Section § 8752

Explanation
اگر آپ کسی ٹینکر یا بارج کے مالک ہیں اور کیلیفورنیا میں کسی سمندری سہولت کو استعمال کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کے جہاز کو تمام متعلقہ وفاقی اور ریاستی ضوابط پر پورا اترنا ہوگا۔ یہ قواعد استعمال ہونے والے سازوسامان اور عملے کی اہلیت سے لے کر، جہاز کی تعمیر، اس کی مالی ذمہ داریوں، اور اس کے آپریشنز تک ہر چیز کا احاطہ کرتے ہیں۔ بنیادی توجہ تیل کے اخراج کو روکنے پر ہے۔

Section § 8753

Explanation
یہ دفعہ لازمی قرار دیتی ہے کہ اس باب کی بنیاد پر تمام ضروری قواعد، ضوابط اور رہنما اصول یکم جنوری 1992 تک قائم کیے جائیں۔

Section § 8754

Explanation

یہ سیکشن ایک ریاستی منتظم کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی سمندری ٹرمینل کو ٹینکروں یا بارجوں کے ساتھ تیل کی ہینڈلنگ سے روک دے اگر انہیں اہم، بار بار ہونے والی خلاف ورزیاں ملتی ہیں جنہیں درست نہیں کیا گیا ہے، خاص طور پر اگر وہ صحت یا ماحول کے لیے خطرات پیدا کرتی ہیں۔ اگر ماضی کے مسائل تصفیے کے ذریعے حل کیے گئے تھے، تو وہ کارروائیاں نہیں روک سکتے جب تک کہ وہ اس بات کا ٹھوس ثبوت فراہم نہ کریں کہ خلاف ورزیاں ہوئی تھیں، اور ٹرمینل اس پر اعتراض کر سکتا ہے۔ کارروائیاں دوبارہ شروع ہو سکتی ہیں جب ٹرمینل یہ ثابت کر دے کہ تمام مسائل حل ہو گئے ہیں اور تعمیل یقینی ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 8754(a) منتظم کسی سمندری ٹرمینل کے مالک یا آپریٹر کو کسی بھی ٹینکر یا بارج کو یا سے تیل کی ترسیل یا وصولی سے روک سکتا ہے اگر منتظم، اطلاع شدہ سماعت کے بعد، یہ پاتا ہے کہ مالک یا آپریٹر نے اس باب کی خلاف ورزی کی ہے اور ان خلاف ورزیوں کے لیے پچھلی سزائیں، فیصلے، یا تصفیے گزشتہ تین سالوں کے دوران ہوئے ہیں اور مندرجہ ذیل تمام معیارات پر پورا اترتے ہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 8754(a)(1) خلاف ورزیوں کو درست نہیں کیا گیا ہے یا اصلاح کی طرف معقول پیش رفت حاصل نہیں کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 8754(a)(2) خلاف ورزیاں عدم تعمیل کا ایک بار بار ہونے والا نمونہ ظاہر کرتی ہیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 8754(a)(3) خلاف ورزیاں عوامی صحت اور حفاظت یا ماحول کو ایک اہم خطرہ لاحق ہیں، یا لاحق رہی ہیں۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 8754(b) منتظم ذیلی دفعہ (a) کے مطابق کارروائیوں کی معطلی کا حکم نہیں دے گا اگر انکار کا فیصلہ مکمل طور پر یا جزوی طور پر ان خلاف ورزیوں پر مبنی ہے جو تصفیے کے ذریعے حل کی گئی تھیں، جب تک کہ منتظم ٹھوس ثبوت پیش نہ کرے یہ ثابت کرتے ہوئے کہ خلاف ورزیاں واقعی ہوئی تھیں اور پھر درخواست دہندہ کو منتظم کے ثبوت کی تردید کا موقع دیا جائے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 8754(c) منتظم ٹرمینلز کو بیان کردہ ٹینکروں یا بارجوں کو اور سے منتقلی دوبارہ شروع کرنے کی اجازت دے سکتا ہے اگر، اطلاع شدہ سماعت کے بعد، منتظم مطمئن ہو جاتا ہے کہ مالک یا آپریٹر نے تمام خلاف ورزیوں کو درست کر لیا ہے اور اس ڈویژن کی تمام دفعات کی تعمیل کرے گا۔

