Section § 132600

Explanation

یہ سیکشن ایکسپوزیشن میٹرو لائن کنسٹرکشن اتھارٹی کے بارے میں باب کے لیے اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ بتاتا ہے کہ "اتھارٹی" سے مراد ایکسپوزیشن میٹرو لائن کنسٹرکشن اتھارٹی ہے جو اس منصوبے کی ذمہ دار ہے۔ "بورڈ" اس اتھارٹی کا انتظامی ادارہ ہے۔ "کمیشن" کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن ہے۔ "LACMTA" لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی کا مخفف ہے۔ آخر میں، "پروجیکٹ" ایک لائٹ ریل لائن کی ترقی ہے جو لاس اینجلس کے مرکز سے سانتا مونیکا کے مرکز تک چلتی ہے۔

اس باب کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہیں:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 132600(a) "اتھارٹی" اس باب کے تحت قائم کردہ ایکسپوزیشن میٹرو لائن کنسٹرکشن اتھارٹی ہے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132600(b) "بورڈ" اتھارٹی کا گورننگ بورڈ ہے۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132600(c) "کمیشن" کیلیفورنیا ٹرانسپورٹیشن کمیشن ہے۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132600(d) "LACMTA" لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی ہے۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 132600(e) "پروجیکٹ" لاس اینجلس-ایکسپوزیشن میٹرو لائن لائٹ ریل پروجیکٹ ہے جو لاس اینجلس شہر میں 7th اسٹریٹ اور فلاور اسٹریٹ پر میٹرو ریل اسٹیشن سے سانتا مونیکا شہر کے مرکز تک پھیلا ہوا ہے۔

Section § 132605

Explanation
یہ قانون ایک ایسی اتھارٹی قائم کرتا ہے جو کسی مخصوص منصوبے کے حتمی ڈیزائن اور تعمیر سے متعلق معاہدوں کو دینے اور ان کا انتظام کرنے کی ذمہ دار ہے۔

Section § 132610

Explanation

یہ قانون ایک اتھارٹی کو ایک بڑے منصوبے کو شروع سے آخر تک منظم کرنے کا اختیار دیتا ہے، جس میں منصوبہ بندی، جائیداد کا حصول، تعمیر، اور دیگر تنظیموں کے ساتھ کام کرنا شامل ہے۔ وہ مختلف ذرائع سے فنڈز قبول کر سکتے ہیں اور ضروری جائیداد حاصل کر سکتے ہیں۔ انہیں قرض لینے اور منصوبے کے کام کے لیے دیگر اداروں کے ساتھ معاہدے کرنے کا بھی اختیار ہے۔ انہیں مقامی حکومتوں یا نجی کمپنیوں کے ساتھ اخراجات یا خدمات بانٹنے کی اجازت ہے۔

