Section § 25350

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی معیشت اور اس کے رہائشیوں کی فلاح و بہبود میں پیٹرولیم صنعت کے اہم کردار پر زور دیتا ہے۔ یہ بتاتا ہے کہ ریاستی حکومت کو ہر وقت صنعت کے آپریشنز کی گہری سمجھ ہونی چاہیے۔ یہ ایندھن کی قلت یا زائد رسد جیسی ممکنہ رکاوٹوں سے نمٹنے اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہے کہ تمام شعبوں، بشمول ہنگامی خدمات اور کاروبار، کو مناسب اور سستی ایندھن کی فراہمی حاصل ہو۔

یہ قانون پیٹرولیم صنعت کے مختلف پہلوؤں پر تفصیلی ڈیٹا جمع کرنے کی اہمیت کو بھی اجاگر کرتا ہے۔ اس میں خام تیل کی پیداوار، ایندھن کی رسد، برآمدات، قیمتوں اور تقسیم سے متعلق معلومات شامل ہیں۔ ایسا ڈیٹا ریاست کے لیے موثر توانائی کی پالیسیاں بنانے کے لیے انتہائی اہم ہے جو کیلیفورنیا کی اقتصادی صحت اور عوامی فلاح و بہبود کی حمایت کرتی ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25350(a) مقننہ یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ پیٹرولیم صنعت کیلیفورنیا کی معیشت کا ایک لازمی عنصر ہے اور اس لیے تمام کیلیفورنیا کے باشندوں کی صحت اور فلاح و بہبود کے لیے انتہائی اہمیت کا حامل ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25350(b) مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ پیٹرولیم صنعت کے آپریشنز کی مکمل اور گہری سمجھ ریاستی حکومت کو ہر وقت درکار ہے تاکہ اسے ممکنہ قلت، زائد رسد، یا دیگر رکاوٹوں کا جواب دینے کے قابل بنایا جا سکے اور یہ جائزہ لیا جا سکے کہ آیا تمام صارفین، بشمول ہنگامی خدمات کی ایجنسیاں، ریاستی اور مقامی حکومتی ایجنسیاں، اور پیٹرولیم مصنوعات کے زرعی اور کاروباری صارفین کو ایندھن کی مناسب اور اقتصادی رسد حاصل ہے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25350(c) مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ پیٹرولیم صنعت کے تمام پہلوؤں سے متعلق معلومات اور ڈیٹا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، خام تیل کی پیداوار، تیار شدہ برانڈڈ اور غیر برانڈڈ پٹرول کی پیداوار اور رسد، ڈیزل ایندھن اور دیگر ڈسٹلیٹس کی رسد، پٹرول اور دیگر صاف شدہ مصنوعات بنانے کے لیے استعمال ہونے والے بلینڈ اسٹاکس کی رسد، ریفائننگ، مصنوعات کی پیداوار، تیار شدہ پٹرول، ڈیزل ایندھن، اور بلینڈ اسٹاکس کی برآمدات، قیمتیں، تقسیم، طلب، اور سرمایہ کاری کے انتخاب اور فیصلے ریاست کے لیے توانائی کی پالیسیاں تیار کرنے اور ان کا انتظام کرنے کے لیے ضروری ہیں جو ریاست کی معیشت اور عوام کی فلاح و بہبود کے مفاد میں ہوں۔

Section § 25352

Explanation
اس حصے میں اس قانون کا نام "پیٹرولیم انڈسٹری انفارمیشن رپورٹنگ ایکٹ آف 1980" بتایا گیا ہے۔

Section § 25354

Explanation

یہ قانون ریفائنرز اور بڑے مارکیٹرز کو کمیشن کو ماہانہ اور سالانہ تفصیلی رپورٹس پیش کرنے کا پابند کرتا ہے۔ ان رپورٹس میں پیٹرولیم مصنوعات کی آمد، پیداوار، ذخائر، نقل و حمل اور فروخت سے متعلق معلومات شامل ہونی چاہیے۔ یہ قانون تیل ٹرانسپورٹرز، ذخیرہ کنندگان، پیدا کنندگان، مارکیٹرز، پائپ لائن آپریٹرز اور پورٹ آپریٹرز کے لیے رپورٹنگ کی ضروریات کا بھی احاطہ کرتا ہے، جس میں پیداوار، دیکھ بھال کے شیڈولز اور نقل و حمل کے راستوں سے متعلق مخصوص تفصیلات شامل ہیں۔

کمیشن رپورٹنگ کی ضروریات میں ترمیم کر سکتا ہے اور ڈیٹا کی رازداری کو یقینی بنا سکتا ہے۔ مزید برآں، ریفائنرز کو ایندھن کی سپلائی کے استحکام کو برقرار رکھنے کے لیے دیکھ بھال، ٹرن اراؤنڈ اور ممکنہ بندش کے لیے پیشگی منصوبوں کی اطلاع دینی ہوگی۔ غیر تیرتے خام تیل کی نقل و حمل اور اسپاٹ مارکیٹ کے لین دین کی رپورٹس بھی لازمی ہیں۔

