Section § 29100

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ اس باب میں دی گئی تعریفات کو ڈویژن کے باقی حصے کو سمجھنے اور اس کی تشریح کرنے کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے، جب تک کہ کوئی ایسی خاص صورتحال نہ ہو جو کسی مختلف تشریح کا تقاضا کرے۔

Section § 29101

Explanation

یہ قانون "سوئیسن مارش" یا "مارش" کی اصطلاح کی تعریف کرتا ہے جس میں ایک مخصوص نقشے کے اندر مختلف قسم کی آبی زمینیں اور زمینی علاقے شامل ہیں۔ ان میں پانی سے ڈھکے اور سمندری دلدلی علاقے، بندوں سے الگ کی گئی آبی زمینیں، موسمی دلدلیں، اور گھاس کے میدان شامل ہیں، نیز 1977-78 کے باقاعدہ سیشن کے ایک مخصوص قانون میں بیان کردہ زیر کاشت زمینیں۔ اس میں سوئیسن مارش پروٹیکشن پلان کے نقشے پر دکھائے گئے بنیادی اور ثانوی دونوں انتظامی علاقے بھی شامل ہیں، اور کسی بھی ریاستی شاہراہ کا حقِ راستہ جو مارش کی حد کا حصہ بنتا ہے۔

"سوئیسن مارش" یا "مارش" کا مطلب پانی سے ڈھکے علاقے، سمندری دلدل، بندوں سے الگ کی گئی آبی زمینیں، موسمی دلدلیں، نشیبی گھاس کے میدان، بالائی گھاس کے میدان، اور زیر کاشت زمینیں ہیں جو 1977-78 کے باقاعدہ سیشن کے قوانین کے اس باب کے سیکشن 16 میں شناخت شدہ نقشے پر بیان کی گئی ہیں جس نے اس ڈویژن کو نافذ کیا۔ اس میں سوئیسن مارش پروٹیکشن پلان کے نقشے پر دکھائے گئے بنیادی اور ثانوی دونوں انتظامی علاقے شامل ہیں اور کسی بھی ریاستی شاہراہ کا پورا حقِ راستہ بھی شامل ہے جسے مارش کی حد کے ایک حصے کے طور پر نامزد کیا گیا ہے۔

Section § 29101.5

Explanation

یہ قانون زمین کے ایک مخصوص علاقے کی وضاحت کرتا ہے جسے "سوئیسن مارش" کا حصہ نہیں سمجھا جاتا۔ سوئیسن مارش کی عمومی تعریف کے باوجود، یہ ایک تفصیلی حقیقی جائیداد کو خارج کرتا ہے جس کی وضاحت مختلف حد بندیوں اور حوالہ جاتی نقاط، بشمول سڑکوں، ہائی وے روٹس، اور نشانات کے لحاظ سے کی گئی ہے۔

ان حد بندیوں کی شناخت درست نقاط اور سمتوں کی ایک سیریز کا استعمال کرتے ہوئے کی گئی ہے، جو مؤثر طریقے سے ایک ایسا حصہ الگ کرتی ہے جس کے اندر کچھ جائیدادیں سوئیسن مارش پر لاگو ہونے والے کسی بھی ضوابط یا تحفظات کے تابع نہیں ہوں گی۔