اتھارٹی کے فرائض میں مطالعات کرنا اور ضابطہ اخلاق بنانا شامل ہیں۔ انہیں اس بات کو یقینی بنانا ہوگا کہ بورڈ ممبران متعلقہ فریقین سے اہم عطیات قبول نہ کریں تاکہ مفادات کا کوئی تصادم نہ ہو۔ انہیں تفصیلی منصوبے بنانے اور حکومتی حکام کو رپورٹ کرنے کی ضرورت ہے۔ منصوبے پر پیش رفت متوقع ہے، اور ان کی ذمہ داریاں وفاقی اور مقامی فنڈنگ پر منحصر ہیں۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a) اتھارٹی کے پاس منصوبے کی منصوبہ بندی، حصول، لیز پر دینے، ترقی دینے، مشترکہ طور پر ترقی دینے، ملکیت رکھنے، کنٹرول کرنے، استعمال کرنے، مشترکہ طور پر استعمال کرنے، تصرف کرنے، ڈیزائن کرنے، خریداری کرنے اور تعمیر کرنے کے لیے تمام ضروری اختیارات ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(1) وفاقی، ریاستی اور مقامی ایجنسیوں، اور نجی اداروں سے گرانٹس، فیس، مختص رقم، اور فنڈز کی منتقلی قبول کرنا۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(2) اتھارٹی کے اختیارات کے استعمال کے لیے ضروری، ضمنی، یا موزوں کسی بھی جائیداد کو خریداری کے ذریعے یا استحقاقِ عام (eminent domain) کی کارروائیوں کے ذریعے حاصل کرنا، بشرطیکہ اتھارٹی جہاں ممکن ہو موجودہ راستوں کا استعمال کرے۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(3) منصوبے کی تکمیل کے لیے دستیاب آمدنی کے وعدوں سے محفوظ قرضے لینا (indebtedness incur کرنا)۔
(4)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(4) منصوبے کی منصوبہ بندی، ڈیزائن اور تعمیر کے لیے عوامی اور نجی اداروں کے ساتھ معاہدے کرنا۔ یہ معاہدے الگ الگ تفویض کیے جا سکتے ہیں یا منصوبے کی تکمیل کے لیے ضروری تمام یا کسی بھی کام کو شامل کرنے کے لیے یکجا کیے جا سکتے ہیں۔
(5)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(5) مقامی حکومتوں یا نجی اداروں کے ساتھ تعاونی یا مشترکہ ترقی کے معاہدے کرنا۔ یہ معاہدے اخراجات بانٹنے، زمین، فضائی یا ترقیاتی حقوق فروخت کرنے یا لیز پر دینے، مسافروں کی منتقلی فراہم کرنے، پولنگ انتظامات کرنے، یا کسی بھی ایسے دوسرے مقصد کے لیے کیے جا سکتے ہیں جو اتھارٹی کو دیے گئے اختیارات کے مکمل استعمال کے لیے ضروری، ضمنی، یا موزوں ہو۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “مشترکہ ترقی” میں شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں، کسی بھی شخص، فرم، کارپوریشن، ایسوسی ایشن، یا تنظیم کے ساتھ سہولیات کے آپریشن یا منصوبے سے متصل، یا جسمانی یا فعال طور پر متعلقہ منصوبوں کی ترقی کے لیے ایک معاہدہ۔
(6)CA عوامی سہولیات Code § 132610(a)(6) منصوبے کی تکمیل کے لیے ضروری یوٹیلیٹیز کی منتقلی۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b) اتھارٹی کے فرائض میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(1) منصوبے کی تکمیل کے لیے ضروری مالیاتی اور ماحولیاتی مطالعات، منصوبہ بندی، اور انجینئرنگ کا انعقاد۔
(2)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)
(A)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A) اتھارٹی کے انتظام کے لیے ایک انتظامی ضابطہ (administrative code) کو اپنانا جو کسی بھی قابل اطلاق قوانین کے مطابق ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، رالف ایم براؤن ایکٹ (حکومتی کوڈ کے ٹائٹل 5 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 9 (سیکشن 54950 سے شروع ہونے والا) )، معاہدہ اور خریداری کے قوانین، اقلیتی اور خواتین کاروباری شرکت کے لیے معاہدہ کے اہداف سے متعلق قوانین، اور 1974 کا سیاسی اصلاحات ایکٹ (حکومتی کوڈ کے ٹائٹل 9 (سیکشن 81000 سے شروع ہونے والا))۔
(B)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)
