Section § 29000

Explanation
اس قانون کو سوئسن مارش تحفظ ایکٹ 1977 کہا جاتا ہے۔ اس کا بنیادی مقصد سوئسن مارش کو محفوظ رکھنا ہے، جو کیلیفورنیا میں ایک اہم ماحولیاتی وسیلہ ہے۔

Section § 29002

Explanation

یہ قانون سوئیسن مارش کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے، جو کیلیفورنیا میں ایک اہم دلدلی علاقہ ہے۔ یہ آبی پرندوں اور دیگر جنگلی حیات کے لیے، بشمول کچھ خطرے سے دوچار انواع، موسم سرما کی اہم رہائش فراہم کرتا ہے۔ قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ انسانی سرگرمیاں مارش کے ماحولیاتی نظام کو متاثر کرتی ہیں اور ایک وسیلے کے طور پر اس کی انفرادیت اور ناقابل تلافی حیثیت کو تسلیم کرتا ہے۔ یہ بھی خبردار کرتا ہے کہ مستقبل کی ترقی اس علاقے کی جنگلی حیات کی قدر کو نقصان پہنچا سکتی ہے، اور ریاست ان وسائل کو آنے والی نسلوں کے لیے محفوظ رکھنے کی حمایت کرتی ہے۔

مقننہ اس کے ذریعے یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ سوئیسن مارش، جو تقریباً 55,000 ایکڑ دلدلی زمین اور 30,000 ایکڑ خلیجوں اور نالیوں پر مشتمل ہے، اور کیلیفورنیا میں باقی ماندہ قدرتی دلدلی علاقوں کا تقریباً 10 فیصد بناتی ہے، پیسیفک فلائی وے کے آبی پرندوں کے لیے موسم سرما کی رہائش فراہم کرنے میں ایک اہم کردار ادا کرتی ہے؛ کہ خشک سالی کے دوران یہ علاقہ آبی رہائش گاہ کے وسیع پھیلاؤ اور دیگر جگہوں پر ایسی رہائش گاہ کی کمی کی وجہ سے آبی پرندوں کے لیے خاص طور پر اہم ہو جاتا ہے؛ کہ یہ علاقہ دیگر جنگلی حیات کی اقسام کے لیے اہم رہائش گاہ فراہم کرتا ہے، بشمول ایسے خطرے سے دوچار، نایاب، یا منفرد انواع جیسے کہ پیریگرین فالکن، سفید دم والا کائٹ، گولڈن ایگل، کیلیفورنیا کلیپر ریل، بلیک ریل، سالٹ مارش ہارویسٹ ماؤس، اور سوئیسن شریو؛ کہ جنگلی حیات کی اس وسیع اقسام کا وجود غیر منقسم مقامی رہائش گاہ کے نسبتاً بڑے پھیلاؤ اور دلدل میں موجود نباتات اور آبی حالات کے تنوع کی وجہ سے ہے؛ کہ انسان موجودہ دلدلی ماحولیاتی نظام کا ایک لازمی حصہ ہے اور، ایک اہم حد تک، پانی کی وسیع موجودگی اور آبی پرندوں کی خوراک کے وافر ذرائع پر کنٹرول رکھتا ہے؛ کہ سوئیسن مارش ریاست اور قوم کے لوگوں کے لیے ایک منفرد اور ناقابل تلافی وسیلہ کی نمائندگی کرتا ہے؛ کہ مستقبل کی رہائشی، تجارتی، اور صنعتی ترقیات اس علاقے کی جنگلی حیات کی قدر کو منفی طور پر متاثر کر سکتی ہیں؛ اور یہ کہ ریاست کی پالیسی ہے کہ اس نوعیت کے وسائل کو موجودہ اور آنے والی نسلوں کے لطف اندوزی کے لیے محفوظ اور محفوظ رکھا جائے۔

Section § 29003

Explanation

یہ حصہ سوئیسن مارش، جو ایک اہم آبی علاقہ ہے، کو کئی اقدامات کے ذریعے تحفظ فراہم کرنے کی ضرورت پر زور دیتا ہے۔ یہ پانی کے معیار کو برقرار رکھنے اور پانی کے انتظام کو بہتر بنانے کا مطالبہ کرتا ہے، جس میں نکاسی آب اور دیگر پانی کے کنٹرول شامل ہیں۔ آبی پرندوں کے لیے فائدہ مند خوراک کے پودے اگانے کے معیار ہونے چاہئیں، اور پانی کے معیار کو برقرار رکھنے کے لیے اضافی پانی کی فراہمی کے منصوبے موجود ہونے چاہئیں۔ مزید برآں، یہ دلدل کو لوگوں کے زیادہ استعمال سے بچانے اور آبی علاقوں کی حمایت کے لیے اہم جنگلی حیات کی قدر والے علاقوں کے ساتھ بفر زون بنانے پر زور دیتا ہے۔

