Chapter 7
Section § 130800
Section § 130803
یہ سیکشن سان برنارڈینو کاؤنٹی میں نقل و حمل سے متعلق ایک مخصوص باب میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کی تعریفات فراہم کرتا ہے۔
"اتھارٹی" سے مراد سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ہے۔ "مقامی کنجشن مینجمنٹ ایجنسی" کاؤنٹی کی ٹریفک کنجشن کو منظم کرنے والی ایجنسی ہے۔ "مقامی ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی" کاؤنٹی میں نقل و حمل کے انتظام سے متعلق ہے۔ "سان برنارڈینو ایسوسی ایٹڈ گورنمنٹس" ایک مشترکہ اختیارات کی ایجنسی ہے، اور "سان برنارڈینو کاؤنٹی کنسولیڈیٹڈ ایجنسیز" مقامی نقل و حمل کے اداروں کا ایک گروپ ہے۔ آخر میں، "فری وے ایمرجنسیز کے لیے سروس اتھارٹی" فری ویز پر ہنگامی خدمات سے متعلق ہے۔
Section § 130806
Section § 130807
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن کو باضابطہ طور پر 'اتھارٹی' کہا جاتا ہے۔
Section § 130809
یہ سیکشن کاؤنٹی اور مقامی ٹرانسپورٹیشن کے معاملات کے ذمہ دار اتھارٹی کے اختیارات اور حقوق کو بیان کرتا ہے۔ بنیادی طور پر، اتھارٹی اپنے ٹرانسپورٹیشن کے اہداف کو حاصل کرنے کے لیے بہت سے مختلف کام کر سکتی ہے، جیسے بانڈز جاری کرنا، جائیداد حاصل کرنا، اور زمین کو ضم کرنا۔ وہ مقدمہ بھی کر سکتے ہیں، ان پر مقدمہ بھی کیا جا سکتا ہے، کئی طریقوں سے جائیداد کا انتظام کر سکتے ہیں، اور ضرورت پڑنے پر جبری حصولِ اراضی (eminent domain) کا استعمال بھی کر سکتے ہیں۔ اتھارٹی ٹرانسپورٹیشن سے متعلقہ سہولیات کی تعمیر اور انتظام کر سکتی ہے، ملازمین کی خدمات حاصل کر سکتی ہے، معاہدے کر سکتی ہے، اور خدمات کے لیے فیس مقرر کر سکتی ہے۔ انہیں بجٹ بنانے، معاوضہ مقرر کرنے، اور قواعد و ضوابط قائم کرنے کا بھی اختیار حاصل ہے۔ مزید برآں، وہ دیگر اداروں کے ساتھ تعاون کر سکتے ہیں، بیمہ فراہم کر سکتے ہیں، اور منصوبوں کو زیادہ موثر بنانے کے لیے فنڈنگ کا انتظام کر سکتے ہیں۔ بنیادی طور پر، اتھارٹی کو ٹرانسپورٹیشن سے متعلقہ اقدامات کا مؤثر طریقے سے انتظام اور عمل درآمد کرنے کے وسیع اختیارات حاصل ہیں۔
Section § 130812
یہ قانون ایک عوامی اختیار کو عدالت میں جانے کی اجازت دیتا ہے تاکہ اس بات کی تصدیق کی جا سکے کہ اس کے مالیاتی آلات، جیسے بانڈز اور معاہدات جو 1 جنوری 2017 کے بعد جاری کیے گئے ہیں، قانونی طور پر درست ہیں۔ ایسا کرنے کے لیے یہ ضابطہ دیوانی میں بیان کردہ ایک مخصوص قانونی طریقہ کار استعمال کرتا ہے۔
Section § 130815
یہ سیکشن سان برنارڈینو کاؤنٹی میں کسی خاص اتھارٹی کے انتظامی ادارے کی تشکیل کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ سان برنارڈینو کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کے پانچ اراکین اور کاؤنٹی کے اندر ہر شامل شدہ شہر سے ایک رکن پر مشتمل ہے، جسے میئر یا سٹی کونسل کا رکن ہونا چاہیے۔ مزید برآں، گورنر کے ذریعہ مقرر کردہ ایک غیر ووٹنگ رکن بھی ہوتا ہے۔ ہر شہر ایک متبادل کا انتخاب کر سکتا ہے، جسے بھی میئر یا سٹی کونسل کا رکن ہونا چاہیے، تاکہ اگر بنیادی رکن دستیاب نہ ہو تو وہ میٹنگز میں شرکت کر سکے۔