(i)Copy CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i) ذیلی پیراگراف (A) کے تحت اپنایا گیا انتظامی ضابطہ ملازمین اور بورڈ ممبران کے لیے ایک ضابطہ اخلاق (code of conduct) شامل کرے گا جو حکومتی کوڈ کے سیکشنز 84308 اور 87103 کے مطابق ہو اور بورڈ ممبران اور عملے کو ٹھیکیداروں، ممکنہ ٹھیکیداروں، یا ان کے ذیلی ٹھیکیداروں سے دس ڈالر ($10) یا اس سے زیادہ مالیت کے تحائف قبول کرنے سے منع کرتا ہے۔
(ii)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i)(ii) ضابطہ اس بات کا تقاضا کرے گا کہ ایجنسی کے اس افسر کی جانب سے کارروائیوں کا ریکارڈ پر انکشاف کیا جائے جس نے گزشتہ 24 مہینوں کے اندر کسی کارروائی کے فریق یا شریک سے دو سو پچاس ڈالر ($250) سے زیادہ کی رقم کا عطیہ وصول کیا ہو، اور فریق یا شریک کی جانب سے بھی انکشاف کیا جائے۔
(iii)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i)(iii) ضابطہ یہ فراہم کرے گا کہ ایجنسی کا کوئی بھی افسر کسی کارروائی میں فیصلہ کو متاثر کرنے کے لیے اپنی سرکاری حیثیت کا استعمال نہیں کرے گا، اس میں حصہ نہیں لے گا، یا کسی بھی طرح سے کوشش نہیں کرے گا، جیسا کہ حکومتی کوڈ کے سیکشن 84308 میں بیان کیا گیا ہے، اگر افسر نے گزشتہ 24 مہینوں کے اندر کسی فریق یا اس کے ایجنٹ، یا کسی شریک یا اس کے ایجنٹ سے دو سو پچاس ڈالر ($250) سے زیادہ کی رقم کا عطیہ جان بوجھ کر یا دانستہ طور پر وصول کیا ہو، اگر شریک کا فیصلے میں مالی مفاد ہو۔
(iv)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i)(iv) اس ضابطہ اخلاق کی دفعات کی وجہ سے کسی کارروائی میں حصہ لینے کے لیے نااہل سمجھے جانے والے کسی بھی افسر کو اس کارروائی کے مقاصد کے لیے مناسب تقرری اتھارٹی کے منتخب کردہ ایک مقرر کردہ شخص سے تبدیل کیا جا سکتا ہے۔
(v)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i)(v) ضابطہ اخلاق کے تحت، بورڈ ممبران کو حکومتی کوڈ کے سیکشن 87100 کے معنی میں کسی فیصلے میں مالی مفاد رکھنے والا سمجھا جائے گا اگر فیصلہ اس عطیہ دہندہ، یا عطیہ دہندہ کے لیے ثالث یا ایجنٹ سے متعلق ہو جس نے فیصلے کے وقت سے 12 ماہ قبل دس ڈالر ($10) یا اس سے زیادہ مالیت کے تحفے دیے ہوں۔
(vi)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(2)(A)(B)(i)(vi) بورڈ کے اراکین، متبادل اراکین، افسران، مشیران، اور ملازمین کو صرف اس وجہ سے مالی طور پر دلچسپی رکھنے والا نہیں سمجھا جائے گا کہ وہ اتھارٹی میں عہدہ رکھتے ہیں یا اس کے ملازم ہیں، نیز ایک تقرری اتھارٹی کے طور پر جو سیکشن 132615 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کی گئی ہے، اور وہ اتھارٹی اور سیکشن 132615 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کسی بھی تقرری اتھارٹی سے متعلق فیصلوں اور معاہدوں میں حصہ لے سکتے ہیں۔ اس شق میں بیان کردہ شرکت گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 1090 کے تحت مفادات کا تصادم نہیں سمجھی جائے گی اور نہ ہی گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 1126 کے تحت ایک متضاد سرگرمی سمجھی جائے گی۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 132610(b)(3) حتمی ڈیزائن اور تعمیر کے لیے ضروری ہونے پر، منصوبے کے لیے ایک تفصیلی انتظامی، نفاذ، حفاظتی، اور مالیاتی منصوبے کی تکمیل اور اس منصوبے کو گورنر، مقننہ، اور کمیشن کو پیش کرنا۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132610(c) اتھارٹی منصوبے کے حتمی ڈیزائن اور تعمیر میں معقول پیش رفت کرے گی، جیسا کہ کمیشن طے کرے گا۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132610(d) اس سیکشن کے تحت عائد کردہ فرائض اور ذمہ داریاں ان مقاصد کے لیے LACMTA کی طرف سے وفاقی اور مقامی فنڈز کی تخصیص پر منحصر ہوں گی۔