سیکشن 29101 کے باوجود، “سوئیسن مارش” میں درج ذیل بیان کردہ حقیقی جائیداد شامل نہیں ہے:
سیکشن 32، T5N R1W، M.D.B. & M. کی مشرقی لائن میں ایک نقطہ سے شروع ہو کر، مذکورہ نقطہ J.B. لیمن کی موجودہ یا سابقہ زمینوں کا شمال مشرقی کونا ہے؛ پھر لیمن کی مذکورہ زمینوں کی شمالی لائن کے ساتھ S 88° 15´ W 840 فٹ تک پیسیفک گیس اینڈ الیکٹرک کمپنی ٹاور لائن کی شمالی لائن تک؛ پھر مذکورہ ٹاور لائن کے ساتھ N 38° 10´ W 350 فٹ تک ایک زاویہ نقطہ تک؛ پھر S 83° 00´ W 2,020 فٹ؛ پھر مذکورہ ٹاور لائن کو چھوڑ کر N 42° W 450 فٹ؛ پھر N 55° W 700 فٹ؛ پھر N 75° W 540 فٹ؛ پھر S 73° W 910 فٹ تک سیکشن 31، T5N، R1W، M.D.B. & M. کی مشرقی لائن تک؛ پھر مذکورہ لائن کے ساتھ N 1° 30´ W 1,060 فٹ تک ایک ایسے نقطہ تک جو اسٹیٹ ہائی وے روٹ 12 کی جنوبی رائٹ آف وے لائن کے جنوب میں 915.00 فٹ، عمودی طور پر ماپا گیا ہے؛ پھر مذکورہ اسٹیٹ ہائی وے کے متوازی N 89° 30´ W 3,840 فٹ تک گریزلی آئی لینڈ روڈ کی مشرقی لائن تک؛ پھر مذکورہ مشرقی لائن کے ساتھ N 2° 30´ W 981 فٹ تک اسٹیٹ ہائی وے روٹ 12 کی شمالی رائٹ آف وے لائن تک؛ پھر مذکورہ لائن کے ساتھ S 89° 30´ E 3,825 فٹ تک سیکشن 31 کی مذکورہ مشرقی لائن تک؛ پھر مذکورہ شمالی لائن کے ساتھ مشرقی اور جنوب مشرقی سمت میں سیکشن 32 کی مذکورہ مشرقی لائن تک جاری رکھتے ہوئے؛ پھر مذکورہ مشرقی لائن کے ساتھ جنوب کی طرف نقطہ آغاز تک۔

Section § 29102

Explanation
یہ دفعہ "بنیادی انتظامی علاقہ" کی اصطلاح کے معنی کی وضاحت کرتی ہے۔ اس میں پانی سے ڈھکے علاقے، مدوجزر کی دلدلیں، وہ آبی علاقے جنہیں بند باندھ کر الگ کیا گیا ہے، وہ دلدلیں جو صرف موسمی طور پر موجود ہوتی ہیں، اور نشیبی گھاس کے میدان شامل ہیں۔ یہ مخصوص علاقے ایک نقشے پر تفصیل سے بیان کیے گئے ہیں جس کا حوالہ 1977-78 کے قانون سازی سیشن کے ایک قانون میں دیا گیا ہے۔

Section § 29103

Explanation
یہ دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ 'ثانوی انتظامی علاقہ' سے کیا مراد ہے۔ اس سے مراد گھاس کے میدانوں، کھیتوں اور نشیبی علاقوں جیسے علاقے ہیں جو 'بنیادی انتظامی علاقہ' کے ساتھ ہیں۔ درست مقامات کی تفصیل 1977-78 کے قانون ساز اجلاس کے دوران منظور کیے گئے ایک قانون کے ایک مخصوص نقشے میں دی گئی ہے۔

Section § 29104

Explanation
اس حصے میں "آب گاہ" کی تعریف کی گئی ہے کہ یہ سولانو کاؤنٹی میں ثانوی انتظامی علاقے سے اونچائی پر واقع دلدل کے ارد گرد کا علاقہ ہے۔ اس میں سولانو کاؤنٹی کی وہ ندیاں، نالے، آبی گزرگاہیں، یا پانی کے دیگر علاقے شامل ہیں جو دلدل میں بہتے ہیں۔

Section § 29105

Explanation
“منظم آبی زمین” سے مراد دلدلی علاقوں میں وہ بند بنائے گئے علاقے ہیں جہاں پانی کو کنٹرول کیا جاتا ہے یا پودے اگائے جاتے ہیں تاکہ آبی پرندوں اور دیگر جنگلی حیات کے لیے مسکن کو بہتر بنایا جا سکے۔ یہ علاقے مختلف سرگرمیوں کے لیے استعمال ہو سکتے ہیں، جیسے شکار، ماہی گیری، فطرت کا مطالعہ، فوٹو گرافی، اور جنگلی حیات سے متعلق دیگر سرگرمیاں۔

