Section § 132820

Explanation
یہ قانون مقامی ٹرانسپورٹیشن فنڈز کے حوالے سے کمیشن کے اختیارات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ کمیشن کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ان فنڈز کا 3% تک اپنی منصوبہ بندی اور پروگرامنگ کے فرائض کے لیے استعمال کرے۔ کمیشن کو قانونی کارروائیوں میں شامل ہونے، وینڈرز کے ساتھ معاہدے کرنے، اور اپنے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے کوئی بھی ضروری اقدامات کرنے کا اختیار بھی حاصل ہے۔

Section § 132822

Explanation

یہ سیکشن ایک کمیشن کو امپیریل کاؤنٹی میں مقامی ایجنسیوں کے ساتھ مل کر پروگراموں کو چلانے اور منظم کرنے کی صلاحیت دیتا ہے۔ کمیشن غیر نقل و حمل کی خدمات، جیسے جانوروں پر قابو پانے یا ہنگامی ردعمل کی خدمات، بنا سکتا ہے اور ان کا انتظام کر سکتا ہے، بشرطیکہ اس کے بورڈ کی اکثریت اس پر متفق ہو۔ وہ بورڈ کی قرارداد منظور کرنے کے بعد ایک علاقائی ایجنسی کے طور پر بھی کام کر سکتے ہیں یا فری وے ہنگامی حالات میں ذمہ داری سنبھال سکتے ہیں۔ ایک سخت اصول ہے کہ نقل و حمل کے فنڈز صرف نقل و حمل کے مقاصد کے لیے استعمال کیے جائیں، اور ایک مخصوص ٹیکس اقدام سے حاصل ہونے والی رقم ان پروگراموں کے لیے استعمال نہیں کی جا سکتی۔ کمیشن گرانٹس کے ذریعے اضافی فنڈنگ بھی حاصل کر سکتا ہے۔ 'مقامی ایجنسی' یہاں کا مطلب کوئی بھی مقامی حکومت یا عوامی تنظیم ہے۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 132822(a) کمیشن، ان مقامی ایجنسیوں کے تعاون سے جو حصہ لینے کا انتخاب کرتی ہیں، امپیریل کاؤنٹی کی حدود کے اندر، ان ایجنسیوں کو پروگراموں اور پالیسیوں کی ہم آہنگی، انتظام اور نفاذ میں مدد دے سکتا ہے۔
(b)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132822(b)
(1)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132822(b)(1) کمیشن ایسے غیر نقل و حمل کے پروگراموں کا جائزہ لے سکتا ہے، انہیں تیار کر سکتا ہے اور نافذ کر سکتا ہے جن کے بارے میں وہ یہ طے کرتا ہے کہ وہ اخراجات اور وسائل کو یکجا اور مشترکہ کرنے، مقامی ایجنسیوں کے تعاون کو آسان بنانے، یا کمیشن کے انتظام کے تحت کام کرنے سے مقامی فوائد فراہم کریں گے۔ ان غیر نقل و حمل کے پروگراموں میں جانوروں پر قابو پانے کی خدمات، فضلہ کے انتظام کی خدمات، ہنگامی ردعمل کی خدمات، اور کاؤنٹی بھر میں قدرتی آفات جیسے زلزلے، آگ اور سیلاب کے دوران کثیر ایجنسی مواصلاتی خدمات فراہم کرنا شامل ہیں۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 132822(b)(2) کمیشن کسی غیر نقل و حمل کے پروگرام کو صرف کمیشن کے بورڈ کی اکثریت رائے اور ایک قرارداد کی منظوری کے بعد ہی تیار یا نافذ کر سکتا ہے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132822(c) اس سیکشن کے مطابق، کمیشن پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 30 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 40970 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کے لیے ایک علاقائی ایجنسی کے طور پر کام کر سکتا ہے۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132822(d) اس سیکشن کے مطابق، کمیشن، اپنے بورڈ کی قرارداد کی منظوری پر، اسٹریٹس اینڈ ہائی ویز کوڈ کے سیکشن 2551 کے مطابق امپیریل کاؤنٹی کے لیے فری وے ہنگامی حالات کے لیے سروس اتھارٹی کے طور پر کام کر سکتا ہے۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 132822(e) کمیشن اپنے افعال کو انجام دینے کے لیے دستیاب رقوم اور گرانٹس کے لیے درخواست دے سکتا ہے اور انہیں وصول کر سکتا ہے۔
(f)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132822(f)
(1)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132822(f)(1) کمیشن نقل و حمل کی رقوم کو غیر نقل و حمل کے مقاصد کے لیے استعمال نہیں کرے گا۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 132822(f)(2) امپیریل کاؤنٹی سیلز ٹیکس سے حاصل ہونے والی آمدنی جو مقامی میژر D کے تحت بڑھائی گئی تھی، جسے 4 نومبر 2008 کے ریاستی عام انتخابات میں ووٹروں نے منظور کیا تھا، اس سیکشن کے مقاصد کے لیے استعمال نہیں کی جائے گی۔
(g)CA عوامی سہولیات Code § 132822(g) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “مقامی ایجنسی” کا مطلب ایک کاؤنٹی، شہر، خواہ عام قانون کے تحت ہو یا چارٹرڈ، شہر اور کاؤنٹی، قصبہ، میونسپل کارپوریشن، ضلع، سیاسی ذیلی تقسیم، یا اس کا کوئی بورڈ، کمیشن، یا ایجنسی، یا کوئی اور مقامی عوامی ایجنسی ہے۔

