیار پر منحصر ہیں، بشرطیکہ وہ سمجھتا ہو کہ یہ معاہدہ اس کے بہترین مفادات کی خدمت کرتا ہے۔

Section § 170044

Explanation
اس حصے میں بتایا گیا ہے کہ عام طور پر بورڈ آف ڈائریکٹرز کے فیصلوں کے لیے تمام اراکین کے اکثریتی ووٹ کی ضرورت ہوتی ہے، سوائے اس کے کہ جب اس باب میں کوئی خاص اصول اس کے برعکس کہتا ہو۔

Section § 170048

Explanation

یہ قانون سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی ذمہ دار اتھارٹی کو ہوائی اڈے کی بہتری یا توسیع کا مطالعہ کرنے، منصوبہ بندی کرنے اور نافذ کرنے کا خصوصی حق دیتا ہے۔ یہ مستقبل کے ہوائی اڈے کے منصوبوں کے بارے میں فیصلے کرنے میں مدد کے لیے مطالعات کر سکتی ہے۔

سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس کو اس اتھارٹی کے ساتھ مل کر کام کرنا چاہیے تاکہ ہوائی اڈے کے منصوبوں کو ریاستی اور وفاقی قوانین کے مطابق علاقائی نقل و حمل کے منصوبے میں شامل کیا جا سکے۔ اس کے علاوہ، ہوائی اڈوں تک موثر رسائی کو یقینی بنانے کے لیے اتھارٹی، مقامی ایجنسیوں، اور محکمہ نقل و حمل کے درمیان باہمی تعاون کی ضرورت ہے۔ اتھارٹی کو ہوائی اڈے کی مستقبل کی ترقی کے لیے ایک جامع منصوبہ تیار کرنے کا اختیار بھی حاصل ہے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170048(a) اتھارٹی کی خصوصی ذمہ داری ہے کہ وہ سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے پر کسی بھی بہتری، توسیع، یا اضافے کا مطالعہ کرے، منصوبہ بندی کرے اور نافذ کرے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170048(b) اتھارٹی مستقبل کے ہوائی اڈوں کے مقام، ڈیزائن، انتظام، اور دیگر خصوصیات کے بارے میں فیصلے کرنے کے لیے بورڈ کو معلومات فراہم کرنے کے لیے منصوبہ بندی، انجینئرنگ، اقتصادی، اور دیگر مطالعات کا حکم دے سکتی ہے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170048(c) سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس، یا اس کا جانشین، اتھارٹی کے ساتھ تعاون کرے گا تاکہ اتھارٹی کے منتخب کردہ تمام ہوائی اڈے کے نظام کے منصوبے اور سہولیات کو ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق علاقائی نقل و حمل کے منصوبے میں شامل کیا جا سکے۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170048(d) اتھارٹی، سان ڈیاگو ایسوسی ایشن آف گورنمنٹس، مقامی ایجنسیاں، اور محکمہ نقل و حمل نئے اور موجودہ ہوائی اڈوں تک موثر زمینی نقل و حمل تک رسائی کو فروغ دینے کے لیے تعاون کریں گے۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 170048(e) اتھارٹی سان ڈیاگو کے علاقائی بین الاقوامی ہوائی اڈے کی مستقبل کی ترقی پر ایک جامع منصوبہ اپنا سکتی ہے۔

Section § 170050

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ سان ڈیاگو کاؤنٹی میں، صرف ایک مخصوص ایجنسی کو ان ہوائی اڈوں کا انتظام سنبھالنے کا حق حاصل ہے جن کی امریکی حکومت کو مزید ضرورت نہیں ہے اور وہ انہیں ریاستی یا مقامی استعمال کے لیے دستیاب کرتی ہے۔

Section § 170052

Explanation

یہ قانون ہوائی اڈے کی سہولیات کی ذمہ دار اتھارٹی کو ہوائی اڈے کی ترقی اور آپریشنز کے تمام پہلوؤں کا انتظام کرنے کا پابند کرتا ہے۔ اس میں ٹرمینلز، ہینگرز، اور دیگر ضروری سہولیات کے مقامات کا فیصلہ کرنا، نیز ہوائی اڈے کے قریب ٹریفک کے رش کو کم کرنے کے لیے سڑک اور شاہراہ تک موثر رسائی کو یقینی بنانا شامل ہے۔

اتھارٹی کو متعلقہ عوامی نقل و حمل ایجنسی کے تعاون سے بڑے پیمانے پر نقل و حمل تک رسائی بھی فراہم کرنی چاہیے۔ مزید برآں، انہیں ٹرمینلز تک بین المدن بس اور ریل خدمات کا جائزہ لینا چاہیے اگر وہ قابل عمل اور لاگت مؤثر ثابت ہوں، جس کا مقصد مسافروں کے لیے سفر کو مزید آسان بنانا ہے۔

اتھارٹی ان ہوائی اڈے کی سہولیات کے تمام پہلوؤں کو ترقی دینے کی ذمہ دار ہوگی جنہیں وہ چلاتی ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 170052(a) ٹرمینلز، ہینگرز، فضائی نیویگیشن میں معاونت، رن وے پروٹیکشن زونز (RPZ)، ایئرپورٹ انفلوئنس ایریاز (AIA)، پارکنگ لاٹس اور ڈھانچے، اور ہوائی اڈے کے مسافروں اور دیگر صارفین کی خدمت کے لیے ضروری دیگر تمام سہولیات اور خدمات کے مقامات۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170052(b) سڑک اور شاہراہ تک رسائی اور اخراج اس مقصد کے ساتھ کہ عملی حد تک ہوائی اڈے کے آس پاس کے رسائی راستوں پر ٹریفک کا رش کم کیا جا سکے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170052(c) عوامی بڑے پیمانے پر نقل و حمل تک رسائی فراہم کرنا، اس ذمہ دار عوامی نقل و حمل ایجنسی کے تعاون اور ہم آہنگی سے جس کے دائرہ اختیار میں ہوائی اڈہ واقع ہے۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170052(d) ٹرمینلز تک بین المدن بس اور مسافر ریل کی رسائی کا تجزیہ اور ترقی، ایک قائم شدہ ایجنسی یا تنظیم کے تعاون سے جو اس سروس کو تیار کرنے اور چلانے میں تجربہ کار ہو، اگر عمل درآمد کے لیے تجویز کردہ سروس یا ٹیکنالوجی باقاعدہ، شیڈولڈ ریونیو سروس میں ثابت ہو اور براہ راست اور بالواسطہ دونوں فوائد پر غور کرتے ہوئے ایک لاگت مؤثر سرمایہ کاری ثابت ہو۔ اگر وہ سروس قابل عمل ثابت ہو، تو اتھارٹی اپنے سرپرستوں کی سہولت کو زیادہ سے زیادہ کرنے کی کوشش کرے گی سروس کو اپنے ٹرمینلز کے ڈیزائن میں شامل کرکے۔

Section § 170054

Explanation

یہ قانون سان ڈیاگو میں ایک مشاورتی کمیٹی کی تشکیل کا تقاضا کرتا ہے تاکہ ہوائی اڈے کی سہولیات کی منصوبہ بندی اور ترقی میں مدد کی جا سکے، بشمول محکمہ دفاع سے متعلق سہولیات۔ کمیٹی میں مختلف شعبوں کے ماہرین شامل ہونے چاہئیں جیسے ہوائی اڈے کا انتظام، فضائی نقل و حمل، اور علاقائی اقتصادی ترقی۔ مقامی حکومتوں، یونیورسٹیوں، اور محکمہ دفاع کے نمائندوں کو بھی اگر ممکن ہو تو شامل کیا جانا چاہیے۔ مقصد یہ ہے کہ لوگوں کا ایک متنوع گروہ ہو جو پوری کاؤنٹی کی نمائندگی کرے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170054(a) اتھارٹی سان ڈیاگو کاؤنٹی کے لیے تمام ہوائی اڈے کی سہولیات کی منصوبہ بندی اور ترقی سے متعلق اپنی ذمہ داریاں نبھانے میں مدد کے لیے ایک مشاورتی کمیٹی تشکیل دے گی، بشمول ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع کی ہوائی اڈے کی سرگرمیاں اور کارروائیاں۔ کمیٹی کے لیے اراکین کا انتخاب کرتے وقت، اتھارٹی ایسے افراد کو شامل کرے گی جو ہوائی اڈے کے انتظام، مسافر اور مال بردار فضائی نقل و حمل کے آپریشنز اور معاشیات، عمومی ہوا بازی، قدرتی ماحول، علاقائی اقتصادی ترقی، کاروبار، بشمول معیشت کے ٹیکنالوجی سیکٹر کے بارے میں باخبر ہوں۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170054(b) جہاں تک ممکن ہو، مشاورتی کمیٹی میں محکمہ ٹرانسپورٹیشن، مقامی پبلک ٹرانزٹ اتھارٹیز، مقامی حکومتوں، علاقے میں یونیورسٹی آف کیلیفورنیا اور کیلیفورنیا اسٹیٹ یونیورسٹی کے کیمپسز، ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع، اور سان ڈیاگو کاؤنٹی کے دیگر گروہوں اور رہائشیوں کے نمائندے شامل ہوں گے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170054(c) مشاورتی کمیٹی تشکیل دیتے وقت، اتھارٹی سان ڈیاگو کاؤنٹی کے تمام عناصر کی نمائندگی کرنے والے افراد میں سے رکنیت کے لیے اپنے انتخاب کرے گی۔