اس قانون کا مقصد پیٹرولیم صنعت کی سرگرمیوں کی شفاف نگرانی کو یقینی بنانا ہے تاکہ ریاست میں سپلائی کی کمی یا قیمتوں میں اضافے کو روکا جا سکے، جبکہ حساس معلومات کو عوامی افشاء سے محفوظ رکھا جا سکے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25354(a) ہر ریفائنر اور بڑا مارکیٹر ہر ماہ کمیشن کو اس سیکشن کے تحت کمیشن کے تجویز کردہ فارم اور حد تک معلومات پیش کرے گا۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، اصطلاح "ریفائنر" اور "ریفائنری" میں وہ ریفائنرز اور ریفائنریز شامل ہوں گی جو سیکشنز 25127 اور 25128 میں بیان کی گئی ہیں، اور وہ افراد اور سہولیات بھی جو خام تیل کے فیڈ اسٹاکس کے بجائے قابل تجدید فیڈ اسٹاکس پر کارروائی کرتے ہیں اور بصورت دیگر سیکشنز 25127 اور 25128 میں دی گئی تعریفوں پر پورا اترتے ہیں۔ معلومات ہر ماہانہ رپورٹنگ مدت کے اختتام کے 30 دنوں کے اندر پیش کی جائیں گی اور ان میں درج ذیل شامل ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354(a)(1) ریفائنرز اپنی ہر ریفائنری کے لیے، حجم، قیمت اور قسم کے لحاظ سے، فیڈ اسٹاک ان پٹس، پیٹرولیم کی وصولیوں کا ماخذ، تیار شدہ پیٹرولیم مصنوعات اور بلینڈ اسٹاکس اور ایتھنول کی درآمدات، بشمول ان درآمدات کا ماخذ، تیار شدہ پیٹرولیم مصنوعات اور بلینڈ اسٹاکس اور ایتھنول کی برآمدات، بشمول ان برآمدات کی منزل اور ان برآمدات کو وصول کرنے والی ہستی، ریفائنری آؤٹ پٹس، ریفائنری اسٹاکس، تیار شدہ مصنوعات کی سپلائی اور تقسیم، بشمول ریفائنر، بلینڈر، یا درآمد کنندہ کے ذریعہ غیر برانڈڈ فروخت ہونے والی تمام پٹرول، اور ریفائن شدہ اور غیر ریفائن شدہ پیٹرولیم مصنوعات کے تمام موجودہ ذخائر کی رپورٹ کریں گے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(a)(2) بڑے مارکیٹرز حجم، قیمت اور قسم کے لحاظ سے، پیٹرولیم مصنوعات کی وصولیوں اور ان وصولیوں کے ذرائع، تیار شدہ پیٹرولیم مصنوعات اور بلینڈ اسٹاکس اور ایتھنول کے ذخائر، برانڈڈ اور غیر برانڈڈ تقسیم نیٹ ورکس کے ذریعے تقسیم، اور ریاست سے تیار شدہ پیٹرولیم مصنوعات اور بلینڈ اسٹاکس اور ایتھنول کی برآمدات کی رپورٹ کریں گے۔
(ب) ہر بڑا تیل پیدا کنندہ، ریفائنر، مارکیٹر، تیل ٹرانسپورٹر، تیل ذخیرہ کنندہ، پائپ لائن آپریٹر، یا بندرگاہ جس کے ذریعے ریفائن شدہ پٹرول درآمد یا برآمد کیا جاتا ہے، ہر سال کمیشن کو اس سیکشن کے تحت کمیشن کے تجویز کردہ فارم اور حد تک معلومات پیش کرے گا۔ معلومات ہر رپورٹنگ مدت کے اختتام کے 30 دنوں کے اندر پیش کی جائیں گی، اور ان میں درج ذیل شامل ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354(1) بڑے تیل ٹرانسپورٹرز پیٹرولیم کے بارے میں ہر بڑے ٹرانسپورٹیشن سسٹم کی صلاحیتوں، ہر سسٹم کے ذریعے منتقل کی گئی مقدار، اور اس کے ذخائر کی رپورٹ کریں گے۔ کمیشن ایسے قواعد و ضوابط تجویز کر سکتا ہے جو بڑے تیل ٹرانسپورٹرز کی ملکیت والی جائیداد پر مکمل طور پر چلنے والے پائپ لائن اور ٹرانسپورٹیشن طریقوں کو اس سیکشن کی رپورٹنگ کی ضروریات سے خارج کر دیں اگر ڈیٹا یا معلومات اس باب کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے ضروری نہ ہوں۔ معلومات کی فراہمی کو پبلک یوٹیلیٹیز کمیشن کے پاس موجود کسی بھی اختیار کو بڑھانے یا کم کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(2) بڑے تیل ذخیرہ کنندگان ذخیرہ کرنے کی صلاحیت، ذخائر، وصولیوں اور تقسیم، اور وصولیوں اور تقسیم کے نقل و حمل کے طریقوں کی رپورٹ کریں گے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354(3) بڑے تیل پیدا کنندگان، تھرملی بہتر تیل کی بازیابی کے آپریشنز کے حوالے سے، ہر سال نامزد تیل کے میدان کے لحاظ سے، خام تیل اور قدرتی گیس کے ماہانہ استعمال کی، بطور ایندھن، رپورٹ کریں گے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25354(4) ریفائنرز سہولت کی صلاحیت، اور ریفائنری کی وصولیوں اور تقسیم کے استعمال اور نقل و حمل کے طریقہ کار کی رپورٹ کریں گے۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25354(5) بڑے تیل مارکیٹرز سہولت کی صلاحیت اور وصولیوں اور تقسیم کے نقل و حمل کے طریقوں کی رپورٹ کریں گے۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 25354(6) پائپ لائن آپریٹرز اور پورٹ آپریٹرز ریفائن شدہ پٹرول کی نقل و حمل کے لیے استعمال ہونے والی تمام پائپ لائنوں اور بندرگاہوں کی اپنی صلاحیتوں کی رپورٹ کریں گے۔
(7)CA عوامی وسائل Code § 25354(7) اس ذیلی تقسیم کے تحت معلومات پیش کرنے والے تمام بڑے تیل پیدا کنندگان، ریفائنرز، مارکیٹرز، تیل ٹرانسپورٹرز، تیل ذخیرہ کنندگان، پائپ لائن آپریٹرز، یا پورٹ آپریٹرز ہر رپورٹنگ مدت کی رپورٹ میں ان تمام افراد یا اداروں کے مکمل نام شامل کریں گے جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر معلومات پیش کرنے والے بڑے تیل پیدا کنندہ، ریفائنر، مارکیٹر، تیل ٹرانسپورٹر، تیل ذخیرہ کنندہ، پائپ لائن آپریٹر، یا پورٹ آپریٹر کے 10 فیصد یا اس سے زیادہ کے مالک ہیں۔
(ج) ہر وہ شخص جسے ذیلی تقسیم (a) کے تحت رپورٹ کرنے کی ضرورت ہے، ہر ماہ ذیلی تقسیم (a) کے تحت پیش کی جانے والی معلومات کا ایک تخمینہ پیش کرے گا جو اس ماہ کے بعد کے سہ ماہی کے لیے ہوگا جس میں معلومات کمیشن کو پیش کی جاتی ہیں۔
(د) ذیلی تقسیم (a) کے تحت درکار ڈیٹا کے علاوہ، ہر مربوط تیل ریفائنر جو بین ریاستی تجارت میں تیل پیدا کرتا ہے، ریفائن کرتا ہے، منتقل کرتا ہے اور مارکیٹ کرتا ہے اور جو کیلیفورنیا میں 500 سے زیادہ برانڈڈ ریٹیل آؤٹ لیٹس کو سپلائی کرتا ہے، کمیشن کو پیٹرولیم ایڈمنسٹریشن فار ڈیفنس، ڈسٹرکٹ V کے لیے ایک سالانہ صنعتی پیش گوئی پیش کرے گا، جس میں ایریزونا، نیواڈا، واشنگٹن، اوریگون، کیلیفورنیا، الاسکا، اور ہوائی شامل ہیں۔ پیش گوئی میں ذیلی تقسیم (a) کے تحت پیش کی جانے والی معلومات شامل ہوں گی، اور ہر سال 15 مارچ تک پیش کی جائے گی۔ کمیشن کیلیفورنیا کے لیے مخصوص پیش گوئیوں کا مطالبہ صرف اس صورت میں کر سکتا ہے جب کمیشن انہیں اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے ضروری سمجھے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25354(e) کمیشن کسی حکم یا ضابطے کے ذریعے معلومات کی کسی بھی انفرادی شے کے لیے رپورٹنگ کی مدت میں ترمیم کر سکتا ہے، اور اس حکم یا ضابطے میں ایسا کرنے کی اپنی وجہ بیان کرے گا۔
