Section § 25500

Explanation
یہ قانون کمیشن کو ریاست میں مخصوص منصوبوں کے لیے تمام مقامات اور متعلقہ سہولیات کی منظوری کا واحد اختیار دیتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ ان کی تصدیق کسی بھی دیگر ضروری منظوریوں یا اجازت ناموں کی جگہ لے لیتی ہے جو مقامی، ریاستی، یا وفاقی اداروں سے درکار ہوں، وفاقی قانون کی اجازت کے مطابق۔ آپ کمیشن کی منظوری کے بغیر ان سہولیات کی تعمیر یا ترمیم شروع نہیں کر سکتے۔

Section § 25500.1

Explanation

یہ قانون بعض شمسی حرارتی پاور پلانٹس کے مالکان کو شمسی حرارتی ٹیکنالوجی سے فوٹو وولٹک (سولر پینل) ٹیکنالوجی میں تبدیلی کے لیے درخواست دینے کی اجازت دیتا ہے، بغیر کسی نئی درخواست کی ضرورت کے۔ انہیں مخصوص شرائط پوری کرنی ہوں گی، جیسے کہ اصل سرٹیفیکیشن کا ہونا اور ایک مقررہ تاریخ تک تبدیلی کے لیے درخواست دینا۔ تبدیلی کے عمل کے لیے ماحولیاتی جائزے، عوامی نوٹس اور سماعتیں درکار ہیں۔ محکمہ ماہی گیری اور کھیل اور ریاستی آبی وسائل بورڈ پانی کے اثرات کا جائزہ لیں گے اور تخفیفی اقدامات تجویز کریں گے۔

جو سہولیات یہ تبدیلی کریں گی وہ اب بھی موجودہ قواعد و ضوابط کے تحت آئیں گی، چاہے وہ عام طور پر مستثنیٰ ہی کیوں نہ ہوں۔ قانون یہ واضح کرتا ہے کہ تبدیلی کی درخواستوں کو ایک مخصوص ریگولیٹری عمل کی پیروی کرنی چاہیے اور یہ کہ یہ کسی منصوبے کی سرٹیفیکیشن کو عدالت میں قانونی طور پر چیلنج کرنے کے حق کو متاثر نہیں کرتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(a) مجوزہ شمسی حرارتی پاور پلانٹ کا مالک، جس کے لیے 15 اگست 2007 کے بعد کمیشن کے پاس سرٹیفیکیشن کی درخواست دائر کی گئی تھی، اور کمیشن نے اسے تصدیق کیا تھا اور، وفاقی زمین پر ایک منصوبے کا، جس کے لیے محکمہ داخلہ یا بیورو آف لینڈ مینجمنٹ نے 1 ستمبر 2011 سے پہلے فیصلے کا ریکارڈ جاری کیا تھا، 30 جون 2012 سے پہلے کمیشن سے درخواست کر سکتا ہے تاکہ سہولت کے سرٹیفکیٹ میں ترمیم کا جائزہ لیا جا سکے تاکہ سہولت کو، مکمل یا جزوی طور پر، شمسی حرارتی ٹیکنالوجی سے فوٹو وولٹک ٹیکنالوجی میں تبدیل کیا جا سکے، سیکشن 25502 کے تحت سرٹیفیکیشن یا ارادے کے نوٹس کے لیے مکمل طور پر نئی درخواست دائر کرنے کی ضرورت کے بغیر، بشرطیکہ کمیشن اضافی ماحولیاتی جائزہ دستاویزات تیار کرے، اضافی ماحولیاتی جائزے پر عوامی نوٹس اور تبصرے فراہم کرے، اور تجویز پر کم از کم ایک عوامی سماعت منعقد کرے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(b) محکمہ ماہی گیری اور کھیل اور ریاستی آبی وسائل بورڈ مجوزہ پاور پلانٹس کے آبی وسائل اور پانی کے معیار پر اثرات کے بارے میں کمیشن کو تبصرے فراہم کرے گا۔ کمیشن محکمہ اور بورڈ کی طرف سے شناخت کردہ تمام قابل عمل تخفیفی اقدامات کو شامل کرے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(c) ذیلی تقسیم (a) میں بیان کردہ سہولت کے لیے، یہ باب لاگو ہوتا رہے گا، اس کے باوجود کہ سہولت یا سہولت کا حصہ بصورت دیگر سیکشن 25120 کے تحت خارج کر دیا جائے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(d) کمیشن اس سیکشن کے تحت پیش کی گئی درخواست پر کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 20 کے سیکشن 1769 کے مطابق کارروائی کرے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(e) یہ سیکشن کسی بھی منصوبے پر لاگو نہیں ہوگا اگر منصوبے کے سرٹیفکیٹ کو سیکشن 25531 کے تحت بروقت چیلنج کیا گیا تھا، جب تک کہ چیلنج کو بعد میں کیلیفورنیا سپریم کورٹ نے خارج نہ کر دیا ہو۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25500.1(f) یہ سیکشن کسی فریق کے منصوبے کی سرٹیفیکیشن کو سیکشن 25531 یا قانون کی کسی دوسری شق کے تحت چیلنج کرنے کے حق کو منسوخ نہیں کرتا۔

Section § 25500.5

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کمیشن اس بات کی تصدیق کرے کہ بجلی کی طلب کی تازہ ترین ریاست گیر پیش گوئیوں کی بنیاد پر بجلی کی متوقع طلب کو پورا کرنے کے لیے کافی مقامات اور سہولیات موجود ہیں۔

Section § 25501

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کچھ مقامات یا سہولیات اس باب کے تحت نہیں آتیں اگر انہیں 7 جنوری 1975 سے پہلے پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن یا کسی میونسپل یوٹیلیٹی نے پہلے ہی منظور کر لیا تھا۔

یہ باب کسی بھی ایسے مقام یا متعلقہ سہولت پر لاگو نہیں ہوتا جس کے لیے پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن نے عوامی سہولت اور ضرورت کا سرٹیفکیٹ جاری کیا ہو یا جسے کسی میونسپل یوٹیلیٹی نے 7 جنوری 1975 سے پہلے منظور کیا ہو۔

Section § 25501.7

Explanation
اگر کوئی شخص سیکشن (25501) کے تحت آنے والی کسی سہولت یا مقام کی تعمیر کا ارادہ رکھتا ہے، تو وہ کمیشن کو مطلع کر کے یہ انتخاب کر سکتا ہے کہ اس باب کے تمام قواعد ان کے منصوبے پر لاگو ہوں۔ اس کا مطلب ہے کہ وہ یکم جولائی (1976) کے بعد نوٹس جمع کروا کر اضافی ریگولیٹری نگرانی کو قبول کر رہے ہیں۔

Section § 25502

Explanation
اگر آپ کسی مخصوص علاقے میں تھرمل پاور پلانٹ یا بجلی کی ترسیل کی لائن بنانا چاہتے ہیں، تو آپ کو کمیشن کو پہلے سے ایک تفصیلی نوٹس جمع کروا کر بتانا ہوگا۔ یہ نوٹس یہ جانچنے میں مدد کرتا ہے کہ آیا مجوزہ جگہ موزوں ہے اور کمیشن کے معیارات اور ضروریات کو پورا کرتی ہے۔ ایک بار جب کوئی جگہ موزوں کے طور پر منظور ہو جاتی ہے، تو اسے اضافی نوٹسز کی ضرورت کے بغیر تصدیق کی درخواستوں کے لیے براہ راست زیر غور لایا جا سکتا ہے۔

Section § 25502.3

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کوئی ایسی سہولت تعمیر کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں جو عام طور پر بعض قواعد و ضوابط کے تحت نہیں آتی، تو آپ ان قواعد و ضوابط کو اختیار کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ آپ یہ متعلقہ کمیشن کو بتا کر کرتے ہیں کہ آپ سرٹیفیکیشن کے لیے درخواست دائر کرنا چاہتے ہیں۔ ایک بار جب آپ ایسا کر لیتے ہیں، تو اس باب کے تمام قواعد آپ کے تعمیراتی منصوبے پر لاگو ہوں گے، جب تک کہ سیکشن 25501.7 میں کچھ اور نہ کہا گیا ہو۔

Section § 25503

Explanation
اگر آپ کسی منصوبے کے لیے درخواست دینے کا ارادہ رکھتے ہیں، تو آپ کے نوٹس میں منصوبے کے لیے کم از کم تین مختلف مقامات شامل ہونے چاہئیں، اور ان میں سے ایک ساحلی علاقے سے باہر ہونا چاہیے۔ یہ مقامات یا تو پہلے سے منظور شدہ فہرست سے ہو سکتے ہیں یا ایسی جگہیں جو ماضی کی تجاویز میں پہلے ہی دیکھی جا چکی ہیں۔

Section § 25504

Explanation

یہ سیکشن درخواست دہندگان سے مطالبہ کرتا ہے کہ جب وہ سہولیات کے لیے نئے مقامات تجویز کر رہے ہوں تو ارادے کا ایک تفصیلی نوٹس فراہم کریں۔ نوٹس میں مقام کی تفصیلات، ڈیزائن کے معیار کا خلاصہ، ایندھن کی اقسام، تعمیر اور آپریشن کے طریقے، اور مقام کے لیے مخصوص سہولت کے منصوبے شامل ہونے چاہئیں۔ درخواست دہندگان کو متبادل مقامات کے فوائد اور نقصانات کا موازنہ کرنے والا ایک ابتدائی تجزیہ بھی فراہم کرنا ہوگا، سہولت کی ضرورت کو ظاہر کرنا ہوگا، اور یہ دکھانا ہوگا کہ یہ حالیہ بجلی کی رپورٹس سے کیسے مطابقت رکھتا ہے۔ یوٹیلیٹی کی طرف سے اہم سمجھی جانے والی کوئی بھی اضافی معلومات بھی شامل کی جانی چاہیے۔

ارادے کے نوٹس میں درخواست دہندہ کا ایک بیان شامل ہوگا جس میں مجوزہ مقامات کے محل وقوع کو سیکشن یا سیکشنز، رینج اور ٹاؤن شپ، اور کاؤنٹی کے لحاظ سے بیان کیا جائے گا؛ سہولیات کے مجوزہ ڈیزائن کے معیار کا خلاصہ؛ استعمال ہونے والے ایندھن کی قسم یا اقسام؛ تعمیر اور آپریشن کے طریقے؛ ہر مقام پر سہولیات اور ڈھانچوں کا مجوزہ محل وقوع؛ متبادل مقام اور متعلقہ سہولت کی تجاویز کے متعلقہ اقتصادی، تکنیکی، اور ماحولیاتی فوائد اور نقصانات کا ایک ابتدائی بیان؛ سہولت کی ضرورت کا ایک بیان اور ایسی معلومات جو سیکشن 25308 کے تحت جاری کردہ تازہ ترین بجلی کی رپورٹ کے ساتھ تجاویز کی مطابقت کو ظاہر کرتی ہو؛ اور کوئی بھی دیگر معلومات جو ایک الیکٹرک یوٹیلیٹی کمیشن کو پیش کرنا مناسب سمجھے۔

Section § 25504.5

Explanation

یہ سیکشن درخواست دہندہ کو بجلی پیدا کرنے والی ایسی جگہ تجویز کرنے کی اجازت دیتا ہے جو ابتدائی منصوبہ بندی سے زیادہ بجلی پیدا کر سکے۔ اگر وہ ایسا کرتے ہیں، تو نوٹس میں جنریٹرز کی تعداد اور قسم اور ان کے توانائی کے ذرائع، تنصیب کے لیے ایک ٹائم لائن، اور جب جگہ مکمل طور پر فعال ہو تو ماحولیاتی اور صحت پر اثرات جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔

ٹھنڈے پانی کی ضرورت کے بارے میں تفصیلات، اور پائپ لائنز، ذخیرہ کرنے کی سہولیات، اور کولنگ سسٹمز جیسی کسی بھی معاون سہولیات کی تفصیلات بھی درکار ہیں۔

ایک درخواست دہندہ، نوٹس میں، ایک ایسی جگہ کی منظوری کی تجویز دے سکتا ہے جو کمیشن کی ابتدائی منظوری کے لیے تجویز کردہ صلاحیت سے زیادہ بجلی پیدا کرنے کی ممکنہ زیادہ سے زیادہ صلاحیت کی گنجائش رکھے گی۔ اگر ایسی کوئی تجویز پیش کی جاتی ہے، تو نوٹس میں، سیکشن 25504 میں بیان کردہ معلومات کے علاوہ، مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25504.5(a) بجلی پیدا کرنے والی اکائیوں کی تعداد، قسم، اور توانائی کا ذریعہ جن کی جگہ پر بالآخر گنجائش رکھنے کی تجویز ہے اور ہر اکائی کے لیے زیادہ سے زیادہ پیدا کرنے کی صلاحیت۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25504.5(b) ہر اکائی کے لیے متوقع تنصیب کا شیڈول۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25504.5(c) مکمل طور پر تیار ہونے پر جگہ پر ماحول اور عوامی صحت و حفاظت پر اثرات۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25504.5(d) مکمل طور پر تیار شدہ جگہ پر درکار ٹھنڈے پانی کی مقدار اور ذرائع۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25504.5(e) ترقی کے ہر مرحلے کے لیے منصوبہ بند معاون سہولیات کا مقام اور تفصیلات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پائپ لائنز، فضلہ ذخیرہ کرنے کی سہولیات، ایندھن ذخیرہ کرنے کی سہولیات، سوئچ یارڈز، کولنٹ لائنز، کولنٹ آؤٹ فالز، اور کولنگ پونڈز، جھیلیں، یا ٹاورز۔

Section § 25505

Explanation
جب کمیشن کو مجوزہ مقامات اور متعلقہ سہولیات کے بارے میں کوئی نوٹس موصول ہوتا ہے، تو انہیں ہر اس کاؤنٹی کے لیے جہاں یہ جگہیں واقع ہو سکتی ہیں، ایک وسیع پیمانے پر پڑھے جانے والے مقامی اخبار میں اس کا خلاصہ شائع کرنا ہوگا۔ انہیں یہ نوٹس پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کو بھی بھیجنا ہوگا اگر کسی سرٹیفکیٹ کی ضرورت ہو، اور مختلف وفاقی، ریاستی، علاقائی اور مقامی ایجنسیوں کو بھی جو ان سہولیات میں دلچسپی رکھتی ہوں۔ آخر میں، ایک کاپی اٹارنی جنرل کو بھیجی جانی چاہیے۔

Section § 25506

Explanation
یہ قانون کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ مقامی، علاقائی، ریاستی، اور وفاقی سطح پر مختلف ایجنسیوں سے رائے حاصل کرے۔ ان ایجنسیوں کو مخصوص سہولیات کے ڈیزائن، آپریشن، اور مقام کے بارے میں رائے اور تجاویز فراہم کرنی چاہئیں، جس میں ماحولیاتی معیار، عوامی صحت و حفاظت، اور دیگر متعلقہ عوامل جن کے بارے میں انہیں معلومات ہیں، کو مدنظر رکھا جائے۔

Section § 25506.5

Explanation
یہ قانون کمیشن کو پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے ان مخصوص سہولیات کے بارے میں رائے طلب کرنے کا پابند کرتا ہے جنہیں چلانے کے لیے ایک خاص سرٹیفکیٹ کی ضرورت ہوتی ہے۔ ان تبصروں میں یہ شامل ہونا چاہیے کہ سہولت کا ڈیزائن، آپریشن اور مقام کس طرح لاگت، مالیاتی پہلوؤں، شرحوں، نظام کی وشوسنییتا اور فراہم کردہ سروس جیسی چیزوں کو متاثر کر سکتا ہے۔

Section § 25507

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اگر کسی سہولت کے لیے تجویز کردہ مقام جزوی یا مکمل طور پر مخصوص محفوظ علاقوں جیسے ساحلی علاقے یا سوئی سن مارش کے اندر واقع ہے، تو متعلقہ ماحولیاتی کمیشن کو مطلع کیا جانا چاہیے۔ خاص طور پر، کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن یا سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن، جیسا کہ مناسب ہو، کو تجویز کا جائزہ لینا چاہیے اور اس تجویز پر کوئی بھی عوامی سماعت شروع ہونے سے پہلے ایک تجزیہ اور رپورٹ تیار کرنی چاہیے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25507(a) اگر نوٹس میں تجویز کردہ کوئی متبادل مقام اور متعلقہ سہولت مکمل یا جزوی طور پر ساحلی علاقے کے اندر واقع ہونے کی تجویز ہے، تو کمیشن نوٹس کی ایک کاپی کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کو بھیجے گا۔ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن نوٹس کا تجزیہ کرے گا اور سیکشن 25513 کے مطابق سماعتوں کے آغاز سے پہلے سیکشن 30413 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت مقرر کردہ رپورٹ اور نتائج تیار کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25507(b) اگر نوٹس میں تجویز کردہ کوئی متبادل مقام اور متعلقہ سہولت مکمل یا جزوی طور پر سوئی سن مارش کے اندر، یا سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے دائرہ اختیار کے اندر واقع ہونے کی تجویز ہے، تو کمیشن نوٹس کی ایک کاپی سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کو بھیجے گا۔ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن نوٹس کا تجزیہ کرے گا اور سیکشن 25513 کے مطابق سماعتوں کے آغاز سے پہلے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 66645 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت مقرر کردہ رپورٹ اور نتائج تیار کرے گا۔

Section § 25508

Explanation
یہ قانون کا حصہ بیان کرتا ہے کہ کمیشن کو کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن اور سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے ساتھ مل کر کام کرنا چاہیے تاکہ انہیں مشورہ دیا جا سکے جب وہ مخصوص محفوظ علاقوں، جیسے ساحلی زون یا سوئیسن مارش کے اندر سائٹ کی درخواستوں کا مطالعہ کریں۔ اگر کوئی بھی کمیشن درخواست کرے تو وہ ان سائٹ کی درخواستوں سے متعلق عوامی سماعتوں میں بھی حصہ لے سکتے ہیں۔

Section § 25509

Explanation
نوٹس دائر ہونے کے 45 دنوں کے اندر، کمیشن کو عوامی معلوماتی اجلاس منعقد کرنے ہوں گے۔ یہ اجلاس اس کاؤنٹی یا کاؤنٹیوں میں ہونے چاہئیں جہاں نئے مقامات اور سہولیات کی منصوبہ بندی کی گئی ہے، مثالی طور پر ان مقامات کے جتنا ممکن ہو قریب۔ مقصد یہ ہے کہ بجلی کی طلب کی بنیاد پر یہ وضاحت کی جائے کہ نئے مقام کی ضرورت کیوں ہے اور مجوزہ مقامات اور سہولیات کے بارے میں سمجھ فراہم کی جائے۔

Section § 25509.5

Explanation

پیشکشیں مکمل ہونے کے بعد، کمیشن ایسی میٹنگز (غیر عدالتی سماعتیں) منعقد کرتا ہے تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے کہ کن مسائل پر قانونی سماعتیں ہونی چاہئیں۔ وہ یہ بھی فیصلہ کرتے ہیں کہ کن مسائل کو مزید غور سے خارج کیا جا سکتا ہے یا بعد کے لیے ملتوی کیا جا سکتا ہے۔ کوئی بھی شخص ان میٹنگز میں حصہ لے سکتا ہے اگر اسے کمیشن کا صدر رکن معقول اور متعلقہ سمجھے۔ ان میٹنگز کا شیڈول اس طرح بنایا جاتا ہے کہ یہ دلچسپی رکھنے والے فریقین اور عوام کے لیے ہر ممکن حد تک آسان ہوں۔ ان میٹنگز کے مقاصد میں مجوزہ مقام کی بجلی کی ضروریات پر بات کرنا، مجوزہ سہولیات کو سمجھنا، ان کے ماحولیاتی، صحت، اقتصادی، سماجی اور زمین کے استعمال کے اثرات پر عوامی رائے حاصل کرنا، اور بہتر متبادل توانائی کے اختیارات تلاش کرنا شامل ہیں۔