Section § 29106

Explanation
قانون کا یہ حصہ "کمیشن" کی اصطلاح کی تعریف سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے طور پر کرتا ہے، جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7.2 کے تحت، سیکشن 66600 سے شروع ہو کر قائم کیا گیا تھا۔

Section § 29107

Explanation
یہ دفعہ واضح کرتا ہے کہ جب قانون میں 'محکمہ' کا لفظ استعمال ہوتا ہے تو اس سے مراد محکمہ ماہی پروری اور کھیل ہے۔

Section § 29108

Explanation
یہ سیکشن صرف یہ واضح کرتا ہے کہ جب بھی اس مخصوص سیاق و سباق میں “کاؤنٹی” کی اصطلاح استعمال کی جاتی ہے، تو اس سے خاص طور پر سولانو کاؤنٹی مراد ہے۔

Section § 29109

Explanation
یہ سیکشن 'مقامی حکومت' کی اصطلاح کی وضاحت کرتا ہے، خاص طور پر ایسے سیاق و سباق کے لیے جس میں سولانو کاؤنٹی اور سوئیسن سٹی، فیئرفیلڈ، اور بینیفیا کے شہر شامل ہیں۔

Section § 29110

Explanation
یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتی ہے کہ عوامی ایجنسیوں کے لحاظ سے "ڈسٹرکٹ" کا کیا مطلب ہے۔ ڈسٹرکٹ ایک قسم کی عوامی ایجنسی ہے جو قانون کے ذریعے ایک مخصوص علاقے کے اندر مخصوص حکومتی یا کاروباری کام انجام دینے کے لیے بنائی جاتی ہے۔ اس اصطلاح میں مختلف اقسام شامل ہیں، بشمول سروس ایریاز، ترقیاتی ڈسٹرکٹس، مچھروں پر قابو پانے والے علاقے، اور بہت کچھ، جو عام طور پر اس علاقے کو خدمات یا بہتری فراہم کرنے کے لیے ٹیکس یا تشخیص عائد کرنے کے لیے قائم کیے جاتے ہیں۔

Section § 29111

Explanation

یہ سیکشن 'مقامی تحفظ کے پروگرام' کی تعریف مختلف منصوبہ بندی اور ریگولیٹری اوزاروں کے طور پر کرتا ہے جو مقامی حکومتوں کے ذریعے استعمال کیے جاتے ہیں، جیسے زوننگ کے نقشے اور زمین کے استعمال کے ضوابط۔ یہ اوزار مقامی سطح پر سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان کو نافذ کرنے میں مدد کرتے ہیں۔ انہیں کاؤنٹی کی طرف سے ایک کمیشن کو پیش کیا جانا ضروری ہے اور دلدلی علاقے کی حفاظت کے لیے مخصوص ضروریات کی تعمیل کرنی چاہیے۔

"مقامی تحفظ کا پروگرام" سے مراد عمومی یا مخصوص منصوبوں کی وہ دفعات؛ آرڈیننس؛ زوننگ ڈسٹرکٹ کے نقشے؛ زمین کے استعمال کے ضوابط، طریقہ کار، یا کنٹرولز؛ یا کوئی دوسرے پروگرام، طریقہ کار، معیارات، یا کنٹرولز ہیں جو مقامی حکومتوں، اضلاع، یا سولانو کاؤنٹی لوکل ایجنسی فارمیشن کمیشن کے ذریعے دلدل میں اور اس کے متصل اپنائے، شروع کیے، یا انجام دیے جاتے ہیں، کاؤنٹی کی طرف سے باب 5 (سیکشن 29400 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کمیشن کو پیش کیے جاتے ہیں، اور اس ڈویژن اور سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان کی ضروریات کو پورا کرتے ہیں اور مقامی سطح پر نافذ کرتے ہیں۔

Section § 29112

Explanation
“مقامی تحفظ پروگرام کا جزو” کی اصطلاح مقامی تحفظ پروگرام کے مخصوص حصوں سے متعلق ہے۔ یہ اجزاء کاؤنٹی کی طرف سے کسی خاص سیکشن کے تحت یا سوئی سن ریسورس کنزرویشن ڈسٹرکٹ کی طرف سے کسی مختلف سیکشن کے تحت بنائے جا سکتے ہیں، اور انہیں مقامی تحفظ پروگرام میں شامل کیا جاتا ہے۔