(f)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354(f)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1) منزل کی سہولیات کمیشن کو، کمیشن کی مقرر کردہ آخری تاریخوں تک، ریل کار یا سمندری جہاز کے ذریعے کیلیفورنیا میں یا اس کے اندر منتقل کیے جانے والے خام تیل کے بارے میں درج ذیل معلومات جمع کرائیں گی۔
(A)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1)(A) کیلیفورنیا کے اندر نقل و حمل کا راستہ۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1)(B) قابل فروخت خام تیل کا نام۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1)(C) لوڈنگ کی سہولت، بشمول لوڈنگ کی سہولت کا نام، اور وہ عرض بلد، طول بلد، اور ریاست جہاں یہ سہولت واقع ہے۔
(D)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1)(D) منزل کی سہولت کا نام، سہولت کی قسم، اور وہ عرض بلد اور طول بلد جہاں یہ سہولت واقع ہے۔
(E)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(1)(E) آیا خام تیل غیر تیرتا ہوا تیل ہے، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8670.3 میں تعریف کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(2) کمیشن پیراگراف (1) کے تحت جمع کردہ ڈیٹا کی بنیاد پر سہ ماہی بنیادوں پر ایک رپورٹ تیار کرے گا اور عوام کے لیے دستیاب کرے گا، جس میں کم از کم، کیلیفورنیا کے اندر خام تیل کی نقل و حمل کے راستے، ان میں سے ہر راستے پر منتقل کیے جانے والے خام تیل کی اقسام، اور رپورٹنگ کی مدت کے دوران ان میں سے ہر راستے پر غیر تیرتے ہوئے تیل کی نقل و حمل کی تعدد شامل ہوگی۔ کمیشن اس پیراگراف کے تحت تیار کردہ رپورٹ میں استعمال ہونے والی معلومات کو اس حد تک یکجا کرے گا جو رازداری کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہو، اگر مخصوص معلومات یا ڈیٹا کا عوامی انکشاف معلومات فراہم کرنے والے شخص کو غیر منصفانہ مسابقتی نقصان پہنچائے گا یا مارکیٹ کے مقابلے کو بری طرح متاثر کرے گا۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354(f)(3) کمیشن اس باب کے تحت اپنی ذمہ داریاں پوری کرنے کے لیے ضروری ہونے پر اضافی معلومات جمع کرانے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 25354(g) کوئی بھی شخص جسے اس باب کے تحت معلومات یا ڈیٹا جمع کرانے کی ضرورت ہے، اس کے بجائے، کسی بھی دوسری سرکاری ایجنسی کو دی گئی رپورٹ جمع کرا سکتا ہے، اگر:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354(g)(1) متبادل رپورٹ یا رپورٹس میں وہ تمام معلومات یا ڈیٹا شامل ہو جو اس باب کے تحت درکار ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(g)(2) وہ شخص اس باب کی مخصوص شق کی واضح طور پر نشاندہی کرے جس کے لیے متبادل رپورٹ جواب دہ ہے۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 25354(h) ہر ریفائنر ہر ماہانہ رپورٹنگ کی مدت کے اختتام کے 30 دنوں کے اندر، کمیشن کو درج ذیل تمام معلومات اس شکل اور حد تک جمع کرائے گا جو کمیشن تجویز کرے۔
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354(h)(1) تیار شدہ سیسہ دار ریگولر، سیسہ سے پاک ریگولر، اور پریمیم موٹر گیسولین کی ماہانہ کیلیفورنیا کی وزنی اوسط قیمتیں اور فروخت کا حجم جو کمپنی کے زیر انتظام ریٹیل آؤٹ لیٹس کے ذریعے، دیگر آخری صارفین کو، اور ہول سیل صارفین کو فروخت کی گئی ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(h)(2) نمبر 2 ڈیزل فیول، نمبر 2 فیول آئل، اور کسی بھی قابل تجدید ایندھن کی رہائشی فروخت، تجارتی اور ادارہ جاتی فروخت، صنعتی فروخت، کمپنی کے زیر انتظام ریٹیل آؤٹ لیٹس کے ذریعے فروخت، دیگر آخری صارفین کو فروخت، اور ہول سیل فروخت کے لیے ماہانہ کیلیفورنیا کی وزنی اوسط قیمتیں اور فروخت کا حجم۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354(h)(3) نمبر 1 ڈسٹلیٹ، مٹی کے تیل، تیار شدہ ایوی ایشن گیسولین، مٹی کے تیل کی قسم کے جیٹ فیول، نمبر 4 فیول آئل، 1 فیصد یا اس سے کم سلفر والے بقایا فیول آئل، 1 فیصد سے زیادہ سلفر والے بقایا فیول آئل، اور کنزیومر گریڈ پروپین کی ریٹیل فروخت اور ہول سیل فروخت کے لیے ماہانہ کیلیفورنیا کی وزنی اوسط قیمتیں اور فروخت کا حجم۔
(i)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354(i)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(1) 1 جنوری 2004 کے بعد پہلے ہفتے سے شروع ہو کر، اور اس کے بعد ہر ہفتے، ایک آئل ریفائنر، آئل پروڈیوسر، پیٹرولیم مصنوعات کا ٹرانسپورٹر، پیٹرولیم مصنوعات کا مارکیٹر، پیٹرولیم مصنوعات کی پائپ لائن کا آپریٹر، اور ٹرمینل آپریٹر، جیسا کہ کمیشن کی طرف سے نامزد کیا گیا ہے، اس سیکشن کے تحت کمیشن کی تجویز کردہ شکل اور حد تک ایک رپورٹ جمع کرائے گا۔ کمیشن حکم یا ضابطے کے ذریعے ضروری شکل اور حد کا تعین کر سکتا ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2) ایک رپورٹ میں درج ذیل میں سے کوئی بھی معلومات شامل ہو سکتی ہیں:
(A)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2)(A) ہر ریفائنری اور ٹرمینل کے مقام پر خام تیل اور پیٹرولیم مصنوعات کی وصولیاں اور انوینٹری کی سطح۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2)(B) درآمد اور برآمد کی جانے والی گیسولین، ڈیزل، جیٹ فیول، بلینڈنگ اجزاء، اور دیگر پیٹرولیم مصنوعات کی مقدار۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2)(C) سمندری جہاز کے ذریعے ریاست کے اندر منتقل کی جانے والی گیسولین، ڈیزل، جیٹ فیول، بلینڈنگ اجزاء، اور دیگر پیٹرولیم مصنوعات کی مقدار۔
(D)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2)(D) درآمد شدہ خام تیل کی مقدار، بشمول خام تیل کے ماخذ کی نشاندہی کرنے والی معلومات۔
(E)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(2)(E) انوائس شدہ ریٹیلر کی خریداری کی قیمت کی علاقائی اوسط۔ یہ ذیلی پیراگراف ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (3) کے تحت اضافی ڈیٹا جمع کرنے کے لیے کمیشن کے موجودہ اختیار کو نہ تو روکتا ہے اور نہ ہی بڑھاتا ہے۔
(15)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(15) ہر لین دین کا انوائس شدہ حجم ہزاروں بیرل میں، یا اگر ہزاروں بیرل میں ظاہر نہ کیا جا سکے تو پیمائش کی مخصوص اکائی میں۔