سیکشن 25509 کے تحت پیشکشوں کے اختتام کے 15 دن بعد ہی، کمیشن غیر عدالتی سماعتیں شروع کرے گا۔ ایسی سماعتیں سیکشن 25513 کے تحت سماعتوں میں فیصلہ کے لیے مسائل کی نشاندہی کریں گی، ایسے مسائل جو نوٹس کی کارروائیوں میں مزید غور سے خارج کیے جا سکتے ہیں، اور ایسے مسائل جنہیں سرٹیفیکیشن کی کارروائی تک ملتوی کیا جانا چاہیے۔ کوئی بھی شخص اس حد تک حصہ لے سکتا ہے جسے کمیشن کا صدر رکن کسی بھی ایسی سماعت میں معقول اور متعلقہ سمجھے۔ ایسی سماعتوں کا شیڈول طے کرتے وقت صدر رکن عوامی مشیر سے مشاورت کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ سماعت کی تاریخیں اور مقامات دلچسپی رکھنے والی جماعتوں اور عوام کے لیے ہر ممکن حد تک آسان ہوں۔ ایسی سماعتیں مندرجہ ذیل تمام مقاصد کو پورا کرنے کے لیے منعقد کی جائیں گی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25509.5(a) مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولت کے لیے بجلی کی طلب کی بنیاد طے کرنا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25509.5(b) مجوزہ سہولیات اور مقامات کے بارے میں علم اور سمجھ فراہم کرنا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25509.5(c) مجوزہ مقامات پر سہولت کے ماحولیاتی، عوامی صحت و حفاظت، اقتصادی، سماجی، اور زمین کے استعمال کے اثرات پر عوام، فریقین، اور متعلقہ سرکاری ایجنسیوں کے خیالات اور تبصرے حاصل کرنا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25509.5(d) بجلی پیدا کرنے کی صلاحیت یا توانائی کے معقول متبادل ذرائع کے بارے میں معلومات حاصل کرنا جو متبادل مقامات اور متعلقہ سہولیات، یا ان کے مجموعوں کے ذریعے فراہم کی جائیں گی، جو اس ڈویژن کی پالیسیوں اور مقاصد کو بہتر طریقے سے پورا کریں گی۔

Section § 25510

Explanation
سماعت ختم ہونے کے بعد، کمیشن کو 150 دن کے اندر درخواست دائر کرنے کے ارادے کے بارے میں ایک خلاصہ اور سماعت کا حکم تیار کرکے جاری کرنا ہوگا۔ اس خلاصے میں کمیشن کی طرف سے تجویز کردہ یا عوامی سماعتوں میں اٹھائے گئے دیگر متبادل شامل ہو سکتے ہیں۔ اسے عوامی رسائی کے لیے شائع کیا جانا چاہیے اور مختلف حکومتی سطحوں پر متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ شیئر کیا جانا چاہیے۔

Section § 25511

Explanation
یہ سیکشن کمیشن کو جوہری بجلی گھروں کے لیے مجوزہ متبادل مقامات پر سہولیات کی حفاظت اور قابل اعتمادی کا گہرائی سے جائزہ لینے کا تقاضا کرتا ہے۔ انہیں تفصیلی حفاظتی منصوبوں، ہنگامی نظام، فضلہ اور ایندھن کی ہینڈلنگ، اور جوہری ایندھن کے غیر قانونی انحراف کے خلاف احتیاطی تدابیر کا جائزہ لینا چاہیے۔ مزید برآں، وہ زلزلے اور دیگر خطرات کے لیے ڈیزائن کی خصوصیات، اور ان پلانٹس کے ارد گرد آبادی کی کثافت کو منظم کرنے کے طریقوں کا جائزہ لیتے ہیں۔ کمیشن تحقیقات کے ذریعے درخواست گزار کی معلومات کی تصدیق کرے گا اور، اگر ضرورت ہو تو، اسے وسعت دے گا، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ عوامی صحت اور حفاظت کے اقدامات کافی ہیں، اور ان کے نتائج کو حتمی رپورٹ میں درج کیا جائے گا۔

Section § 25512

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ خلاصہ اور سماعت کا حکم کیسے تیار کیا جانا چاہیے، جو کسی کارروائی کے ریکارڈ کی بنیاد پر ہوتا ہے، جس میں مختلف ایجنسیوں اور عوام کی رائے، نیز کمیشن کے عملے کے آزادانہ مطالعے شامل ہوتے ہیں۔

اس حکم میں یہ ضروری ہے کہ: (a) آئندہ سماعتوں کے لیے مسائل کی فہرست دی جائے، (b) غور سے خارج کیے جانے والے مسائل کو نمایاں کیا جائے، (c) کچھ مسائل کو بعد کے تصدیقی عمل تک ملتوی کیا جائے، (d) ایک مختلف قانونی دفعہ سے متعلق مجوزہ نتائج شامل کیے جائیں، اور (e) سماعتوں کے لیے تاریخیں مقرر کی جائیں۔

خلاصہ اور سماعت کا حکم کارروائی کے ریکارڈ پر مبنی ہوگا جس میں نوٹس پر کسی بھی سماعت یا معلوماتی پیشکش کے دوران پیش کیے گئے بیانات یا دستاویزات، پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن اور مقامی، علاقائی، ریاستی، اور وفاقی ایجنسیوں اور عوام کی طرف سے کمیشن کو بھیجی گئی آراء، اور کمیشن کے عملے کے ذریعے کیے گئے آزادانہ مطالعے شامل ہیں۔
خلاصہ اور سماعت کا حکم یہ ہوگا:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25512(a) سیکشن 25513 کے مطابق سماعتوں میں غور کے لیے ان مسائل کی نشاندہی کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25512(b) ان مسائل کی نشاندہی کرے گا جنہیں ارادے کے نوٹس کی کارروائیوں میں مزید غور سے خارج کیا جا سکتا ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25512(c) ان مسائل کی نشاندہی کرے گا جنہیں تصدیقی کارروائی تک ملتوی کیا جانا چاہیے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25512(d) سیکشن 25514 کی دفعات سے متعلق معاملات پر مجوزہ نتائج پر مشتمل ہوگا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25512(e) فیصلہ کن سماعتوں کے لیے تاریخیں مقرر کرے گا۔

Section § 25512.5

Explanation
اگر کوئی خلاصے اور سماعت کے حکم کی نقل مانگتا ہے، تو اس کی اشاعت کے 15 دن کے اندر اسے یہ نقل فراہم کی جانی چاہیے۔

Section § 25513

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کمیشن خلاصہ اور سماعت کا حکم جاری کرنے کے 30 دن سے پہلے باقاعدہ سماعتیں شروع نہیں کر سکتا۔ یہ سماعتیں سماعت کے حکم میں دی گئی ہدایات کے مطابق ہوں گی۔

Section § 25513.3

Explanation

یہ قانون ایسے شخص کو اجازت دیتا ہے جو کمیشن کے کسی مقدمے میں تفتیش کار یا وکیل رہا ہو کہ وہ بعد میں اسی مقدمے میں صدر افسر کی نگرانی کرے یا انہیں مشورہ دے، لیکن صرف اس صورت میں جب ان کے اصل کردار کے اختتام کو ایک سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہو۔ مشیر کو اپنا مشورہ ریکارڈ پر ظاہر کرنا ہوگا، اور مقدمے میں شامل تمام فریقین اس پر تبصرہ کر سکتے ہیں۔

گورنمنٹ کوڈ کی دفعات (11425.30) اور (11430.10) کے باوجود، جب تک کہ کوئی فریق نااہلی کی دیگر قانونی بنیادیں ثابت نہ کرے، ایک شخص جس نے اس کوڈ کے تحت کمیشن کی کسی عدالتی کارروائی میں تفتیش کار یا وکیل کے طور پر خدمات انجام دی ہوں، وہ اسی کارروائی میں صدر افسر کے نگران کے طور پر خدمات انجام دے سکتا ہے یا صدر افسر کی مدد یا مشورہ دے سکتا ہے، بشرطیکہ یہ خدمت، مدد، یا مشورہ اس وقت کے ایک سال سے زیادہ عرصے بعد ہو جب اس شخص نے تفتیش کار یا وکیل کے طور پر خدمات انجام دی تھیں، اور یہ بھی کہ کسی بھی مشورے کا مواد ریکارڈ پر ظاہر کیا جائے اور تمام فریقین کو اس مشورے پر تبصرہ کرنے کا موقع ملے۔

Section § 25514

Explanation

یہ سیکشن تقاضا کرتا ہے کہ مخصوص سماعتوں کے بعد اور نوٹس دائر کرنے کے 300 دنوں کے اندر اندر، ایک حتمی رپورٹ تیار اور تقسیم کی جائے۔ اس رپورٹ میں یہ نتائج شامل ہونے چاہئیں کہ آیا سہولیات کے لیے مجوزہ مقامات بجلی کی طلب کو پورا کرتے ہیں اور مختلف معیارات اور قوانین کی پابندی کرتے ہیں۔

اس میں کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن اور سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کی آراء شامل ہونی چاہئیں۔ رپورٹ کو ہر مقام کی تجویز کے فوائد اور نقصانات کا بھی جائزہ لینا چاہیے، بشمول معیارات کو پورا کرنے کے لیے ممکنہ ڈیزائن یا مقام کی تبدیلیاں۔

سہولیات کی حفاظت اور قابل اعتمادی کا جائزہ لیا جانا چاہیے، اور رپورٹ میں یہ بھی غور کیا جانا چاہیے کہ کیا منصوبے سے بڑھنے والے پراپرٹی ٹیکس ضروری مقامی بہتریوں اور خدمات کو پورا کریں گے۔

سیکشن 25513 کے تحت منعقدہ سماعتوں کے اختتام کے بعد اور نوٹس دائر کرنے کے 300 دنوں کے اندر اندر، ایک حتمی رپورٹ تیار اور تقسیم کی جائے گی۔ حتمی رپورٹ میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہوں گی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25514(a) متبادل مقامات اور متعلقہ سہولیات کی مطابقت کے بارے میں کمیشن کے نتائج اور اختتامی آراء جو نوٹس میں نامزد کردہ یا ارادے کے نوٹس کی کارروائی میں زیر غور لائی گئی تھیں، مندرجہ ذیل دونوں کے ساتھ:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25514(a)(1) سیکشن 25305 کے ذیلی دفعہ (e) کے تحت منظور شدہ ریاستی اور سروس ایریا کی بجلی کی طلب کا 12 سالہ تخمینہ، سوائے اس کے جو سیکشن 25514.5 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25514(a)(2) قابل اطلاق مقامی، علاقائی، ریاستی اور وفاقی معیارات، آرڈیننس اور قوانین، بشمول ریاست یا کسی مقامی یا علاقائی منصوبہ بندی ایجنسی کی طرف سے منظور شدہ کوئی بھی طویل مدتی زمینی استعمال کے منصوبے یا رہنما اصول، جو کمیشن کے مقامات اور متعلقہ سہولیات کی تصدیق کے خصوصی اختیار کے علاوہ قابل اطلاق ہوں گے؛ اور سیکشن 25216.3 کے تحت کمیشن کی طرف سے منظور شدہ معیارات۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25514(b) سیکشن 25507 اور سیکشن 30413 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی طرف سے پیش کردہ کوئی بھی نتائج اور تبصرے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25514(c) اس کوڈ کے سیکشن 25507 اور گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 66645 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کی طرف سے پیش کردہ کوئی بھی نتائج اور تبصرے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25514(d) نوٹس میں نامزد کردہ یا سماعتوں میں پیش کردہ اور کمیشن کے ذریعے جائزہ لیے گئے ہر متبادل مقام کی تجویز کی قبولیت اور نسبتی خوبی پر کمیشن کے نتائج۔ نسبتی خوبی کے مخصوص نتائج سیکشن 25502 سے 25516 تک، بشمول، کے مطابق کیے جائیں گے۔ کسی بھی متبادل مقام کی تجویز پر اپنے نتائج میں، کمیشن ڈیزائن، تعمیر، مقام، یا دیگر شرائط میں ترمیم کی وضاحت کر سکتا ہے جو کمیشن کے قائم کردہ معیارات، پالیسیوں اور رہنما اصولوں کو پورا کرے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25514(e) نوٹس میں نامزد کردہ ہر مقام پر سہولت یا سہولیات کی حفاظت اور قابل اعتمادی کے حوالے سے نتائج اور اختتامی آراء، جیسا کہ کمیشن نے سیکشن 25511 کے تحت طے کیا ہے، اور کسی بھی مقام اور متعلقہ سہولت کی تجویز کے لیے مجوزہ شرائط، ترامیم، یا معیار جو ان نتائج اور اختتامی آراء کے نتیجے میں سامنے آئیں۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25514(f) اس بارے میں نتائج اور اختتامی آراء کہ کیا منصوبے کی تعمیر کی وجہ سے بڑھنے والے پراپرٹی ٹیکس مطلوبہ مقامی بہتریوں اور عوامی خدمات کی حمایت کے لیے کافی ہیں جو منصوبے کی خدمت کے لیے درکار ہیں۔

Section § 25514.3

Explanation

یہ قانونی سیکشن تقاضا کرتا ہے کہ جب مخصوص مقامات یا سہولیات کے لیے، جنہیں ایک خاص سرٹیفکیٹ درکار ہو، تبدیلیاں یا تقاضے مقرر کیے جا رہے ہوں، تو کمیشن کو پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے رائے طلب کرنی چاہیے۔ اس رائے میں یہ شامل ہونا چاہیے کہ یہ تبدیلیاں اخراجات، مالیات، شرحوں، نظام کی وشوسنییتا، اور خدمات کے معیار کو کیسے متاثر کر سکتی ہیں۔

سیکشن 25514 کے مطابق کسی بھی ترمیم، شرائط، یا معیار کی وضاحت کرتے ہوئے، ان مقامات اور متعلقہ سہولیات کے لیے جنہیں عوامی سہولت اور ضرورت کا سرٹیفکیٹ درکار ہو، کمیشن پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے ایسی ترامیم، شرائط، یا معیار کے اقتصادی، مالیاتی، شرح، نظام کی وشوسنییتا، اور خدمات کے مضمرات پر تبصرے اور سفارشات طلب کرے گا۔

Section § 25514.5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب بجلی پیدا کرنے کی صلاحیت کو بڑھانے کے لیے کسی تجویز کردہ مقام کا جائزہ لیا جا رہا ہو، تو کمیشن کو صرف ان سہولیات پر غور کرنا چاہیے جو اگلے 12 سال کے اندر چلانے کا منصوبہ ہے۔ انہیں کسی بھی ایسی اضافی سہولیات کو مدنظر نہیں رکھنا چاہیے جو اس 12 سال کی مدت کے بعد بنائی اور چلائی جا سکتی ہیں، جب یہ اندازہ لگایا جا رہا ہو کہ آیا تجویز متوقع بجلی کی ضروریات کے مطابق ہے۔

Section § 25515

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ حتمی رپورٹ پر سماعت رپورٹ کی تقسیم کے 30 دن کے اندر شروع ہو جائے۔ پھر سماعتیں شروع ہونے کے 15 دن کے اندر ختم ہو جانی چاہئیں۔

Section § 25516

Explanation
یہ قانون کا حصہ بتاتا ہے کہ کمیشن توانائی کے منصوبوں کے لیے نوٹسز کو تب ہی منظور کر سکتا ہے جب کم از کم دو قابل قبول متبادل سائٹ کی تجاویز موجود ہوں۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو درخواست دہندہ مزید سائٹس تجویز کر سکتا ہے۔ اگر ایک حقیقی تلاش کے بعد صرف ایک اچھی سائٹ ملتی ہے، تو کمیشن اسے پھر بھی منظور کر سکتا ہے لیکن متبادل کے لیے نئی تجاویز کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ اگر کمیشن کو مزید بجلی کی صلاحیت کی ضرورت محسوس ہوتی ہے اور کوئی سائٹ قابل قبول نہیں ہے، تو وہ درخواست دہندہ کے خرچ پر ایک سائٹ کا انتخاب کر سکتا ہے تاکہ توانائی کی ضروریات کو پورا کیا جا سکے۔

Section § 25516.1

Explanation

اگر کیلیفورنیا میں کوئی مجوزہ مقام اور سہولت قابل قبول ہے اور ساحلی علاقے یا سوئی سن مارش جیسے حساس علاقوں میں واقع ہے، تو درخواست دہندہ تصدیق کے لیے درخواست دائر نہیں کر سکتا، جب تک کہ کمیشن یہ فیصلہ نہ کر لے کہ یہ مخصوص مقام علاقے میں موجود دیگر قابل قبول مقامات سے بہتر ہے۔

اگر کوئی مقام اور متعلقہ سہولت جسے کمیشن نے دفعہ 25516 کے مطابق قابل قبول پایا ہے، ساحلی علاقے، سوئی سن مارش، یا سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے دائرہ اختیار میں واقع ہے، تو دفعہ 25519 کے مطابق تصدیق کے لیے کوئی درخواست دائر نہیں کی جا سکتی، جب تک کہ کمیشن نے دفعہ 25514 کے مطابق یہ طے نہ کر لیا ہو کہ ایسے مقام اور متعلقہ سہولت کو درخواست دہندہ کے سروس ایریا کے لیے دستیاب متبادل مقامات اور متعلقہ سہولیات کے مقابلے میں زیادہ نسبتی خوبی حاصل ہے، جنہیں کمیشن نے دفعہ 25516 کے مطابق قابل قبول قرار دیا ہے۔

Section § 25516.5

Explanation
یہ قانون کسی مخصوص مقام پر بجلی پیدا کرنے کی صلاحیت میں اضافے کی منظوری کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ اگر کسی تجویز میں صلاحیت میں توسیع شامل ہے، تو کمیشن یا تو اگلے (12) سالوں میں منصوبہ بند ابتدائی سہولیات کے لیے صلاحیت کو منظور کر سکتا ہے یا اسے ابتدائی اور اضافی مستقبل کی سہولیات دونوں کے لیے منظور کر سکتا ہے۔ کمیشن فیصلہ کرتا ہے کہ مقام زیادہ سے زیادہ کتنی صلاحیت کو سنبھال سکتا ہے۔ ایک بار جب کسی مقام کو ممکنہ اضافی صلاحیت کے لیے منظور کر لیا جاتا ہے، تو وہ 'ممکنہ کثیر سہولتی مقام' بن جاتا ہے۔ کمیشن ایسی شرائط مقرر کر سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ مقام اپنی حدود سے تجاوز کیے بغیر مستقبل کی توسیع کو سنبھال سکے۔

Section § 25516.6

Explanation

یہ سیکشن کمیشن کے نوٹسز کو نمٹانے کے طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ جب کوئی نوٹس جمع کرایا جاتا ہے، تو کمیشن کے پاس 45 دن ہوتے ہیں یہ فیصلہ کرنے کے لیے کہ آیا وہ مکمل ہے۔ اگر مکمل ہو، تو نوٹس کو اس تاریخ سے باضابطہ طور پر دائر سمجھا جاتا ہے۔ اگر نامکمل ہو، تو انہیں درخواست دہندہ کو بتانا ہوگا کہ کیا کمی ہے اور اسے کیسے درست کیا جائے۔ اضافی معلومات موصول ہونے کے بعد، کمیشن کے پاس 30 دن ہوتے ہیں یہ فیصلہ کرنے کے لیے کہ آیا نوٹس اب مکمل ہے۔ نوٹس پر حتمی فیصلہ 12 ماہ کے اندر جاری کیا جانا چاہیے جب تک کہ دونوں فریقین کسی مختلف ٹائم لائن پر متفق نہ ہوں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25516.6(a) اس ڈویژن میں بصراحت فراہم کردہ کے علاوہ، کمیشن نوٹس پر اپنا تحریری فیصلہ نوٹس دائر ہونے کے 12 ماہ کے اندر، یا کسی بھی بعد کے وقت پر جو کمیشن اور درخواست دہندہ کے درمیان باہمی طور پر طے پائے، جاری کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25516.6(b) کمیشن نوٹس موصول ہونے کے 45 دنوں کے اندر یہ طے کرے گا کہ آیا نوٹس مکمل ہے۔ اگر کمیشن یہ طے کرتا ہے کہ نوٹس مکمل ہے، تو اس سیکشن کے مقصد کے لیے نوٹس کو اس تاریخ پر دائر سمجھا جائے گا جس تاریخ کو یہ تعین کیا گیا ہے۔ اگر کمیشن یہ طے کرتا ہے کہ نوٹس نامکمل ہے، تو کمیشن تحریری طور پر نوٹس کے ان حصوں کی وضاحت کرے گا جو نامکمل ہیں اور اس طریقے کی نشاندہی کرے گا جس سے اسے مکمل کیا جا سکتا ہے۔ اگر درخواست دہندہ نوٹس کو مکمل کرنے کے لیے اضافی ڈیٹا جمع کراتا ہے، تو کمیشن اس ڈیٹا کی وصولی کے 30 دنوں کے اندر یہ طے کرے گا کہ آیا ڈیٹا نوٹس کو مکمل کرنے کے لیے کافی ہے۔ نوٹس کو اس تاریخ پر دائر سمجھا جائے گا جس تاریخ کو کمیشن یہ طے کرتا ہے کہ نوٹس مکمل ہے اگر کمیشن نے مکمل نوٹس کے لیے معلوماتی تقاضوں کی وضاحت کرنے والے قواعد و ضوابط اپنائے ہیں، لیکن اگر کمیشن نے قواعد و ضوابط نہیں اپنائے ہیں، تو نوٹس کو اس آخری تاریخ پر دائر سمجھا جائے گا جب کمیشن کوئی بھی اضافی ڈیٹا وصول کرتا ہے جو نوٹس کو مکمل کرتا ہے۔