قانون ساز ادارہ مزید یہ پاتا اور اعلان کرتا ہے کہ سوئیسن مارش کی سالمیت کو برقرار رکھنے اور جنگلی حیات کے مسلسل استعمال کو یقینی بنانے کے لیے، بشمول اس کی آبی پرندوں کو سنبھالنے کی صلاحیت کو محفوظ رکھنے اور اس کے نباتات و حیوانات کے تنوع کو برقرار رکھنے کے لیے، مندرجہ ذیل تمام چیزوں کی ضرورت ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 29003(a)  مناسب پانی کے معیار کے قیام اور دیکھ بھال کے لیے انتظامات۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29003(b) موجودہ پانی کے انتظام کے طریقوں میں بہتری، بشمول سوئیسن مارش کے اندر نکاسی آب اور دیگر پانی کنٹرول کی سہولیات۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 29003(c) قیمتی آبی پرندوں کے خوراک کے پودوں کی پیداوار کے لیے معیار کا قیام۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 29003(d) مستقبل میں اضافی پانی کی فراہمی اور متعلقہ سہولیات کے لیے انتظامات تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ آبی علاقوں میں مناسب پانی کا معیار حاصل ہو گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 29003(e) دلدل کو انسانی استعمال کی زیادتی سے ہونے والی تنزلی سے بچانے کے لیے منصوبوں اور پالیسیوں کی تشکیل اور نفاذ۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 29003(f) ایک بفر علاقے کی تعریف اور قیام جو ایسے اونچے علاقوں پر مشتمل ہو جن کی اپنی جنگلی حیات کی اعلیٰ قدریں ہوں اور جو دلدل کے اندر موجود آبی علاقوں کی سالمیت اور جنگلی حیات کے مسلسل استعمال میں بھی معاون ہوں۔

Section § 29004

Explanation

یہ قانونی سیکشن سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن اور محکمہ ماہی گیری و کھیل کی طرف سے کیے گئے سوئی سن مارش کے مطالعے سے متعلق نتائج کو نمایاں کرتا ہے۔ اس مطالعے میں مختلف اسٹیک ہولڈرز کی رائے شامل تھی، جس کے نتیجے میں سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان تیار کیا گیا۔

اس منصوبے میں مارش کے قدرتی اور تفریحی وسائل کے تحفظ اور انتظام کے لیے سفارشات شامل ہیں، جن کے نفاذ کے لیے قانون سازی کی کارروائی درکار ہے۔

مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ:
(a)CA عوامی وسائل Code § 29004(a) کہ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن اور محکمہ ماہی گیری و کھیل (Department of Fish and Game) نے، 1974 کے نیجیڈلی-بیگلی-زیبرگ سوئی سن مارش پریزرویشن ایکٹ (سابقہ باب 9 (سیکشن 1850 سے شروع ہونے والا) ڈویژن 2 فش اینڈ گیم کوڈ) کے تحت، سوئی سن مارش کا ایک تفصیلی مطالعہ کیا ہے؛ کہ اس مطالعے میں دیگر سرکاری ایجنسیوں، نجی مفادات اور عام عوام کی وسیع شرکت رہی ہے؛ اور یہ کہ، اس مطالعے کی بنیاد پر، کمیشن نے سوئی سن مارش کے قدرتی، دلکش، تفریحی اور انسانی ساختہ وسائل کے منظم اور طویل مدتی تحفظ، استعمال اور انتظام کے لیے سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان تیار کیا ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29004(b) کہ سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان میں سفارشات کا ایک سلسلہ شامل ہے جن کے لیے مقننہ کی طرف سے نفاذ کی ضرورت ہے؛ اور، اسی کے مطابق، یہ سفارشات اس ڈویژن میں فراہم کردہ طریقے سے نافذ کی جاتی ہیں۔