Section § 170056

Explanation

قانون کا یہ حصہ سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی ملکیت اور کنٹرول کو بندرگاہ سے ایک نئی اتھارٹی کو منتقل کرنے کی تفصیلات بیان کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ ہوائی اڈے سے متعلق تمام جائیدادیں، معاہدے، مالی ذمہ داریاں، اور ذاتی جائیداد منتقل کی جائیں گی، سوائے کچھ مخصوص جائیدادوں کے جو بندرگاہ کے پاس رہیں گی۔

ان مستثنیات میں مخصوص کمپنیوں جیسے جنرل ڈائنامکس، سولر ٹربائنز، اور مختلف رینٹل کار کمپنیوں کو لیز پر دی گئی جائیدادیں شامل ہیں۔ مزید برآں، بندرگاہ کچھ غیر ہوائی اڈے کی جائیدادیں برقرار رکھے گی جو متعلقہ خدمات فراہم کرتی ہیں، جیسے پارکنگ لاٹس اور رینٹل کار کی سہولیات۔ ہوائی اڈے کے آپریشنز سے منسلک مالی ذمہ داریاں بھی منتقل ہوں گی، لیکن پرانے لیز کے تحت جائیدادیں منتقل نہیں ہوں گی۔ قانون ان جائیدادوں کے لیے ایک طویل مدتی لیز معاہدے کی وضاحت کرتا ہے، جس میں کرایہ کی ادائیگی اور منصفانہ بازاری قیمت کی بنیاد پر قیمت کی ایڈجسٹمنٹ کی شرائط شامل ہیں۔ اگر آپریشنز ختم ہو جاتے ہیں، تو جائیدادیں بندرگاہ کے کنٹرول میں واپس آ جائیں گی۔