Section § 25517

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ تھرمل پاور پلانٹ یا بجلی کی ترسیلی لائن کی تعمیر شروع کرنے سے پہلے، ایک بجلی کی یوٹیلیٹی کو پہلے سرٹیفیکیشن حاصل کرنا ضروری ہے۔ اگر سرٹیفیکیشن مسترد کر دیا جائے، تو یوٹیلیٹی کو ماحول کے تحفظ کے لیے، جیسا کہ کمیشن فیصلہ کرے، سائٹ پر کی گئی کسی بھی بہتری کو بحال کرنا پڑ سکتا ہے۔

Section § 25518

Explanation
کیلیفورنیا میں، ایک یوٹیلیٹی کمپنی کسی برقی مقام یا سہولیات کی تعمیر یا استعمال کے لیے منظوری حاصل نہیں کر سکتی جب تک کہ وہ پہلے پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے ایک خاص سرٹیفکیٹ حاصل نہ کر لے۔

Section § 25518.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ عوامی سہولت اور ضرورت کے سرٹیفکیٹ کے لیے ایک درخواست دوسرے عملوں کے ساتھ ہی شروع کی جا سکتی ہے، بشرطیکہ یہ کسی دوسرے سیکشن (سیکشن 25518) میں مذکور قواعد کی پیروی کرے۔

Section § 25519

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں کسی سائٹ اور متعلقہ سہولیات کی تصدیق حاصل کرنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ درخواستیں ایک مقررہ فارمیٹ میں کمیشن کو جمع کرائی جانی چاہئیں اور صرف ان سائٹس کے لیے ہو سکتی ہیں جنہیں قابل قبول سمجھا گیا ہو یا نامزد کثیر سہولیاتی سائٹس پر اضافی سہولیات کے لیے۔ کمیشن کو درخواست دہندگان سے ضروری معلومات طلب کرنے کا اختیار ہے اور یہ منصوبے کی تصدیق کے لیے لیڈ ایجنسی کے طور پر کام کرتا ہے، اگر ریگولیٹری پروگرام تصدیق شدہ نہ ہو تو ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ کی ضرورت ہوتی ہے۔ اگر سائٹ ساحلی زون یا سوئی سن مارش جیسے حساس علاقوں میں ہے، تو مخصوص کمیشنوں کو درخواست کا جائزہ لینا چاہیے۔ مزید برآں، درخواست مقامی حکومتوں، وفاقی اور ریاستی ایجنسیوں کے ساتھ شیئر کی جاتی ہے، اور عوامی آگاہی کے لیے مقامی اخبار میں شائع کی جاتی ہے۔ ایجنسیوں کو 180 دنوں کے اندر رائے فراہم کرنی چاہیے، جبکہ پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن اقتصادی اثرات کا جائزہ لیتا ہے۔ درخواستوں میں تمام مطلوبہ، حاصل شدہ، یا زیر التواء وفاقی منظوریوں کی فہرست ہونی چاہیے۔
(j)CA عوامی وسائل Code § 25519(j) کسی بھی مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولت کے لیے جس کے لیے عوامی سہولت اور ضرورت کا سرٹیفکیٹ درکار ہو، کمیشن درخواست کی ایک نقل پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کو بھیجے گا اور پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولت کے اقتصادی، مالیاتی، شرح، نظام کی وشوسنییتا، اور خدمات کے مضمرات پر تبصرے اور سفارشات طلب کرے گا۔ اگر کمیشن مجوزہ سہولت میں ترمیم کا تقاضا کرتا ہے، تو کمیشن ان ترامیم کے اقتصادی، مالیاتی، شرح، نظام کی وشوسنییتا، اور خدمات کے مضمرات کے حوالے سے پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن سے مشاورت کرے گا۔
(k)CA عوامی وسائل Code § 25519(k) کمیشن درخواست کی ایک نقل کسی بھی سرکاری ایجنسی کو بھیجے گا جس کا اس ایکٹ میں خاص طور پر ذکر نہیں ہے، لیکن جسے وہ مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولیات میں کوئی معلومات یا دلچسپی رکھتی پائے، اور ہر ایجنسی کے تبصرے اور سفارشات طلب کرے گا۔ کمیشن کسی بھی متعلقہ قوانین، آرڈیننسز، یا ضوابط کی درخواست کرے گا جو کسی ایجنسی نے نافذ کیے ہوں یا ان کا انتظام کیا ہو۔
(l)CA عوامی وسائل Code § 25519(l) کسی بھی مقام اور متعلقہ سہولیات کی تصدیق کے لیے ایک درخواست میں ہر وفاقی ایجنسی کی فہرست شامل ہوگی جس سے مجوزہ مقام کے حوالے سے کوئی منظوری یا اجازت درکار ہے، درخواست کے وقت حاصل کردہ منظوریوں یا اجازتوں کی وضاحت کرتے ہوئے اور زیر التواء منظوریوں یا اجازتوں کے حصول کا شیڈول۔

Section § 25519.5

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ اگر کسی مجوزہ منصوبے کی جگہ کسی فوجی تنصیب کے 1,000 فٹ کے اندر، خصوصی استعمال کی فضائی حدود میں، یا کم اونچائی والی پرواز کے راستے کے نیچے ہے، تو درخواست دہندہ کو امریکی محکمہ دفاع (DoD) کو منصوبے اور دائر کی جانے والی درخواست کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔ مزید برآں، اگر محکمہ دفاع یہ معلومات فراہم کرتا ہے کہ منصوبہ قومی سلامتی یا فوجی سرگرمیوں کو کیسے متاثر کر سکتا ہے، تو درخواست دہندہ کو اپنی درخواست میں محکمہ دفاع کے ساتھ اپنی مشاورت کی تفصیلات شامل کرنی ہوں گی۔ اگر معلومات درخواست دائر ہونے کے بعد آتی ہے، تو درخواست دہندہ کو اسے موصول ہوتے ہی آگے بھیجنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25519.5(a) اگر درخواست میں بیان کردہ جگہ اور متعلقہ سہولیات کسی فوجی تنصیب کے 1,000 فٹ کے اندر واقع ہونے کی تجویز ہیں، یا خصوصی استعمال کی فضائی حدود میں آتی ہیں یا سیکشن 21098 میں بیان کردہ کم اونچائی والی پرواز کے راستے کے نیچے ہیں، تو درخواست دہندہ ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع کو مجوزہ منصوبے اور اس بارے میں مطلع کرے گا کہ کمیشن کے پاس ایک درخواست دائر کی جائے گی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25519.5(b) اگر ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع کی طرف سے فراہم کی گئی ہو، تو درخواست دہندہ درخواست میں محکمہ کے ساتھ اپنی مشاورت کی تفصیل شامل کرے گا، جس میں قومی سلامتی پر ممکنہ اثرات شامل ہیں، بشمول زمین، سمندر اور فضائی حدود پر ممکنہ اثرات جو ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع اور اس کے متاثرہ سروس اجزاء نے آپریشنز اور تربیت کے انعقاد کے لیے، یا ہتھیاروں، سینسرز اور حکمت عملیوں کی تحقیق، ترقی، جانچ اور تشخیص کے لیے شناخت کیے ہیں۔ اگر معلومات درخواست دائر ہونے کے بعد فراہم کی جاتی ہے، تو درخواست دہندہ معلومات موصول ہونے پر اسے آگے بھیجے گا۔

Section § 25520

Explanation

یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ ایک مجوزہ سہولت کے لیے کمیشن کو دی جانے والی درخواست میں کیا شامل ہونا چاہیے۔ درخواست دہندگان کو اس بات کی تفصیلی وضاحت فراہم کرنی ہوگی کہ سہولت کو کیسے ڈیزائن، تعمیر اور چلایا جائے گا، بشمول ہنگامی حالات اور بندشوں کے منصوبے۔ انہیں سائٹ کے بارے میں معلومات شامل کرنی ہوں گی، جیسے نقشے اور ماحولیاتی ڈیٹا، اور یہ جواز پیش کرنا ہوگا کہ سائٹ کا انتخاب کیوں کیا گیا۔ درخواست میں سہولت کی لاگت، ایندھن کی قسم، پلانٹ کی عمر، اور فی یونٹ پیدا شدہ بجلی کی لاگت بھی تفصیل سے بتانی ہوگی۔ مزید برآں، انہیں کسی بھی متعلقہ برقی ترسیلی لائنوں، ان کے راستوں، لاگتوں، اور ممکنہ ماحولیاتی اثرات کی وضاحت کرنی ہوگی۔

درخواست میں مندرجہ ذیل تمام معلومات اور کوئی بھی دیگر معلومات شامل ہوں گی جو کمیشن ضابطے کے تحت طلب کر سکتا ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25520(a) مجوزہ سہولت کے ڈیزائن، تعمیر اور آپریشن کی ایک تفصیلی وضاحت۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25520(b) حفاظت اور قابل اعتمادی کی معلومات، بشمول، سیکشن 25511 کے تحت پہلے فراہم کردہ دستاویزات کے علاوہ، ہنگامی کارروائیوں اور بندشوں کے لیے منصوبہ بند انتظامات۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25520(c) دستیاب سائٹ کی معلومات، بشمول موجودہ اور مجوزہ ترقی کے نقشے اور وضاحتیں اور، حسب ضرورت، ارضیاتی، جمالیاتی، ماحولیاتی، زلزلہ سے متعلق، پانی کی فراہمی، آبادی، اور لوڈ سینٹر کا ڈیٹا، اور مجوزہ مخصوص سائٹ کے لیے جواز۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25520(d) سہولت کے ڈیزائن، آپریشن اور مقام کے تعین سے متعلق کوئی بھی دیگر معلومات جو کمیشن مخصوص کر سکتا ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25520(e) سہولت کی وضاحت، سہولت کی لاگت، استعمال ہونے والا ایندھن، ایندھن کا ذریعہ، ایندھن کی لاگت، پلانٹ کی سروس لائف اور صلاحیت کا عنصر، اور فی کلو واٹ گھنٹہ پیداواری لاگت۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25520(f) کسی بھی برقی ترسیلی لائنوں کی وضاحت، بشمول مجوزہ برقی ترسیلی لائن کی تخمینہ لاگت؛ مجوزہ راستے کا مناسب پیمانے پر ایک نقشہ جو آباد علاقوں، پارکوں، تفریحی علاقوں اور دلکش علاقوں کے قریب گزرنے کے حقوق کی تفصیلات دکھاتا ہو، اور مجوزہ راستے کے ایک میل کے اندر موجودہ ترسیلی لائنیں؛ راستے کا جواز، اور مجوزہ برقی ترسیلی لائن کے ماحول، ماحولیات، اور دلکش، تاریخی اور تفریحی قدروں پر اثرات کی ابتدائی وضاحت۔

Section § 25520.5

Explanation
اگر آپ ایک ایسے مقام پر جہاں پہلے سے کئی سہولیات موجود ہیں، ایک اور سہولت بنانے کے لیے درخواست دے رہے ہیں، تو کمیشن موجودہ حالات اور کسی بھی دوسرے قابل عمل متبادل کی بنیاد پر اپنے پچھلے فیصلوں کا دوبارہ جائزہ لے گا۔ وہ آپ کی درخواست کے جائزے کے عمل کے دوران ایسا کریں گے۔ عوامی سماعتیں منعقد کرنے کے بعد، کمیشن کے پاس 180 دن ہوتے ہیں یہ فیصلہ کرنے کے لیے کہ نئی سہولت قابل قبول ہے یا نہیں۔ اگر وہ انکار کرتے ہیں، تو یہ ان کا حتمی فیصلہ ہوتا ہے، اور آپ اسے عدالت میں چیلنج کر سکتے ہیں۔ اگر وہ ہاں کہتے ہیں، تو حتمی فیصلہ ابھی تک نہیں کیا جاتا۔ جن درخواستوں کو مثبت جواب ملتا ہے، ان کے لیے کمیشن کے پاس فیصلہ کو حتمی شکل دینے کے لیے 24 ماہ تک کا وقت ہوتا ہے، جب تک کہ وہ آپ، یعنی درخواست دہندہ، کے ساتھ کسی مختلف ٹائم لائن پر متفق نہ ہوں۔

Section § 25521

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ درخواست دائر ہونے کے 90 اور 240 دن کے اندر ایک عوامی سماعت منعقد کی جائے، جو سیکرامنٹو، سان فرانسسکو، لاس اینجلس، یا سان ڈیاگو میں سے مجوزہ مقام کے قریب ترین جگہ پر مرکوز ہوگی۔ کمیشن اس کاؤنٹی میں بھی سماعتیں منعقد کر سکتا ہے جہاں یہ مقام واقع ہوگا۔ ان سماعتوں کا مقصد عوام اور متعلقہ فریقین کو درخواست اور کمیشن کے جائزے پر تبصرہ کرنے کا ایک منصفانہ موقع فراہم کرنا ہے۔ کمیشن یہ فیصلہ کر سکتا ہے کہ آیا سماعت کے دوران گواہوں سے باقاعدہ پوچھ گچھ کی اجازت دی جائے یا نہیں۔

درخواست دائر کرنے کی تاریخ کے 90 دن سے پہلے نہیں اور 240 دن سے بعد نہیں، کمیشن درخواست پر ایک عوامی سماعت یا سماعتیں سیکرامنٹو، سان فرانسسکو، لاس اینجلس، یا سان ڈیاگو میں شروع کرے گا، جو بھی شہر مجوزہ مقام کے قریب ترین ہو۔ مزید برآں، کمیشن اس کاؤنٹی میں ایک سماعت یا سماعتیں منعقد کر سکتا ہے جہاں مجوزہ مقام اور متعلقہ سہولیات واقع ہونی ہیں۔ کمیشن کی سماعتیں عوام اور کارروائی کے تمام فریقین کو درخواست اور کمیشن کے عملے کے جائزے پر تبصرہ کرنے کا ایک معقول موقع فراہم کریں گی اور تبصرہ کرنے کا مساوی موقع فراہم کریں گی جیسا کہ ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق درکار ہے۔ اس سیکشن کے تقاضوں کے مطابق، کمیشن کو یہ فیصلہ کرنے کا اختیار حاصل ہوگا کہ آیا سماعت اس طریقے سے منعقد کی جائے جس میں گواہوں کے باقاعدہ امتحان کی ضرورت ہو یا جو دیگر اسی طرح کے عدالتی طریقہ کار استعمال کرے۔

Section § 25522

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کمیشن کے سرٹیفیکیشن کی درخواست پر فیصلہ کرنے کے عمل اور وقت کی حد کی وضاحت کرتا ہے۔ ایک بار جب درخواست جمع کرائی جاتی ہے، تو کمیشن کے پاس فیصلہ جاری کرنے کے لیے 18 ماہ (یا 12 ماہ اگر کچھ خاص شرائط پوری ہوں) ہوتے ہیں، جب تک کہ درخواست دہندہ کسی مختلف وقت کی حد پر متفق نہ ہو۔ درخواست موصول ہونے کے 45 دن کے اندر، کمیشن کو یہ فیصلہ کرنا ہوگا کہ آیا یہ مکمل ہے۔ اگر نہیں، تو انہیں درخواست دہندہ کو تحریری طور پر بتانا ہوگا کہ کیا کمی ہے۔ ایک بار جب درخواست دہندہ گمشدہ معلومات فراہم کرتا ہے، تو کمیشن کے پاس اس کا جائزہ لینے اور یہ فیصلہ کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں کہ آیا درخواست اب مکمل ہے۔ درخواست کو باضابطہ طور پر اس وقت فائل شدہ سمجھا جاتا ہے جب اسے کمیشن کے قواعد و ضوابط کے مطابق مکمل سمجھا جائے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25522(a) سیکشن 25520.5 کے ذیلی حصہ (c) میں فراہم کردہ کے علاوہ، سرٹیفیکیشن کے لیے درخواست جمع کرانے کے 18 ماہ کے اندر، یا 12 ماہ کے اندر اگر یہ کمیشن کی جانب سے ارادے کے نوٹس کی منظوری کے ایک سال کے اندر جمع کرائی گئی ہو، یا کسی بھی بعد کے وقت پر جس پر کمیشن اور درخواست دہندہ باہمی طور پر متفق ہوں، کمیشن درخواست کے بارے میں ایک تحریری فیصلہ جاری کرے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25522(b) کمیشن درخواست موصول ہونے کے 45 دن کے اندر یہ تعین کرے گا کہ آیا درخواست مکمل ہے۔ اگر کمیشن یہ تعین کرتا ہے کہ درخواست مکمل ہے، تو اس سیکشن کے مقاصد کے لیے درخواست کو اس تاریخ پر فائل شدہ سمجھا جائے گا جب یہ تعین کیا جائے۔ اگر کمیشن یہ تعین کرتا ہے کہ درخواست نامکمل ہے، تو کمیشن تحریری طور پر درخواست کے ان حصوں کی وضاحت کرے گا جو نامکمل ہیں اور اس طریقے کی نشاندہی کرے گا جس سے اسے مکمل کیا جا سکتا ہے۔ اگر درخواست دہندہ درخواست کو مکمل کرنے کے لیے اضافی ڈیٹا جمع کراتا ہے، تو کمیشن اس ڈیٹا کی وصولی کے 30 دن کے اندر یہ تعین کرے گا کہ آیا ڈیٹا درخواست کو مکمل کرنے کے لیے کافی ہے۔ درخواست کو اس تاریخ پر فائل شدہ سمجھا جائے گا جب کمیشن یہ تعین کرتا ہے کہ درخواست مکمل ہے اگر کمیشن نے مکمل درخواست کے لیے معلوماتی ضروریات کی وضاحت کرنے والے قواعد و ضوابط اپنائے ہیں، لیکن اگر کمیشن نے قواعد و ضوابط نہیں اپنائے ہیں، تو درخواست کو آخری تاریخ پر فائل شدہ سمجھا جائے گا جب کمیشن کوئی بھی اضافی ڈیٹا وصول کرتا ہے جو درخواست کو مکمل کرتا ہے۔

Section § 25523

Explanation

یہ قانون کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ کسی مجوزہ سہولت کے لیے عوامی سماعت کے بعد ایک تفصیلی تحریری فیصلہ تیار کرے۔ اس فیصلے میں یہ واضح ہونا چاہیے کہ سہولت کو ماحول اور عوامی صحت کے تحفظ کے لیے کیسے ڈیزائن اور چلایا جائے گا۔ اگر سائٹ ساحلی علاقے، سوئی سن مارش، یا سان فرانسسکو بے کے علاقے میں ہے، تو اسے مخصوص ماحولیاتی تقاضوں کو پورا کرنا ہوگا، جب تک کہ ایسا کرنے سے زیادہ نقصان نہ ہو یا یہ قابل عمل نہ ہو۔

مزید برآں، کمیشن کو یہ تصدیق کرنی ہوگی کہ مجوزہ سائٹ فضائی، آبی اور حفاظتی معیارات پر پورا اترتی ہے۔ اگر مقامی ضوابط کی تعمیل میں کوئی مسائل ہیں، تو کمیشن کو متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ مل کر انہیں حل کرنے کی کوشش کرنی چاہیے۔ فضائی معیار کے معیارات کے لیے، اخراج کے آفسیٹ کو مناسب فضائی معیار کے ڈسٹرکٹ سے تصدیق کی ضرورت ہوتی ہے۔ یہ قانون سائٹ کی بحالی کے لیے بھی انتظامات کا تقاضا کرتا ہے اگر درخواست مسترد کر دی جائے۔