(16)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(16) وہ وقت اور تاریخ جب لین دین کا موضوع مواد فراہم کیا جانا ہے یا فراہم کیا گیا تھا۔
(17)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(17) لین دین کے معاہدے میں بیان کردہ ترسیل کا مقام اور ترسیل کا اصل مقام۔
(18)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(18) ترسیل کے لیے نقل و حمل کا طریقہ، جیسے پائپ لائن، سمندری جہاز، یا ٹرک، اور نقل و حمل کا نام۔
(19)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(19) ملکیت کی منتقلی کی اصل تاریخ۔
(20)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(20) معاہدے کا ذیلی چکر، بشمول "Any،" "L3،" "FH،" "BH،" "C1،" "C2،" "C3،" یا "C4" جیسے وضاحتی الفاظ۔
(21)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(21) قیمتوں کا تعین کرنے کا طریقہ کار، بشمول فزیکل کے لیے فیوچرز کا تبادلہ (EFP)، مقررہ قیمت، مقررہ تاریخ کی حد، فلوٹنگ تاریخ کی حد، حوالہ فارمولا، OPIS کلوز، ایونٹ سے متعلق تاریخ کی حد، جیسے ترسیل یا اخراج کے تین دن اور اس کے آس پاس، یا قیمتوں کا تعین کرنے کا کوئی دوسرا استعمال شدہ طریقہ۔
(22)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(22) معاہدے کی قیمت کا فارمولا، بشمول کسی بھی معاہدے کے فارمولے سے فرق اور کسی بھی قیمت کے فرق کے لیے پیمائش کی اکائی۔
(23)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(23) ہر معاہدے کے لیے قیمتوں کے تعین کی شروع اور اختتامی تاریخیں۔
(24)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(24) معاہدے کی قیمت کی قدر۔
(25)CA عوامی وسائل Code § 25354(i)(25) EFP معاہدوں کے لیے، فیوچرز پروڈکٹ کا نام، فیوچرز پروڈکٹ کا معاہدہ مہینہ جو دو ہندسوں کے مہینے اور دو ہندسوں کے سال (MM-YY) کے طور پر ظاہر کیا گیا ہے، اور فیوچرز پروڈکٹ کی قیمت کی قدر۔
(m)CA عوامی وسائل Code § 25354(m) مقننہ کا ارادہ ہے کہ تمام ریفائنرز، عوام اور ملازمین کی صحت اور حفاظت کو یقینی بناتے ہوئے، منصوبہ بند دیکھ بھال اور ٹرن اراؤنڈ کو اس طرح سے ترتیب دیں کہ پیداوار یا ذخائر میں نقل و حمل کے ایندھن کی کم از کم سطح کو یقینی بنایا جا سکے تاکہ سپلائی کی کمی یا قیمتوں میں اضافے کو روکا جا سکے۔ اس مقصد کو آگے بڑھانے کے لیے، ریفائنرز ہر ریفائنری کے لیے دیکھ بھال کی سرگرمیوں کی اطلاع کمیشن کو درج ذیل طریقے سے دیں گے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک ریفائنر کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو ٹرن اراؤنڈ اور منصوبہ بند دیکھ بھال کے تمام منصوبوں سے آگاہ کرے گا۔ ایک ریفائنر کی اطلاع میں، کم از کم، درج ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(A)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(A) منصوبہ بند کام کی مختصر تفصیل۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(B) مقررہ آغاز کی تاریخ۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(C) مقررہ دوبارہ سروس میں آنے کی تاریخ۔
(D)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(D) شامل انفرادی پروسیس یونٹس۔
(E)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(E) ہر پروسیس یونٹ کا نام اور آپریشنل صلاحیت۔
(F)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(F) یونٹ کے ذریعے تیار کردہ مواد یا مادے کی پیداوار میں تخمینہ شدہ یومیہ کمی، جیسے پٹرول، ڈیزل، یا جیٹ فیول کے اجزاء۔
(G)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(G) منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ یا ٹرن اراؤنڈ کے دوران واجب الادا تیار شدہ پٹرول کے لیے معاہدہ جاتی سپلائی کی ذمہ داریوں کی متوقع مقدار۔
(H)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(H) منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ یا ٹرن اراؤنڈ کے دوران ریفائنری میں اور کیلیفورنیا میں دیگر ذخیرہ اندوزی کے مقامات پر ریفائنر کے زیر کنٹرول پٹرول اور پٹرول بلینڈنگ اجزاء اور یونٹ کے ذریعے تیار کردہ دیگر مواد یا مادے کی انوینٹری کی سطح میں کمی، نوٹس فراہم کیے جانے کے وقت ایسی انوینٹریوں کی موجودہ سطح، اور منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ یا ٹرن اراؤنڈ کے آغاز سے فوراً پہلے ایسی انوینٹریوں کی متوقع سطح۔
(I)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(I) منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ کی تیاری میں یا اس کے دوران پٹرول اور پٹرول بلینڈ اجزاء اور یونٹ کے ذریعے تیار کردہ دیگر مواد یا مادے کی درآمدات۔
(J)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(J) منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ سے متعلق کیلیفورنیا میں دیگر مارکیٹ شرکاء سے پٹرول اور پٹرول بلینڈنگ اجزاء اور یونٹ کے ذریعے تیار کردہ دیگر مواد یا مادے کی منصوبہ بند خریداری۔
(K)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(1)(K) منصوبہ بند دیکھ بھال کے ایونٹ سے متعلق پٹرول یا یونٹ کے ذریعے تیار کردہ دیگر مواد یا مادے کی غیر معاہدہ شدہ فروخت میں منصوبہ بند کمی۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(2) ریفائنر کی اطلاع منصوبہ بند دیکھ بھال یا ٹرن اراؤنڈ سے کم از کم 120 دن پہلے کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو پیش کی جائے گی۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(3) لیبر کوڈ کے سیکشن 7872 کے تحت اپنی ٹرن اراؤنڈ شیڈول کی اطلاع ڈویژن آف اوکوپیشنل سیفٹی اینڈ ہیلتھ کو جمع کرانے سے پہلے، ہر ریفائنر اپنا ٹرن اراؤنڈ شیڈول کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو جمع کرائے گا۔ جب ڈویژن کو اپنا شیڈول جمع کرایا جائے، تو ہر ریفائنر یہ ظاہر کرے گا کہ ہر مقررہ ٹرن اراؤنڈ کے لیے، کمیشن کو اطلاع جمع کرائی گئی تھی۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(4) غیر منصوبہ بند دیکھ بھال کے لیے جس کے نتیجے میں ریفائنری کے عمل میں 24 گھنٹے سے زیادہ کی بندش ہو، ابتدائی اور حتمی رپورٹس درج ذیل طریقے سے جمع کرائیں:
(A)CA عوامی وسائل Code § 25354(m)(4)(A) ابتدائی رپورٹ، جو ابتدائی بندش کے 48 گھنٹوں کے اندر واجب الادا ہے، میں درج ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:

Section § 25354.2

Explanation

یہ قانون کمیشن کو لیبر اور صنعت کے ماہرین کے ساتھ مل کر ریفائنری کی دیکھ بھال کا انتظام کرنے میں شامل کرتا ہے تاکہ کارکنوں، کمیونٹیز اور عوامی تحفظ کو یقینی بنایا جا سکے جبکہ ایندھن کی قیمتوں پر اثرات کو کم کیا جا سکے۔ کمیشن اس بارے میں قواعد بنا سکتا ہے کہ ریفائنریاں کب اور کیسے دیکھ بھال کریں گی، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ وہ ایندھن کی سپلائی میں خلل نہ ڈالیں۔ ان قواعد میں حفاظت کو ترجیح دی جانی چاہیے اور ریفائنریوں سے یہ مطالبہ کیا جانا چاہیے کہ وہ دیکھ بھال کے دوران ایندھن کی دستیابی کو برقرار رکھنے کے منصوبے پیش کریں۔

یہ قانون موجودہ حفاظتی یا لیبر کے تقاضوں کو تبدیل نہیں کرتا، جیسے کہ وہ جو کارکنوں کو حفاظتی وجوہات کی بنا پر ہنگامی بندش کرنے کی اجازت دیتے ہیں۔ مزید برآں، یہ آجروں کی لیبر اجرت اور افرادی قوت کی مہارت کے ضوابط کی پیروی کرنے کی کسی بھی ذمہ داری کو معاف نہیں کرتا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(a) کمیشن، لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی اور لیبر اور صنعت کے اسٹیک ہولڈرز کے مشورے سے، ضروری ریفائنری ٹرن اراؤنڈز اور دیکھ بھال کا انتظام کرنے کے طریقوں پر غور کرے گا جو ملازمین، مقامی کمیونٹیز اور عوام کی صحت اور حفاظت کی حفاظت کریں گے، اور ایندھن کی قیمتوں پر دیکھ بھال سے متعلق پیداواری نقصانات کے اثرات کو کم کریں گے۔ کمیشن، اس سیکشن کے تحت مشاورت کے ذریعے تیار کردہ ٹرن اراؤنڈ اور دیکھ بھال کے وقت کو کنٹرول کرنے والے تقاضے ضابطے کے ذریعے نافذ کر سکتا ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(b) اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے ضوابط میں درج ذیل دونوں شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(b)(1) ملازمین، مقامی کمیونٹیز اور عوام کی صحت اور حفاظت کی حفاظت کرنا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(b)(2) ایسے معیارات شامل کرنا جو کسی ریفائنری کے ٹرن اراؤنڈ یا دیکھ بھال کا واقعہ شروع کرنے سے پہلے پورے کیے جانے ضروری ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کمیشن کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کو، سیکشن 25354 کے سب ڈویژن (m) کے تحت درکار رپورٹ کے ذریعے، یہ ثابت کرنا کہ ریفائنر نے دوبارہ سپلائی کے منصوبے یا دیگر انتظامات کیے ہیں جو اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کافی ہیں کہ ٹرن اراؤنڈ یا دیکھ بھال کے واقعے کے دوران پیداوار کا نقصان کیلیفورنیا کے ٹرانسپورٹیشن ایندھن کی مارکیٹ پر منفی اثر نہ ڈالے۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(c) یہ سیکشن لیبر کوڈ کے سیکشن 6311 یا ڈویژن 5 کے پارٹ 7.5 (سیکشن 7850 سے شروع ہونے والے) کے کسی بھی تقاضے یا اس کے تحت جاری کردہ معیارات میں ترمیم نہیں کرتا، بشمول ملازمین کے ریفائنری کو ہنگامی طور پر بند کرنے اور حفاظت کے لیے ضروری دیکھ بھال کا کام انجام دینے کا اختیار۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25354.2(d) اس سیکشن کے تحت اپنایا گیا کوئی ضابطہ یا کی گئی کارروائی، ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 25536.7 میں بیان کردہ ہنر مند اور تربیت یافتہ افرادی قوت اور اجرت کے تقاضوں کی تعمیل سے کسی آجر کو مستثنیٰ نہیں کرے گی۔