بندرگاہ سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی تمام حق ملکیت اور ملکیت اتھارٹی کو سیکشن 170060 کے تحت منتقلی کی شرائط کے مطابق منتقل کرے گی اور اس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن یہ صرف ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a) غیر منقولہ جائیداد اور اس کی بہتری میں تمام مفادات، بشمول، لیکن صرف ان تک محدود نہیں، تمام ٹرمینلز، رن ویز، ٹیکسی ویز، ایپرنز، ہینگرز، رن وے پروٹیکشن زونز (RPZ)، ایئرپورٹ انفلوئنس ایریاز (AIA)، ہنگامی گاڑیاں یا سہولیات، مسافروں اور ملازمین کے لیے پارکنگ کی سہولیات، زمین کے اوپر اور نیچے یوٹیلیٹی لائنیں اور کنکشن، حقوقِ آسانی (easements)، گزرگاہ کے حقوق (rights-of-way)، جائیداد کے استعمال کے دیگر حقوق جو ہوائی اڈے کی جائیدادوں کے استعمال کے لیے ضروری یا آسان ہوں، اور ہوائی اڈے کو چلانے، برقرار رکھنے اور انتظام کرنے کے لیے استعمال ہونے والی عمارتیں اور سہولیات جو 13 ستمبر 2000 کے ایئرپورٹ لے آؤٹ پلان (ALP) کے مطابق ہیں، اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود ڈرائنگ نمبر 724 کے طور پر شناخت کی گئی ہیں، پیراگراف (1)، (2)، اور (3) کے تابع۔
(1)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1) مندرجہ ذیل غیر منقولہ جائیدادیں منتقل نہیں کی جائیں گی اور بندرگاہ کی ملکیت اور کنٹرول میں رہیں گی:
(A)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(A) وہ تمام جائیداد جو اصل میں جنرل ڈائنامکس کارپوریشن کو لیز پر دی گئی تھی اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 12301 میں شناخت کی گئی ہے۔
(B)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(B) وہ جائیداد جو بندرگاہ نے TDY انڈسٹریز، انکارپوریٹڈ، c/o الیگینی ٹیلیڈائن (سابقہ ٹیلیڈائن ریان ایروناٹیکل) سے سب لیز پر لی تھی اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 17600 کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔
(C)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(C) وہ جائیداد جو سولر ٹربائنز، انکارپوریٹڈ کو پیسیفک ہائی وے کے ساتھ پارکنگ کے لیے لیز پر دی گئی تھی اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 39904 (پارسل نمبر 016-026) کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔
(D)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(D) وہ جائیداد جو سولر ٹربائنز، انکارپوریٹڈ کو لاریل اسٹریٹ کے ساتھ پارکنگ کے لیے لیز پر دی گئی تھی اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 29239 (پارسل نمبر 016-016 - پارسل 2) کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔
(E)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(E) وہ جائیداد جو اسکائی شیفس، انکارپوریٹڈ کو 2450 ونشپ لین پر لیز پر دی گئی تھی اور بندرگاہ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 37740 (پارسل نمبر 012-025) کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔
(F)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(F)
(i)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(F)(i) پارسل نمبر 034-002 پر واقع جائیداد جسے پونڈ 20 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔ بندرگاہ پونڈ 20 کی ملکیت برقرار رکھے گی اور اس جائیداد کی منصفانہ بازاری قیمت کے لیے ہوائی اڈے کے فنڈ کو ادائیگی کرے گی۔ منصفانہ بازاری قیمت کا تعین تشخیص اور گفت و شنید کے ذریعے کیا جائے گا۔ اگر اس گفت و شنید کے بعد کوئی معاہدہ نہیں ہوتا، تو ادائیگی کی رقم ثالثی کے ذریعے طے کی جائے گی۔
(ii)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(1)(F)(i)(ii) 1 جنوری 2003 کو، بندرگاہ جائیداد کی گفت و شنید شدہ یا ثالثی کے ذریعے طے شدہ منصفانہ بازاری قیمت کی ہوائی اڈے کو ادائیگی شروع کرے گی۔ ادائیگی کا شیڈول 10 سالہ قسطوں پر مشتمل ادائیگی کا منصوبہ ہوگا جس میں سود مروجہ پرائم ریٹ سے 1 فیصد زیادہ کی شرح پر مبنی ہوگا۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(2) مندرجہ ذیل اضافی غیر منقولہ جائیدادیں بندرگاہ سے اتھارٹی کو منتقل کی جائیں گی:
(A)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(2)(A) پونڈ 20 سے متصل جائیداد جو پارسل نمبر 042-002 اور 042-003 پر واقع ہے (یہ پارسل تقریباً دو یا تین ایکڑ پر مشتمل ہے)۔
(B)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(2)(B) وہ جائیداد جو ویسٹرن سالٹ پروسیسنگ پلانٹ سے پارسل نمبر 034-001 کے طور پر حاصل کی گئی تھی اور GGTW, LLC سے دستاویز نمبر 39222 کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3) مندرجہ ذیل غیر ہوائی اڈے کی غیر منقولہ جائیدادیں جو فی الحال ہوائی اڈے سے متعلق خدمات فراہم کرتی ہیں، کو بھی اتھارٹی کو کسی بھی زمین کی منتقلی سے خارج کیا جائے گا:
(A)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(A) ہوائی اڈے کے ملازمین کی پارکنگ لاٹ جو ہاربر آئی لینڈ ڈرائیو اور ہاربر آئی لینڈ ڈرائیو ایسٹ پر واقع ہے جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-020 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(B)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(B) ہوائی اڈے کی ٹیکسی اور شٹل اوور فلو لاٹ جو نارتھ ہاربر ڈرائیو اور ہاربر آئی لینڈ ڈرائیو کے جنوب مشرقی کونے پر واقع ہے جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-025 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(C)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(C) وہ جائیداد جو نیشنل کار رینٹل سسٹم، انکارپوریٹڈ کو نارتھ ہاربر ڈرائیو اور ہاربر آئی لینڈ ڈرائیو کے جنوب مشرقی کونے کے مشرق میں لیز پر دی گئی تھی جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-034 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(D)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(D) وہ جائیداد جو ہرٹز کارپوریشن کو نارتھ ہاربر ڈرائیو اور ہاربر آئی لینڈ ڈرائیو کے جنوب مشرقی کونے کے مشرق میں لیز پر دی گئی تھی جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-035 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(E)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(E) وہ جائیداد جو ایوس رینٹ-اے-کار کارپوریشن کو نارتھ ہاربر ڈرائیو اور رینٹل کار روڈ وے کے جنوب مغربی کونے پر لیز پر دی گئی تھی جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-036 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(F)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(F) وہ جائیداد جو نیشنل کار رینٹل سسٹم، انکارپوریٹڈ کو نارتھ ہاربر ڈرائیو اور رینٹل کار روڈ وے کے جنوب مشرقی کونے پر لیز پر دی گئی تھی جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-038 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(G)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(G) وہ جائیداد جو مشترکہ طور پر نیشنل کار رینٹل سسٹم، انکارپوریٹڈ؛ ہرٹز کارپوریشن؛ اور ایوس رینٹ-اے-کار کارپوریشن کو لیز پر دی گئی تھی جسے جوائنٹ-یوز روڈ وے کے نام سے جانا جاتا ہے جسے ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 007-037 کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
(H)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(H) جیمز ایئر، انکارپوریٹڈ کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو اس جائیداد پر واقع ہے جسے پہلے جنرل ڈائنامکس پارسل کے نام سے جانا جاتا تھا، ساسافراس اسٹریٹ کے جنوب میں اور پیسیفک ہائی وے کے مغرب میں ایئرپورٹ آپریشن ایریا سے متصل، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-042 کے طور پر کی گئی ہے۔
(I)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(I) بجٹ رینٹ اے کار آف سان ڈیاگو کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو پام اسٹریٹ اور پیسیفک ہائی وے کے شمال مشرقی اور جنوب مغربی دونوں کونوں پر واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-001 (پارسل 1 اور 2) کے طور پر کی گئی ہے۔
(J)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(J) بجٹ رینٹ اے کار آف سان ڈیاگو کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو پام اسٹریٹ اور پیسیفک ہائی وے کے شمال مشرقی کونے کے مشرق میں واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-001 (پارسل 3) کے طور پر کی گئی ہے۔
(K)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(K) لِچٹنبرگر ایکوپمنٹ، انکارپوریٹڈ کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو پام اسٹریٹ اور پیسیفک ہائی وے کے شمال مشرقی کونے کے شمال میں واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-034 کے طور پر کی گئی ہے۔
(L)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(L) پارک اینڈ رائیڈ، انکارپوریٹڈ کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو ساسافراس اور پیسیفک ہائی وے کے شمال مشرقی کونے پر واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-038 کے طور پر کی گئی ہے۔
(M)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(M) ایس پارکنگ مینجمنٹ، انکارپوریٹڈ کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو ساسافراس اسٹریٹ اور پیسیفک ہائی وے کے چوراہے کے شمال میں واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 016-040 کے طور پر کی گئی ہے۔
(N)CA عوامی سہولیات Code § 170056(a)(3)(N) فیڈرل ایکسپریس کارپوریشن کو لیز پر دی گئی جائیداد، جو واشنگٹن اسٹریٹ کی توسیع کے مغربی سرے پر واقع ہے، جس کی شناخت ڈسٹرکٹ پارسل نمبر 015-008 کے طور پر کی گئی ہے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170056(b) ہوائی اڈے کے تمام کرایہ داروں، رعایت یافتہ افراد، لیز ہولڈرز اور دیگر کے ساتھ تمام معاہدے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، گاڑی کرایہ پر دینے والی کمپنیوں سے حاصل ہونے والی فیس۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170056(c) ہوائی اڈے سے متعلق تمام مالی ذمہ داریاں جو ہوائی اڈے کے آپریشنز سے حاصل ہونے والی آمدنی اور فیسوں سے محفوظ ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہوائی اڈے سے متعلق بانڈڈ قرض۔ اتھارٹی سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کے لیے پورٹ کی طرف سے جاری کردہ یا اٹھائی گئی ذمہ داریاں سنبھالے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کوئی بھی طویل مدتی قرض، گرانٹس، اور گرانٹ کی یقین دہانیاں۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170056(d) ہوائی اڈے سے متعلق تمام مالی ذخائر، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سنکنگ فنڈز اور دیگر کریڈٹس۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 170056(e) تمام ذاتی جائیداد، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ہنگامی گاڑیاں، دفتری سامان، کمپیوٹر، ریکارڈز اور فائلیں، مالیاتی انتظام، عملے کے انتظام، اور اکاؤنٹنگ اور انوینٹری سسٹمز کے لیے درکار سافٹ ویئر، اور پورٹ کی ملکیت میں کوئی بھی دیگر ذاتی جائیداد جو ہوائی اڈے کو چلانے یا برقرار رکھنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔
(f)CA عوامی سہولیات Code § 170056(f) اس سیکشن کی کسی بھی شق کے باوجود، پورٹ یکم جنوری 2003 سے شروع ہونے والے 66 سال کی مدت کے لیے، اتھارٹی کو جنرل ڈائنامکس کو اصل میں لیز پر دی گئی جائیداد کے پارسل 1، 2، اور 3 لیز پر دینے پر رضامند ہو گا (پورٹ کے کلرک کے پاس موجود دستاویز نمبر 12301 میں شناخت شدہ) جو پیسیفک ہائی وے کے مغرب میں تقریباً 89.75 ایکڑ پر مشتمل ہے اور اس میں جیمز ایئر کو لیز پر دی گئی جائیداد (پارسل #016-042 کے طور پر شناخت شدہ)، فیڈرل ایکسپریس کارپوریشن کو لیز پر دی گئی جائیداد (پارسل #015-008 کے طور پر شناخت شدہ) اور فائیو اسٹار پارکنگ کے ذریعے پورٹ کے ساتھ ایک انتظامی معاہدے کے تحت چلایا جانے والا پارک، شٹل اور فلائی لاٹ (کلرک دستاویز نمبر 38334، مورخہ 29 مارچ 1999 کے طور پر شناخت شدہ) شامل ہے، درج ذیل شرائط کے ساتھ:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 170056(f)(1) کرایہ ماہانہ بقایا جات کی صورت میں ادا کیا جائے گا اور سالانہ کرایہ یکم جنوری 2006 تک جائیداد کی منصفانہ مارکیٹ ویلیو اور اس تاریخ پر مارکیٹ ریٹ آف ریٹرن کی بنیاد پر یکساں ہو گا۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 170056(f)(2) اتھارٹی پورٹ کو 3165 پیسیفک ہائی وے پر واقع پورٹ کی انتظامی عمارت کے معقول قربت میں کل 250 سے زیادہ پارکنگ کی جگہیں اسی منصفانہ مارکیٹ ویلیو فی مربع فٹ پر لیز پر دے گی، جس میں اتھارٹی کو وقتاً فوقتاً کافی حد تک مساوی یا بہتر پارکنگ کو منتقل کرنے یا تبدیل کرنے کا حق حاصل ہو گا۔ فریقین پہلے ملاقات کریں گے اور جائزہ اور گفت و شنید کے ذریعے منصفانہ مارکیٹ ویلیو کرایہ کا تعین کریں گے۔ اگر اتھارٹی اور پورٹ اس مقصد کے لیے ملاقاتوں کے آغاز کے 60 دنوں کے اندر کسی معاہدے پر نہیں پہنچتے ہیں، تو کوئی بھی فریق اس معاملے کو امریکن آربٹریشن ایسوسی ایشن کے کمرشل آربٹریشن رولز کے مطابق سان ڈیاگو میں پابند ثالثی کے لیے پیش کر سکتا ہے۔ اس سیکشن کے تحت اتھارٹی کو لیز پر دی گئی جائیداد پر ہوائی اڈے کے آپریشنز بند ہونے کی صورت میں، جائیداد کا کنٹرول سیکشن 170060 میں فراہم کردہ کے مطابق پورٹ کو واپس منتقل ہو جائے گا۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 170056(f)(3) گراؤنڈ لیز کی دیگر تمام شرائط سان ڈیاگو کے علاقے میں طویل مدتی رئیل اسٹیٹ گراؤنڈ لیز کے لیے معقول تجارتی طریقوں کے مطابق ہوں گی۔