اگر سہولت فضلہ سے توانائی یا دیگر ٹیکنالوجیز استعمال کرتی ہے، تو اسے مخصوص ماحولیاتی معیارات کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے نگرانی میں رکھنا ہوگا۔ مزید یہ کہ، فیصلے میں منصوبے کے فوائد پر بحث ہونی چاہیے، جیسے کہ اقتصادی اور ماحولیاتی شراکت یا بجلی کی وشوسنییتا میں بہتری۔

کمیشن درخواست پر عوامی سماعت کے بعد ایک تحریری فیصلہ تیار کرے گا، جس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25523(a) مجوزہ سہولت کو ماحولیاتی معیار کے تحفظ اور عوامی صحت و حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کس طرح ڈیزائن، سائٹ اور چلایا جائے گا اس سے متعلق مخصوص دفعات۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25523(b) ساحلی علاقے میں واقع ہونے والی سائٹ کی صورت میں، ڈویژن 20 (سیکشن 30000 سے شروع ہونے والے) کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے مخصوص دفعات جیسا کہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی طرف سے سیکشن 30413 کے ذیلی سیکشن (d) کے تحت پیش کردہ رپورٹ میں بیان کیا گیا ہو، جب تک کہ کمیشن خاص طور پر یہ نہ پائے کہ رپورٹ میں بیان کردہ دفعات کو اپنانے سے ماحول پر زیادہ منفی اثر پڑے گا یا یہ کہ رپورٹ میں تجویز کردہ دفعات قابل عمل نہیں ہوں گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25523(c) سوئی سن مارش (Suisun Marsh) یا سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کے دائرہ اختیار میں واقع ہونے والی سائٹ کی صورت میں، اس کوڈ کے ڈویژن 19 (سیکشن 29000 سے شروع ہونے والے) یا گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7.2 (سیکشن 66600 سے شروع ہونے والے) کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے مخصوص دفعات جیسا کہ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کی طرف سے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 66645 کے ذیلی سیکشن (d) کے تحت پیش کردہ رپورٹ میں بیان کیا گیا ہو، جب تک کہ کمیشن خاص طور پر یہ نہ پائے کہ رپورٹ میں بیان کردہ دفعات کو اپنانے سے ماحول پر زیادہ منفی اثر پڑے گا یا رپورٹ میں تجویز کردہ دفعات قابل عمل نہیں ہوں گی۔
(d)Copy CA عوامی وسائل Code § 25523(d)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25523(d)(1) مجوزہ سائٹ اور متعلقہ سہولیات کی کمیشن کی طرف سے سیکشن 25216.3 اور سیکشن 25402 کے ذیلی سیکشن (d) کے تحت اپنائے گئے معیارات، عوامی تحفظ کے معیارات اور قابل اطلاق فضائی و آبی معیار کے معیارات، اور دیگر قابل اطلاق مقامی، علاقائی، ریاستی اور وفاقی معیارات، آرڈیننسز یا قوانین کے مطابق ہونے سے متعلق نتائج۔ اگر کمیشن یہ پاتا ہے کہ درخواست میں کسی ریاستی، مقامی یا علاقائی آرڈیننس یا ضابطے کی عدم تعمیل ہے، تو وہ عدم تعمیل کو درست کرنے یا ختم کرنے کی کوشش کے لیے متعلقہ ریاستی، مقامی یا علاقائی حکومتی ایجنسی سے مشاورت اور ملاقات کرے گا۔ اگر عدم تعمیل کو درست یا ختم نہیں کیا جا سکتا، تو کمیشن ریاستی، مقامی یا علاقائی حکومتی ایجنسی کو مطلع کرے گا اگر وہ سیکشن 25525 کے تحت مطلوبہ نتائج اخذ کرتا ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25523(d)(2) کمیشن یہ نہیں پائے گا کہ مجوزہ سہولت پیراگراف (1) کے تحت قابل اطلاق فضائی معیار کے معیارات کے مطابق ہے جب تک کہ قابل اطلاق فضائی آلودگی کنٹرول ڈسٹرکٹ یا فضائی معیار مینجمنٹ ڈسٹرکٹ، کمیشن کی طرف سے منصوبے کی لائسنسنگ سے پہلے، تصدیق نہ کرے کہ مجوزہ سہولت کے لیے مکمل اخراج کے آفسیٹ کی نشاندہی کر لی گئی ہے اور درخواست دہندہ انہیں ڈسٹرکٹ کے قواعد کے مطابق مطلوبہ وقت کے اندر حاصل کر لے گا یا جب تک قابل اطلاق فضائی آلودگی کنٹرول ڈسٹرکٹ یا فضائی معیار مینجمنٹ ڈسٹرکٹ تصدیق نہ کرے کہ درخواست دہندہ کو ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 42314.3 کے مطابق اور مجوزہ سہولت کے آپریشن کے آغاز سے پہلے اخراج کے آفسیٹ حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔ کمیشن سرٹیفیکیشن کی شرط کے طور پر یہ مطالبہ کرے گا کہ درخواست دہندہ کسی بھی مطلوبہ اخراج کے آفسیٹ کو قابل اطلاق ڈسٹرکٹ کے قواعد کے مطابق، کسی بھی قابل اطلاق وفاقی اور ریاستی قوانین و ضوابط کے مطابق، اور مجوزہ سہولت کے آپریشن کے آغاز سے پہلے حاصل کرے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25523(e) اگر کمیشن درخواست کی منظوری سے انکار کرتا ہے تو ماحول کے تحفظ کے لیے سائٹ کی بحالی کے لیے انتظام۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25523(f) وسائل کی بازیابی (فضلہ سے توانائی) ٹیکنالوجی استعمال کرنے والی سائٹ اور متعلقہ سہولت کی صورت میں، مخصوص شرائط جو سہولت کی نگرانی کا تقاضا کرتی ہیں تاکہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 42315 کے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (1)، (2)، (3) اور (6) کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 25523(g) ذیلی سیکشن (f) کے تحت آنے والی وسائل کی بازیابی کی سہولت کے علاوہ کسی سہولت کی صورت میں، مخصوص شرائط جو سہولت کی نگرانی کا تقاضا کرتی ہیں تاکہ ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 39666 کے ذیلی سیکشن (d) یا سیکشن 41700 کے تحت کسی فضائی آلودگی کنٹرول ڈسٹرکٹ یا فضائی معیار مینجمنٹ ڈسٹرکٹ کی طرف سے اپنائے گئے زہریلے فضائی آلودگی کنٹرول اقدامات کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے، چاہے یہ اقدامات ڈسٹرکٹ کی طرف سے تعمیل کے تعین کے اجراء سے پہلے یا بعد میں اپنائے گئے ہوں۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 25523(h) منصوبے سے حاصل ہونے والے کسی بھی عوامی فوائد پر بحث، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، اقتصادی فوائد، ماحولیاتی فوائد، اور بجلی کی وشوسنییتا کے فوائد۔

Section § 25524

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ 'اہل درخواست دہندہ' وہ شخص ہے جو کیلیفورنیا میں ایک اہل قابل تجدید توانائی کے وسائل کی تصدیق کے لیے درخواست دے رہا ہے۔ کمیشن کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ ان درخواست دہندگان کو اضافی فیس ادا کرنے کی اجازت دے تاکہ تیسرے فریق کے ماہرین کی خدمات حاصل کی جا سکیں۔ یہ ماہرین کمیشن کو یہ تجزیہ کرنے میں مدد کرتے ہیں کہ آیا درخواست کی تصدیق ہونی چاہیے۔ تاہم، کمیشن فیصلہ کرتا ہے کہ یہ اختیار کب دستیاب ہوگا۔ اگر درخواست دہندگان یہ راستہ اختیار کرتے ہیں تو انہیں فیس کی رقم پر رضامند ہونا ہوگا۔ جمع کی گئی کوئی بھی فیس خاص طور پر اس درخواست دہندہ کی تصدیق کی درخواست کے تجزیہ کے لیے استعمال کی جاتی ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25524(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے "اہل درخواست دہندہ" سے مراد ایک اہل قابل تجدید توانائی کے وسائل کی تصدیق کے لیے درخواست دہندہ ہے، جیسا کہ کیلیفورنیا قابل تجدید پورٹ فولیو سٹینڈرڈ پروگرام (Article 16 (commencing with Section 399.11) of Chapter 2.3 of Part 1 of Division 1 of the Public Utilities Code) میں تعریف کی گئی ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25524(b) کمیشن ایک طریقہ کار قائم کرے گا تاکہ ایک اہل درخواست دہندہ کو اضافی فیس ادا کرنے کا انتخاب کرنے کی اجازت دی جا سکے جو کمیشن کے ذریعے کسی تیسرے فریق، یا ایک سے زیادہ تیسرے فریق کے ساتھ معاہدہ کرنے کے لیے استعمال کی جائیں گی، تاکہ کمیشن کے عملے کی اس تجزیہ کو انجام دینے میں مدد کی جا سکے جو بصورت دیگر کمیشن کا عملہ یہ فیصلہ کرنے میں انجام دیتا ہے کہ آیا تصدیق جاری کی جائے یا نہیں۔ کمیشن کو یہ اختیار حاصل رہے گا کہ یہ اختیار ایک اہل درخواست دہندہ کو کب پیش کیا جائے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25524(c) اس سیکشن کے تحت کمیشن کی طرف سے وصول کی جانے والی فیس کی رقم اس پر مشروط ہوگی کہ اہل درخواست دہندہ اس رقم پر رضامند ہو اور ذیلی دفعہ (b) کے تحت تیسرے فریق یا فریقین کو برقرار رکھنے کے ساتھ آگے بڑھنے کا انتخاب کرے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25524(d) ایک اہل درخواست دہندہ کی طرف سے ادا کی گئی تمام فیسیں خصوصی طور پر اس درخواست دہندہ کی تصدیق کی درخواست کے تجزیہ کے لیے استعمال کی جائیں گی۔

Section § 25524.1

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں نئے نیوکلیئر فِشن پاور پلانٹس کو زمین استعمال کرنے یا تصدیق حاصل کرنے سے پہلے کچھ شرائط پوری کرنی ہوں گی۔ ڈایابلو کینیون اور سان اونوفری جیسے موجودہ پلانٹس مستثنیٰ ہیں۔ سب سے پہلے، امریکی حکومت کو نیوکلیئر فیول راڈز کی دوبارہ پراسیسنگ کے لیے ٹیکنالوجی کی منظوری دینی ہوگی۔ پھر، ریاستی کمیشن کو یہ نتائج ریاستی مقننہ کو رپورٹ کرنے ہوں گے۔ اگر مقننہ 100 دنوں کے اندر اختلاف نہیں کرتی، تو کمیشن نئے پلانٹس کی تصدیق کر سکتا ہے۔ اگر مقننہ اختلاف کرتی ہے، تو کمیشن کو جائزہ لینا ہوگا اور دوبارہ رپورٹ کرنا ہوگا۔ مزید برآں، نیوکلیئر فضلہ کو محفوظ طریقے سے دوبارہ پراسیس کرنے یا ذخیرہ کرنے کے لیے سہولیات موجود ہونی چاہئیں۔ نئے پلانٹس کے لیے درخواستیں پراسیس ہونے کے باوجود، کوئی تعمیراتی کام اس وقت تک شروع نہیں ہو سکتا جب تک یہ شرائط پوری نہ ہو جائیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a) سوائے پیسیفک گیس اینڈ الیکٹرک کمپنی کی ملکیت موجودہ ڈایابلو کینیون یونٹس 1 اور 2 اور سدرن کیلیفورنیا ایڈیسن کمپنی اور سان ڈیاگو گیس اینڈ الیکٹرک کمپنی کی ملکیت سان اونوفری یونٹس 2 اور 3 کے، کوئی بھی نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹ جس میں فیول راڈز کی دوبارہ پراسیسنگ کی ضرورت ہو، بشمول کوئی بھی جس پر یہ باب بصورت دیگر لاگو نہیں ہوتا، سوائے کسی ایسے کے جس کا اس سیکشن میں بیان کردہ موروثی حق ہو، ریاست میں اراضی کے استعمال کی اجازت نہیں دی جائے گی یا، جہاں قابل اطلاق ہو، کمیشن کے ذریعے تصدیق نہیں کی جائے گی جب تک کہ مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری نہ ہو جائیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(1) کمیشن یہ پاتا ہے کہ ریاستہائے متحدہ نے اپنی مجاز ایجنسی کے ذریعے نیوکلیئر فیول راڈ دوبارہ پراسیسنگ پلانٹس کی تعمیر اور آپریشن کے لیے ایک ٹیکنالوجی کی نشاندہی اور منظوری دی ہے، اور ایسی ٹیکنالوجی موجود ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(2) کمیشن نے پیراگراف (1) کے مطابق اپنی تحقیقات اور اس کی وجوہات مقننہ کو رپورٹ کر دی ہیں۔ یہ رپورٹ جائزے کے لیے متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو سونپی جائے گی۔ کمیشن اپنی تحقیقات کی رپورٹنگ کے 100 قانون سازی کے دنوں کے بعد نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹس کی تصدیق کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے، جب تک کہ ان 100 قانون سازی کے دنوں کے اندر مقننہ کا کوئی بھی ایوان اپنے اراکین کی اکثریتی ووٹ سے ایک قرارداد منظور نہ کر لے جو پیراگراف (1) کے مطابق کمیشن کی تحقیقات کی تردید کرتی ہو۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(3) تردیدی قرارداد کارروائی کی وجوہات بیان کرے گی اور، جہاں تک ممکن ہو، کمیشن کو اس بارے میں رہنمائی فراہم کرے گی کہ کمیشن کی تحقیقات کو پیراگراف (1) کے مطابق لانے کا مناسب طریقہ کیا ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(4) اگر ایک تردیدی قرارداد منظور ہو جاتی ہے، تو کمیشن قرارداد میں اٹھائے گئے معاملات کے مطابق اپنی اصل تحقیقات کا دوبارہ جائزہ لے گا۔ اپنے دوبارہ جائزے کے اختتام پر، کمیشن اپنی تحقیقات کو تحریری طور پر، اس کی وجوہات کے ساتھ، مقننہ کو بھیجے گا۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(5) اگر تحقیقات یہ ہوں کہ پیراگراف (1) کی شرائط پوری ہو چکی ہیں، تو کمیشن اپنی تحقیقات مقننہ کو رپورٹ کرنے کے 100 قانون سازی کے دنوں کے بعد نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹس کی تصدیق کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے، جب تک کہ ان 100 قانون سازی کے دنوں کے اندر مقننہ کے دونوں ایوان قانون کے ذریعے عمل نہ کریں تاکہ تحقیقات کو کالعدم قرار دیا جا سکے اور مناسب کارروائی نہ کی جا سکے۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(a)(6) مقننہ کو عمل کرنے کے لیے کافی وقت دینے کی خاطر، کمیشن کی تحقیقات کی رپورٹس مقننہ کے غیر معینہ مدت کے لیے ملتوی ہونے سے کم از کم چھ کیلنڈر ماہ قبل مقننہ کو پیش کی جائیں گی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(b) کمیشن مزید کیس بہ کیس کی بنیاد پر یہ بھی پائے گا کہ تصدیق شدہ نیوکلیئر سہولت سے نیوکلیئر فیول راڈز کو دوبارہ پراسیس کرنے یا اس ایندھن کو ذخیرہ کرنے کے لیے مناسب صلاحیت کی سہولیات، اگر اس ذخیرہ کو ریاستہائے متحدہ کی ایک مجاز ایجنسی نے منظور کیا ہو، اصل آپریشن میں ہیں یا اس وقت آپریشن میں ہوں گی جب نیوکلیئر سہولت کو دوبارہ پراسیسنگ یا ذخیرہ کی ضرورت ہوگی؛ بشرطیکہ، ایندھن کا ذخیرہ آف سائٹ مقام پر ہو جہاں تک مسلسل آن سائٹ مکمل کور ریزرو ذخیرہ کرنے کی صلاحیت فراہم کرنے کے لیے ضروری ہو۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25524.1(c) کمیشن اس ڈویژن کے مطابق ارادے کے نوٹس اور تصدیق کے لیے درخواستیں وصول کرنا اور پراسیس کرنا جاری رکھے گا، لیکن سیکشن 25523 کے مطابق سرٹیفکیٹ جاری کرنے کا فیصلہ نہیں کرے گا جب تک کہ اس سیکشن کی ضروریات پوری نہ ہو جائیں۔ اراضی کے داخلے یا استعمال کے لیے دیگر تمام اجازت نامے، لائسنس، منظوری یا اجازت، بشمول عدالتی احکامات، جو درکار ہو سکتے ہیں، متعلقہ حکومتی ادارہ کے ذریعے پراسیس اور منظور کیے جا سکتے ہیں، لیکن مستقل آلات یا ڈھانچے نصب کرنے کے لیے تعمیراتی کام اس وقت تک شروع نہیں ہوگا جب تک کہ اس سیکشن کی ضروریات پوری نہ ہو جائیں۔

Section § 25524.2

Explanation

یہ قانون اس بات سے متعلق ہے کہ کیلیفورنیا میں نئے نیوکلیئر فِشن پاور پلانٹس کب تعمیر کیے جا سکتے ہیں۔ یہ موجودہ پلانٹس کے علاوہ کسی بھی نئے نیوکلیئر پلانٹ کی تعمیر پر پابندی لگاتا ہے، جب تک کہ اعلیٰ سطح کے جوہری فضلے کو مستقل طور پر ٹھکانے لگانے کا کوئی ثابت شدہ اور منظور شدہ طریقہ موجود نہ ہو۔ ریاستی کمیشن کو اس فضلے کو ٹھکانے لگانے کی ٹیکنالوجی کو تلاش کرنا اور اس کی رپورٹ مقننہ کو پیش کرنا ہوگی۔ مقننہ کے پاس ان تحقیقات پر اعتراض کرنے کے لیے 100 دن ہیں۔ اگر کوئی قرارداد کمیشن کی تحقیقات سے اختلاف کرتی ہے، تو کمیشن کو اپنے نتائج پر دوبارہ غور کرنا ہوگا۔ اگر کوئی اختلاف باقی رہتا ہے، تو مقننہ کے دونوں ایوانوں کو 100 دنوں کے اندر تحقیقات کو کالعدم قرار دینے کے لیے کارروائی کرنی ہوگی۔ اس کا مقصد نئے نیوکلیئر پلانٹس کی اجازت دینے سے پہلے فضلے کو محفوظ طریقے سے ٹھکانے لگانے کو یقینی بنانا ہے۔