Section § 25354.4

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کمیشن کو، ایک کنزیومر ایڈوائزری کمیٹی کے ساتھ مل کر، ریاست میں ریفائنرز کے پاس موجود ایندھن کے ذخائر کا جائزہ لینے اور انہیں منظم کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ ایندھن کی قیمتوں کو مستحکم کیا جا سکے۔ یہ ایندھن کے کم از کم ذخائر کے لیے رہنما اصول طے کرتا ہے، جس میں ریفائنری کے سائز، موسمی تبدیلیوں اور مارکیٹ کے حالات جیسے عوامل کو مدنظر رکھا جاتا ہے۔ اس کا مقصد قیمتوں میں اتار چڑھاؤ کو کم کرنا ہے جبکہ صحت اور حفاظت کے معیارات کو برقرار رکھنا یقینی بنانا ہے۔ اقتصادی مشکلات کا سامنا کرنے والے چھوٹے ریفائنرز کے لیے چھوٹ اور طلب و رسد میں تبدیلیوں کی بنیاد پر ایڈجسٹمنٹ بھی شامل ہیں۔ یہ قانون ان ضوابط کی تاثیر کا جائزہ لینے کے لیے سالانہ رپورٹس بھی لازمی قرار دیتا ہے۔ تعمیل کے طریقہ کار اور بنیادی ڈھانچے کی توسیع پر مجبور کرنے پر پابندیاں بھی تفصیل سے بیان کی گئی ہیں۔ یہ قانون یکم جنوری 2033 تک نافذ العمل رہے گا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(a) کمیشن، سیکشن 25373 کے تحت قائم کردہ آزاد کنزیومر فیولز ایڈوائزری کمیٹی کے مشورے سے، کیلیفورنیا میں ٹرانسپورٹیشن فیولز کی قیمت پر ریفائنرز کے ایندھن، فیڈ اسٹاکس اور بلینڈنگ اجزاء کے ذخائر کے اثرات پر غور کرے گا۔ کمیشن، ضابطے کے ذریعے، ریاست میں کام کرنے والے ریفائنرز کے لیے کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والے صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کے ذخائر کی کم از کم سطح کو برقرار رکھنے کے لیے تقاضے وضع اور نافذ کر سکتا ہے، بشمول ان ایندھن کے لیے کسی بھی فیڈ اسٹاکس اور بلینڈنگ اجزاء۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b) اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے ضوابط ملازمین، مقامی کمیونٹیز اور عوام کی صحت اور حفاظت کا تحفظ کریں گے، اور مندرجہ ذیل تمام چیزوں کا انتظام کریں گے:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b)(1) ہر ریفائنر یا ہر ریفائننگ ریجن کے لیے، اور ہر ایندھن یا بلینڈنگ جزو کی قسم کے لیے مخصوص کم از کم ذخیرہ کی سطحیں قائم کرنے کا ایک عمل۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b)(2) موجودہ ذخیرہ اندوزی کے بنیادی ڈھانچے کے زیادہ سے زیادہ استعمال کا ایک عمل۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b)(3) اگر مناسب ہو تو، ایک چھوٹی ریفائنری کے لیے کم از کم ذخیرہ اندوزی کے تقاضوں کو معاف کرنے کا ایک عمل، جیسا کہ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 40 کے سیکشن 80.2 میں تعریف کی گئی ہے، جیسا کہ یہ سیکشن اس بل کے مؤثر ہونے کی تاریخ پر تھا جس نے اس سیکشن کو شامل کیا تھا، اگر چھوٹی ریفائنری کا ریفائنر یہ ثابت کرتا ہے کہ یہ تقاضے غیر متناسب اقتصادی مشکلات کا باعث بنیں گے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b)(4) اگر مناسب ہو تو، ایک یا زیادہ ریفائنرز کے لیے کم از کم ذخیرہ اندوزی کے تقاضوں کو ایڈجسٹ کرنے کا ایک عمل، جو علاقے، موسم، ریفائنری کے سائز اور ذخیرہ کرنے کی صلاحیت، اور کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والے صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کی علاقائی یا ریاستی سطح پر طلب و رسد میں تبدیلیوں کی بنیاد پر ہو۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(b)(5) مارکیٹ کے حالات جن کے تحت ایک ریفائنر کو اپنے ذخائر کو مقررہ سطح سے نیچے لانے کی اجازت ہوگی یا اس کی ضرورت ہوگی اور ان کم کیے گئے ذخائر کی دوبارہ تعمیر کے لیے تقاضے، بشمول مارکیٹ کے حالات پر مبنی ایک پیمانہ یا حد جو خود بخود ایک ریفائنر کو ذخائر کم کرنے اور اس ایندھن کو مارکیٹ میں فراہم کرنے کا تقاضا کرے گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(c) ذیلی تقسیم (a) کے باوجود، کمیشن اس سیکشن کے تحت کوئی ضابطہ نہیں اپنائے گا جب تک کہ وہ یہ نہ پائے کہ قیمتوں میں اتار چڑھاؤ سے بچنے کے صارفین کو ممکنہ فوائد صارفین کو ممکنہ اخراجات سے زیادہ ہیں۔ یہ تعین کرتے وقت، کمیشن مندرجہ ذیل تمام عوامل پر غور کرے گا، لیکن کوئی ایک عامل فیصلہ کن نہیں ہوگا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(c)(1) آیا یہ امکان ہے کہ صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کے ذخائر کی کم از کم سطح کیلیفورنیا کی ٹرانسپورٹیشن فیولز مارکیٹ میں زیادہ رسد کا باعث بنے گی جو کم از کم ذخائر کی سطح کے بغیر موجود ہوتی۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(c)(2) آیا یہ امکان ہے کہ صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کے ذخائر کی کم از کم سطح سالانہ بنیادوں پر اوسط خوردہ قیمتوں میں کمی کا باعث بنے گی جو کم از کم ذخائر کی سطح کے بغیر موجود ہوتی، اور آیا یہ امکان ہے کہ کم از کم ذخائر کی سطح خوردہ قیمتوں میں اتار چڑھاؤ کی شدت کو کم کرے گی۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(c)(3) آیا سپلائی چین کی ناکامیوں یا رکاوٹوں میں کمی کیلیفورنیا کی ٹرانسپورٹیشن فیولز مارکیٹ میں زیادہ رسد کا باعث بنے گی بجائے اس کے کہ صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کے ذخائر کی کم از کم سطح قائم کرنے کے تقاضوں کے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(c)(4) آیا یہ امکان ہے کہ صاف شدہ ٹرانسپورٹیشن فیولز کے ذخائر کی کم از کم سطحوں کو اپنانے سے حاصل ہونے والے رسد کے فوائد ان ضوابط کے تابع نہ ہونے والے مارکیٹ کے شرکاء کے اقدامات سے بے اثر ہو جائیں گے اور اس طرح مارکیٹ میں رسد کو کم کرنے کا اثر ڈالیں گے۔
(d)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354.4(d)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25354.4(d)(1) اس سیکشن کے تحت اپنایا گیا کوئی ضابطہ لیبر کوڈ کے سیکشن 6311 یا ڈویژن 5 کے پارٹ 7.5 (سیکشن 7850 سے شروع ہونے والے) کے کسی بھی تقاضے یا جاری کردہ معیارات میں ترمیم نہیں کرے گا، بشمول ملازمین کے ریفائنری کی ہنگامی بندش اور حفاظت کے لیے ضروری دیکھ بھال کا کام انجام دینے کا اختیار۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(d)(2) اس سیکشن کے تحت اپنایا گیا کوئی ضابطہ یا کی گئی کارروائی ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 25536.7 میں بیان کردہ ہنر مند اور تربیت یافتہ افرادی قوت اور اجرت کے تقاضوں کی تعمیل سے کسی آجر کو مستثنیٰ نہیں کرے گی۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(e) اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے ضوابط کو تیار کرتے یا ترمیم کرتے وقت، کمیشن ہر ریفائنر کے لیے تعمیل کے طریقہ کار کے استعمال پر غور کر سکتا ہے جو ریفائنرز کے لیے ہر ریفائننگ ریجن کے درمیان یا اندر قابل تجارت ہو تاکہ اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے کم از کم ذخیرہ اندوزی کے تقاضوں کو پورا کیا جا سکے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(f) کمیشن اس سیکشن کے تحت کسی ریفائنر پر کم از کم ذخیرہ اندوزی کا تقاضا اس طرح لاگو نہیں کرے گا جو صرف اضافی ذخیرہ اندوزی کے بنیادی ڈھانچے کی تعمیر سے پورا ہو، جیسا کہ کمیشن طے کرے۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(g) اس سیکشن کے تحت کسی بھی ضابطے کو اپنانے کے ایک سال بعد، اور اس کے بعد ہر سال جس میں اس سیکشن کے تحت کوئی ضابطہ نافذ العمل ہو، کمیشن گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 9795 کے مطابق مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا، جس میں اس ضابطے کی تاثیر کا دوبارہ جائزہ شامل ہو گا، بشمول آیا ضابطہ ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ لاگت کی تاثیر کے ٹیسٹ پر پورا اترتا ہے، اور نافذ کردہ ضابطے کے حوالے سے ذیلی تقسیم (c) میں شناخت کیے گئے عوامل پر ایک تازہ کاری فراہم کرے گا۔
(h)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(h) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “ریفائننگ ریجن” کا مطلب ریاست کے اندر مرتکز ریفائنریوں کے وہ دو علاقے ہیں، جہاں ریفائننگ کی صلاحیت کی اکثریت سان فرانسسکو بے ایریا اور لاس اینجلس ایریا میں واقع ہے۔
(i)CA عوامی وسائل Code § 25354.4(i) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2033 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ سمجھا جائے گا۔