Section § 170058

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کے ساتھ والی وہ جائیداد، جسے 'جنرل ڈائنامکس پراپرٹی' کے نام سے جانا جاتا ہے، اس بندرگاہ اتھارٹی کے زیر انتظام رہے گی جو فی الحال اس کی مالک ہے۔

Section § 170060

Explanation

یہ قانون کا سیکشن ہوائی اڈے کی زمین کے انتظام اور لیزنگ کے بارے میں ہے جہاں بندرگاہ ملکیت برقرار رکھتی ہے لیکن ہوائی اڈے کی جائیداد کا کنٹرول ایک اتھارٹی کو 66 سال کے لیے ایک ڈالر کی کم سالانہ لاگت پر لیز پر دیتی ہے۔ اگر اتھارٹی ہوائی اڈے کے آپریشنز بند کر دیتی ہے، تو کنٹرول بندرگاہ کو واپس مل جاتا ہے۔ بندرگاہ زمین کے لیے معاہدوں سے نمٹ سکتی ہے اور کیلیفورنیا انوائرنمنٹل کوالٹی ایکٹ سے متعلق دستاویزات کو اتھارٹی کے ساتھ مشترکہ طور پر سنبھالنا ہوگا جب تک کہ ہوائی اڈہ باضابطہ طور پر منتقل نہ ہو جائے۔ ایک بار منتقل ہونے کے بعد، اتھارٹی کنٹرول سنبھال لیتی ہے۔ اگر بندرگاہ ہوائی اڈے کے لیے مزید ضروری زمین حاصل کرتی ہے، تو اسے لیز میں شامل کیا جائے گا۔ اتھارٹی کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن اور دیگر ایجنسیوں سے درکار کسی بھی بہتری کی اجازت کے لیے درخواست دینے کی ذمہ دار ہے، اور بندرگاہ کو ان درخواستوں میں مدد کرنی چاہیے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170060(a)  بندرگاہ ہوائی اڈے کے نیچے کی زمینوں کی امانت داری کو اسٹیٹ لینڈز کمیشن کی ضرورت کے مطابق برقرار رکھے گی اور ہوائی اڈے کی جائیداد کے کنٹرول کے لیے اتھارٹی کے ساتھ 66 سالہ لیز پر دستخط کرے گی۔ اتھارٹی لیز کی مدت کے دوران ہر سال ایک ڈالر ($1) ادا کرے گی، یا اس وقت تک جب تک اتھارٹی کے زیر کنٹرول ہوائی اڈے کے آپریشنز جائیداد پر موجود نہیں رہتے۔ اس وقت، لیز ختم ہو جائے گی اور جائیداد کا کنٹرول بندرگاہ کو واپس مل جائے گا۔
(b)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)
(1)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(1)   بندرگاہ ہوائی اڈے کے نیچے کی زمینوں یا اس کے کنٹرول میں ملحقہ زمینوں کے امانت دار کے طور پر اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے ضروری معاہدوں، مفاہمت کی یادداشتوں، یا دیگر معاہدوں کو جاری رکھ سکتی ہے یا ان میں داخل ہو سکتی ہے، یا اپنی ذمہ داریوں کے مطابق اور پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 6 (سیکشن 6001 سے شروع ہونے والے) کے تحت اپنے دائرہ اختیار میں اضافی زمینیں حاصل کر سکتی ہے۔
(2)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(2)
(A)Copy CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(2)(A) بندرگاہ پیراگراف (1) میں بیان کردہ زمینوں کے امانت دار کے طور پر اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے ضروری کسی بھی مطالعے، رپورٹس، یا دیگر دستاویزات کی تصدیق کے لیے مرکزی ایجنسی کے طور پر کام کرے گی۔
(B)CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(2)(A)(B) ذیلی پیراگراف (A) یا قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود، اس تاریخ تک جب بندرگاہ ہوائی اڈے کو اتھارٹی کو منتقل کرتی ہے، بندرگاہ اور اتھارٹی، کسی بھی نوٹس دینے، کسی بھی دستاویزات کو فائل کرنے، یا کوئی اور کارروائی کرنے کی ضرورت کے بغیر، کیلیفورنیا انوائرنمنٹل کوالٹی ایکٹ (پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والے)) اور اس سے متعلقہ منظور شدہ قواعد و ضوابط کے مقاصد کے لیے مشترکہ طور پر مرکزی ایجنسیوں کے طور پر کام کریں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، چھوٹ کے نوٹس، ابتدائی مطالعات، منفی اعلانات، اور ماحولیاتی اثرات کی رپورٹس کو فائل کرنا۔ منتقلی کی تاریخ پر اور اس کے بعد، اتھارٹی، کسی بھی نوٹس دینے، کسی بھی دستاویزات کو فائل کرنے، یا کوئی اور کارروائی کرنے کی ضرورت کے بغیر، کسی بھی ایسی دستاویزات کے لیے واحد مرکزی ایجنسی ہوگی جس کے لیے کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 14 کے سیکشن 15063 کے تحت ابتدائی مطالعہ شروع کیا گیا ہے یا جس کے لیے کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 14 کے سیکشن 15082 کے تحت تیاری کا نوٹس جاری کیا گیا ہے، قطع نظر اس کے کہ تعین کا نوٹس جاری کیا گیا ہے یا تکمیل کا نوٹس جاری کیا گیا ہے۔
(C)CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(2)(A)(C) اس پیراگراف میں بیان کردہ مرکزی ایجنسی کی حیثیت موجودہ قانون کا اعلانیہ ہے، اور کسی بھی لحاظ سے بندرگاہ یا اتھارٹی، یا دونوں کی طرف سے کیلیفورنیا انوائرنمنٹل کوالٹی ایکٹ (پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والے)) یا اس ایکٹ کے تحت منظور شدہ قواعد و ضوابط کی عدم تعمیل کے کسی بھی دعوے یا تلاش کی بنیاد نہیں ہوگی۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 170060(b)(3) بندرگاہ کے ذریعے موجودہ ہوائی اڈے کی جائیداد سے ملحق اور ہوائی اڈے کو چلانے کے لیے ضروری زمینیں جو اس کی امانت داری کے تحت حاصل کی گئی ہیں یا شامل کی گئی ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اضافی ٹیکسی ویز اور دیگر ہوائی اڈے سے متعلقہ سہولیات کے لیے یونائیٹڈ اسٹیٹس میرین کورپ ریکروٹ ڈپو سے حاصل کردہ زمینیں، بندرگاہ کے ذریعے حاصل کیے جانے پر اتھارٹی کو لیز میں شامل کی جائیں گی۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170060(c) اتھارٹی کیلیفورنیا کوسٹل ایکٹ 1976 (پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 20 (سیکشن 30000 سے شروع ہونے والے)) کے تحت کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کو اور اس سیکشن کو شامل کرنے والے ایکٹ کی مؤثر تاریخ پر نافذ دیگر قابل اطلاق قوانین کے مطابق دیگر ایجنسیوں کو لیز کے ذریعے اتھارٹی کے کنٹرول میں ساحلی زمینوں پر بہتری کے لیے کوئی بھی ضروری درخواست دینے کی ذمہ دار ہوگی۔ بندرگاہ ان منصوبوں کے لیے درخواست میں زمینوں کے امانت دار کے طور پر مدد کرے گی اور اتھارٹی کی ذمہ داریوں کی تکمیل میں مطلوبہ کسی بھی بہتری میں رکاوٹ نہیں ڈالے گی۔ اتھارٹی لیز کے زیر انتظام جائیداد کو متاثر کرنے یا اس سے متعلق کسی بھی قسم کی منظوریوں، اجازت ناموں، اختیارات یا معاہدوں کے لیے دیگر سرکاری ایجنسیوں کو تمام درخواستوں، درخواستوں، یا پیشکشوں کی ذمہ دار ہوگی، اور بندرگاہ اتھارٹی کی طرف سے پیش کردہ یا منظور شدہ تمام دستاویزات کو بغیر کسی ترمیم کے مکمل کرنے میں تعاون کرے گی، بشرطیکہ دستاویزات اتھارٹی کی طرف سے درخواست کی گئی ہوں، یا کسی دوسری سرکاری ایجنسیوں کی طرف سے مطلوب ہوں، یا دونوں۔