موجودہ ڈائیبلو کینین یونٹس 1 اور 2 جو پیسیفک گیس اینڈ الیکٹرک کمپنی کی ملکیت ہیں اور سان اونوفری یونٹس 2 اور 3 جو سدرن کیلیفورنیا ایڈیسن کمپنی اور سان ڈیاگو گیس اینڈ الیکٹرک کمپنی کی ملکیت ہیں، کے علاوہ کوئی بھی نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹ، بشمول وہ جن پر یہ باب بصورت دیگر لاگو نہیں ہوتا، لیکن ان کو چھوڑ کر جنہیں یہاں مستثنیٰ قرار دیا گیا ہے، کو ریاست میں زمین کے استعمال کی اجازت نہیں دی جائے گی، یا جہاں قابل اطلاق ہو، کمیشن کی طرف سے تصدیق نہیں کی جائے گی جب تک کہ مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری نہ ہو جائیں:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(a) کمیشن یہ پاتا ہے کہ اعلیٰ سطح کے جوہری فضلے کو ٹھکانے لگانے کے لیے ایک ثابت شدہ ٹیکنالوجی یا ذریعہ تیار کر لیا گیا ہے اور یہ کہ ریاستہائے متحدہ نے اپنی مجاز ایجنسی کے ذریعے اسے منظور کر لیا ہے اور وہ موجود ہے۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)(1) کمیشن نے پیراگراف (a) کے مطابق اپنی تحقیقات اور اس کی وجوہات مقننہ کو رپورٹ کر دی ہیں۔ وہ رپورٹ جائزے کے لیے متعلقہ پالیسی کمیٹیوں کو سونپی جائے گی۔ کمیشن اپنی تحقیقات کی رپورٹنگ کے 100 قانون سازی دنوں کے بعد نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹس کی تصدیق کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے جب تک کہ ان 100 قانون سازی دنوں کے اندر مقننہ کا کوئی بھی ایوان اپنے اراکین کی اکثریتی ووٹ سے ایک ایسی قرارداد منظور نہ کر لے جو ذیلی دفعہ (a) کے مطابق کمیشن کی تحقیقات کو مسترد کرتی ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)(2) مسترد کرنے کی قرارداد میں کارروائی کی وجوہات بیان کی جائیں گی اور جہاں تک ممکن ہو، کمیشن کو رہنمائی فراہم کی جائے گی کہ کمیشن کی تحقیقات کو ذیلی دفعہ (a) کے مطابق لانے کا مناسب طریقہ کیا ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)(3) اگر مسترد کرنے کی قرارداد منظور ہو جاتی ہے، تو کمیشن قرارداد میں اٹھائے گئے معاملات کے مطابق اپنی اصل تحقیقات کا دوبارہ جائزہ لے گا۔ اپنے دوبارہ جائزے کے اختتام پر، کمیشن اپنی تحقیقات کو تحریری طور پر، اس کی وجوہات کے ساتھ، مقننہ کو بھیجے گا۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)(4) اگر تحقیقات یہ ہوں کہ ذیلی دفعہ (a) کی شرائط پوری ہو چکی ہیں، تو کمیشن اپنی تحقیقات مقننہ کو رپورٹ کرنے کے 100 قانون سازی دنوں کے بعد نیوکلیئر فِشن تھرمل پاور پلانٹس کی تصدیق کے لیے آگے بڑھ سکتا ہے جب تک کہ ان 100 قانون سازی دنوں کے اندر مقننہ کے دونوں ایوان قانون کے ذریعے تحقیقات کو کالعدم قرار دینے اور مناسب کارروائی کرنے کے لیے عمل نہ کریں۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(b)(5) مقننہ کو کارروائی کے لیے کافی وقت دینے کے لیے، کمیشن کی تحقیقات کی رپورٹیں مقننہ کو اس کے غیر معینہ مدت کے لیے ملتوی ہونے سے کم از کم چھ کیلنڈر ماہ قبل پیش کی جائیں گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(c) ذیلی دفعہ (a) میں استعمال ہونے والی اصطلاح "اعلیٰ سطح کے جوہری فضلے کو ٹھکانے لگانے کی ٹیکنالوجی یا ذریعہ" سے مراد اعلیٰ سطح کے جوہری فضلے کو مستقل اور حتمی طور پر ٹھکانے لگانے کا طریقہ ہے۔ اس دفعہ میں کوئی بھی چیز یہ تقاضا نہیں کرتی کہ اس ٹیکنالوجی یا ذریعہ کے اطلاق کے لیے سہولیات اس وقت دستیاب ہوں جب کمیشن اپنی تحقیقات کرے۔ اعلیٰ سطح کے جوہری فضلے کو ٹھکانے لگانے کا یہ عمل فضلے کی بازیافت کے لیے ایک منظور شدہ عمل کے امکان کو خارج نہیں کرتا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25524.2(d) کمیشن اس ڈویژن کے مطابق ارادے کے نوٹس اور تصدیق کے لیے درخواستیں وصول کرنا اور ان پر کارروائی کرنا جاری رکھے گا لیکن دفعہ 25523 کے مطابق سرٹیفکیٹ دینے کا فیصلہ اس وقت تک جاری نہیں کرے گا جب تک کہ اس دفعہ کی شرائط پوری نہ ہو جائیں۔ زمین میں داخلے یا اس کے استعمال کے لیے دیگر تمام اجازت نامے، لائسنس، منظوریاں، یا اجازتیں، بشمول عدالتی احکامات، جو درکار ہو سکتے ہیں، متعلقہ حکومتی ادارے کے ذریعے کارروائی اور منظور کیے جا سکتے ہیں، لیکن مستقل آلات یا ڈھانچے نصب کرنے کا تعمیراتی کام اس وقت تک شروع نہیں ہو گا جب تک کہ اس دفعہ کی شرائط پوری نہ ہو جائیں۔

Section § 25524.5

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کمیشن کسی ایسی بجلی کی سہولت کو صرف اسی صورت میں منظور کر سکتا ہے جو کسی مقام پر مزید بجلی پیدا کرنے کی صلاحیت کا اضافہ کرتی ہے، جب وہ پہلے سے مقرر کردہ حد سے تجاوز نہ کرے۔ تاہم، کمیشن مزید صلاحیت کی اجازت دے سکتا ہے اگر وہ یہ طے کرے کہ ایسا کرنے سے ماحولیاتی، تکنیکی، یا زلزلاتی مسائل اس حد سے زیادہ خراب نہیں ہوں گے جو پہلے ہی قابل قبول سمجھے گئے تھے۔

Section § 25525

Explanation

یہ دفعہ بیان کرتی ہے کہ کمیشن کسی سہولت کی منظوری نہیں دے سکتا اگر وہ تمام متعلقہ ریاستی، مقامی، یا علاقائی معیارات، قوانین یا ضوابط پر پورا نہیں اترتی۔ تاہم، اگر کمیشن کا خیال ہے کہ یہ سہولت عوامی سہولت اور ضرورت کے لیے درکار ہے اور کوئی بہتر متبادل نہیں ہیں، تو وہ استثنا دے سکتا ہے۔ کمیشن کو فیصلہ کرنے سے پہلے سہولت کے ماحولیاتی اثرات، صارفین کو فوائد، اور برقی نظام کی وشوسنییتا پر غور کرنا چاہیے۔ تمام نتائج کو وفاقی قوانین کی تعمیل کرنی چاہیے اور سرکاری ریکارڈ کے حصے کے طور پر تحریری طور پر دستاویزی شکل میں لایا جانا چاہیے۔

کمیشن درخواست میں شامل کسی سہولت کی تصدیق نہیں کر سکتا جب وہ، دفعہ 25523 کی ذیلی دفعہ (d) کے مطابق، یہ پائے کہ وہ سہولت کسی بھی قابل اطلاق ریاستی، مقامی، یا علاقائی معیارات، قوانین یا ضوابط کے مطابق نہیں ہے، جب تک کہ کمیشن یہ طے نہ کرے کہ یہ سہولت عوامی سہولت اور ضرورت کے لیے درکار ہے اور عوامی سہولت اور ضرورت کو حاصل کرنے کے لیے کوئی زیادہ محتاط اور قابل عمل ذرائع موجود نہیں ہیں۔ یہ فیصلہ کرتے وقت، کمیشن کارروائی کے پورے ریکارڈ پر غور کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سہولت کے ماحول پر اثرات، صارفین کے فوائد، اور برقی نظام کی وشوسنییتا۔ کمیشن قابل اطلاق وفاقی قانون یا ضابطے کے متصادم کوئی نتیجہ اخذ نہیں کر سکتا۔ ان نتائج کی بنیاد تحریری شکل میں لائی جائے گی اور دفعہ 25523 کے مطابق ریکارڈ کے حصے کے طور پر پیش کی جائے گی۔

Section § 25526

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اس سے پہلے کہ کمیشن کسی سہولت کی تعمیر کے لیے کسی مقام کی منظوری دے سکے، کچھ شرائط پوری ہونی چاہئیں۔ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن یا سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کی طرف سے نامزد کردہ کسی بھی جگہ کے لیے، ان کمیشنوں کو پہلے یہ یقینی بنانا ہوگا کہ زمین کا استعمال اس کے بنیادی مقصد میں مداخلت نہیں کرے گا اور اہم ماحولیاتی نقصان کا سبب نہیں بنے گا۔ مزید برآں، کوئی بھی ایجنسی جو زمین کی مالک ہے یا اسے کنٹرول کرتی ہے، اسے بھی اس جگہ کے استعمال کے لیے اپنی منظوری دینی ہوگی۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25526(a) کمیشن کسی سہولت کے لیے جگہ کے طور پر کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن کی طرف سے سیکشن 30413 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق نامزد کردہ کسی بھی مقام کو منظور نہیں کرے گا، جب تک کہ کیلیفورنیا کوسٹل کمیشن پہلے یہ نہ پائے کہ ایسا استعمال اس زمین کے بنیادی استعمال سے متصادم نہیں ہے اور یہ کہ کوئی خاطر خواہ منفی ماحولیاتی اثرات نہیں ہوں گے اور جب تک ایسی زمین کی ملکیت یا کنٹرول رکھنے والی کسی بھی عوامی ایجنسی کی منظوری حاصل نہ ہو جائے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25526(b) کمیشن کسی سہولت کے لیے جگہ کے طور پر سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن کی طرف سے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 66645 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق نامزد کردہ کسی بھی مقام کو منظور نہیں کرے گا، جب تک کہ سان فرانسسکو بے کنزرویشن اینڈ ڈویلپمنٹ کمیشن پہلے یہ نہ پائے کہ ایسا استعمال اس زمین کے بنیادی استعمال سے متصادم نہیں ہے اور یہ کہ کوئی خاطر خواہ منفی ماحولیاتی اثرات نہیں ہوں گے اور جب تک ایسی زمین کی ملکیت یا کنٹرول رکھنے والی کسی بھی عوامی ایجنسی کی منظوری حاصل نہ ہو جائے۔

Section § 25527

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا کے کچھ علاقے سہولیات کی تعمیر کے لیے استعمال نہیں کیے جا سکتے جب تک کہ مخصوص شرائط پوری نہ ہوں۔ ان علاقوں میں قومی اور مقامی پارکس، جنگلی حیات کے تحفظ کے علاقے، تاریخی اور قدرتی ذخائر، اور غیر ترقی یافتہ ایسٹوریز (دہانے) شامل ہیں۔ مجوزہ سہولت کو تب ہی منظور کیا جا سکتا ہے جب یہ زمین کے بنیادی استعمال کے مطابق ہو، ماحول کو نمایاں طور پر نقصان نہ پہنچائے، اور زمین کو کنٹرول کرنے والی کسی بھی ایجنسی سے منظوری حاصل کرے۔ سہولت کی درخواستوں پر غور کرتے وقت، منفرد ماحولیاتی، سائنسی، دلکش، یا ثقافتی اہمیت کے حامل علاقوں کا تحفظ اولین ترجیح ہے۔

ریاست کے درج ذیل علاقوں کو کسی سہولت کے لیے جگہ کے طور پر منظور نہیں کیا جائے گا، جب تک کہ کمیشن یہ نہ پائے کہ ایسا استعمال ان زمینوں کے بنیادی استعمال سے متصادم نہیں ہے اور یہ کہ کوئی خاطر خواہ منفی ماحولیاتی اثرات نہیں ہوں گے اور ایسی زمینوں کی ملکیت یا کنٹرول رکھنے والی کسی بھی عوامی ایجنسی کی منظوری حاصل کر لی گئی ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25527(a) ریاستی، علاقائی، کاؤنٹی اور شہری پارکس؛ بیابان، دلکش یا قدرتی ذخائر؛ جنگلی حیات کے تحفظ، تفریح، تاریخی تحفظ کے لیے علاقے؛ یا اس ڈویژن کے مؤثر ہونے کی تاریخ پر موجود قدرتی تحفظ کے علاقے
(b)CA عوامی وسائل Code § 25527(b) بنیادی طور پر قدرتی اور غیر ترقی یافتہ حالت میں موجود ایسٹوریز۔
سرٹیفیکیشن کے لیے درخواستوں پر غور کرتے وقت، کمیشن ماحولیاتی تشویش کے اہم علاقوں کے تحفظ کی ضرورت پر سب سے زیادہ غور کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، منفرد اور ناقابل تلافی سائنسی، دلکش، اور تعلیمی جنگلی حیات کے مسکن؛ منفرد تاریخی، آثار قدیمہ، اور ثقافتی مقامات؛ خطرناک تشویش کی حامل زمینیں؛ اور وہ علاقے جو ریاست یا ریاستہائے متحدہ امریکہ کے زیر غور ہیں بیابان، یا جنگلی حیات اور شکار کے ذخائر کے لیے۔

Section § 25528

Explanation

یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ کسی بھی نئے مقام اور متعلقہ سہولت کی تصدیق کے لیے، درخواست دہندہ کو قریبی علاقوں میں ترقی کو کنٹرول کرنے کا حق حاصل کرنا ہوگا تاکہ ضرورت سے زیادہ آبادی کی کثافتوں سے بچا جا سکے، اس طرح عوامی صحت اور حفاظت کو یقینی بنایا جا سکے۔ اگر درخواست دہندہ کے پاس حقِ استملاک کے اختیارات ہیں، تو وہ ان ترقیاتی حقوق کو حاصل کرنے کے لیے انہیں استعمال کر سکتے ہیں۔ جوہری سہولیات کے لیے، آبادی کی کثافت کے رہنما اصول امریکی جوہری ریگولیٹری کمیشن کے ذریعے طے کیے جاتے ہیں۔ کمیشن ان تقاضوں سے دستبرداری اختیار کر سکتا ہے اگر موجودہ مقامی زمین کے استعمال کے قواعد محفوظ حالات کو برقرار رکھنے کے لیے کافی ہوں۔ ان حکومتی زمین کے استعمال کے قواعد میں کوئی بھی تبدیلی کمیشن سے منظور شدہ ہونی چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ اب بھی صحت اور حفاظت کے معیارات پر پورا اترتے ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ قانون جائیداد کو مناسب معاوضے کے بغیر لینے کی اجازت نہیں دیتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25528(a) کمیشن کسی بھی مقام اور متعلقہ سہولت کی تصدیق کی شرط کے طور پر یہ تقاضا کرے گا کہ درخواست دہندہ گرانٹ یا معاہدے کے ذریعے، مجوزہ مقام کے علاقے میں نجی ملکیت والی زمینوں کی ترقی کو روکنے کا حق حاصل کرے جو ایسی آبادی کی کثافتوں کا باعث بنے گی جو زیادہ سے زیادہ آبادی کی کثافتوں سے تجاوز کرتی ہیں جنہیں کمیشن، دفعہ 25511 کے تحت کمیشن کے زیر غور عوامل کے حوالے سے، عوامی صحت اور حفاظت کے تحفظ کے لیے ضروری قرار دیتا ہے۔
اگر درخواست دہندہ کو پبلک یوٹیلیٹیز کوڈ کے ڈویژن 1 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 7 (دفعہ 610 سے شروع ہونے والا) کے تحت حقِ استملاک استعمال کرنے کا اختیار حاصل ہے، تو درخواست دہندہ ایسے ترقیاتی حقوق حاصل کرنے کے لیے حقِ استملاک استعمال کر سکتا ہے جنہیں کمیشن حاصل کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25528(b) جوہری سہولت کے لیے درخواست کی صورت میں، عوامی صحت اور حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کمیشن کی طرف سے نامزد کردہ علاقہ اور آبادی کی کثافت وہی ہوگی جو ریاستہائے متحدہ جوہری ریگولیٹری کمیشن وقتاً فوقتاً طے کرتا ہے، اگر کمیشن یہ پاتا ہے کہ یہ تعین درست زمین کے استعمال کی منصوبہ بندی کے تقاضوں کے لیے کافی حد تک حتمی ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25528(c) کمیشن درخواست دہندہ کے ذریعے ترقیاتی حقوق کے حصول کے تقاضوں سے اس حد تک دستبرداری اختیار کرے گا جہاں کمیشن یہ پاتا ہے کہ موجودہ حکومتی زمین کے استعمال کی پابندیاں اس قسم کی ہیں جو سہولت کی عمر بھر آبادی کی سطحوں اور زمین کے استعمال کی ترقی کو برقرار رکھنے کی ضمانت دینے کے لیے ضروری اور کافی ہیں جو اس دفعہ کے تحت مقرر کردہ عوامی صحت اور حفاظت کے تقاضوں کو یقینی بنائیں گی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25528(d) اس دفعہ کی ذیلی دفعہ (c) میں نامزد کردہ ایسے علاقوں میں حکومتی زمین کے استعمال کی پابندیوں میں کوئی بھی تبدیلی کسی بھی حکومتی ایجنسی کے ذریعے اس وقت تک مؤثر نہیں ہوگی جب تک کہ اسے کمیشن سے منظور نہ کر لیا جائے۔ ایسی منظوری اس بات کی تصدیق کرے گی کہ زمین کے استعمال کی پابندیوں میں تبدیلی اس دفعہ کے ذریعے فراہم کردہ تقاضوں سے متصادم نہیں ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25528(e) مقننہ کا اس دفعہ کے نفاذ سے یہ ارادہ نہیں ہے کہ ریاستہائے متحدہ کے آئین یا کیلیفورنیا کے آئین کی خلاف ورزی میں مناسب معاوضے کی ادائیگی کے بغیر نجی ملکیت کو عوامی استعمال کے لیے لیا جائے۔

Section § 25529

Explanation
اگر کوئی سہولت کسی ایسے علاقے میں بنائی جا رہی ہے جس کی قدرتی خوبصورتی، تفریحی یا تاریخی اہمیت ہے، تو متعلقہ کمیشن یہ شرط رکھے گا کہ زمین کا کچھ حصہ عوامی استعمال کے لیے مخصوص کیا جائے۔ یہ علاقہ عوام کے لیے قابل رسائی ہونا چاہیے، حالانکہ حفاظت کے لیے کچھ پابندیاں لاگو ہو سکتی ہیں۔ سہولت بنانے والا اس عوامی استعمال کی زمین کو کسی مقامی ایجنسی کو منتقل کر سکتا ہے اگر وہ اسے برقرار رکھنے پر رضامند ہو؛ بصورت دیگر، اسے ریاست کو دیا جا سکتا ہے۔ مزید برآں، اگر سہولت کسی ساحل یا بڑے آبی ذخیرے کے قریب ہے، تو اسے ساحل سے پیچھے ہٹ کر بنایا جانا چاہیے تاکہ عوام اس سے لطف اندوز ہو سکیں اور علاقے کی خوبصورتی برقرار رہے۔

Section § 25530

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کمیشن اپنے فیصلوں یا احکامات پر خود سے یا اگر کوئی متعلقہ فریق درخواست کرے تو نظر ثانی کر سکتا ہے۔ نظر ثانی کی درخواست فیصلہ ہونے کے 30 دنوں کے اندر جمع کرانی ہوگی۔ کمیشن خود بھی نظر ثانی کا فیصلہ کر سکتا ہے لیکن صرف اسی 30 دن کی مدت کے اندر۔ ایک بار درخواست دائر ہونے کے بعد، کمیشن کے پاس یہ فیصلہ کرنے کے لیے مزید 30 دن ہوتے ہیں کہ آیا نظر ثانی کی جائے یا نہیں۔

اگر وہ نظر ثانی کا انتخاب کرتے ہیں، تو وہ اصل کیس کے تمام متعلقہ حصوں کا جائزہ لے سکتے ہیں اور دلائل کی اجازت دے سکتے ہیں، یا وہ متعلقہ افراد کو مطلع کرنے کے بعد ایک اور سماعت منعقد کر سکتے ہیں۔ کمیشن کا نظر ثانی کے بعد کیا گیا کوئی بھی فیصلہ اصل فیصلے جیسا ہی اثر رکھتا ہے۔

کمیشن اپنے طور پر یا کسی بھی فریق کی درخواست پر کسی فیصلے یا حکم کے تمام یا کچھ حصے پر نظر ثانی کا حکم دے سکتا ہے۔
ایسی کوئی بھی درخواست کمیشن کی جانب سے کسی فیصلے یا حکم کو اپنانے کے 30 دنوں کے اندر دائر کی جائے گی۔ کمیشن اپنے طور پر کسی فیصلے یا حکم کو اپنانے کے 30 دنوں کے بعد نظر ثانی کا حکم نہیں دے گا۔ کمیشن درخواست دائر ہونے کے 30 دنوں کے اندر اس پر نظر ثانی کا حکم دے گا یا اسے مسترد کر دے گا۔
کسی فیصلے یا حکم پر کمیشن کی جانب سے ریکارڈ کے تمام متعلقہ حصوں کی بنیاد پر، اور ایسی دلیل کے ساتھ جس کی کمیشن اجازت دے، نظر ثانی کی جا سکتی ہے، یا کمیشن تمام متعلقہ افراد کو نوٹس دینے کے بعد مزید سماعت کر سکتا ہے۔ نظر ثانی پر کمیشن کے فیصلے یا حکم کی وہی قوت اور اثر ہوگا جو کسی اصل حکم یا فیصلے کا ہوتا ہے۔

Section § 25531

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کی سپریم کورٹ کمیشن کے جگہ اور سہولت کی تصدیق کے فیصلوں کا جائزہ کیسے لے سکتی ہے، لیکن یہ جائزہ صرف اس بات کی جانچ تک محدود ہے کہ آیا کمیشن نے مناسب اختیار اور قوانین کی پیروی کی ہے۔ نئے ثبوت شامل نہیں کیے جا سکتے، اور کمیشن کے حقائق پر مبنی نتائج عام طور پر حتمی ہوتے ہیں۔