Section § 130818
یہ قانون کہتا ہے کہ سان برنارڈینو کاؤنٹی ٹرانسپورٹیشن کمیشن یا اسی طرح کی ایجنسیوں کا کوئی بھی ذکر دراصل 'اتھارٹی' سے مراد ہے۔ اتھارٹی ان ایجنسیوں کے تمام حقوق، فرائض، اثاثے اور واجبات سنبھال لیتی ہے، بشمول 2017 سے پہلے کے تمام موجودہ معاہدے۔ ان ایجنسیوں کی تمام جائیداد اور قرضے اتھارٹی کو منتقل ہو جاتے ہیں، جس کا مطلب ہے کہ اتھارٹی ان کی ذمہ دار ہے بالکل اسی طرح جیسے پچھلی ایجنسیاں تھیں۔
قرض دہندگان کے حقوق اور جائیداد پر رہن، نیز ان ایجنسیوں سے منسلک بانڈز، برقرار رہتے ہیں اور اب اتھارٹی کی درست ذمہ داریاں ہیں۔ اتھارٹی سان برنارڈینو ایسوسی ایٹڈ گورنمنٹس سے مزید منظوری کے بغیر تمام اختیارات اور ذمہ داریاں وراثت میں حاصل کرتی ہے۔ جہاں قابل اطلاق ہو، وہ موجودہ قانونی کارروائیوں میں شامل ہو سکتے ہیں۔ مزید برآں، اتھارٹی کو بانڈ ہولڈرز کی حفاظت کو یقینی بنانے اور ایجنسیوں کی طرف سے پہلے فراہم کی جانے والی خدمات کو جاری رکھنے کا اختیار حاصل ہے۔
Section § 130821
یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ ایک مخصوص اتھارٹی کے اختیارات اور افعال سے متعلق مخصوص ابواب مکمل طور پر لاگو ہوں، جس سے ان ابواب میں بیان کردہ اس کی صلاحیتوں میں اضافہ ہوتا ہے۔ یہ قانون یہ بھی بتاتا ہے کہ اتھارٹی کے بانڈز سے حاصل ہونے والی رقم کیسے استعمال کی جانی چاہیے۔ ایک بار جب بانڈ کے مطلوبہ منصوبے مکمل ہو جائیں، تو بچی ہوئی رقم یا تو بانڈ کے اصل زر اور سود کی ادائیگی کے لیے استعمال کی جانی چاہیے یا کھلی منڈی سے بانڈز واپس خرید کر منسوخ کرنے کے لیے۔
Section § 130824
یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جب نئی اتھارٹی قائم کی جاتی ہے، تو سان برنارڈینو ایسوسی ایٹڈ گورنمنٹس کے ملازمین خود بخود اتھارٹی کے ملازم بن جاتے ہیں، اور ریٹائرمنٹ سسٹم کے مقاصد کے لیے ان کی سروس میں کوئی وقفہ نہیں آتا۔ اتھارٹی ملازمت سے متعلق تمام سابقہ ذمہ داریاں سنبھال لیتی ہے، بشمول ریٹائرمنٹ کی شراکتیں اور تعمیل کی ذمہ داریاں۔ یہ منتقلی ریٹائرمنٹ سسٹم کے لیے نئی انخلا کی ذمہ داریاں پیدا نہیں کرتی، اور اتھارٹی پہلے کی طرح موجودہ غیر فنڈ شدہ ایکچوریل ذمہ داریوں کا انتظام جاری رکھتی ہے۔
اتھارٹی متبادل فوائد کے پروگرام کی ذمہ داریاں بھی وراثت میں حاصل کرتی ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ اراکین کے حقوق غیر تبدیل شدہ رہیں، چاہے وہ فعال، مؤخر، یا ریٹائرڈ ملازمین ہوں۔ یہ منتقلی ملازمین کے لیے کوئی نیا فوائد کا پروگرام یا منصوبہ نہیں بناتی یا پیش نہیں کرتی۔