Section § 8755

Explanation

یہ قانون ریاستی حکام کو سمندری ٹرمینلز کے لیے تیل کے اخراج کو روکنے کے قواعد بنانے کی ہدایت کرتا ہے۔ اس میں بتایا گیا ہے کہ یہ قواعد کوسٹ گارڈ جیسے دیگر حکام سے متصادم ہوئے بغیر اعلیٰ معیارات کو کیسے برقرار رکھیں۔ قواعد کو عوامی صحت اور ماحول کے لیے حفاظت کو یقینی بنانا چاہیے۔ قانون واضح کرتا ہے کہ یہ بعض زمینی تیل کے ٹینکوں یا اسٹیٹ فائر مارشل کے زیر انتظام پائپ لائنوں پر لاگو نہیں ہوتا۔ کمیشن کو مطابقت کو یقینی بنانے کے لیے مقامی اور وفاقی ایجنسیوں کے ساتھ بھی کام کرنا چاہیے۔ یہ قانون 1 جنوری 2012 کو نافذ العمل ہوا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 8755(a) ایڈمنسٹریٹر اور کمیشن کا ایگزیکٹو آفیسر مشاورت کریں گے اور تجاویز پیش کریں گے، اور کمیشن قواعد، ضوابط، رہنما اصول، اور کمیشن کی لیزنگ پالیسیاں اپنائے گا تاکہ ریاست کے اندر تمام موجودہ اور مجوزہ سمندری ٹرمینلز کے مقام، قسم، خصوصیت، کارکردگی کے معیارات، سائز، اور آپریشن کا جائزہ لیا جا سکے، خواہ وہ کمیشن سے لیز پر دی گئی زمینوں پر ہوں یا نہ ہوں، اور کمیشن سے لیز پر دی گئی زمینوں پر موجود دیگر تمام سمندری سہولیات کا جائزہ لیا جا سکے تاکہ تیل کے اخراج کے امکانات کو کم سے کم کیا جا سکے۔ کمیشن کے اپنائے گئے قواعد، ضوابط، اور رہنما اصول ایڈمنسٹریٹر یا کوسٹ گارڈ کے ضوابط سے متصادم نہیں ہوں گے۔ کمیشن اس بات کو یقینی بنائے گا کہ قواعد، ضوابط، رہنما اصول، اور کمیشن کے لیز معاہدے عوامی صحت و حفاظت اور ماحول کا بہترین ممکنہ تحفظ فراہم کریں۔ کسی مقامی حکومت یا بندرگاہی ضلع سے لیز پر دی گئی زمینوں پر سمندری ٹرمینل کے مقام کو کنٹرول کرنے والے کوئی بھی قواعد، ضوابط، اور رہنما اصول کسی مخصوص مقام کے کمیشن کے ذریعے جائزے کے لیے دفعات شامل نہیں کریں گے، بشرطیکہ مقامی حکومت کی طرف سے منتخب کردہ یا منظور شدہ مقام قواعد، ضوابط، اور رہنما اصولوں میں بیان کردہ معیارات پر پورا اترتا ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 8755(b) یہ سیکشن کسی بھی ایسے زمینی تیل ذخیرہ کرنے والے ٹینک پر لاگو نہیں ہوگا جو مکمل طور پر ساحل پر واقع ہو اور جو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 20 کے باب 6.67 (سیکشن 25270 سے شروع ہونے والے) کے تحت معائنہ پروگراموں اور ضابطے کے تابع ہو۔ اس سیکشن میں وہ پائپ لائنیں شامل ہوں گی جو سمندری ٹرمینلز کے اندر یا ان کا حصہ ہیں۔ یہ سیکشن ان پائپ لائنوں پر لاگو نہیں ہوگا جو خصوصی طور پر پیٹرولیم مصنوعات کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہوتی ہیں اور ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت اسٹیٹ فائر مارشل کے دائرہ اختیار میں آتی ہیں۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 8755(c) کمیشن ایڈمنسٹریٹر اور دیگر متاثرہ مقامی اور وفاقی ایجنسیوں سے قواعد، ضوابط، اور رہنما اصولوں کے حوالے سے مشاورت کرے گا۔ ایڈمنسٹریٹر کے ساتھ مشاورت کم از کم، جہازوں کے لیے ان تقاضوں کے ساتھ مطابقت کو یقینی بنائے گی جو ایڈمنسٹریٹر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8670.17 کے تحت اپنائے گا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 8755(d) یہ سیکشن 1 جنوری 2012 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 8756

Explanation
یہ قانون کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ اپنے قواعد و پالیسیوں کو باقاعدگی سے اپ ڈیٹ اور ایڈجسٹ کرے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ میرین ٹرمینل اور سہولیات کے آپریٹرز عوامی صحت اور ماحول کے لیے حفاظت کی اعلیٰ ترین ممکنہ سطح فراہم کریں۔ تاہم، یہ ضابطہ صرف پیٹرولیم مصنوعات منتقل کرنے والی پائپ لائنوں پر لاگو نہیں ہوتا، کیونکہ ان کا انتظام اسٹیٹ فائر مارشل کرتا ہے۔