Section § 170062

Explanation
یہ سیکشن سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی اتھارٹی اور سان ڈیاگو یونیفائیڈ پورٹ ڈسٹرکٹ کے درمیان تعلقات کی وضاحت کرتا ہے۔ ہوائی اڈے کی اتھارٹی پورٹ کے ساتھ مختلف خدمات، جیسے دیکھ بھال یا آپریشنز کے لیے معاہدے کرنے کا انتخاب کر سکتی ہے۔ تاہم، وہ ان خدمات کو خریدنے یا استعمال کرنے کے پابند نہیں ہیں اور اگر وہ چاہیں تو دوسرے فراہم کنندگان کی تلاش کر سکتے ہیں۔ پورٹ کو ہوائی اڈے کی اتھارٹی کی ہدایات پر عمل کرنا ہوگا اور کارکردگی کے کچھ معیارات پر پورا اترنا ہوگا جو اعلیٰ معیار کی، قابل اعتماد ہوائی اڈے کے آپریشنز کو یقینی بناتے ہیں۔ پورٹ کو ایسی خدمات فراہم کرنی ہوں گی، بشمول ہاربر پولیس کی طرف سے، جو کیلیفورنیا کے سب سے بڑے ہوائی اڈوں کے مقرر کردہ معیار پر پورا اترتی ہوں یا اس سے زیادہ ہوں۔ پورٹ کی طرف سے فراہم کردہ خدمات کے اخراجات ہوائی اڈے کی اتھارٹی کی طرف سے ادا کیے جائیں گے، بشرطیکہ ماہانہ بنیادوں پر تفصیلی بل جمع کرائے جائیں۔ اہم بات یہ ہے کہ سان ڈیاگو ہاربر پولیس سان ڈیاگو یونیفائیڈ پورٹ ڈسٹرکٹ کے کنٹرول میں رہتی ہے، اس کے ملازمین کے لیے ملازمتوں یا فوائد کے کسی نقصان کے بغیر، اور وہ خصوصی طور پر ہوائی اڈے پر قانون نافذ کرنے والے امور کو سنبھالتے ہیں۔ یہ انتظام اس وقت تک برقرار رہے گا جب تک ہوائی اڈہ لنڈبرگ فیلڈ میں ہے۔

Section § 170064

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی نگرانی کرنے والی اتھارٹی کو کیسے فنڈز فراہم کیے جاتے ہیں۔ ابتدائی طور پر، پورٹ کو ہوائی اڈے سے متعلقہ آمدنی سے اتھارٹی کو سالانہ کم از کم 10 لاکھ ڈالر فراہم کرنا ہوں گے جب تک کہ ہوائی اڈہ اور اس کی آمدنی کے ذرائع مکمل طور پر اتھارٹی کو منتقل نہ ہو جائیں۔ اتھارٹی ضرورت پڑنے پر زیادہ بجٹ کی درخواست کر سکتی ہے، جسے پورٹ کو بغیر کسی تبدیلی کے منظور کرنا ہوگا۔ منتقلی مکمل ہونے کے بعد، اتھارٹی اپنی سرگرمیوں کو فیس اور کرایہ جیسے آمدنی کے ذرائع سے خود فنڈ کرے گی۔ اتھارٹی کو ہوائی اڈے کی ملکیت پر موجود کاروباروں سے اپنی آمدنی کو زیادہ سے زیادہ کرنے کی کوشش کرنی چاہیے اور ہوائی اڈے کے آپریشنز اور ترقی کے لیے ریاستی اور وفاقی گرانٹس بھی حاصل کر سکتی ہے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170064(a) ہوائی اڈے کے آپریشنز سے منسوب کھاتوں میں موجود آمدنی سے، پورٹ اتھارٹی کو ہر سال دس لاکھ ڈالر ($1,000,000) سے کم فنڈ فراہم نہیں کرے گا جب تک کہ ہوائی اڈے اور اس سے منسلک تمام آمدنی کے ذرائع پورٹ اور اتھارٹی کے درمیان منتقل نہیں ہو جاتے۔ اتھارٹی کا بورڈ اگر اپنے فرائض کی انجام دہی کے لیے ضروری ہو تو اس رقم سے زیادہ کے بجٹ کی درخواست پیش کر سکتا ہے۔ پورٹ ان بجٹ کی درخواستوں کو بروقت، بغیر کسی ترمیم یا کمی کے منظور کرے گا۔ اتھارٹی اپنے کل بجٹ اخراجات کی رقم سالانہ بنیادوں پر پورٹ کو رپورٹ کرے گی اور پچھلے بجٹ سے بچت یا ریزرو کو متوازن یا آگے لے جائے گی۔ اس ذیلی شق کے تحت فراہم کردہ فنڈنگ پورٹ کی طرف سے اتھارٹی کو دیے گئے کسی بھی قرض کی جگہ لے لیتی ہے جو اس ذیلی شق میں بیان کردہ سابقہ ​​شقوں کے تحت دیے گئے تھے، جن میں پورٹ کو اتھارٹی کو دس لاکھ ڈالر ($1,000,000) قرض دینے کی ضرورت تھی۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170064(b) سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کی اتھارٹی کو منتقلی مکمل ہونے پر، اتھارٹی اپنے مقاصد کے مطابق اپنی سرگرمیوں، آپریشنز اور سرمایہ کاری کو فنڈ دینے کے لیے تمام آمدنی کے ذرائع کی آمدنی سنبھال لے گی۔ اتھارٹی کو دستیاب آمدنی کے ذرائع میں سہولیات، خدمات کے لیے فیس، کرایہ یا دیگر چارجز عائد کرنا، بانڈڈ قرض کی ادائیگی، اور اتھارٹی کے مقاصد کے مطابق دیگر اخراجات شامل ہو سکتے ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170064(c) جہاں تک ممکن ہو، اتھارٹی اپنی ملکیت پر واقع کاروباری اداروں سے حاصل ہونے والی آمدنی کو زیادہ سے زیادہ کرنے کی کوشش کرے گی۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170064(d) اتھارٹی ہوائی اڈے کی منصوبہ بندی، تعمیر اور چلانے کے مقاصد کے لیے اور اپنے کنٹرول میں موجود ہوائی اڈوں تک زمینی رسائی فراہم کرنے کے لیے ریاستی اور وفاقی گرانٹس حاصل کر سکتی ہے۔

Section § 170066

Explanation

یہ قانون کا سیکشن واضح کرتا ہے کہ سان ڈیاگو کاؤنٹی میں کوئی دوسری ایجنسی فضائی صلاحیت کو نمایاں طور پر بڑھانے کے لیے گرانٹس کے لیے درخواست نہیں دے سکتی، جب تک کہ اسے علاقائی فضائی نقل و حمل اتھارٹی سے منظوری نہ مل جائے تاکہ ان کے منصوبے سے ہم آہنگی یقینی بنائی جا سکے۔ مزید برآں، جب تک کہ بصورت دیگر وضاحت نہ کی گئی ہو، سان ڈیاگو کاؤنٹی میں عوامی ملکیت والے ہوائی اڈے، سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کے علاوہ، باقاعدہ دیکھ بھال اور اپ گریڈ کے لیے گرانٹس کے لیے درخواست دیتے یا وصول کرتے وقت اتھارٹی کے کنٹرول میں نہیں ہوں گے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170066(a) سان ڈیاگو کاؤنٹی میں کوئی دوسری ایجنسی اہم توسیعی سرگرمیوں کی مالی اعانت کے لیے گرانٹس کے لیے درخواست نہیں دے سکتی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، فضائی صلاحیت بڑھانے کی مخصوص کوششیں، جب تک کہ درخواست کو پہلے اتھارٹی کی طرف سے اختیار کردہ علاقائی فضائی نقل و حمل کے منصوبے کے مطابق ہونے کے طور پر منظور نہ کر لیا جائے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170066(b) جب تک کہ سیکشن (170068) کے مطابق کارروائی نہ کی جائے، سان ڈیاگو کاؤنٹی میں عوامی ملکیت والے ہوائی اڈے، سان ڈیاگو بین الاقوامی ہوائی اڈے کے علاوہ، سیکشن (21670.3) کے مطابق اختیار کیے گئے باقاعدہ آپریشنل دیکھ بھال اور اپ گریڈ کے منصوبوں کے لیے درخواست دینے یا گرانٹس وصول کرنے کے مقاصد کے لیے اتھارٹی کے کنٹرول میں نہیں سمجھے جائیں گے۔