Section § 25354.6

Explanation

اگر کوئی ریفائنر یا شخص مخصوص قواعد و ضوابط کی تعمیل نہیں کرتا، تو کمیشن کو انہیں مطلع کرنا ہوگا۔ اگر وہ تین دن کے اندر مسئلہ حل نہیں کرتے، تو انہیں ہر اس دن کے لیے یومیہ جرمانے کا سامنا کرنا پڑے گا جس دن عدم تعمیل جاری رہتی ہے، جو $100,000 سے $1,000,000 تک ہو سکتے ہیں۔

کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر ایک شکایت جاری کرے گا، اور جرمانے کا فیصلہ کرنے اور اسے نافذ کرنے کے لیے ایک سماعت ہوگی، جس کا حساب چوتھے دن سے آگے کیا جائے گا۔ یہ عمل مخصوص طریقہ کار کی پیروی کرتا ہے۔ اگر ضرورت ہو، تو کمیشن تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے عدالت سے رجوع کر سکتا ہے۔

یہ قانون یکم جنوری 2033 سے نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25354.6(a) کمیشن ایسے ریفائنر یا شخص کو مطلع کرے گا جو سیکشن 25354.2 کے تقاضوں کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے، یا اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے قواعد و ضوابط کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے۔ اگر، تعمیل میں ناکامی کی ابتدائی اطلاع کے تین دن کے اندر، ریفائنر یا شخص اپنی عدم تعمیل کو جاری رکھتا ہے یا اس پر قائم رہتا ہے، تو ریفائنر یا شخص پر کم از کم ایک لاکھ ڈالر ($100,000) اور زیادہ سے زیادہ دس لاکھ ڈالر ($1,000,000) یومیہ کا انتظامی سول جرمانہ عائد کیا جائے گا، ہر اس دن کے لیے جس دن عدم تعمیل واقع ہوتی ہے یا جاری رہتی ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25354.6(b) کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر ریفائنر یا شخص پر شکایت جاری کرے گا اور اسے پیش کرے گا، اور کمیشن ایک سماعت منعقد کرے گا، ایک فیصلہ اپنائے گا، اور سیکشن 25534.1 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق جرمانے کی ادائیگی کا مطالبہ کرے گا، جس میں جرمانہ کمیشن کی ابتدائی اطلاع کے تیسرے دن کے بعد عدم تعمیل کے ہر دن کی بنیاد پر لگایا جائے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25354.6(c) اس سیکشن کے تحت انتظامی سول جرمانہ عائد کرنے والے حکم کا عدالتی جائزہ اور نفاذ سیکشن 25534.2 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق کیا جا سکتا ہے۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25354.6(d) کمیشن سیکشن 25354.2 اور اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے قواعد و ضوابط کی تعمیل کو نافذ کرنے کے لیے ایک مجاز عدالت سے کسی بھی قسم کی حکم امتناعی یا تدارکی امداد حاصل کر سکتا ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25354.6(e) یہ سیکشن یکم جنوری 2033 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 25355