Section § 8757

Explanation

یہ قانون کمیشن سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ باقاعدگی سے سمندری سہولیات اور ان کے سازوسامان کا معائنہ کرے، اور نگرانی کرے کہ آپریشنز عوامی صحت، حفاظت اور ماحول کو کیسے متاثر کرتے ہیں۔ یہ معائنہ وفاقی، ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کے ساتھ مربوط ہونے چاہئیں، اور سرگرمیوں کا ریکارڈ رکھا جانا چاہیے۔

یہ قانون ڈویژن آف آئل اینڈ گیس اور کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن جیسی ایجنسیوں کے ساتھ تعاون کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، انہیں معائنہ میں مدد کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ تاہم، یہ قانون ان پائپ لائنز پر لاگو نہیں ہوتا جو صرف پیٹرولیم مصنوعات کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہوتی ہیں اگر ان کی نگرانی اسٹیٹ فائر مارشل کرتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 8757(a) کمیشن باقاعدگی کی بنیاد پر تمام سمندری سہولیات کا، متعلقہ سازوسامان کے ساتھ، معائنہ کرے گا یا معائنہ کروائے گا اور ان کے آپریشنز اور عوامی صحت، حفاظت اور ماحول پر ان کے اثرات کی نگرانی کرے گا۔ یہ معائنہ اور نگرانی کی سرگرمیاں، جہاں تک ممکن ہو سکے، قانونی دائرہ اختیار رکھنے والی وفاقی، ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کے ساتھ مربوط کی جائیں گی۔ کمیشن ہر سمندری سہولت کے لیے ان سرگرمیوں کا ریکارڈ برقرار رکھے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 8757(b) اس باب کے تحت کیا گیا کوئی بھی ایسا معائنہ دیگر ریاستی، وفاقی اور مقامی ایجنسیوں کے ساتھ زیادہ سے زیادہ حد تک مربوط کیا جائے گا۔ کمیشن کو خاص طور پر ایسے معاہدے کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے جو موجودہ معائنہ پروگراموں والی دیگر ایجنسیوں کو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ڈویژن آف آئل اینڈ گیس، کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن، اور اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ، کو اس باب میں درکار معائنہ کرنے کی اجازت دیں گے۔ یہ سیکشن ان پائپ لائنز پر لاگو نہیں ہوتا جو خصوصی طور پر پیٹرولیم مصنوعات کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہوتی ہیں اور ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت اسٹیٹ فائر مارشل کے دائرہ اختیار میں آتی ہیں۔