Section § 29005

Explanation

قانون کا یہ حصہ مقامی ضروریات کو مؤثر طریقے سے پورا کرنے کے لیے زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی اور نفاذ میں مقامی حکومتوں کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔ تاہم، یہ ریاستی اور وفاقی دونوں تقاضوں کو پورا کرنے کے لیے مسلسل ریاستی نگرانی کی ضرورت کو بھی اجاگر کرتا ہے۔ اس نگرانی کا مقصد سوئی سن مارش کی طویل مدتی پیداواری صلاحیت اور معیار زندگی کو محفوظ رکھنا ہے، جو دلدل کو متاثر کرنے والی مختلف ایجنسیوں کی سرگرمیوں کو مربوط کر کے حاصل کیا جاتا ہے۔ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن ان کوششوں کے انتظام میں ایک اہم کردار ادا کرتا ہے کیونکہ اسے سوئی سن مارش کے زیادہ تر حصے پر اختیار حاصل ہے۔

مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ:
(a)CA عوامی وسائل Code § 29005(a) یہ کہ، مقامی حالات کے لیے زیادہ سے زیادہ جوابدہی، عوامی احتساب، اور عوامی رسائی حاصل کرنے کے لیے، مقامی حکومت اور مقامی زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی کے طریقہ کار اور نفاذ پر بہت زیادہ انحصار کرنا ضروری ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29005(b) یہ کہ، اس ڈویژن کی دفعات کے ساتھ زیادہ سے زیادہ ریاستی اور وفاقی مطابقت کو یقینی بنانے کے لیے؛ سوئی سن مارش کی طویل مدتی پیداواری صلاحیت کو برقرار رکھنے میں علاقائی، ریاستی، اور قومی مفادات کا تحفظ کرنے کے لیے؛ دلدل کے غلط استعمال کے نتیجے میں عوام کو طویل مدتی اخراجات اور زندگی کے معیار میں کمی سے بچنے کے لیے؛ ان بہت سی ایجنسیوں کی سرگرمیوں کو مربوط اور یکجا کرنے کے لیے جن کی سرگرمیاں دلدل پر اثر انداز ہوتی ہیں؛ اور ایسی ایجنسیوں کی سرگرمیوں کو ایسے معاملات میں مکمل کرنے کے لیے جو کسی موجودہ ایجنسی کے دائرہ اختیار میں صحیح طور پر نہیں آتے؛ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے ذریعے مسلسل ریاستی منصوبہ بندی اور انتظام فراہم کرنا مناسب ہے، جس نے 1965 سے گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7.2 (سیکشن 66600 سے شروع ہونے والے) کے تحت سوئی سن مارش کے ایک بڑے حصے پر دائرہ اختیار استعمال کیا ہے۔

Section § 29006

Explanation

یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ یہ ڈویژن کئی اختیارات اور حقوق کو محدود نہیں کرتا۔ سب سے پہلے، شہر، کاؤنٹیاں، یا اضلاع دلدلی علاقے کے وسائل کی حفاظت کے لیے زمین یا پانی کے استعمال پر اضافی قواعد و ضوابط اپنا سکتے ہیں، بشرطیکہ وہ ریاستی تقاضوں سے متصادم نہ ہوں۔ دوسرا، مقامی حکام پریشانیوں (nuisances) کا اعلان اور انتظام کر سکتے ہیں۔ تیسرا، اٹارنی جنرل دلدلی علاقے کی فضلہ یا آلودگی کو روکنے کے لیے قانونی کارروائی کر سکتا ہے۔ آخر میں، افراد نجی پریشانیوں (private nuisances) کے خلاف ذاتی امداد کے لیے قانونی کارروائی کر سکتے ہیں۔

اس ڈویژن کی کوئی بھی شق درج ذیل میں سے کسی پر بھی پابندی نہیں ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 29006(a) کسی شہر، کاؤنٹی، یا ضلع کے اختیار پر، سوائے اس کے کہ ریاستی قانون کے ذریعے بصورت دیگر محدود کیا گیا ہو، کہ وہ اس ڈویژن کے تقاضوں کے علاوہ، اور ان سے متصادم نہ ہو، ایسے قواعد و ضوابط کو اپنائے اور نافذ کرے جو کسی بھی زمین یا پانی کے استعمال یا دیگر سرگرمی کے حوالے سے مزید شرائط، پابندیاں، یا حدود عائد کریں جو دلدلی علاقے کے وسائل کو منفی طور پر متاثر کر سکتی ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29006(b) کسی بھی شہر، کاؤنٹی، یا ضلع کے اختیار پر کہ وہ پریشانیوں (nuisances) کا اعلان کرے، انہیں ممنوع قرار دے، اور انہیں ختم کرے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 29006(c) اٹارنی جنرل کے اختیار پر کہ وہ اپنی مرضی سے یا کسی ریاستی ایجنسی کی درخواست پر، جس کو اس ڈویژن کے علاوہ قانون کی دفعات کے تحت قانونی حیثیت حاصل ہو، ریاست کے عوام کے نام پر کارروائی کرے تاکہ دلدلی علاقے کی کسی بھی فضلہ یا آلودگی یا کسی بھی پریشانی (nuisance) کو روکا جا سکے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 29006(d) کسی بھی شخص کے حق پر کہ وہ کسی نجی پریشانی (private nuisance) یا کسی دیگر نجی امداد کے خلاف مناسب کارروائی برقرار رکھے۔