Section § 170068

Explanation
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ سان ڈیاگو کاؤنٹی میں ایک اتھارٹی دیگر عوامی ملکیت والے ہوائی اڈوں کا کنٹرول صرف تب لے سکتی ہے جب موجودہ آپریٹر منتقلی کا عمل شروع کرے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ ایک عبوری منصوبے کے ساتھ اثاثے اور ذمہ داریاں آسانی سے منتقل ہوں۔ اتھارٹی منتقل کیے جانے والے ہوائی اڈے کو چلانے سے متعلقہ ذمہ داریوں کے علاوہ کوئی مالی ذمہ داریاں قبول نہیں کرے گی۔

Section § 170070

Explanation

یہ قانون ایک مخصوص اتھارٹی کو ایئرپورٹ کی سہولیات اور منصوبوں کی مالی اعانت کے لیے بانڈز جاری کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ بانڈز سہولیات کی آمدنی سے تعاون یافتہ ہیں اور بعض قانونی حدود کے تابع نہیں ہیں۔ اتھارٹی کے بورڈ کو اکثریتی ووٹ سے بانڈ کے اجراء کی منظوری دینی ہوگی، جس میں مقصد، رقم، مدت، شرح سود اور فروخت کی شرائط کی تفصیلات شامل ہوں گی۔ یہ قانون بانڈ کے انتظام میں لچک کی اجازت دیتا ہے، بشمول پرانے بانڈز کی جگہ نئے بانڈز جاری کرنا، جنہیں ریفنڈنگ بانڈز کہا جاتا ہے۔ یہ بانڈز کی لیکویڈیٹی کو یقینی بنانے کے لیے معاہدوں میں داخل ہونے کی بھی اجازت دیتا ہے۔ یہ قانون ایک متبادل عمل فراہم کرتا ہے جس کے لیے بانڈ سے متعلق دیگر قوانین کی پابندی ضروری نہیں، جب تک کہ کوئی تنازعہ پیدا نہ ہو۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170070(a) اتھارٹی وقتاً فوقتاً بانڈز جاری کر سکتی ہے، جو اتھارٹی کے ذریعے چلائی جانے والی، حاصل کی گئی یا تعمیر کی گئی کسی بھی سہولت یا ادارے کی آمدنی سے قابل ادائیگی ہوں گے، اس ڈویژن کے تحت مجاز کسی بھی مقصد کے لیے ریونیو بانڈ قانون 1941 (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 6 (سیکشن 54300 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق، سوائے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 6 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 54380 سے شروع ہونے والا) اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 54402 کے سب ڈویژن (b) میں بیان کردہ حدود کے جو اس سیکشن کے تحت بانڈز کے اجراء اور فروخت پر لاگو نہیں ہوں گی۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170070(b) اتھارٹی گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 54307 کے معنی میں ایک مقامی ایجنسی ہے۔ ایئرپورٹ سسٹم یا کوئی بھی یا تمام سہولیات اور تمام اضافے اور بہتری جنہیں اتھارٹی کا گورننگ بورڈ حاصل کرنے یا تعمیر کرنے کی اجازت دیتا ہے اور اتھارٹی کا کوئی بھی مقصد، آپریشن، سہولت، سسٹم، بہتری یا منصوبہ جس سے آمدنی حاصل ہوتی ہے یا بصورت دیگر مختص کی جا سکتی ہے، اور یہ آمدنی، قرارداد یا آرڈیننس کے ذریعے، اتھارٹی کی دیگر آمدنی سے الگ سے حساب میں رکھنے کی ضرورت ہو سکتی ہے، گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 54309 کے معنی میں ایک ادارہ (انٹرپرائز) تشکیل دے گا۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c) اتھارٹی کا گورننگ بورڈ اس سیکشن کے تحت بانڈز کے اجراء کی قرارداد کے ذریعے اجازت دے گا، جو قرارداد اکثریتی ووٹ سے منظور کی جائے گی اور مندرجہ ذیل تمام چیزوں کی وضاحت کرے گی:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c)(1) وہ مقاصد جن کے لیے بانڈز جاری کیے جانے ہیں، جن میں اس ڈویژن کے تحت اجازت یافتہ ایک یا زیادہ مقاصد شامل ہو سکتے ہیں۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c)(2) بانڈز کی زیادہ سے زیادہ اصل رقم۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c)(3) بانڈز کی زیادہ سے زیادہ مدت۔
(4)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c)(4) سود کی زیادہ سے زیادہ شرح، مقررہ یا متغیر، جو بانڈز پر قابل ادائیگی ہوگی۔
(5)CA عوامی سہولیات Code § 170070(c)(5) بانڈز کی فروخت پر قابل ادائیگی زیادہ سے زیادہ رعایت یا پریمیم۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170070(d) اس سیکشن کے تحت بانڈز کے اجراء اور فروخت کے مقاصد کے لیے، ریونیو بانڈ قانون 1941 پر مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوں گی:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 170070(d)(1) "مالیاتی ایجنٹ" کا مطلب کوئی بھی مالیاتی ایجنٹ، ٹرسٹی، ادائیگی ایجنٹ، ڈپازٹری یا دیگر امانت دار ہے جو بانڈز کے اجراء کے لیے شرائط و ضوابط فراہم کرنے والی قرارداد میں فراہم کیا گیا ہو، جو مالیاتی ایجنٹ ریاست کے اندر یا باہر واقع ہو سکتا ہے۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 170070(d)(2) "قرارداد" کا مطلب، جب تک کہ سیاق و سباق بصورت دیگر تقاضا نہ کرے، بانڈز کے اجراء کے لیے شرائط و ضوابط فراہم کرنے والا آلہ ہے، جو آلہ ایک انڈینچر، ٹرسٹ معاہدہ، قسطوں پر فروخت کا معاہدہ، لیز، آرڈیننس، یا کوئی اور تحریری آلہ ہو سکتا ہے۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 170070(e) ہر قرارداد میں بانڈز کے اجراء کے لیے ضروری رقم کی فراہمی ہوگی، جب تک کہ مجاز بانڈز کی پوری رقم جاری نہ ہو جائے۔ بانڈز کی پوری رقم کو دو یا زیادہ سیریز میں تقسیم کیا جا سکتا ہے جس میں ہر سیریز کے بانڈز کے لیے ادائیگی کی مختلف تاریخیں مقرر کی جائیں۔ ایک بانڈ اپنی سالگرہ کی تاریخ پر پختہ ہونا ضروری نہیں ہے۔
(f)CA عوامی سہولیات Code § 170070(f) اتھارٹی کسی بھی بانڈز کو واپس لینے یا ختم کرنے کے لیے ریفنڈنگ بانڈز جاری کر سکتی ہے جو اتھارٹی کے ذریعے جاری کیے گئے ہوں، ان شرائط پر، ان اوقات پر، اور اس طریقے سے جو اتھارٹی کا گورننگ بورڈ قرارداد کے ذریعے طے کرے۔ ریفنڈنگ بانڈز اتنی اصل رقم میں جاری کیے جا سکتے ہیں جو بقایا بانڈز کی اصل رقم، پریمیم (اگر کوئی ہو جو پختگی سے پہلے کال ریڈیمپشن پر واجب الادا ہو)، ریڈیمپشن کے تمام اخراجات اور مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کی ادائیگی کے لیے کافی ہو:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 170070(f)(1) ریفنڈنگ بانڈز کی فروخت کی تاریخ سے لے کر ریفنڈنگ بانڈز کی فروخت سے واپس کیے جانے والے بانڈز کی ادائیگی کی تاریخ تک یا اس تاریخ تک جب واپس کیے جانے والے بانڈز بانڈز کے ہولڈرز کے ساتھ کال یا معاہدے کے مطابق ادا کیے جائیں گے۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 170070(f)(2) ریفنڈنگ بانڈز کی فروخت کی تاریخ سے لے کر واپس کیے جانے والے بانڈز کی ادائیگی کی تاریخ تک یا اس تاریخ تک جب واپس کیے جانے والے بانڈز بانڈز کے ہولڈرز کے ساتھ کال یا معاہدے کے مطابق ادا کیے جائیں گے۔
(g)CA عوامی سہولیات Code § 170070(g) اتھارٹی اس سیکشن کے تحت مجاز بانڈز کے اجراء کے سلسلے میں کوئی بھی لیکویڈیٹی یا کریڈٹ معاہدہ کر سکتی ہے جسے وہ ضروری سمجھے۔
(h)CA عوامی سہولیات Code § 170070(h) یہ سیکشن اس سیکشن کے تحت مجاز کارروائیوں کو انجام دینے کا ایک مکمل، اضافی اور متبادل طریقہ فراہم کرتا ہے، اور بانڈز کا اجراء، بشمول ریفنڈنگ بانڈز، قرض لینے یا بانڈز کے اجراء پر لاگو کسی دوسرے قانون کی تعمیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ ریونیو بانڈ قانون 1941 کی کوئی بھی شق جو اس سیکشن یا اس ڈویژن سے متصادم ہو، لاگو نہیں ہوگی۔
(i)CA عوامی سہولیات Code § 170070(i) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اتھارٹی کو اس چیپٹر میں فراہم کردہ کسی بھی قسم یا نوعیت کے بانڈز کے اجراء کے لیے کسی بھی مجاز ایئرپورٹ سہولیات کے لیے کسی بھی طریقہ کار سے فائدہ اٹھانے سے نہیں روکتی۔ تمام بانڈ کی کارروائیاں بیک وقت یا، متبادل کے طور پر، جیسا کہ اتھارٹی طے کرے، انجام دی جا سکتی ہیں۔