Section § 8758

Explanation

یہ قانون سمندری سہولیات کے آپریٹرز کو ایک عملیاتی دستورالعمل بنانے اور اسے برقرار رکھنے کا پابند کرتا ہے، جس میں صحت، حفاظت اور ماحول کے تحفظ اور تیل کے رساؤ کو روکنے کے لیے استعمال ہونے والے آلات اور طریقہ کار کی وضاحت کی گئی ہو۔ اس دستورالعمل کو ایک کمیشن سے منظور کرانا ضروری ہے، جو اسے مخصوص قواعد و رہنما اصولوں سے موازنہ کرتا ہے۔ اگر پہلی پیشکش مسترد ہو جاتی ہے، تو آپریٹرز کو 90 دنوں کے اندر اس میں ترمیم کر کے دوبارہ پیش کرنا ہوگا۔ دستورالعمل کو عملیاتی یا تکنیکی تبدیلیوں کے ساتھ باقاعدگی سے اپ ڈیٹ کیا جانا چاہیے۔ اگر کوئی دستورالعمل دو بار مسترد ہو جاتا ہے، تو یہ دیگر قوانین کے تحت جرمانے کا باعث بن سکتا ہے۔ تمام سمندری سہولیات اور بحری جہازوں کو منظور شدہ دستورالعمل کی پابندی کرنی ہوگی۔ یہ قاعدہ مخصوص پیٹرولیم پائپ لائنوں پر لاگو نہیں ہوتا جو اسٹیٹ فائر مارشل کے زیرِ نگرانی ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 8758(a) ہر سمندری سہولت کا آپریٹر ایک آپریشنز مینوئل تیار کرے گا جس میں ایسے آلات اور طریقہ کار بیان کیے جائیں گے جو آپریٹر عوامی صحت اور حفاظت، اور ماحول کے تحفظ اور تیل کے رساؤ کو روکنے کے لیے استعمال کرتا ہے یا کرے گا۔ آپریشنز مینوئل میں ان تمام بحری جہازوں کے لیے درکار آلات اور طریقہ کار بھی بیان کیے جائیں گے جن سے یا جن کو سمندری سہولت کے استعمال کے ذریعے تیل منتقل کیا جاتا ہے۔ آپریشنز مینوئل منظوری کے لیے کمیشن کو پیش کیا جائے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 8758(b) ہر موجودہ آپریٹر کمیشن کی جانب سے اس سیکشن میں بیان کردہ قواعد، ضوابط اور رہنما اصولوں کا پروگرام اپنانے کے ایک سال کے اندر ایک مینوئل پیش کرے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 8758(c) کمیشن آپریشنز مینوئل کو منظور کرے گا اگر مینوئل ذیلی دفعہ (b) کے تحت اپنائے گئے حکومتی قواعد، ضوابط اور رہنما اصولوں پر پورا اترتا ہے۔ کمیشن آپریشنز مینوئل کی منظوری سے انکار کرے گا اگر کمیشن یہ پاتا ہے کہ آپریشنز مینوئل قواعد، ضوابط اور رہنما اصولوں کے مطابق نہیں ہے۔ اگر کمیشن منظوری سے انکار کرتا ہے، تو وہ اپنے فیصلے کی تحریری وجوہات فراہم کرے گا۔ آپریٹر 90 دنوں کے اندر ایک نیا مینوئل پیش کرے گا جو انکار کی وجہ کا جواب دے اور کسی بھی تجویز کردہ ترمیم کو شامل کرے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 8758(d) آپریشنز مینوئل کو خطرات اور عملیاتی مطالعہ کے نتائج کے مطابق یا جب سہولت کے آپریشنز یا ٹیکنالوجی میں تبدیلی آئے تو حسب ضرورت اپ ڈیٹ کیا جائے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 8758(e) کمیشن اپنے دائرہ اختیار میں کسی بھی آپریٹر کے آپریشنز مینوئل میں ترمیم کا مطالبہ کر سکتا ہے اگر کمیشن یہ پاتا ہے کہ مینوئل اب ذیلی دفعہ (b) کے تحت اپنائے گئے قواعد، ضوابط اور رہنما اصولوں کے مطابق نہیں ہے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 8758(f) ایک بار جب کسی آپریٹر کا آپریشنز مینوئل منظور ہو جائے، تو آپریٹر کی سمندری سہولت کے تمام آلات اور آپریشنز کو آپریشنز مینوئل کے مطابق برقرار رکھا جائے گا یا انجام دیا جائے گا۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 8758(g) ریاست میں کسی بھی سمندری سہولت پر لنگر انداز تمام بحری جہاز سمندری سہولت کے آپریشنز مینوئل کی شرائط کی تعمیل کریں گے۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 8758(h) کمیشن ایڈمنسٹریٹر کو ہر اس سمندری سہولت کی اطلاع دے گا جس کا آپریشنز مینوئل دوسری پیشکش کے بعد مسترد کر دیا گیا ہو۔ دوسری پیشکش کے بعد منظوری حاصل کرنے میں ناکامی کو ایڈمنسٹریٹر کی طرف سے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 1 کے باب 7.4 (سیکشن 8670.1 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی قرار دیا جا سکتا ہے۔ ایڈمنسٹریٹر کوئی بھی ایسا اقدام کرے گا جو وہ ضروری سمجھے۔
(i)CA عوامی وسائل Code § 8758(i) یہ سیکشن ان پائپ لائنوں پر لاگو نہیں ہوتا جو خصوصی طور پر پیٹرولیم مصنوعات کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہوتی ہیں اور ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت اسٹیٹ فائر مارشل کے دائرہ اختیار میں آتی ہیں۔

Section § 8759

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کمیشن کو اس ڈویژن کے تحت کام کرتے ہوئے جو بھی معقول اخراجات اٹھانے پڑیں گے، ان کی ادائیگی آئل سپل پریوینشن اینڈ ایڈمنسٹریشن فنڈ سے کی جائے گی۔

کمیشن کو اس ڈویژن کے تحت کیے گئے معقول اخراجات کے لیے آئل سپل پریوینشن اینڈ ایڈمنسٹریشن فنڈ سے معاوضہ دیا جائے گا۔

Section § 8760

Explanation
یہ سیکشن کمیشن سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ قانون کے اس حصے سے متعلق کوئی بھی کارروائی کرنے سے پہلے، مختلف ایجنسیوں، بشمول ریاستی اور وفاقی اداروں جیسے کوسٹ گارڈ اور محکمہ ٹرانسپورٹیشن کے ساتھ قریبی تعاون کرے۔