Section § 29007

Explanation
یہ سیکشن اس بات پر زور دیتا ہے کہ سوئی سن مارش کی منصوبہ بندی، تحفظ اور ترقی سے متعلق حکومتی فیصلوں میں عوام کو فعال طور پر شامل ہونا چاہیے۔ یہ اس بات کو اجاگر کرتا ہے کہ مارش کا مؤثر تحفظ عوامی بیداری اور حمایت پر منحصر ہے، اور یہ کہ مارش کو محفوظ رکھنے کی جاری کوششوں میں عوامی شرکت کی اجازت ہونی چاہیے۔

Section § 29008

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ سوئیسن مارش تحفظ منصوبہ، سان فرانسسکو بے منصوبہ کی ایک تفصیلی توسیع ہے کیونکہ سوئیسن مارش کی منفرد خصوصیات ہیں۔ دونوں منصوبوں کی پالیسیوں پر ان علاقوں میں عمل کیا جانا چاہیے جو کمیشن کے دائرہ اختیار میں آتے ہیں۔ تاہم، اگر کسی مخصوص صورتحال میں دونوں منصوبوں کے درمیان کوئی تنازعہ ہو، تو سوئیسن مارش تحفظ منصوبہ کی پالیسیاں ترجیح پائیں گی۔

Section § 29009

Explanation

قانون کہتا ہے کہ سوئی سن مارش کے اندر یا اس کے آس پاس کی زمین کو عوامی استعمال یا وسائل کے انتظام کے لیے خریدا جانا چاہیے اگر وہ مخصوص معیار پر پورا اترتی ہو۔ سب سے پہلے، زمین ماہی گیری یا فطرت کے مشاہدے جیسی سرگرمیوں کے لیے اچھی ہونی چاہیے اور آبادی کے مراکز یا اہم سڑکوں کے قریب ہونی چاہیے۔ دوسرا، زمین کو سمندری یا دلدلی ماحول میں تبدیل کرنے کے لیے موزوں ہونا چاہیے اور یہ ایسی چیز نہیں ہونی چاہیے جو نجی ڈویلپرز کو اپنے منصوبوں کے حصے کے طور پر کرنے کی ضرورت ہو۔ آخر میں، زمین کو جنگلی حیات کا زیادہ مؤثر طریقے سے انتظام کرنے میں مدد کرنی چاہیے، رہائش گاہوں اور شکار کے مواقع کے لیے بہتر حالات فراہم کرنے چاہیے، اور اس میں نجی طور پر منظم جنگلی حیات کے علاقے شامل نہیں ہونے چاہئیں جب تک کہ انہیں ریاست کو فروخت نہ کیا جائے۔

مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ سوئی سن مارش کے اندر یا اس سے ملحقہ زمین کو عوامی استعمال یا وسائل کے انتظام، یا دونوں کے لیے حاصل کیا جانا چاہیے، اور ایسے مقاصد کے لیے موزوں سہولیات وہاں تعمیر کی جانی چاہئیں، اگر زمین مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ معیار پر پورا اترتی ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 29009(a) یہ غیر فعال تفریحی مقاصد کے لیے موزوں ہے جیسے ماہی گیری اور فطرت کا مشاہدہ اور مارش کے بیرونی حصوں میں آبادی کے مراکز یا موجودہ نقل و حمل کے راستوں کے قریب واقع ہے، جیسے اسٹیٹ ہائی وے روٹ 12۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29009(b) یہ علاقوں کو سمندری عمل یا مارش یا منظم آبی زمین کی حالتوں میں بحال کرنے کے مقصد کے لیے موزوں ہے اور ایسی بحالی کو نجی ترقی کی شرط کے طور پر درکار نہیں کیا جا سکتا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 29009(c) یہ مؤثر جنگلی حیات کے انتظام کے لیے ضروری اضافی جنگلی حیات کی رہائش فراہم کرنے کے لیے موزوں ہے، بشمول انتظامی یونٹوں کا استحکام اور بہتر عوامی شکار کے مواقع۔ اس زمرے میں حصول کو نجی ملکیت والی جائیداد سے گریز کرنا چاہیے جو پہلے ہی جنگلی حیات کی رہائش گاہ کے طور پر منظم ہے جب تک کہ اسے ریاست کو فروخت کے لیے پیش نہ کیا جائے۔