Section § 29113

Explanation

کیلیفورنیا میں، "سوئی سن مارش تحفظاتی منصوبہ" کی اصطلاح ایک مخصوص منصوبے کی طرف اشارہ کرتی ہے جسے ایک کمیشن نے سوئی سن مارش کے علاقے کی حفاظت کے لیے بنایا تھا۔ یہ منصوبہ، جس میں دو اہم نقشے شامل ہیں، فش اینڈ گیم کوڈ کے ایک اب غیر فعال باب کے تحت گورنر اور مقننہ کو دیا گیا تھا۔ "تحفظاتی منصوبہ کی پالیسیاں" دستاویز کے دوسرے حصے میں بیان کردہ مخصوص رہنما اصولوں کا ذکر کرتی ہیں، جو صفحات 10 سے 29 تک محیط ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 29113(a) "Suisun Marsh Protection Plan" یا "تحفظاتی منصوبہ" سے مراد وہ سوئی سن مارش تحفظاتی منصوبہ ہے جو کمیشن نے تیار اور منظور کیا اور فش اینڈ گیم کوڈ کے ڈویژن 2 کے سابقہ باب 9 (سیکشن 1850 سے شروع ہونے والا) کے مطابق گورنر اور مقننہ کو پیش کیا۔ تحفظاتی منصوبے میں سوئی سن مارش تحفظاتی منصوبہ کا نقشہ اور سوئی سن مارش تحفظاتی منصوبہ قدرتی عوامل کا نقشہ شامل ہے جو اس منصوبے کے حصے کے طور پر تیار کیے گئے ہیں۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29113(b) "تحفظاتی منصوبہ کی پالیسیاں" یا "تحفظاتی منصوبے کی پالیسیاں" سے مراد وہ پالیسیاں ہیں جو تحفظاتی منصوبے کے حصہ II (صفحات 10 تا 29، بشمول) میں بیان کی گئی ہیں۔

Section § 29114

Explanation

یہ قانون اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ زمین اور پانی کے استعمال کے حوالے سے 'ترقی' کیا کہلاتی ہے۔ اس میں ڈھانچوں کی تعمیر، تبدیلی یا ہٹانا، زمین کے استعمال کے طریقے کو تبدیل کرنا (جیسے سب ڈویژن کے ذریعے)، اور زمین یا پانی کے استعمال کی شدت کو متاثر کرنا شامل ہے۔ خاص طور پر، اس میں کان کنی، فضلہ ٹھکانے لگانا، اور نباتات کو ہٹانے جیسی سرگرمیاں شامل ہیں۔ تاہم، 'ترقی' میں وہ سرگرمیاں شامل نہیں ہیں جو پانی کے استعمال کو تبدیل کرتی ہیں یا نباتات کو ہٹاتی ہیں اگر یہ جنگلی پرندوں کے مسکن کی حمایت کے لیے کی جائیں اور دیگر جنگلی حیات کو نقصان نہ پہنچائیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 29114(a) “ترقی” کا مطلب زمین پر، یا پانی میں یا اس کے نیچے، کسی بھی ٹھوس مواد یا ڈھانچے کی تنصیب یا تعمیر؛ کسی بھی کھودے گئے مواد یا کسی بھی گیسی، مائع، ٹھوس، یا حرارتی فضلہ کا اخراج یا ٹھکانے لگانا؛ کسی بھی مواد کی گریڈنگ، ہٹانا، کھدائی، کان کنی، یا نکالنا؛ زمین کے استعمال کی کثافت یا شدت میں تبدیلی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سب ڈویژن میپ ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 66410 سے شروع ہونے والا) کے تحت سب ڈویژن، اور زمین کی کوئی بھی دوسری تقسیم بشمول پلاٹ کی تقسیم، سوائے اس کے کہ جہاں زمین کی تقسیم کسی عوامی ایجنسی کے ذریعے عوامی تفریحی استعمال کے لیے ایسی زمین کی خریداری کے سلسلے میں کی گئی ہو؛ پانی کے استعمال کی شدت یا اس تک رسائی میں تبدیلی؛ کسی بھی ڈھانچے کی تعمیر، دوبارہ تعمیر، مسماری، یا سائز میں تبدیلی، بشمول کسی بھی نجی، عوامی، یا میونسپل یوٹیلیٹی کی کوئی بھی سہولت؛ اور زرعی مقاصد کے علاوہ بڑی نباتات کو ہٹانا یا کاٹنا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29114(b) “ترقی” میں پانی کے استعمال کی شدت میں تبدیلی یا بڑی نباتات کو ہٹانا یا کاٹنا شامل نہیں ہے جہاں ایسی تبدیلی، ہٹانا، یا کٹائی جنگلی پرندوں کے مسکن کو برقرار رکھنے یا بہتر بنانے کے لیے ہو اور دلدل میں موجود دیگر مچھلیوں اور جنگلی حیات کے وسائل پر کوئی اہم، منفی اثر نہ ڈالے۔