Section § 132615

Explanation

یہ قانون کا حصہ بتاتا ہے کہ ایک مخصوص اتھارٹی کا انتظام سات ووٹنگ ممبران پر مشتمل ایک بورڈ کے ذریعے کیسے ہوتا ہے۔ یہ ممبران مختلف مقامی اداروں کے ذریعے مقرر کیے جاتے ہیں: دو سانتا مونیکا اور کلور سٹی کی سٹی کونسلز کے ذریعے، دو لاس اینجلس کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز کے ذریعے، ایک LACMTA کے ذریعے، اور دو لاس اینجلس کی سٹی کونسل کے ذریعے۔ ممبران چار سال تک کی مدت کے لیے خدمات انجام دیتے ہیں لیکن انہیں غیر معینہ مدت تک دوبارہ مقرر کیا جا سکتا ہے۔ متبادل ممبران بھی مقرر کیے جاتے ہیں تاکہ غیر حاضر ممبران کی جگہ لے سکیں۔ بورڈ پولیٹیکل ریفارم ایکٹ کے تحت کام کرتا ہے اور کاروبار کے لیے چار ممبران کا کورم درکار ہوتا ہے۔ وہ اپنی رکنیت میں سے ایک چیئرپرسن اور وائس چیئرپرسن کا انتخاب کرتے ہیں۔ بورڈ کے ممبران کو میٹنگز کے لیے فی دن 150 ڈالر تک ادا کیا جا سکتا ہے، جس کی ماہانہ حد 600 ڈالر ہے، علاوہ ازیں اخراجات۔ LACMTA کا چیف ایگزیکٹو آفیسر بورڈ کا ایک غیر ووٹنگ، بحیثیت عہدہ ممبر ہوتا ہے۔ مقرر کیے گئے افراد اپنی متعلقہ تقرری کرنے والی اتھارٹیز کے حصہ بھی ہو سکتے ہیں۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 132615(a) اتھارٹی کا انتظام سات ووٹنگ ممبران پر مشتمل ایک بورڈ کے ذریعے کیا جائے گا جن کی تقرری حسب ذیل ہوگی:
(1)CA عوامی سہولیات Code § 132615(a)(1)  دو ممبران کو سانتا مونیکا اور کلور سٹی کی سٹی کونسلز مقرر کریں گی، ہر سٹی کونسل اپنی رکنیت کی اکثریت رائے سے ایک ممبر مقرر کرے گی۔
(2)CA عوامی سہولیات Code § 132615(a)(2)  دو ممبران کو لاس اینجلس کاؤنٹی بورڈ آف سپروائزرز مقرر کریں گے۔
(3)CA عوامی سہولیات Code § 132615(a)(3) ایک ممبر کو LACMTA مقرر کرے گا۔
(4)CA عوامی سہولیات Code § 132615(a)(4) دو ممبران کو سٹی آف لاس اینجلس کی سٹی کونسل اپنی رکنیت کی اکثریت رائے سے مقرر کرے گی۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132615(b) تمام ممبران چار سال سے زیادہ کی مدت کے لیے خدمات انجام دیں گے، جس میں کسی بھی شخص کے لیے خدمات انجام دینے والی مدتوں کی تعداد پر کوئی حد نہیں ہوگی۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132615(c) ہر تقرری کرنے والی اتھارٹی ایک متبادل ممبر بھی مقرر کرے گی جو کسی ممبر کی غیر موجودگی میں خدمات انجام دے گا۔ اگر کسی ووٹنگ ممبر کا عہدہ خالی ہو جاتا ہے، تو متبادل ممبر اس وقت تک خدمات انجام دے گا جب تک کہ ذیلی دفعہ (a) کے مطابق عہدہ پُر نہیں ہو جاتا۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132615(d) بورڈ کے ممبران پولیٹیکل ریفارم ایکٹ آف 1974 (گورنمنٹ کوڈ کا ٹائٹل 9 (سیکشن 81000 سے شروع ہونے والا)) کے تابع ہیں۔
(e)CA عوامی سہولیات Code § 132615(e)  بورڈ کے چار ممبران کورم تشکیل دیں گے۔
(f)CA عوامی سہولیات Code § 132615(f) بورڈ اپنی رکنیت میں سے ایک چیئرپرسن اور وائس چیئرپرسن کا انتخاب کرے گا۔
(g)CA عوامی سہولیات Code § 132615(g) بورڈ کے ہر ممبر کو اتھارٹی کے کاروبار میں شرکت کے لیے گزارے گئے ہر دن کے لیے ایک سو پچاس ڈالر ($150) سے زیادہ کی شرح سے معاوضہ دیا جا سکتا ہے۔ اگر معاوضہ ادا کیا جاتا ہے، تو یہ چھ سو ڈالر ($600) ماہانہ سے زیادہ نہیں ہوگا، علاوہ ازیں اتھارٹی کی طرف سے عائد کردہ فرائض کی انجام دہی سے براہ راست متعلقہ اخراجات، بشمول سفر اور ذاتی اخراجات، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(h)CA عوامی سہولیات Code § 132615(h) LACMTA کا چیف ایگزیکٹو آفیسر بورڈ میں بحیثیت عہدہ، غیر ووٹنگ ممبر کے طور پر خدمات انجام دے گا۔
(i)CA عوامی سہولیات Code § 132615(i) بورڈ میں مقرر کیے گئے ممبران میں ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ تقرری کرنے والی اتھارٹیز کے ممبران یا ملازمین شامل ہو سکتے ہیں۔