Section § 29010

Explanation

سوئیسن مارش وہاں واقع ہے جہاں بحر الکاہل اور سیکرامینٹو-سان جوکوئن ڈیلٹا سے کھارا اور میٹھا پانی ملتا ہے، جس سے جنگلی حیات کے منفرد مسکن بنتے ہیں۔ مارش میں میٹھے پانی کا بہاؤ اس کے پانی کے معیار کو برقرار رکھنے کے لیے انتہائی اہم ہے، لیکن پانی کے ذخیرہ اور موڑنے کی وجہ سے اس میں کمی آئی ہے۔ مزید موڑنے سے نمکیات کی سطح مزید خراب ہو سکتی ہے جب تک کہ مناسب حفاظتی اقدامات نہ کیے جائیں۔

نمکیات کے مسئلے کو حل کرنے کے ممکنہ طریقوں میں میٹھے پانی کے متبادل ذرائع تلاش کرنا شامل ہے، اور ان کی تحقیقات کی جا رہی ہیں۔ کیلیفورنیا کا مقصد ریاستی اور وفاقی ایجنسیوں کے درمیان باہمی بات چیت کے ذریعے مارش کی حفاظت کرنا ہے تاکہ آبی وسائل کا مؤثر طریقے سے انتظام کیا جا سکے اور توقع ہے کہ کوئی بھی حل مارش کو نقصان دہ اثرات سے بچائے گا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 29010(a) مجلس قانون ساز مزید یہ پاتی ہے کہ:
(1)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(1) سوئیسن مارش وہاں واقع ہے جہاں بحر الکاہل کا کھارا پانی اور سیکرامینٹو اور سان جوکوئن دریائی ڈیلٹا کا میٹھا پانی ملتا اور گھلتا ہے؛ اور اپنی اس جگہ کی وجہ سے، یہ مارش کھارے اور میٹھے پانی کے مسکنوں کے درمیان ایک عبوری علاقہ فراہم کرتا ہے، جو مچھلیوں اور جنگلی حیات کے مسکنوں کا ایک منفرد تنوع پیدا کرتا ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(2) مارش میں پانی کا معیار مارش کے دلدلوں میں پانی کی نمکیات پر منحصر ہے، جو بدلے میں ڈیلٹا سے آنے والے میٹھے پانی کی مقدار پر منحصر ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(3) متعدد بالائی دھارے میں ذخیرہ کرنے کی سہولیات، ڈیلٹا اور ڈیلٹا کے معاون دھاروں سے پانی کے موڑنے کے ساتھ مل کر، ڈیلٹا سے مارش میں بہنے والے میٹھے پانی کی مقدار کو نمایاں طور پر کم کر چکی ہیں۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(4) مزید نمایاں موڑنے کی منصوبہ بندی کی گئی ہے، اور یہ موڑنے مارش میں نمکیات کے بڑھتے ہوئے داخلے کے ذریعے منفی اثرات مرتب کریں گے جب تک کہ مناسب تخفیفی اقدامات نہ کیے جائیں۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(5) ممکنہ تخفیفی اقدامات، بشمول مارش کے لیے میٹھے پانی کے دیگر ذرائع کی ترقی، مختلف ریاستی اور وفاقی ایجنسیوں کے زیر مطالعہ رہے ہیں۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 29010(a)(6) مارش کو نمکیات کے داخلے سے تحفظ، خاص طور پر مارش کے لیے میٹھے پانی کے متبادل ذرائع کی ترقی کے ذریعے تحفظ، کیلیفورنیا کے آبی وسائل کے انتظام سے متعلق دیگر مسائل سے آزادانہ طور پر نہیں سمجھا جا سکتا، اور ایسے مسائل کو حل کرنے کے لیے ریاستی اور وفاقی حکومتوں کی مختلف ایجنسیوں کے درمیان بات چیت جاری ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 29010(b) لہٰذا، مجلس قانون ساز اعلان کرتی ہے کہ وہ ان مسائل کے کسی بھی حل کی توقع رکھتی ہے، خواہ وہ تحریری معاہدے، وفاقی قانون سازی، ریاستی قانون سازی، یا ان کے کسی بھی امتزاج سے ہو، مارش کو نمکیات کے داخلے کے منفی اثرات اور کسی بھی دیگر اہم منفی اثرات سے محفوظ رکھے گا۔