عدالت کی شمولیت صرف کمیشن کے فیصلوں کو نافذ کرنے تک محدود ہے، نہ کہ پاور پلانٹ کی تعمیر کو روکنے تک۔ اگر کمیشن ترقیاتی حقوق حاصل کرنے کا مطالبہ کرتا ہے یا کسی جگہ کی تصدیق کرتا ہے، تو یہ فیصلے ضبطی (eminent domain) کے ذریعے کسی بھی جائیداد کے حصول میں پختہ ہو جاتے ہیں۔

کمیشن کے فیصلے یوٹیلیٹیز کے لیے کوئی مخصوص سپلائی پلان لازمی قرار نہیں دے سکتے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ کوئی بھی حکم بعض دفعات سے متصادم نہ ہو۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25531(a) کسی جگہ اور متعلقہ سہولت کی تصدیق کے لیے درخواست پر کمیشن کے فیصلے کیلیفورنیا کی سپریم کورٹ کے ذریعے عدالتی نظرثانی کے تابع ہیں۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25531(b) نظرثانی کے دوران کوئی نیا یا اضافی ثبوت پیش نہیں کیا جا سکتا اور معاملہ کمیشن کے ریکارڈ پر سنا جائے گا جیسا کہ اس نے تصدیق کی ہے۔ نظرثانی اس بات کا تعین کرنے سے آگے نہیں بڑھے گی کہ آیا کمیشن نے باقاعدگی سے اپنے اختیار کا استعمال کیا ہے، بشمول اس بات کا تعین کہ آیا زیر نظر حکم یا فیصلہ درخواست گزار کے کسی حق کی خلاف ورزی کرتا ہے جو ریاستہائے متحدہ کے آئین یا کیلیفورنیا کے آئین کے تحت ہے۔ حقائق کے سوالات پر کمیشن کے نتائج اور اختتامی فیصلے حتمی ہیں اور نظرثانی کے تابع نہیں ہیں، سوائے اس کے جو اس آرٹیکل میں فراہم کیا گیا ہے۔ حقائق کے ان سوالات میں حتمی حقائق اور کمیشن کے نتائج اور اختتامی فیصلے شامل ہوں گے۔ سیکشن 25510، 25514، 25516، یا 25516.5، یا سیکشن 25520.5 کے ذیلی حصہ (b) کے مطابق کمیشن کی طرف سے تیار کردہ رپورٹ، یا اس کی منظوری، کمیشن کا ایسا فیصلہ نہیں سمجھی جائے گی جو عدالتی نظرثانی کے تابع ہو۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25531(c) کمیشن کے فیصلوں کی عدالتی نظرثانی کے حق کے تابع، اس ریاست میں کسی بھی عدالت کو کسی ایسے معاملے سے متعلق کسی بھی مقدمے یا تنازعہ کی سماعت یا فیصلہ کرنے کا اختیار نہیں ہے جو کمیشن کے سامنے کارروائی میں طے کیا گیا تھا، یا طے کیا جا سکتا تھا، یا کسی بھی تھرمل پاور پلانٹ کی تعمیر یا آپریشن کو روکنے یا تاخیر کرنے کا، سوائے اس کے کہ کمیشن کے فیصلے کی دفعات کی تعمیل کو نافذ کیا جائے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25531(d) ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1250.370 کے باوجود:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25531(d)(1) اگر کمیشن، سیکشن 25528 کے ذیلی حصہ (a) کے مطابق، کسی جگہ اور متعلقہ سہولت کی تصدیق کی شرط کے طور پر یہ مطالبہ کرتا ہے کہ درخواست گزار ترقیاتی حقوق حاصل کرے، تو یہ شرط ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1240.030 اور 1240.220 میں مذکور معاملات کو کسی بھی ضبطی (eminent domain) کی کارروائی میں حتمی طور پر قائم کرتی ہے جو درخواست گزار کی طرف سے ترقیاتی حقوق حاصل کرنے کے لیے لائی گئی ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25531(d)(2) اگر کمیشن کسی جگہ اور متعلقہ سہولت کی تصدیق کرتا ہے، تو یہ تصدیق ضابطہ دیوانی کے سیکشن 1240.030 اور 1240.220 میں مذکور معاملات کو کسی بھی ضبطی (eminent domain) کی کارروائی میں حتمی طور پر قائم کرتی ہے جو اس جگہ اور متعلقہ سہولت کو حاصل کرنے کے لیے لائی گئی ہو۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25531(e) سیکشن 25516، 25522، یا 25523 کے مطابق کمیشن کا کوئی بھی فیصلہ کسی بھی یوٹیلیٹی کے لیے ایک مخصوص سپلائی پلان کو لازمی قرار دینے والا نہیں پایا جائے گا جیسا کہ سیکشن 25323 کے ذریعے ممنوع ہے۔

Section § 25532

Explanation

یہ قانون کمیشن کو ایک نگرانی کا نظام قائم کرنے کا پابند کرتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ اس ڈویژن کے تحت تصدیق شدہ سہولیات ہوا اور پانی کے معیار، عوامی صحت، حفاظت، اور کمیشن کی طرف سے مقرر کردہ یا سہولت کی تصدیق میں بیان کردہ دیگر تمام قواعد و ضوابط کی پابندی کرتی ہیں۔ اس مقصد کو مؤثر طریقے سے حاصل کرنے کے لیے، کمیشن کو دیگر ریاستی، علاقائی اور مقامی ماحولیاتی ایجنسیوں کے ساتھ تعاون کرنا چاہیے۔

کمیشن ایک نگرانی کا نظام قائم کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ اس ڈویژن کے تحت تصدیق شدہ کوئی بھی سہولت ہوا اور پانی کے معیار، عوامی صحت اور حفاظت، اور کمیشن کی طرف سے اپنائے گئے یا قائم کردہ یا درخواست پر تحریری فیصلے میں بیان کردہ دیگر قابل اطلاق قواعد و ضوابط، رہنما اصولوں اور شرائط کی تعمیل میں تعمیر کی گئی ہے اور کام کر رہی ہے۔ نگرانی کے نظام کو ڈیزائن کرنے اور چلانے میں، کمیشن اسٹیٹ ایئر ریسورسز بورڈ، اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ، محکمہ صحت، اور دیگر ریاستی، علاقائی اور مقامی ایجنسیوں کا تعاون اور مدد حاصل کرے گا جن کا ماحولیاتی کنٹرول میں مفاد ہے۔

Section § 25534

Explanation

یہ قانون کمیشن کو کسی سہولت کی سرٹیفیکیشن میں ترمیم یا اسے منسوخ کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر اسے درخواستوں میں غلط بیانات، شرائط کی عدم تعمیل، قانون کی خلاف ورزی، یا اگر کوئی منصوبہ وقت پر شروع نہیں ہوتا ہے۔ اگر منصوبے کا مالک اجازت نامے حتمی ہونے کے 12 ماہ کے اندر تعمیر شروع نہیں کرتا، اور اگر کیلیفورنیا کنزیومر پاور اینڈ کنزرویشن فنانسنگ اتھارٹی اسے سنبھالنے پر راضی ہو، تو وہ ایسا کر سکتے ہیں۔ مالک لائسنسنگ کے اخراجات پورے کرنے پر آغاز کی تاریخ کو دو سال تک بڑھا سکتے ہیں۔ عدم تعمیل پر جرمانے بھی عائد کیے جا سکتے ہیں، جو $75,000 تک اور یومیہ جرمانے بھی شامل ہیں۔

اگر کوئی منصوبہ بغیر کسی معقول وجہ کے وقت پر شروع نہیں ہوتا، تو سرٹیفیکیشن منسوخ کی جا سکتی ہے۔ غیر متوقع واقعات یا نیک نیتی سے کی گئی کوششیں تاخیر کو معاف کر سکتی ہیں۔ اگر اتھارٹی منصوبے کو آگے بڑھانے کا فیصلہ کرتی ہے، تو نئی آخری تاریخیں مقرر کی جاتی ہیں۔ وہ اصل مالک کو اخراجات کی واپسی کا بھی انتظام کر سکتے ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25534(a) کمیشن، ایک یا ایک سے زیادہ سماعتوں کے بعد، درج ذیل میں سے کسی بھی وجہ سے کسی بھی سہولت کی شرائط میں ترمیم کر سکتا ہے، یا اس کی سرٹیفیکیشن منسوخ کر سکتا ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25534(a)(1) درخواست میں دی گئی، کمیشن کی کارروائیوں میں پیش کی گئی، یا درخواست دہندہ کی طرف سے فراہم کردہ اضافی دستاویزات میں شامل کوئی بھی اہم غلط بیان۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25534(a)(2) درخواست کی منظوری کی شرائط و ضوابط کی تعمیل میں کوئی بھی اہم ناکامی، جیسا کہ کمیشن نے اپنے تحریری فیصلے میں بیان کیا ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25534(a)(3) اس ڈویژن کی یا اس ڈویژن کے تحت کمیشن کی طرف سے جاری کردہ کسی بھی ضابطے یا حکم کی خلاف ورزی۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25534(a)(4) کسی منصوبے کا مالک منصوبے کی تعمیر 12 ماہ کے اندر شروع نہیں کرتا جب منصوبے کے لیے تمام ضروری اجازت نامے حتمی ہو جائیں اور تمام انتظامی اور عدالتی اپیلیں حل ہو جائیں بشرطیکہ کیلیفورنیا کنزیومر پاور اینڈ کنزرویشن فنانسنگ اتھارٹی کمیشن کو مطلع کرے کہ وہ ذیلی دفعہ (g) کے مطابق منصوبے کی تعمیر کے لیے تیار اور اہل ہے۔ منصوبے کا مالک ذیلی دفعہ (f) کے مطابق 12 ماہ کی مدت کو مزید 24 ماہ تک بڑھا سکتا ہے۔ یہ پیراگراف صرف ان منصوبوں پر لاگو ہوتا ہے جن کی منصوبے کی اجازت کی درخواست کمیشن نے 1 جنوری 2003 کے بعد مکمل سمجھی ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25534(b) کمیشن ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کی خلاف ورزی پر انتظامی طور پر سول جرمانہ بھی عائد کر سکتا ہے۔ کوئی بھی سول جرمانہ سیکشن 25534.1 کے مطابق عائد کیا جائے گا اور فی خلاف ورزی پچھتر ہزار ڈالر ($75,000) سے زیادہ نہیں ہو گا، سوائے اس کے کہ سول جرمانہ ہر اس دن کے لیے ایک ہزار پانچ سو ڈالر ($1,500) سے زیادہ کی رقم سے بڑھایا جا سکتا ہے جس میں خلاف ورزی ہوتی ہے یا برقرار رہتی ہے، لیکن یومیہ جرمانے کی کل رقم پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہیں ہو سکتی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25534(c) ایک منصوبے کا مالک ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے ذریعے فراہم کردہ تعمیراتی آغاز کی آخری تاریخ کے تابع منصوبے کی تعمیر 12 ماہ کے اندر شروع کرے گا جب منصوبے کو کمیشن نے سرٹیفائی کر دیا ہو اور تمام متعلقہ منصوبے کے اجازت نامے حتمی ہو جائیں اور انتظامی اور عدالتی اپیلیں مکمل ہو چکی ہوں۔ منصوبے کا مالک منصوبے کی سرٹیفیکیشن کے 30 دنوں کے اندر کمیشن کو تعمیراتی اور تجارتی آپریشن کے سنگ میل پیش کرے گا۔ تعمیراتی سنگ میل کے لیے اس ذیلی دفعہ کے ذریعے قائم کردہ 12 ماہ کی مدت کے اندر تعمیر کا آغاز ضروری ہو گا۔ کمیشن منصوبے کی سرٹیفیکیشن کے 60 دنوں کے اندر سنگ میل کی منظوری دے گا۔ اگر کمیشن کو تعمیراتی سنگ میل پیش کرنے کی 30 دن کی آخری تاریخ پوری نہیں ہوتی ہے، تو کمیشن منصوبے کے لیے سنگ میل قائم کرے گا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25534(d) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے ذریعے فراہم کردہ تعمیراتی آغاز کی آخری تاریخ کے تابع منصوبے کے مالک کی طرف سے تعمیراتی یا تجارتی آپریشن کے سنگ میل کو پورا کرنے میں ناکامی، کمیشن کی طرف سے نیک نیتی کی وجہ کی تلاش کے بغیر، سرٹیفیکیشن کی منسوخی یا کمیشن کی طرف سے دیگر سزاؤں کے نفاذ کا سبب بنے گی۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25534(e) کمیشن کی طرف سے یہ تلاش کہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے ذریعے درکار تعمیراتی آغاز کی آخری تاریخ یا ذیلی دفعہ (c) کے کسی بھی بعد کے سنگ میل کو پورا کرنے میں ناکامی کی نیک نیتی کی وجہ موجود ہے، تب کی جائے گی جب کمیشن یہ طے کرے کہ درج ذیل میں سے کوئی بھی معیار پورا ہوتا ہے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25534(e)(1) کسی بھی آخری تاریخ یا سنگ میل میں تبدیلی تجارتی آپریشن کے آغاز کے لیے مقررہ آخری تاریخ یا سنگ میل کو تبدیل نہیں کرتی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25534(e)(2) آخری تاریخ یا سنگ میل منصوبے کے مالک کے کنٹرول سے باہر کے حالات کی وجہ سے تبدیل کیا جاتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، انتظامی اور قانونی اپیلیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25534(e)(3) آخری تاریخ یا سنگ میل چھوٹ جائے گا لیکن منصوبے کا مالک منصوبے کی آخری تاریخ یا سنگ میل کو پورا کرنے کی نیک نیتی سے کوشش کا مظاہرہ کرتا ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25534(e)(4) آخری تاریخ یا سنگ میل غیر متوقع قدرتی آفات یا خدا کے افعال کی وجہ سے چھوٹ جائے گا جو منصوبے کی آخری تاریخ یا سنگ میل کی بروقت تکمیل کو روکتے ہیں۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25534(e)(5) آخری تاریخ یا سنگ میل کسی بھی دوسری وجہ سے چھوٹ جائے گا جسے کمیشن معقول سمجھے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25534(f) کمیشن ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے ذریعے درکار تعمیراتی آغاز کی آخری تاریخ کو مزید 24 ماہ تک بڑھا دے گا، اگر مالک کمیشن کو منصوبے کی لائسنسنگ کے اصل اخراجات کی ادائیگی کرتا ہے، سیکشن 25806 کی ذیلی دفعہ (a) کے مطابق ادا کی گئی رقم کو کم کر کے۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، منصوبے کی لائسنسنگ کے کمیشن کے اصل اخراجات کمیشن کے منصوبے کی سرٹیفیکیشن کے 180 دنوں کے اندر کمیشن کے عملے کی طرف سے دائر کردہ ایک تصدیق شدہ آڈٹ رپورٹ پر مبنی ہوں گے۔ تصدیق شدہ آڈٹ کارروائی کے تمام فریقین پر دائر اور پیش کیا جائے گا، عوامی جائزے اور تبصرے کے تابع ہو گا، اور اگر منصوبے کے مالک کی طرف سے درخواست کی جائے تو کم از کم ایک عوامی سماعت کے تابع ہو گا۔ اس ذیلی دفعہ کے مطابق کمیشن کو موصول ہونے والی کوئی بھی ادائیگی جنرل فنڈ میں جمع کی جائے گی۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 25534(g) اگر ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے تحت فراہم کردہ تعمیر شروع کرنے کی آخری تاریخ کے تابع کسی منصوبے کا مالک، بغیر کسی معقول وجہ کے، منصوبے کی کمیشن کی طرف سے تصدیق ہونے کے 12 ماہ کے اندر تعمیر شروع کرنے میں ناکام رہتا ہے اور ذیلی دفعہ (f) کے مطابق توسیع حاصل نہیں کی ہے، تو کمیشن کیلیفورنیا کنزیومر پاور اینڈ کنزرویشن فنانسنگ اتھارٹی کو فوری اطلاع فراہم کرے گا۔ اتھارٹی جائزہ لے گی کہ آیا منصوبے کو آزادانہ طور پر یا کسی دوسرے سرکاری یا نجی ادارے کے ساتھ مل کر، بشمول اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر، آگے بڑھایا جائے۔ اگر اتھارٹی کمیشن کو یہ ثابت کر دے کہ وہ منصوبہ تعمیر کرنے پر رضامند اور قابل ہے خواہ آزادانہ طور پر یا کسی دوسرے سرکاری یا نجی ادارے کے ساتھ مل کر، بشمول اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر، تو کمیشن اصل تصدیق کو منسوخ کر سکتا ہے اور منصوبے کے لیے اتھارٹی کو ایک نئی تصدیق جاری کر سکتا ہے، جب تک کہ اتھارٹی کی نئے پروگراموں، منصوبوں یا پروجیکٹس کی مالی اعانت یا منظوری کی قانونی اجازت کی میعاد ختم نہ ہو گئی ہو۔ اگر اتھارٹی منصوبے کو آگے بڑھانے سے انکار کرتی ہے، تو اجازت نامہ موجودہ منصوبے کے مالک کے پاس رہے گا جب تک کہ یہ کمیشن کی طرف سے اپنائے گئے قواعد و ضوابط کے مطابق ختم نہ ہو جائے۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 25534(h) اگر کمیشن ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے تحت فراہم کردہ تعمیر شروع کرنے کی آخری تاریخ کے تابع کسی منصوبے کے لیے اتھارٹی کو ایک نئی تصدیق جاری کرتا ہے، تو کمیشن منصوبے کے لیے نئے سنگ میل اپنائے گا جو اتھارٹی کو منصوبے کی تعمیر شروع کرنے یا قابل اطلاق آخری تاریخوں یا سنگ میلوں کو پورا کرنا شروع کرنے کے لیے 24 ماہ تک کی اجازت دیتے ہیں۔ اگر اتھارٹی کمیشن کی طرف سے اپنائی گئی آخری تاریخوں یا سنگ میلوں کے مطابق تعمیر شروع کرنے میں ناکام رہتی ہے، بغیر کسی معقول وجہ کے، تو تصدیق منسوخ کی جا سکتی ہے۔
(i)Copy CA عوامی وسائل Code § 25534(i)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25534(i)(1) اگر کمیشن ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (4) کے تحت فراہم کردہ تعمیر شروع کرنے کی آخری تاریخ کے تابع کسی منصوبے کے لیے اتھارٹی کو ایک نئی تصدیق جاری کرتا ہے اور اتھارٹی اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر کی شرکت کے بغیر منصوبے کو آگے بڑھاتی ہے، تو اتھارٹی اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر کو ان حقیقی اخراجات کے لیے معاوضہ ادا کرنے کی پیشکش کرے گی جو اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر نے منصوبے کی اجازت حاصل کرنے میں اور لائسنس سے منسلک اثاثے حاصل کرنے میں اٹھائے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، بڑا سامان اور اخراج کے آفسیٹ۔ معاوضہ حاصل کرنے کے لیے، اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر کمیشن کو منصوبے کی اجازت حاصل کرنے میں اٹھائے گئے حقیقی اخراجات کی دستاویزات فراہم کرے گا۔ کمیشن ان اخراجات کی توثیق کرے گا۔ سرٹیفکیٹ ہولڈر لائسنس سے منسلک کسی بھی اثاثے کے لیے معاوضے کی پیشکش قبول کرنے سے انکار کر سکتا ہے اور اثاثہ اپنے پاس رکھ سکتا ہے۔ جس حد تک سرٹیفکیٹ ہولڈر کسی اثاثے کے لیے پیشکش قبول کرنے کا انتخاب کرتا ہے، وہ اتھارٹی کو وہ اثاثہ فراہم کرے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25534(i)(2) اگر اتھارٹی اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر کو پیراگراف (1) میں بیان کردہ اخراجات کا معاوضہ ادا کرتی ہے، تو اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر اتھارٹی کو وہ تمام اثاثے فراہم کرے گا جن کے لیے اصل سرٹیفکیٹ ہولڈر نے معاوضہ حاصل کیا تھا۔
(j)CA عوامی وسائل Code § 25534(j) یہ دفعہ کسی سرٹیفکیٹ ہولڈر کو کمیشن کی طرف سے اس کی منسوخی سے پہلے کسی منصوبے کی تعمیر اور چلانے کے لیے اپنا لائسنس فروخت کرنے سے نہیں روکتی۔ سرٹیفکیٹ ہولڈر کے کسی غیر متعلقہ ادارے کو فروخت کی صورت میں، کمیشن منصوبے کے لیے نئی آخری تاریخیں یا سنگ میل اپنائے گا جو نئے سرٹیفکیٹ ہولڈر کو منصوبے کی تعمیر شروع کرنے یا قابل اطلاق آخری تاریخوں یا سنگ میلوں کو پورا کرنا شروع کرنے کے لیے 12 ماہ تک کی اجازت دیتے ہیں۔
(k)CA عوامی وسائل Code § 25534(k) ذیلی دفعہ (a) کا پیراگراف (4) اور ذیلی دفعات (c) سے (j) تک، بشمول، موجودہ سہولیات کی جدید کاری، دوبارہ طاقت دینے، تبدیلی، یا تزئین و آرائش کے لیے جاری کردہ لائسنسوں پر یا فیڈرل پبلک یوٹیلیٹی ریگولیٹری پالیسیز ایکٹ آف 1978 کے ٹائٹل II کے سیکشنز 201 اور 210 کے معنی میں (16 U.S.C. Secs. 796(17), 796(18), and 824a-3) کسی اہل چھوٹے بجلی پیدا کرنے والے پلانٹ یا اہل کوجنریشن پلانٹ پر، اور فیڈرل انرجی ریگولیٹری کمیشن کی طرف سے ان سیکشنز کے مطابق اپنائے گئے قواعد و ضوابط پر (18 C.F.R. Parts 292.101 to 292.602, inclusive) لاگو نہیں ہوتے، نہ ہی یہ دفعات کسی دوسرے جنریشن یونٹس پر لاگو ہوں گی جو کسی صارف کی جگہ پر خصوصی طور پر اس سہولت کے بوجھ کو پورا کرنے کے لیے نصب، چلائے اور برقرار رکھے گئے ہوں۔ اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، موجودہ سہولت کی “تبدیلی” میں، لیکن ان تک محدود نہیں، تبدیل کی جانے والی سہولت سے مختلف مقام پر ایک موازنہ منصوبہ شامل ہے، بشرطیکہ کمیشن تصدیق کرے کہ نیا منصوبہ موجودہ سہولت کی بندش کا باعث بنے گا۔