Section § 29115

Explanation
یہ سیکشن "قابل عمل" کی تعریف کرتا ہے کہ یہ وہ چیز ہے جو لاگت، ماحول، معاشرے اور ٹیکنالوجی جیسے عوامل کو مدنظر رکھتے ہوئے، ایک معقول وقت کے اندر کامیابی سے کی جا سکے۔

Section § 29116

Explanation
“اجازت نامہ” سے مراد کسی بھی قسم کی سرکاری اجازت ہے، جیسے لائسنس یا سرٹیفکیٹ، جسے کوئی سرکاری ایجنسی اس ڈویژن کے قواعد کے تحت دے سکتی ہے یا مسترد کر سکتی ہے۔

Section § 29117

Explanation

یہ سیکشن دو اہم اصطلاحات کی تعریف کرتا ہے۔ سب سے پہلے، "شخص" میں صرف افراد ہی نہیں بلکہ کاروبار، سرکاری ادارے، یوٹیلیٹیز، اور ہر قسم کی تنظیمیں شامل ہیں۔ دوسرا، "متاثرہ شخص" وہ ہے جس نے کسی فیصلے یا اپیل سے متعلق مقامی حکومت کی عوامی سماعت میں حصہ لیا یا حصہ لینے کی کوشش کی، یا کسی جائز وجہ سے حصہ لینے سے قاصر رہا لیکن اپنے خدشات پہلے ہی بتا دیے۔ اس میں اجازت نامے کے درخواست گزار اور مقامی تحفظ پروگرام کی منظوری سے متعلق متاثرہ مقامی حکومتیں شامل ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 29117(a) "شخص" سے مراد کوئی بھی فرد، تنظیم، شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، یا دیگر کاروباری انجمن یا کارپوریشن ہے، بشمول کوئی بھی یوٹیلیٹی؛ اور وفاقی حکومت، ریاست، کوئی بھی مقامی حکومت، یا کوئی بھی ضلع، یا اس کی کوئی ایجنسی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29117(b) "متاثرہ شخص" سے مراد کوئی بھی ایسا شخص ہے جو، ذاتی طور پر یا کسی نمائندے کے ذریعے، مقامی حکومت کی کسی عوامی سماعت میں کسی کیے گئے فیصلے یا اپیل کردہ کارروائی کے سلسلے میں پیش ہوا؛ یا جس نے، سماعت سے قبل دیگر مناسب ذرائع سے، مقامی حکومت کو اپنے خدشات کی نوعیت سے آگاہ کیا؛ یا جو کسی معقول وجہ سے مذکورہ بالا میں سے کوئی بھی کام کرنے سے قاصر رہا۔ "متاثرہ شخص" میں اجازت نامے کا درخواست گزار شامل ہے؛ اور، مقامی تحفظ پروگرام، یا اس کے کسی بھی جزو کی منظوری کے حوالے سے، کوئی بھی متاثرہ مقامی حکومت شامل ہے۔