Section § 132824

Explanation

یہ قانون ٹرانسپورٹیشن منصوبوں کی تیاری میں ایک کمیشن کی ذمہ داریوں کو بیان کرتا ہے۔ سب سے پہلے، انہیں وفاقی، ریاستی اور مقامی فنڈز سے مالی امداد حاصل کرنے والے منصوبوں کے لیے تین سے پانچ سالہ ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام بنانا ہوگا۔ اس پروگرام کو ایک علاقائی منصوبہ بندی ایجنسی کے ساتھ ہم آہنگ کرنا ہوگا اور متعلقہ ایجنسیوں کے درمیان ایک مفاہمت کی یادداشت شامل کرنی ہوگی۔

دوسرا، کمیشن کو ٹرانسپورٹیشن ڈویلپمنٹ ایکٹ (TDA) کے مطابق مقامی ٹرانسپورٹیشن فنڈز کا انتظام کرنا ہوگا۔ آخر میں، کمیشن کو TDA کے تحت درکار ایک مختصر مدتی ٹرانزٹ پلان تیار کرنا ہوگا۔

کمیشن مندرجہ ذیل کام انجام دے گا:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 132824(a)  ایک مختصر مدتی ٹرانسپورٹیشن پلان تیار کرے جس میں تین سے پانچ سالہ ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کی تیاری اور منظوری شامل ہو، جیسا کہ ذیل میں ہے:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 132824(a)(1) ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام وفاقی، ریاستی، اور مقامی فنڈز سے مالی امداد حاصل کرنے والے تمام منصوبوں پر لاگو ہوگا۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 132824(a)(2) ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کو ملٹی کاؤنٹی نامزد ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی کے ساتھ ہم آہنگی اور مشاورت سے تیار کیا جائے گا، اور یہ اس ایجنسی کے علاقائی ٹرانسپورٹیشن پلان کے مطابق ہوگا۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 132824(a)(3) کاؤنٹی کمیشن اور ملٹی کاؤنٹی نامزد ٹرانسپورٹیشن پلاننگ ایجنسی ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کی تیاری کے عمل کی وضاحت کرتے ہوئے ایک مفاہمت کی یادداشت (memorandum of understanding) میں داخل ہوں گے۔
(4)CA عوامی سہولیات Code § 132824(a)(4) کمیشن اپنے مختصر مدتی پلان اور ٹرانسپورٹیشن امپروومنٹ پروگرام کی تیاری کے دوران اپنی ممبر ایجنسیوں، محکمہ ٹرانسپورٹیشن، ملحقہ کاؤنٹیوں، اور دیگر سرکاری و نجی اداروں سے مشاورت کرے گا۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132824(b)  کمیشن مقامی ٹرانسپورٹیشن فنڈ میں جمع شدہ فنڈز کا انتظام ملز-الکوئسٹ-ڈیڈہ ایکٹ (Mills-Alquist-Deddeh Act) (باب 4 (سیکشن 99200 سے شروع ہونے والا) حصہ 11 ڈویژن 10) کی شرائط و ضوابط کے مطابق کرنے کا ذمہ دار ہوگا، جسے ٹرانسپورٹیشن ڈویلپمنٹ ایکٹ (Transportation Development Act) یا اس ایکٹ کا کوئی جانشین بھی کہا جاتا ہے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132824(c) کمیشن ٹرانسپورٹیشن ڈویلپمنٹ ایکٹ (Transportation Development Act) کے تحت درکار مختصر مدتی ٹرانزٹ پلان تیار کرنے کا ذمہ دار ہوگا۔