Section § 132620

Explanation

یہ قانون بورڈ کو ایک ایگزیکٹو ڈائریکٹر مقرر کرنے کا اختیار دیتا ہے جو بورڈ کی صوابدید پر خدمات انجام دے گا۔ ایگزیکٹو ڈائریکٹر عام سول سروس سسٹم کا حصہ نہیں ہوگا اور اسے بورڈ کی طرف سے طے شدہ تنخواہ ادا کی جائے گی۔

ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو اتھارٹی کے فرائض میں مدد کے لیے عملہ بھرتی کرنے یا مشیران کی خدمات حاصل کرنے کا اختیار حاصل ہے۔

ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی طرف سے منظور کردہ کسی بھی معاہدے کو ریاستی اور وفاقی خریداری کے قوانین کی پیروی کرنی ہوگی، جس میں قیمت، مسابقتی گفت و شنید، یا دونوں پر توجہ دی جائے گی۔

(a)CA عوامی سہولیات Code § 132620(a) بورڈ ایک ایگزیکٹو ڈائریکٹر مقرر کر سکتا ہے جو اتھارٹی کی مرضی پر خدمات انجام دے گا۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132620(b) ایگزیکٹو ڈائریکٹر تمام سول سروس کی دفعات سے مستثنیٰ ہوگا اور اسے بورڈ کی طرف سے مقرر کردہ تنخواہ ادا کی جائے گی۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132620(c) ایگزیکٹو ڈائریکٹر اتھارٹی کے فرائض انجام دینے کے لیے حسب ضرورت عملہ مقرر کر سکتا ہے یا مشیران کی خدمات حاصل کر سکتا ہے۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132620(d) ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی طرف سے منظور شدہ اور دیے گئے تمام معاہدے خریداری سے متعلق ریاستی اور وفاقی قوانین کے مطابق دیے جائیں گے۔ ایوارڈز قیمت یا مسابقتی گفت و شنید، یا ان دونوں کی بنیاد پر ہوں گے۔

Section § 132625

Explanation

یہ قانون لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) کو ایک اتھارٹی کے ساتھ تیزی سے معاہدے کرنے کا پابند کرتا ہے تاکہ اثاثوں کا انتظام کیا جا سکے اور ایک منصوبے پر ہم آہنگی پیدا کی جا سکے۔ انہیں منصوبے سے متعلق جائیداد اور اثاثوں کو امانت میں رکھنا چاہیے جب تک کہ بصورت دیگر اتفاق نہ کیا جائے۔ معاہدوں میں منصوبے کے ڈیزائن کے جائزے اور تعمیر کو شامل کرنا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ LACMTA کے سسٹم کے ساتھ ہم آہنگ ہے۔ اس میں فنڈنگ کے ذرائع اور وفاقی، ریاستی، اور مقامی فنڈنگ حاصل کرنے کی ذمہ داریوں کا بھی خاکہ پیش کرنا چاہیے، نیز منصوبے کے تمام مالیاتی عناصر اور بجٹ کی تفصیلات کو بیان کرنا چاہیے۔