Section § 170072

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں بعض حکام خصوصی فوائد کے تخمینے عائد کر سکتے ہیں، جو بنیادی طور پر ان جائیدادوں پر اضافی چارجز ہیں جو مخصوص مقامی بہتریوں سے فائدہ اٹھاتی ہیں۔ یہ چارجز بنیادی ڈھانچے یا بہتری جیسے سرمائے کے منصوبوں کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ ایسے تخمینوں کی مثالوں میں وہ شامل ہیں جو 1911، 1915، 1913 کے امپروومنٹ ایکٹس اور 1972 کے لینڈ سکیپنگ اور لائٹنگ ایکٹ جیسے قائم شدہ قوانین کے تحت رہنمائی کرتے ہیں۔

اتھارٹی کیلیفورنیا کے آئین کے آرٹیکل XIII D کی ضروریات کے مطابق خصوصی فوائد کے تخمینے عائد کر سکتی ہے تاکہ سرمائے کی بہتری کے لیے مالی امداد فراہم کی جا سکے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل میں سے کسی کے تحت عائد کردہ خصوصی فوائد کے تخمینے:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 170072(a) امپروومنٹ ایکٹ 1911 (اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کا ڈویژن 7 (سیکشن 5000 سے شروع ہوتا ہے))۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170072(b) امپروومنٹ بانڈ ایکٹ 1915 (اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کا ڈویژن 15 (سیکشن 8500 سے شروع ہوتا ہے))۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170072(c) میونسپل امپروومنٹ ایکٹ 1913 (اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کا ڈویژن 12 (سیکشن 10000 سے شروع ہوتا ہے))۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170072(d) لینڈ سکیپنگ اور لائٹنگ ایکٹ 1972 (اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کے ڈویژن 15 کا حصہ 2 (سیکشن 22500 سے شروع ہوتا ہے))۔

Section § 170074

Explanation

یہ قانون اتھارٹی کو گورنمنٹ کوڈ کے مخصوص سیکشنز میں بیان کردہ رہنما اصولوں پر عمل کرتے ہوئے رقم ادھار لینے کی اجازت دیتا ہے۔ بنیادی طور پر، یہ اس بات کا حوالہ فراہم کرتا ہے کہ اتھارٹی کس طرح اور کن شرائط کے تحت ادھار کے ذریعے فنڈز حاصل کر سکتی ہے۔

اتھارٹی گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 4 کے آرٹیکل 7 (سیکشن 53820 سے شروع ہونے والا)، آرٹیکل 7.6 (سیکشن 53850 سے شروع ہونے والا)، یا آرٹیکل 7.7 (سیکشن 53859 سے شروع ہونے والا) کے مطابق رقم ادھار لے سکتی ہے۔

Section § 170076

Explanation

یہ سیکشن اتھارٹی کو بانڈز فروخت کرنے سے پہلے 'بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس' کے ذریعے رقم ادھار لینے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ نوٹس پانچ سال سے زیادہ مدت کے نہیں ہو سکتے اور اصل بانڈز فروخت ہونے کے بعد ادا کیے جانے چاہئیں۔ ان نوٹس کی رقم منظور شدہ کل بانڈز کی رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتی اور انہیں عام بانڈز کی طرح جاری کیا جانا چاہیے۔

اس کے علاوہ، اتھارٹی ایک مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی کے ساتھ معاملات کر کے مالیاتی انتظام حاصل کر سکتی ہے، جس میں جائیداد کی خرید و فروخت یا لیز شامل ہو سکتی ہے۔ یہ مخصوص شرائط و ضوابط، جیسے شرح سود اور ادائیگی کے شیڈول کے تحت کیا جا سکتا ہے، اور اسے اس سیکشن میں موجود قوانین کے علاوہ کسی دوسرے قانون کی پیروی کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170076(a) اتھارٹی کسی بھی بانڈز کی فروخت کے پیش نظر رقم ادھار لے سکتی ہے جن کے جاری کرنے کی اجازت دی گئی ہے، لیکن وہ فروخت اور ڈیلیور نہیں ہوئے ہیں، اور اس کے لیے قابل تبادلہ بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس جاری کر سکتی ہے، اور بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس کی وقتاً فوقتاً تجدید کر سکتی ہے، لیکن کسی بھی بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس کی زیادہ سے زیادہ مدت، بشمول ان کی تجدید، اصل بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس کی ڈیلیوری کی تاریخ سے پانچ سال سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔ بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس اتھارٹی کے کسی بھی دستیاب فنڈز سے ادا کیے جا سکتے ہیں جو کسی اور مقصد کے لیے گروی نہ رکھے گئے ہوں۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170076(b) اگر پہلے کسی اور طریقے سے ادا نہ کیے گئے ہوں، تو بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس اتھارٹی کے بانڈز کی اگلی فروخت کی آمدنی سے ادا کیے جائیں گے جن کے پیش نظر وہ جاری کیے گئے تھے۔ بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس کسی بھی ایسی رقم میں جاری نہیں کیے جا سکتے جو اتھارٹی کو جاری کرنے کی اجازت دی گئی بانڈز کی مجموعی رقم سے زیادہ ہو، مجاز جاری کردہ بانڈز کی پہلے فروخت شدہ رقم کو کم کر کے، اور اس کے علاوہ پہلے جاری کردہ اور اس وقت بقایا دیگر بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس کی رقم کو کم کر کے۔ بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس بانڈز کی طرح ہی جاری اور فروخت کیے جائیں گے۔ بانڈ اینٹیسیپیشن نوٹس اور انہیں مجاز قرار دینے والی قرارداد یا قراردادیں کوئی بھی ایسی شرائط، حالات یا حدود شامل کر سکتی ہیں جو بانڈز کے اجراء کو مجاز قرار دینے والی اتھارٹی کی قرارداد میں شامل ہو سکتی ہیں۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170076(c) صرف اس ڈویژن کے تحت اجازت یافتہ کسی بھی مقصد کے لیے بانڈز، نوٹس، یا دیگر ذمہ داریوں، بشمول شرکت کے سرٹیفکیٹس، کو ایک مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی کے ذریعے جاری کر کے مالیاتی یا دوبارہ مالیاتی انتظام حاصل کرنے کے مقصد کے لیے، اور، اس ڈویژن یا کسی دوسرے قانون میں موجود کسی بھی دوسری شق کے باوجود، اتھارٹی مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی سے رقم ادھار لے سکتی ہے یا جائیداد خرید یا لیز پر لے سکتی ہے اور، اس سلسلے میں، مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی کو جائیداد فروخت یا لیز پر دے سکتی ہے، ہر صورت میں اس شرح سود یا شرحوں، پختگی کی تاریخ یا تاریخوں، قسطوں کی ادائیگی یا کرایہ کی شرائط، سیکیورٹی، آمدنی اور دیگر اثاثوں کا گروی رکھنا، شرحوں اور چارجز میں اضافے کے معاہدے، ڈیفالٹ، تدارک اور دیگر شرائط یا دفعات پر جو اتھارٹی اور مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی کے درمیان قسطوں کی فروخت، لیز، قرض، قرض کی خریداری، یا دیگر معاہدے یا معاہدوں میں بیان کی گئی ہوں۔ اتھارٹی کسی بھی لیکویڈیٹی یا کریڈٹ معاہدے میں داخل ہو سکتی ہے جسے وہ اس سیکشن کے تحت مجاز کسی بھی مالیاتی یا دوبارہ مالیاتی انتظام کے سلسلے میں ضروری یا مناسب سمجھے۔ یہ سیکشن اس سیکشن کے تحت مجاز کارروائیوں کو انجام دینے کا ایک مکمل، اضافی اور متبادل طریقہ فراہم کرتا ہے، اور اس سیکشن کے تحت رقم ادھار لینا، قرض لینا، مشترکہ اختیاراتی اتھارٹی سے یا اسے جائیداد کی فروخت، خریداری یا لیز، اور اس سلسلے میں داخل کیا گیا کوئی بھی لیکویڈیٹی یا کریڈٹ بڑھانے کا معاہدہ، قرض لینے، قرض لینے، فروخت، خریداری، لیز یا کریڈٹ پر لاگو کسی دوسرے قانون کی ضروریات کی تعمیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے سوائے اس سیکشن کی تعمیل کے۔