Section § 29011

Explanation
یہ قانون تسلیم کرتا ہے کہ سوئی سن مارش ایک نازک ماحولیاتی نظام ہے، اور اس کی جنگلی حیات کے تحفظ کے لیے، بہت سے علاقوں کو بھاری انسانی سرگرمیوں سے محفوظ رکھا جانا چاہیے۔ توجہ ان علاقوں میں عوامی رسائی کو پیدا کرنے اور برقرار رکھنے پر ہونی چاہیے جو عوامی ملکیت میں ہیں یا ہوں گے۔

Section § 29012

Explanation
یہ حصہ ہمیں بتاتا ہے کہ اس ڈویژن کے قواعد کو لچکدار طریقے سے سمجھا جانا چاہیے تاکہ وہ اپنے مقاصد اور اہداف کو مؤثر طریقے سے حاصل کر سکیں۔

Section § 29013

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ حکومت اجازت نامے منظور یا مسترد کرنے کے اپنے اختیار کا استعمال اس طرح نہیں کر سکتی کہ وہ عوامی استعمال کے لیے نجی جائیداد کو قبضے میں لے یا اسے نقصان پہنچائے، بغیر اس کے کہ جائیداد کے مالک کو مناسب ادائیگی کی جائے۔ یہ کیلیفورنیا یا امریکی قانون کے تحت جائیداد کے مالکان کے موجودہ حقوق کو تبدیل نہیں کرتا۔

مقننہ اس کے ذریعے یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ اس باب کا مقصد کمیشن یا مقامی حکومت کو، جو اس باب کے تحت کام کر رہی ہے، یہ اختیار دینا نہیں ہے، اور نہ ہی اسے اس طرح تعبیر کیا جائے گا کہ وہ اپنے اختیارات کا استعمال کرتے ہوئے اجازت نامہ منظور یا مسترد کرے جس سے نجی ملکیت کو عوامی استعمال کے لیے قبضے میں لیا جائے یا نقصان پہنچایا جائے، اس کے لیے مناسب معاوضے کی ادائیگی کے بغیر۔ اس دفعہ کا مقصد ریاست کیلیفورنیا یا ریاستہائے متحدہ کے آئین کے تحت کسی بھی جائیداد کے مالک کے حقوق میں اضافہ یا کمی کرنا نہیں ہے۔

Section § 29014

Explanation

یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ کمیشن کو سوئی سن مارش سے باہر کی ترقیوں پر اختیار حاصل نہیں ہے، جب تک کہ مخصوص ابواب میں خاص طور پر ذکر نہ کیا گیا ہو۔ مارش سے باہر کی کوئی بھی سرگرمیاں اس ڈویژن اور سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان سے مستثنیٰ ہیں جب تک کہ مقامی تحفظ پروگرام کو کمیشن کی طرف سے منظور اور تصدیق نہ کر دیا جائے۔

مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ اس ڈویژن کو نافذ کرنے میں اس کا ارادہ سوئی سن مارش سے باہر کسی بھی ترقی پر کمیشن کو کوئی اختیار دینا نہیں ہے، سوائے اس کے کہ باب 3 (commencing with Section 29200) اور باب 5 (commencing with Section 29400) میں واضح طور پر اجازت دی گئی ہو۔ سوائے اس کے جو باب 3 (commencing with Section 29200) میں فراہم کیا گیا ہے، نہ تو اس ڈویژن کی دفعات اور نہ ہی سوئی سن مارش پروٹیکشن پلان کی دفعات کسی بھی اجازت نامے، ترقی، یا کسی دوسرے عمل یا منصوبے پر لاگو ہوں گی جو مارش سے باہر مقامی تحفظ پروگرام کی منظوری اور کمیشن کی طرف سے اس کی تصدیق سے پہلے ہوتا ہے، جیسا کہ باب 5 کے آرٹیکل 2 (commencing with Section 29410) میں فراہم کیا گیا ہے۔