LACMTA کو اتھارٹی کے ساتھ مندرجہ ذیل تمام کام کرنے کے لیے ایک یا ایک سے زیادہ معاہدوں کی نشاندہی کرنی چاہیے اور تیزی سے ان میں داخل ہونا چاہیے:
(a)CA عوامی سہولیات Code § 132625(a) اتھارٹی کے ساتھ منصوبے کی منصوبہ بندی، ڈیزائن اور تعمیر میں جمع ہونے والی تمام حقیقی اور ذاتی جائیداد، اور کوئی بھی دیگر اثاثے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، راستے کے حقوق، دستاویزات، فریق ثالث کے معاہدے، معاہدے، اور ڈیزائن دستاویزات، منصوبے کی تکمیل کے لیے ضروری طور پر، جب تک کہ LACMTA اور اتھارٹی کے درمیان بصورت دیگر اتفاق نہ کیا جائے۔
(b)CA عوامی سہولیات Code § 132625(b) ڈیزائن کے جائزے، تعمیر، اور جانچ کے عمل کا خاکہ پیش کرنا جو منصوبے کے جائزے میں LACMTA کے براہ راست کردار کو تسلیم کرتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ حتمی منصوبہ LACMTA کے موجودہ میٹرو ریل سسٹم کے اندر ہم آہنگ، فعال طور پر منسلک، اور قابل عمل ہوگا۔
(c)CA عوامی سہولیات Code § 132625(c) فنڈنگ کے مختلف ذرائع اور LACMTA کو منصوبے کے لیے وفاقی، ریاستی، اور مقامی فنڈز حاصل کرنے میں مدد کرنے کے لیے اتھارٹی کی ذمہ داریوں، اور منصوبے کی تعمیر کے لیے ضروری فنڈز کی وصولی پر اتھارٹی کی ذمہ داریوں اور فرائض کو بیان کرنا۔
(d)CA عوامی سہولیات Code § 132625(d) منصوبے کے تمام مالیاتی عناصر، اور منصوبے کے لیے منظور شدہ بجٹ کو بیان کرنا۔

Section § 132635

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اتھارٹی اور لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) کے درمیان ایک باقاعدہ معاہدہ، جسے مفاہمت کی یادداشت کہا جاتا ہے، کیا جائے۔ اس معاہدے کے تحت LACMTA کو کسی ٹرانزٹ منصوبے کے ڈیزائن یا تعمیر میں بڑی تبدیلیوں کا جائزہ لینے کی اجازت ہونی چاہیے۔ اہم تبدیلیوں کا مطلب نقل و حمل کے طریقے یا ٹیکنالوجی کو تبدیل کرنا، یا کوئی بھی ایسی تبدیلی ہے جو LACMTA کے مجموعی ٹرانزٹ سسٹم کے ساتھ منصوبے کے انضمام کو متاثر کرتی ہے۔ تاہم، ایک لائٹ ریل منصوبے کو اصل منصوبے کے مطابق بنانا ایک اہم تبدیلی نہیں سمجھا جائے گا اور اسے LACMTA کی منظوری کی ضرورت نہیں ہوگی۔

Section § 132640

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ منصوبے کی ذمہ دار اتھارٹی ٹکٹوں کی فروخت (فیئر باکس آمدنی) سے متوقع مستقبل کی کسی بھی آمدنی کو کسی بھی قرض یا ذمہ داریوں کے لیے بطور ضمانت یا سیکیورٹی استعمال نہیں کر سکتی۔

Section § 132645

Explanation
قانون کہتا ہے کہ کسی منصوبے کے ڈیزائن اور تعمیراتی مرحلے کے دوران، ذمہ دار اتھارٹی ایسی ذمہ داریاں پیدا نہیں کر سکتی جو منصوبہ مکمل ہونے پر لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) کو منتقل کی جائیں گی۔ خاص طور پر، ٹرینیں (رولنگ اسٹاک) اور کرایہ وصولی کے نظام جیسی چیزیں اس کا حصہ نہیں ہیں جو اتھارٹی ڈیزائن یا تعمیر کرے گی؛ اس کے بجائے، ان کا انتظام LACMTA کرتی ہے۔

Section § 132650

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ ایک بار جب لائٹ ریل منصوبے کی تعمیر مکمل ہو جائے گی، تو اس کی تعمیر کی ذمہ دار اتھارٹی تحلیل ہو جائے گی۔ اس کے بعد، لاس اینجلس کاؤنٹی میٹروپولیٹن ٹرانسپورٹیشن اتھارٹی (LACMTA) منصوبے یا اس کے کسی بھی مکمل شدہ حصے کے آپریشن کی ذمہ داری سنبھال لے گی۔