Section § 25534.1

Explanation

یہ قانون کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کی طرف سے انتظامی سول جرمانہ عائد کرنے کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ اگر کسی پر بعض قوانین کی خلاف ورزی کا شبہ ہو، تو ایگزیکٹو ڈائریکٹر مبینہ غلط کام اور مجوزہ جرمانے کی تفصیلات پر مشتمل شکایت جاری کر سکتا ہے۔ ملزم کو 60 دنوں کے اندر سماعت کا نوٹس ملے گا، لیکن وہ اس حق سے دستبردار ہونے کا انتخاب کر سکتا ہے۔ سماعت کے بعد، کمیشن مجوزہ فیصلے اور جرمانے کو قبول یا ترمیم کر سکتا ہے۔

ایک بار حتمی ہونے کے بعد، جرمانے کا حکم فوری طور پر مؤثر ہو جاتا ہے، اور ادائیگیاں 30 دنوں کے اندر واجب الادا ہوتی ہیں۔ جرمانے کی رقم کا فیصلہ کرتے وقت، خلاف ورزی کی شدت، ادائیگی کی صلاحیت، اور مسئلے کو حل کرنے کی کوششوں جیسے عوامل پر غور کیا جاتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25534.1(a) کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر کسی بھی شخص یا ادارے کو شکایت جاری کر سکتا ہے جس پر سیکشن 25534 کے تحت انتظامی سول جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ شکایت میں اس عمل یا عدم عمل کا الزام لگایا جائے گا جس کے لیے سول جرمانہ تجویز کیا گیا ہے، قانون کی وہ شق جو سول ذمہ داری کی اجازت دیتی ہے، اور مجوزہ سول جرمانہ۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25534.1(b) شکایت ذاتی نوٹس یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے پیش کی جائے گی، اور اس طرح پیش کی گئی فریق کو مطلع کرے گی کہ فریق کو پیش کیے جانے کے 60 دنوں کے اندر ایک سماعت منعقد کی جائے گی۔ سماعت کمیشن کے سامنے ہوگی۔ شکایت کنندہ سماعت کے حق سے دستبردار ہو سکتا ہے، ایسی صورت میں کمیشن سماعت منعقد نہیں کرے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25534.1(c) کسی بھی سماعت کے بعد، کمیشن ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے مجوزہ فیصلے اور حکم کو ترمیم کے ساتھ یا اس کے بغیر منظور کر سکتا ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25534.1(d) انتظامی سول جرمانہ مقرر کرنے والے احکامات ان کے جاری ہونے پر مؤثر اور حتمی ہو جائیں گے، اور کوئی بھی ادائیگی 30 دنوں کے اندر کی جائے گی۔ ان احکامات کی کاپیاں شکایت کے ساتھ پیش کی گئی فریق اور دیگر افراد کو جو سماعت میں حاضر ہوئے اور ایک کاپی کی درخواست کی، ذاتی پیشکش یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے پیش کی جائیں گی۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25534.1(e) انتظامی سول جرمانے کی رقم کا تعین کرتے وقت، کمیشن خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کی نوعیت، حالات، حد اور سنگینی، آیا خلاف ورزی ہٹانے یا حل کرنے کے قابل ہے، نفاذ کی کارروائی میں ریاست کو ہونے والا خرچ، اور خلاف ورزی کرنے والے کے حوالے سے، ادائیگی کی صلاحیت، کاروبار جاری رکھنے کی صلاحیت پر اثر، کی گئی کوئی بھی رضاکارانہ ہٹانے یا حل کرنے کی کوششیں، خلاف ورزیوں کی کوئی سابقہ تاریخ، قصور کی حد، خلاف ورزی کے نتیجے میں ہونے والی اقتصادی بچت، اگر کوئی ہو، اور ایسے دیگر معاملات جو انصاف کا تقاضا کریں، کو مدنظر رکھے گا۔

Section § 25534.2

Explanation

اگر آپ سیکشن 25534.1 کے تحت کسی حکم سے ناخوش ہیں، تو آپ کے پاس 30 دن ہیں کہ عدالت سے اس کا جائزہ لینے کی درخواست کریں۔ اگر آپ اس آخری تاریخ کو کھو دیتے ہیں، تو اس حکم کا کسی بھی عدالت یا ایجنسی کے ذریعے جائزہ نہیں لیا جا سکتا جب تک کہ کمیشن خود بعد میں اس کا جائزہ لینے کا فیصلہ نہ کرے۔

اگر کمیشن درخواست کرتا ہے، تو اٹارنی جنرل عدالت میں سیکشن 25534.1 میں اعلان کردہ کسی بھی سول جرمانے کو جمع کرنے کے لیے کارروائی کرے گا۔ ایسے مقدمات کو عدالت میں ترجیح دی جاتی ہے۔ ان جرمانوں سے جمع کی گئی رقم جنرل فنڈ میں جاتی ہے۔

(الف) سیکشن 25534.1 کے تحت جاری کردہ حکم کی تعمیل کے 30 دنوں کے اندر، کوئی بھی متاثرہ فریق کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1094.5 کے مطابق اس کے جائزے کے لیے رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست سپیریئر کورٹ میں دائر کر سکتا ہے۔ اگر اس سیکشن میں فراہم کردہ وقت کے اندر کسی متاثرہ فریق کی جانب سے رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست دائر نہیں کی جاتی ہے، تو کمیشن کا کوئی حکم کسی بھی عدالت یا ایجنسی کے ذریعے جائزے کے قابل نہیں ہوگا، سوائے اس کے کہ کمیشن اس سیکشن میں مقرر کردہ وقت کی حد کے ختم ہونے کے بعد سیکشن 25534.1 کے تحت جاری کردہ حکم کا اپنی تحریک پر جائزہ لے سکتا ہے۔
(ب) کمیشن کی درخواست پر، اٹارنی جنرل متعلقہ سپیریئر کورٹ میں سیکشن 25534.1 کے تحت عائد کردہ کسی بھی انتظامی سول جرمانے کو جمع کرنے اور وصول کرنے کے لیے کارروائی شروع کرے گا۔ عدالت اس ذیلی تقسیم کے تحت کسی بھی کارروائی کو اپنے کیلنڈر پر ترجیح دے گی۔
(ج) اس سیکشن کے تحت کمیشن کے ذریعے وصول کی گئی کوئی بھی رقم جنرل فنڈ میں جمع کی جائے گی۔

Section § 25535

Explanation
اس قانون کی دفعہ کا مطلب یہ ہے کہ درخواست دہندہ کو اس باب کے قواعد کی پیروی کے لیے جو بھی معقول اور براہ راست اخراجات کرنے پڑتے ہیں، انہیں شرحیں مقرر کرتے وقت مدنظر رکھا جا سکتا ہے۔

Section § 25537

Explanation

جب ایک درخواست منظور ہو جاتی ہے، تو کمیشن کو سہولت کے بارے میں مطالعہ کے نتائج، بشمول ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ، سہولت پر فیصلہ، اور سہولت کی حفاظت اور قابل اعتمادیت کا جائزہ یونائیٹڈ سٹیٹس نیوکلیئر ریگولیٹری کمیشن، ماحولیاتی تحفظ ایجنسی، اور دیگر متعلقہ وفاقی ایجنسیوں کو بھیجنا ہوگا۔

درخواست کی منظوری پر، کمیشن یونائیٹڈ سٹیٹس نیوکلیئر ریگولیٹری کمیشن، ماحولیاتی تحفظ ایجنسی، اور دیگر متعلقہ وفاقی ایجنسیوں کو اپنی مطالعات کے نتائج، بشمول سہولت پر ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ، درخواست میں شامل سہولت پر تحریری فیصلہ، اور سیکشن 25511 میں فراہم کردہ سہولت کی حفاظت اور قابل اعتمادیت کے بارے میں کمیشن کا تعین بھیجے گا۔

Section § 25538

Explanation
جب کوئی مقامی ایجنسی کمیشن کی درخواست پر کسی منصوبے کا جائزہ لیتی ہے، تو وہ کمیشن سے اس جائزے کے دوران ہونے والے کسی بھی اضافی اخراجات کی واپسی کا مطالبہ کر سکتی ہے۔ کمیشن کو ان تمام اخراجات کو بھی پورا کرنا ہوگا جو اس کی جائزہ کی درخواست کی وجہ سے پیدا ہوتے ہیں۔ مزید برآں، مقامی ایجنسی ان پرمٹ فیسوں کے لیے معاوضہ طلب کر سکتی ہے جو اسے عام طور پر ملتی ہیں، لیکن یہ صرف اس کے انجام دیے گئے اصل کام کی بنیاد پر ہوگا۔ کمیشن یا تو منصوبے کی تجویز پیش کرنے والے سے فیس وصول کر سکتا ہے یا مقامی ایجنسیوں کے لیے ان اخراجات کو پورا کرنے کے لیے مختص بجٹ فنڈز استعمال کر سکتا ہے۔

Section § 25539

Explanation
یہ قانون کا سیکشن بیان کرتا ہے کہ جب موجودہ سہولیات میں تبدیلیوں کی منظوری کے لیے نوٹیفیکیشنز اور درخواستوں کا جائزہ لیا جائے، تو کمیشن کو قواعد و ضوابط بنانے ہوں گے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ اس ڈویژن کے مطابق اپنی ذمہ داریاں پوری کریں۔

Section § 25540

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جیوتھرمل پاور پلانٹ اور اس سے متعلقہ سہولیات بنانا چاہتا ہے، تو انہیں تین متبادل مقامات پیش کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس کے بجائے، نوٹس دائر ہونے کے بعد، کمیشن کو نو ماہ کے اندر اپنی ابتدائی تحقیقات مکمل کرنی ہوں گی۔ درخواست پر حتمی فیصلہ بھی درخواست دائر ہونے کے نو ماہ کے اندر کیا جانا چاہیے، جب تک کہ درخواست دہندہ اور کمیشن دونوں ایک مختلف ٹائم لائن پر متفق نہ ہوں۔

Section § 25540.1

Explanation
یہ قانون کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ جیوتھرمل پاور پلانٹ کے لیے کسی نوٹس یا درخواست کا 30 دن کے اندر جائزہ لے تاکہ یہ فیصلہ کر سکے کہ آیا یہ مکمل ہے۔ اگر یہ مکمل نہیں ہے، تو کمیشن کو درخواست دہندہ کو تحریری طور پر مطلع کرنا ہوگا کہ کیا کمی ہے اور اسے کیسے ٹھیک کیا جائے۔ درخواست دہندہ کی جانب سے مطلوبہ معلومات جمع کرانے کے بعد، کمیشن کے پاس مزید 30 دن ہوتے ہیں یہ تعین کرنے کے لیے کہ آیا درخواست کو اب مکمل سمجھا جا سکتا ہے۔ سرکاری دائر کرنے کی تاریخ اس بات پر منحصر ہے کہ آیا کمیشن نے جمع کرائی جانے والی دستاویزات کے لیے مخصوص معلوماتی تقاضے قائم کیے ہیں۔

Section § 25540.2

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص جیوتھرمل پاور پلانٹ بنانا چاہتا ہے ایسی جگہ پر جہاں وہ ثابت کر سکیں کہ کافی جیوتھرمل وسائل موجود ہیں، تو انہیں معمول کے نوٹس کے تقاضوں پر عمل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس کے بجائے، کمیشن ان کی درخواست پر 12 ماہ کے اندر فیصلہ کرے گا، جب تک کہ وہ کسی مختلف ٹائم لائن پر متفق نہ ہوں۔ مزید برآں، جب کوئی درخواست موصول ہوتی ہے، تو اس کی ایک نقل ہر ریاستی اور مقامی ایجنسی کو بھیجی جانی چاہیے جو اس علاقے میں زمین کے استعمال کی نگرانی کرتی ہے۔

کسی بھی دیگر قانونی شق کے باوجود:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25540.2(a) اگر کوئی درخواست دہندہ ایک جیوتھرمل پاور پلانٹ تعمیر کرنے کی تجویز پیش کرتا ہے ایسی جگہ پر جو، کارروائی کے آغاز میں، درخواست دہندہ معقول طور پر یہ ثابت کر سکے کہ وہ تجارتی مقدار میں جیوتھرمل وسائل فراہم کرنے کی صلاحیت رکھتی ہے، تو سیکشن 25502 کے تحت ارادے کے نوٹس کی ضرورت نہیں ہوگی، اور کمیشن جیوتھرمل پاور پلانٹ اور متعلقہ سہولیات کی تصدیق کے لیے درخواست کی منظوری کے 12 ماہ کے اندر، جیسا کہ سیکشن 25523 میں بیان کیا گیا ہے، درخواست پر حتمی فیصلہ جاری کرے گا، یا ایسے بعد کے وقت پر جو کمیشن اور درخواست دہندہ کے درمیان باہمی طور پر طے پائے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25540.2(b) جیوتھرمل پاور پلانٹ اور متعلقہ سہولیات کی تصدیق کے لیے درخواست موصول ہونے پر، کمیشن درخواست کی ایک نقل ہر اس ریاستی اور مقامی ایجنسی کو بھیجے گا جس کا متعلقہ علاقے میں زمین کے استعمال پر اختیار ہے۔

Section § 25540.3

Explanation

اگر آپ ارضی حرارتی بجلی گھر بنانے کے لیے درخواست دے رہے ہیں، تو آپ ایک ایسی جگہ تجویز کر سکتے ہیں جو ابتدائی طور پر آپ کے منصوبے سے زیادہ بجلی پیدا کرنے کی صلاحیت رکھتی ہو۔ آپ کی درخواست میں یہ تفصیلات شامل ہونی چاہئیں کہ یہ جگہ بالآخر کتنی اور کس قسم کی یونٹس کو سنبھال سکتی ہے، ہر یونٹ کب نصب کی جائے گی، ممکنہ ماحولیاتی اثرات، ٹھنڈے پانی کی ضروریات، اور پائپ لائنز اور فضلہ ذخیرہ کرنے جیسی اضافی سہولیات کا خاکہ۔

کمیشن یا تو صرف وہی منظور کر سکتا ہے جو آپ پہلے بنانے کا ارادہ رکھتے ہیں یا یہ بھی اتفاق کر سکتا ہے کہ یہ جگہ مستقبل میں توسیع کو سنبھال سکتی ہے۔ وہ اس بات کی حدیں مقرر کریں گے کہ مستقبل میں اس جگہ پر کتنی مزید صلاحیت ہو سکتی ہے اور کوئی بھی شرائط جو آپ کو زیادہ ترقی سے بچنے کے لیے پوری کرنی ہوں گی۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a) ارضی حرارتی بجلی گھر کا درخواست دہندہ منظوری کے لیے ایک ایسی جگہ تجویز کر سکتا ہے جو ابتدائی تعمیر کے لیے تجویز کردہ صلاحیت سے زیادہ بجلی پیدا کرنے کی ممکنہ زیادہ سے زیادہ صلاحیت کو ایڈجسٹ کر سکے۔ سیکشن 25520 کے مطابق ابتدائی بجلی گھر اور متعلقہ سہولیات کی تعمیر کے لیے درکار معلومات کے علاوہ، ایسی درخواست میں، جہاں تک معلوم ہو، مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(1) بجلی پیدا کرنے والی یونٹوں کی تعداد، قسم اور توانائی کا ذریعہ جنہیں جگہ کو بالآخر ایڈجسٹ کرنے کی تجویز ہے اور ہر یونٹ کے لیے زیادہ سے زیادہ پیدا کرنے کی صلاحیت۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(2) ہر یونٹ کے لیے متوقع تنصیب کا شیڈول۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(3) جب جگہ مکمل طور پر تیار ہو جائے تو اس کا ماحول اور عوامی صحت و حفاظت پر اثر۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(4) مکمل طور پر تیار شدہ جگہ پر درکار ٹھنڈے پانی کی مقدار اور ذرائع۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(5) ترقی کے ہر مرحلے کے لیے منصوبہ بند معاون سہولیات کا عمومی مقام اور ڈیزائن، بشمول پائپ لائنز، ٹرانسمیشن لائنز، فضلہ ذخیرہ کرنے اور ٹھکانے لگانے کی سہولیات، سوئچ یارڈز، اور کولنگ پونڈز، جھیلیں، یا ٹاورز، لیکن ان تک محدود نہیں۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(a)(6) سہولت کے ڈیزائن، آپریشن، اور مقام سے متعلق ایسی دیگر معلومات جو کمیشن ضابطے کے ذریعے طلب کر سکتا ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25540.3(b) اگر ذیلی دفعہ (a) کے تحت کوئی درخواست دائر کی جاتی ہے جو منظوری کے لیے ایک ایسی جگہ تجویز کرتی ہے جو ابتدائی تعمیر کے لیے تجویز کردہ صلاحیت سے زیادہ بجلی پیدا کرنے کی ممکنہ زیادہ سے زیادہ صلاحیت کو ایڈجسٹ کر سکے گی، تو کمیشن، سیکشن 25540.3 کی ذیلی دفعہ (a) کے تحت اپنے فیصلے میں، یا تو صرف ابتدائی سہولت یا ابتدائی تعمیر کے لیے تجویز کردہ سہولیات کی تصدیق کر سکتا ہے یا ابتدائی سہولت یا سہولیات کی تصدیق کر سکتا ہے اور جگہ کو عارضی طور پر تجویز کردہ قسم کی اضافی پیدا کرنے کی صلاحیت کے لیے قابل قبول قرار دے سکتا ہے۔ ایسی اضافی صلاحیت کی زیادہ سے زیادہ قابل اجازت مقدار اور قسم کا تعین کمیشن کرے گا۔
اگر فیصلے میں یہ پایا جاتا ہے کہ کوئی خاص جگہ کسی خاص اضافی پیدا کرنے کی صلاحیت کو ایڈجسٹ کرنے کے لیے موزوں ہے، تو اس جگہ کو ممکنہ کثیر سہولیاتی جگہ قرار دیا جائے گا۔ کمیشن، ممکنہ کثیر سہولیاتی جگہ کی قبولیت کا تعین کرتے ہوئے، ایسی شرائط یا معیار مقرر کر سکتا ہے جو یہ یقینی بنانے کے لیے ضروری ہوں کہ مستقبل کی اضافی سہولیات جگہ کی حدود سے تجاوز نہ کریں۔