Section § 170078

Explanation
یہ قانون ایک انتظامی ادارے کو اپنے مالیاتی آلات جیسے بانڈز یا نوٹس کی قانونی حیثیت کی تصدیق کے لیے قانونی کارروائی شروع کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ یقینی بناتا ہے کہ ان کے آمدنی جمع کرنے کے طریقے اور چارجز قانونی ہیں۔

Section § 170082

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کسی اتھارٹی کی جانب سے بانڈز اور اسی طرح کے مالیاتی آلات جاری کرنے سے متعلق ذمہ داریوں پر بحث کرتا ہے۔ یہ واضح طور پر بیان کرتا ہے کہ ان مالیاتی مصنوعات کے اجراء کے دوران کیے گئے کوئی بھی معاہدے اتھارٹی اور بانڈ ہولڈرز کے درمیان ایک پابند معاہدہ تشکیل دیتے ہیں۔ ان معاہدوں کو عدالت میں قانونی طور پر نافذ کیا جا سکتا ہے۔ یہاں تک کہ اگر اتھارٹی تحلیل ہو جائے یا کوئی علاقہ دستبردار ہو جائے، تب بھی وہ بقایا قرضوں کے لیے ذمہ دار ہوں گے گویا اتھارٹی تحلیل نہیں ہوئی تھی یا تبدیل نہیں ہوئی تھی۔ مزید برآں، بانڈز سے منسلک جائیدادوں یا بہتریوں سے حاصل ہونے والے کسی بھی ریونیو کو بانڈ کی ادائیگیوں کے لیے استعمال کیا جانا جاری رکھنا چاہیے، چاہے مستقبل میں ان اثاثوں کا مالک یا کنٹرول کون ہو۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 170082(a) اس ڈویژن یا کسی دوسرے قانون کی دیگر دفعات کے باوجود، اتھارٹی کی جانب سے کسی بھی بانڈز، ریونیو کے وعدے کے ساتھ بانڈز، ترقیاتی اضلاع کے لیے بانڈز، ریونیو بانڈز، ایکوپمنٹ ٹرسٹ سرٹیفکیٹس، نوٹس، یا قرض یا ذمہ داری کے تمام اور کسی بھی ثبوت کے اجراء میں تمام آرڈیننسز، قراردادوں اور دیگر کارروائیوں کی دفعات اتھارٹی اور بانڈز، ایکوپمنٹ ٹرسٹ سرٹیفکیٹس، نوٹس، یا قرض یا ذمہ داری کے ثبوت کے حاملین کے درمیان ایک معاہدہ تشکیل دیتی ہیں، اور ان کی دفعات اتھارٹی یا اس کے کسی بھی یا تمام جانشینوں یا تفویض کنندگان کے خلاف مینڈیٹ (mandamus) یا کسی بھی مجاز عدالت میں قانون یا ایکویٹی میں کسی بھی دوسرے مناسب مقدمے، کارروائی یا کارروائی کے ذریعے قابل نفاذ ہیں۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 170082(b) اس ڈویژن یا کسی دوسرے قانون میں کوئی بھی چیز اتھارٹی یا اس میں شامل علاقے کو اتھارٹی کے ذریعے کیے گئے کسی بھی بانڈڈ یا دیگر قرض یا ذمہ داری سے بری الذمہ قرار نہیں دے گی۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 170082(c) اتھارٹی کے تحلیل ہونے پر یا اس سے علاقے کے انخلا پر، وہ علاقہ جو پہلے اتھارٹی میں شامل تھا، یا اس سے نکالا گیا تھا، تحلیل یا انخلا کے وقت بقایا تمام بانڈڈ اور دیگر قرضوں یا ذمہ داریوں کی ادائیگی کے لیے ذمہ دار رہے گا گویا اتھارٹی اس طرح تحلیل نہیں ہوئی تھی یا علاقہ اس سے نکالا نہیں گیا تھا، اور بانڈڈ اور دیگر قرضوں اور ذمہ داریوں کی ادائیگی کا انتظام کرنا جانشینوں یا تفویض کنندگان کا فرض ہوگا۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 170082(d) کسی بھی ریونیو بانڈز، ریونیو کے وعدے سے محفوظ بانڈز، یا ریونیو کے وعدے سے محفوظ ترقیاتی اضلاع کے لیے بانڈز کی اجازت، اجراء اور فروخت کی کارروائیوں میں فراہم کردہ حد تک، اتھارٹی کی ملکیت، زیر انتظام یا زیر کنٹرول کسی بھی ریونیو پیدا کرنے والے بہتریوں، کاموں، سہولیات یا جائیداد سے حاصل ہونے والے کسی بھی قسم یا نوعیت کے ریونیو بانڈز کی ادائیگی کے لیے رہن رکھے جا سکتے ہیں، چارج کیے جا سکتے ہیں، تفویض کیے جا سکتے ہیں، اور ان پر حق رہن ہو سکتا ہے جب تک کہ وہ بقایا ہوں، ریونیو پیدا کرنے والے بہتریوں، کاموں، سہولیات یا جائیداد کی ملکیت، انتظام یا کنٹرول میں کسی بھی تبدیلی کے باوجود، اور کسی بھی بعد کے واقعے یا واقعات میں، جانشینوں یا تفویض کنندگان کا فرض ہوگا کہ وہ ریونیو پیدا کرنے والے بہتریوں، کاموں، سہولیات یا جائیداد کو اس وقت تک برقرار رکھیں اور چلائیں جب تک بانڈز بقایا ہیں۔

Section § 170084

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب کوئی اتھارٹی بنائی جاتی ہے، تو اسے پورٹ کے اپنی مزدور تنظیموں یا ملازمین کے ساتھ موجود تمام ملازمت کے معاہدوں اور کنٹریکٹس کا احترام کرنا ہوگا۔ پورٹ کے ایوی ایشن ڈویژن کے ملازمین نئی اتھارٹی کے ملازم بن جائیں گے، اور اس قانون کے ذریعے متعارف کرائی گئی تبدیلیوں کی وجہ سے انہیں ملازمت کا کوئی نقصان یا اجرت، فوائد یا ملازمت کی دیگر شرائط میں کوئی کمی نہیں ہوگی۔ بنیادی طور پر، اتھارٹی کے قیام کی وجہ سے ملازمین کو اپنی ملازمت کی حیثیت پر منفی اثرات کا سامنا نہیں کرنا چاہیے۔