Section § 25540.4

Explanation

یہ قانون اس بات سے متعلق ہے کہ کمیشن کو ان مقامات پر اضافی سہولیات کی درخواستوں کو کیسے سنبھالنا چاہیے جہاں متعدد سہولیات ہو سکتی ہیں۔ کمیشن کو ان درخواستوں پر تین ماہ کے اندر فیصلہ کرنا ہوگا، جب تک کہ انہوں نے درخواست دہندہ کے ساتھ کسی مختلف ٹائم لائن پر اتفاق نہ کیا ہو۔

اگر کوئی معقول وجہ ہو تو، کمیشن اس سائٹ کے لیے پچھلے فیصلوں کا جائزہ لے سکتا ہے، موجودہ حالات اور دیگر معقول متبادلات کی بنیاد پر، لیکن انہیں یہ جائزہ سات ماہ کے اندر مکمل کرنا ہوگا۔

اس عمل میں ان مقررہ اوقات کے اندر ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ کو مکمل کرنے اور تصدیق کرنے کے لیے مخصوص قواعد کی پیروی کرنا شامل ہے۔

قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25540.4(a) ایک ممکنہ کثیر سہولیاتی مقام پر اضافی سہولت کے لیے درخواست پر کمیشن کا فیصلہ درخواست کی منظوری کے تین ماہ کے اندر یا ایسے بعد کے وقت پر جاری کیا جائے گا جو کمیشن اور درخواست دہندہ کے درمیان باہمی طور پر طے پائے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25540.4(b) ایک ممکنہ کثیر سہولیاتی مقام پر اضافی سہولت کے لیے درخواست کا جائزہ لیتے ہوئے، کمیشن، معقول وجہ ظاہر ہونے پر، سیکشن 25514 کے مطابق سائٹ کے لیے حتمی رپورٹ میں اپنی سابقہ ​​تعینات یا سیکشن 25523 کے مطابق اپنے فیصلے کا موجودہ حالات اور مجوزہ سہولت کے دیگر معقول متبادلات کی بنیاد پر دوبارہ جائزہ لے سکتا ہے۔ ایسا دوبارہ جائزہ اضافی سہولت کے لیے ایسی درخواست کی منظوری کے سات ماہ کے اندر مکمل ہونا چاہیے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25540.4(c) کمیشن، سیکشن 21100.2 کے مطابق، ذیلی دفعات (a) اور (b) کے ذریعے مقرر کردہ وقت کی حدود کے اندر ماحولیاتی اثرات کی رپورٹ کو مکمل کرنے اور تصدیق کرنے کے لیے قرارداد یا حکم کے ذریعے فراہم کرے گا۔

Section § 25540.5

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ایک کاؤنٹی کو اجازت دیتا ہے جس نے اپنے عمومی منصوبے میں جیوتھرمل سے متعلقہ امور کو شامل کیا ہو، کہ وہ کمیشن سے ایک سرٹیفیکیشن پروگرام کی منظوری کی درخواست کرے جو کاؤنٹی کے اندر جیوتھرمل پاور پلانٹس کی اجازت کو سنبھالے گا۔ اگر منظور ہو جائے، تو یہ پروگرام ایسے پاور پلانٹس کی سرٹیفیکیشن کے معمول کے طریقہ کار کی جگہ لے لے گا۔ تاہم، کمیشن اس پروگرام کو منسوخ کر سکتا ہے اگر یہ موجودہ سرٹیفیکیشن معیارات پر پورا نہ اترے۔ کاؤنٹی کے سرٹیفیکیشن پروگرام میں کئی مخصوص عناصر شامل ہونے چاہئیں: کثیر سہولیاتی مقامات کے لیے علاقوں کا تعین، درخواستوں کی تیزی سے کارروائی، باقاعدہ اپ ڈیٹس، واضح اپیل کے طریقہ کار، دیگر ایجنسیوں اور عوام کی شمولیت، اور قائم شدہ حکومتی رہنما خطوط کے مطابق عوامی سماعت کے عمل۔

کمیشن، کسی ایسے کاؤنٹی کی درخواست پر جس نے اپنے عمومی منصوبے کے لیے جیوتھرمل عنصر کو اپنایا ہو، ایک مساوی سرٹیفیکیشن پروگرام کی منظوری دے سکتا ہے جو اس کاؤنٹی کو اس کاؤنٹی کے اندر تمام جیوتھرمل پاور پلانٹس کی سرٹیفیکیشن کے لیے مکمل اختیار تفویض کرتا ہے۔ کمیشن کی طرف سے منظور ہونے کے بعد، مساوی سرٹیفیکیشن پروگرام اس کاؤنٹی کے اندر واقع ہونے والے تمام جیوتھرمل پاور پلانٹس اور متعلقہ سہولیات کی سرٹیفیکیشن کے طریقہ کار کو، بشمول سیکشنز 25540 سے 25540.4 کے مطابق، تبدیل اور منسوخ کر دے گا۔ کمیشن، عوامی سماعتوں کے بعد، اس کاؤنٹی کے منظور شدہ مساوی سرٹیفیکیشن پروگرام کو منسوخ کر سکتا ہے اگر کمیشن یہ پائے کہ پروگرام موجودہ کمیشن کے سرٹیفیکیشن تقاضوں کی تعمیل نہیں کرتا ہے۔ مساوی سرٹیفیکیشن پروگرام میں درج ذیل تمام چیزوں کے لیے دفعات شامل ہوں گی، لیکن یہ ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(a) جیوتھرمل علاقوں کی ممکنہ کثیر سہولیاتی مقامات کے طور پر سرٹیفیکیشن، اگر اس کے لیے درخواست دی گئی ہو۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(b) درخواستوں کی 12 ماہ سے کم وقت میں کارروائی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(c) قانون اور کمیشن کے تقاضے کے مطابق کاؤنٹی کی طرف سے پروگرام کا وقتاً فوقتاً جائزہ اور اپ ڈیٹ کرنا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(d) اپیل کے طریقہ کار، بشمول اہم مسائل پر کمیشن کو اپیلیں۔ کسی بھی ایسے اہم مسئلے پر اپیل میں، کمیشن یہ طے کرے گا کہ آیا عمل یا فیصلہ پورے ریکارڈ کی روشنی میں ٹھوس شواہد سے تائید شدہ ہے۔ کمیشن، اپیل موصول ہونے کے 15 دنوں کے اندر، یہ طے کرے گا کہ آیا اپیل میں میرٹ ہے اور آیا کارروائی کی جانی چاہیے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(e) دیگر متعلقہ عوامی ایجنسیوں اور عوام کے اراکین کی طرف سے رائے اور جائزہ۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25540.5(f) عوامی سماعت کے طریقہ کار جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 7 کے چیپٹر 3 کے آرٹیکل 6 (سیکشن 65350 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مساوی ہوں۔

Section § 25540.6

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کچھ خاص قسم کے پاور پلانٹس کے لیے، جیسے کہ کوجنریشن، قدرتی گیس، یا سولر تھرمل ٹیکنالوجی استعمال کرنے والے، اور کچھ چھوٹے یا منفرد منصوبوں کے لیے، کیلیفورنیا انرجی کمیشن منظوری کے عمل کو تیز کر سکتا ہے۔ انہیں درخواست کے 12 ماہ کے اندر فیصلہ کرنا ہوتا ہے جب تک کہ وہ درخواست دہندہ کے ساتھ کسی مختلف ٹائم لائن پر متفق نہ ہوں۔ یہ قانون ان مخصوص حالات کی وضاحت کرتا ہے جہاں درخواست میں تفصیلی سائٹ کی بحث کی ضرورت نہیں ہوتی، موجودہ صنعتی سائٹس سے مضبوط تعلق رکھنے والے منصوبوں یا جدید ٹیکنالوجی کے مظاہروں کے لیے طریقہ کار کو آسان بناتا ہے۔

خاص طور پر، ان منصوبوں میں موجودہ سہولیات میں ترمیم، توانائی کے ذرائع کے قریب پلانٹس، یا مخصوص میگاواٹ کی حد کے تحت آنے والے شامل ہو سکتے ہیں۔ یہ عمل نئی ٹیکنالوجیز کے مظاہرے کی اجازت دیتا ہے، بشمول قابل تجدید ایندھن اور جدید آلودگی کنٹرولز کا استعمال، منصوبے کے سیاق و سباق اور ضرورت کے لحاظ سے سائٹ کے متبادل کے جائزے میں کچھ لچک کے ساتھ۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a) قانون کی کسی اور شق کے برعکس، ارادے کے نوٹس کی ضرورت نہیں ہے، اور کمیشن پاور پلانٹ اور متعلقہ سہولت یا سہولیات کی سرٹیفیکیشن کے لیے درخواست دائر کرنے کے 12 ماہ کے اندر، یا کمیشن اور درخواست دہندہ کے باہمی اتفاق سے کسی بھی بعد کے وقت، سیکشن 25523 میں بیان کردہ درخواست پر اپنا حتمی فیصلہ جاری کرے گا، مندرجہ ذیل میں سے کسی کے لیے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a)(1) ایک تھرمل پاور پلانٹ جو کوجنریشن ٹیکنالوجی استعمال کرے گا، ایک تھرمل پاور پلانٹ جو قدرتی گیس سے چلنے والی ٹیکنالوجی استعمال کرے گا، یا ایک سولر تھرمل پاور پلانٹ۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a)(2) ایک موجودہ سہولت میں ترمیم۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a)(3) ایک تھرمل پاور پلانٹ جسے صرف تکنیکی یا اقتصادی طور پر توانائی کے ذریعہ پر یا اس کے قریب نصب کرنا قابل عمل ہو۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a)(4) 100 میگاواٹ تک کی پیداواری صلاحیت والا ایک تھرمل پاور پلانٹ۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(a)(5) ایک تھرمل پاور پلانٹ جو ایسی ٹیکنالوجیز کو تیار کرنے یا مظاہرہ کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے جو پہلے تجارتی پیمانے پر نہیں بنائی گئی یا چلائی گئی ہیں۔ ایسا تحقیق، ترقی، یا تجارتی مظاہرے کا منصوبہ شامل کر سکتا ہے، لیکن اس تک محدود نہیں ہے، قابل تجدید یا متبادل ایندھن کا استعمال، توانائی کی تبدیلی کی کارکردگی میں بہتری، یا جدید آلودگی کنٹرول سسٹمز کا استعمال۔ ایسی سہولت 300 میگاواٹ سے زیادہ نہیں ہو سکتی جب تک کہ کمیشن، ضابطے کے ذریعے، زیادہ صلاحیت کی اجازت نہ دے۔ سیکشن 25524 ایسے پاور پلانٹ اور متعلقہ سہولت یا سہولیات پر لاگو نہیں ہوتا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25540.6(b) ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1)، (4)، یا (5) کے تحت ارادے کے نوٹس کی ضرورت سے مستثنیٰ منصوبوں میں، سرٹیفیکیشن کی درخواست میں، درخواست دہندہ کے سائٹ کے انتخاب کے معیار، کسی بھی متبادل سائٹس جن پر درخواست دہندہ نے منصوبے کے لیے غور کیا، اور درخواست دہندہ نے مجوزہ سائٹ کا انتخاب کیوں کیا، پر بحث شامل ہوگی۔ یہ بحث موجودہ صنعتی سائٹس پر کوجنریشن منصوبوں کے لیے ضروری نہیں ہوگی۔ کمیشن موجودہ صنعتی سائٹ پر ایک غیر کوجنریشن منصوبے کے لیے بھی درخواست قبول کر سکتا ہے بغیر سائٹ کے متبادل پر بحث کی ضرورت کے اگر کمیشن یہ پاتا ہے کہ منصوبے کا موجودہ صنعتی سائٹ سے گہرا تعلق ہے اور اس لیے منصوبے کے لیے متبادل سائٹس کا تجزیہ نہ کرنا معقول ہے۔

Section § 25541

Explanation
یہ قانون کمیشن کو اجازت دیتا ہے کہ وہ بعض چھوٹے پاور پلانٹس یا موجودہ پاور پلانٹس میں کی جانے والی ترامیم کو مخصوص قواعد و ضوابط سے مستثنیٰ کر دے، بشرطیکہ وہ 100 میگاواٹ تک بجلی پیدا کرتے ہوں۔ یہ استثنیٰ تب دیا جا سکتا ہے جب کمیشن یہ طے کرے کہ ماحول یا توانائی کے وسائل پر کوئی خاطر خواہ منفی اثرات نہیں ہوں گے۔

Section § 25541.1

Explanation

اس قانون کا مقصد ایسے تھرمل پاور پلانٹس کی ترقی کو فروغ دینا ہے جو فضلہ سے توانائی پیدا کرنے والی ٹیکنالوجی استعمال کرتے ہیں۔ اس کا مقصد غیر فوسل ایندھن سے بجلی پیدا کرنا، ریاست کے ٹھوس فضلے کے مسئلے کو حل کرنے میں مدد کرنا، اور ملازمتیں پیدا کرنا ہے۔ یہ طریقہ کار لینڈ فل کے استعمال کو کم کرتا ہے، فضلے کو ٹھکانے لگانے کے اخراجات میں کمی لاتا ہے، اور کچرا دفن کرنے سے پیدا ہونے والے صحت کے خطرات سے بچاتا ہے۔

قانون ساز اسمبلی کا ارادہ ہے کہ وہ وسائل کی بازیابی (فضلہ سے توانائی) ٹیکنالوجی استعمال کرنے والے تھرمل پاور پلانٹس کی ترقی کی حوصلہ افزائی کرے۔ غیر فوسل ایندھن سے تجارتی پیمانے پر بجلی کی پیداوار کے لیے پہلے سے نافذ کردہ ترغیبات مطلوبہ نتائج پیدا کرنے میں ناکام رہی ہیں۔ اسی دوران، ریاست کو اپنے ٹھوس فضلے کو ماحولیاتی طور پر محفوظ طریقے سے ٹھکانے لگانے میں ایک بڑھتے ہوئے مسئلے کا سامنا ہے۔ وسائل کی بازیابی ٹیکنالوجی استعمال کرنے والے تھرمل پاور پلانٹ کے ذریعے بجلی کی پیداوار مندرجہ ذیل تمام کاموں کے ذریعے دونوں مسائل کو حل کرتی ہے:
(a)CA عوامی وسائل Code § 25541.1(a) وافر، بڑھتی ہوئی فراہمی والے غیر فوسل ایندھن سے بجلی پیدا کرنا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25541.1(b) لینڈ فل کی جگہ کو محفوظ رکھنا، اس طرح فضلے کو ٹھکانے لگانے کے اخراجات کو کم کرنا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25541.1(c) کچرا دفن کرنے کے صحت کے خطرات سے بچنا۔
مزید برآں، وسائل کی بازیابی کی سہولیات کی ترقی ان کمیونٹیز میں نئے تعمیراتی ملازمتیں، اور ساتھ ہی جاری آپریٹنگ ملازمتیں بھی پیدا کرتی ہے جہاں وہ واقع ہیں۔

Section § 25541.5

Explanation
اس قانون کے تحت یکم جنوری 2001 تک ایک ریگولیٹری پروگرام کا جائزہ لینا ضروری تھا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ مخصوص ماحولیاتی معیار پر پورا اترتا ہے۔ اگر ایسا ہوتا ہے، تو پروگرام کی تصدیق جاری رہے گی۔ کمیشن کو مسلسل تعمیل کے لیے ضرورت کے مطابق پروگرام کو اپ ڈیٹ کرنا ہوگا۔ اس جائزے کے دوران 2000 کی تصدیق برقرار رہتی ہے، جس سے تصدیقی حیثیت میں کوئی رکاوٹ نہیں آتی۔

Section § 25542

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اگر کچھ سہولیات یا سائٹس اس ڈویژن کے قواعد کے تحت نہیں آتیں، تو کمیشن کے پاس ان سائٹس اور سہولیات کی تصدیق کرنے کا خصوصی اختیار نہیں ہوگا۔

Section § 25543

Explanation

اس قانون کا مقصد نئے تھرمل الیکٹرک پاور پلانٹس کی منظوری اور تعمیر کے عمل کو بروقت طریقے سے آسان بنانا ہے، جبکہ ماحولیاتی تحفظات کو یقینی بنانا اور عوامی رائے کو شامل کرنا ہے۔ 31 مارچ 2000 تک، گورنر اور مقننہ کے لیے ایک رپورٹ تیار کی جانی چاہیے جو 50 میگاواٹ یا اس سے زیادہ کے پاور پلانٹس کی جگہ کے تعین اور لائسنسنگ کو بہتر بنانے کے طریقے بتائے۔ اس میں مطلوبہ طریقہ کار کی کارکردگی کا جائزہ لینا، متعلقہ فریقین کے درمیان مواصلاتی پابندیوں کے اثرات، مقامی اور ریاستی ایجنسیوں کے ساتھ ہم آہنگی، اور آیا موجودہ تکنیکی اور قانونی وسائل کافی ہیں، شامل ہیں۔ رپورٹ میں عمل کو بہتر بنانے کے لیے انتظامی اور قانونی تبدیلیوں کی بھی تجویز ہونی چاہیے۔

مزید برآں، کمیشن فوری طور پر انتظامی تجاویز کو نافذ کر سکتا ہے، اور کسی بھی تجویز کردہ قواعد و ضوابط کو ہنگامی قواعد و ضوابط کے طور پر تیزی سے اپنایا جا سکتا ہے اگر انہیں عوامی امن اور فلاح و بہبود کے لیے ضروری سمجھا جائے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25543(a) مقننہ کا ارادہ ہے کہ نئے تھرمل الیکٹرک پاور پلانٹس کی جگہ کے تعین اور لائسنسنگ کے عمل کو بہتر بنایا جائے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ یہ سہولیات بروقت جگہ پر لگائی جا سکیں، جبکہ ماحولیاتی معیار اور جگہ کے تعین کے عمل میں عوامی شرکت کو تحفظ فراہم کیا جا سکے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25543(b) گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 7550.5 کے باوجود، کمیشن 31 مارچ 2000 کو یا اس سے پہلے گورنر اور مقننہ کو ایک رپورٹ تیار کرے گا، جو انتظامی اور قانونی اقدامات کی نشاندہی کرے گی جو ماحولیاتی تحفظات اور عوامی شرکت کو برقرار رکھتے ہوئے، 50 میگاواٹ اور اس سے بڑے تھرمل پاور پلانٹس کے لیے کمیشن کے جگہ کے تعین اور لائسنسنگ کے عمل کو بہتر بنائیں گے۔ رپورٹ میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25543(b)(1) مطلوبہ سماعتوں، سائٹ کے دوروں اور دستاویزات سے منسلک ممکنہ عمل کی کارکردگیوں کا جائزہ۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25543(b)(2) درخواست دہندگان، عوام، اور عملے یا فیصلہ سازوں کے درمیان مواصلات پر پابندیوں کے عمل کی کارکردگی اور عوامی شرکت دونوں پر اثرات کا جائزہ۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25543(b)(3) مقامی دائرہ اختیار کی لائسنسنگ سرگرمیوں اور دیگر ریاستی ایجنسیوں کی شرکت کے ساتھ ہم آہنگی کو بہتر بنانے کے ذرائع کا جائزہ۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25543(b)(4) تنظیمی ڈھانچے کے مسائل کا جائزہ بشمول موجودہ تکنیکی اور قانونی وسائل کی مقدار اور تنظیم کی مناسبت۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25543(b)(5) جگہ کے تعین اور لائسنسنگ کے عمل کو بہتر بنانے کے لیے انتظامی اور قانونی اقدامات کے لیے سفارشات۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25543(c) کمیشن فوری طور پر کسی بھی انتظامی سفارشات کو نافذ کر سکتا ہے۔ پیراگراف (5) میں شناخت کردہ قواعد و ضوابط، جو اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ کے 180 دنوں کے اندر اپنائے گئے ہیں، گورنمنٹ کوڈ کے باب 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہنگامی قواعد و ضوابط کے طور پر اپنائے جا سکتے ہیں۔ اس باب کے مقاصد کے لیے، بشمول گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11349.6، قواعد و ضوابط کو اپنانا آفس آف ایڈمنسٹریٹو لاء کی طرف سے عوامی امن، صحت، حفاظت اور عمومی فلاح و بہبود کے فوری تحفظ کے لیے ضروری سمجھا جائے گا۔