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کی ریفائنریوں سے گیسولین کی پیداوار کے بارے میں ماہانہ تفصیلی ڈیٹا رپورٹ کرنے کا تقاضا کرتا ہے۔ ریفائنریوں کو خام تیل کی مقدار، خام تیل کی لاگت، درآمد شدہ گیسولین کی لاگت اور مقدار، اور فروخت کے مختلف اعداد و شمار جیسی معلومات فراہم کرنی ہوں گی۔ انہیں اپنے مجموعی اور خالص ریفائننگ مارجن کا بھی حساب لگانا اور رپورٹ کرنا ہوگا، جو بنیادی طور پر یہ ظاہر کرتا ہے کہ وہ آپریشنل اخراجات کو مدنظر رکھنے کے بعد فی بیرل کتنا منافع کما رہے ہیں۔

کیلیفورنیا کمیشن پھر یہ ڈیٹا 45 دنوں کے اندر آن لائن شائع کرے گا۔ اس میں ریاست کے لیے مجموعی طور پر اور ہر ریفائنری کے لیے مجموعی اور خالص ریفائننگ مارجن، نیز شفافیت کے لیے مجموعی پیداواری ڈیٹا شامل ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25355(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25355(a)(1) ”مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن“ سے مراد وہ فرق ہے، جو ڈالر فی بیرل میں ظاہر کیا گیا ہے، جو ریاست میں ایک ریفائنر کے ذریعہ فروخت کی جانے والی تھوک گیسولین کی حجم کے لحاظ سے اوسط قیمت اور ریفائنری کو موصول ہونے والے خام تیل کی اوسط قیمت کے درمیان ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355(a)(2) ”خالص گیسولین ریفائننگ مارجن“ سے مراد مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن میں سے ریفائنری کے آپریشنل اخراجات کو منہا کرنے کے بعد کی رقم ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355(a)(3) ”آپریشنل اخراجات“ سے مراد وہ اخراجات ہیں، جو ڈالر فی بیرل میں ظاہر کیے گئے ہیں، جو ریاست میں ایک ریفائنری کے آپریٹر کو کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والی گیسولین تیار کرنے کے لیے لازمی طور پر اٹھانے پڑتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مزدوری، بجلی، قدرتی گیس، کیمیکلز، دیکھ بھال، ہائیڈروجن، اور دیگر درمیانی تیل کی مصنوعات، وفاقی قابل تجدید شناختی نمبرز، ذمہ داری کے اخراجات، سرمایہ کاری، لاجسٹکس کے اخراجات، اور اضافی اجزاء کے اخراجات۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25355(b) ہر کیلنڈر مہینے کے اختتام کے 30 دنوں کے اندر، ریاست میں کام کرنے والی ہر ریفائنری کا آپریٹر جو کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والی گیسولین تیار کرتا ہے، کمیشن کو ریفائنری کے لیے ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں مندرجہ ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(1) اس مہینے میں موصول ہونے والے خام تیل کا حجم، بیرل میں، جو ملکی اور غیر ملکی ذیلی مجموعوں میں تقسیم کیا گیا ہو۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(2) اس مہینے کے دوران موصول ہونے والے اور ریفائن کرنے کا ارادہ رکھنے والے خام تیل کی خریداری کی حجم کے لحاظ سے اوسط لاگت، جو ملکی اور غیر ملکی خام تیل کی خریداری کی لاگتوں میں تقسیم کی گئی ہو۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(3) اس مہینے میں ریفائنر کے علاوہ دیگر اداروں سے موصول یا درآمد کی جانے والی ریفائن شدہ گیسولین کا حجم بیرل میں۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(4) اس مہینے کے دوران ایک ریفائنر کے ذریعہ موصول یا درآمد کی جانے والی کسی بھی ریفائن شدہ گیسولین کی حجم کے لحاظ سے اوسط لاگت۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(5) کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والی تھوک گیسولین کی مقدار، بیرل میں، جو فروخت کی گئی اور اس کی متعلقہ حجم کے لحاظ سے اوسط قیمتیں، تمام قابل اطلاق مقامی، ریاستی، اور وفاقی ٹیکسوں کو منہا کرنے کے بعد، جو اس مہینے میں غیر برانڈڈ ریک سیلز، برانڈڈ ریک سیلز، بلک سیلز، سپاٹ پائپ لائن سیلز، اور ڈیلر ٹینک ویگن (DTW) سیلز کے لحاظ سے تقسیم کی گئی ہوں۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(6) کم کاربن ایندھن کے معیار (LCFS) اور کیپ اینڈ ٹریڈ کیپ ایٹ دی ریک (CAR) پروگرام سے منسلک تمام تھوک گیسولین کی فروخت میں شامل حجم کے لحاظ سے فیسوں یا اخراجات کی تخمینی قیمتوں کا علیحدہ مقدار کا تعین، ہر حجم کے لحاظ سے اوسط قیمت کے لیے: (A) غیر برانڈڈ ریک سیلز، (B) برانڈڈ ریک سیلز، (C) بلک سیلز، (D) سپاٹ پائپ لائن سیلز، اور (E) DTW سیلز، اس مہینے میں۔
(7)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(7) اس مہینے میں فروخت شدہ گیسولین کے فی بیرل مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن۔
(8)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(8) اس مہینے میں فروخت شدہ گیسولین کے فی بیرل آپریشنل اخراجات، بشمول ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) میں شناخت کردہ ہر قسم کے اخراجات کی مکمل تفصیل اور رقم اور کسی بھی دیگر قسم کے اخراجات۔
(9)CA عوامی وسائل Code § 25355(b)(9) اس مہینے میں فروخت شدہ گیسولین کے فی بیرل خالص گیسولین ریفائننگ مارجن۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25355(c) ہر کیلنڈر مہینے کے اختتام کے 45 دنوں کے اندر، کمیشن اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر مندرجہ ذیل تمام معلومات شائع کرے گا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25355(c)(1) اس سیکشن کے تحت اس مہینے کے لیے رپورٹ کردہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن کا ڈیٹا، اور کمیشن کے ذریعہ آزادانہ طور پر حساب کیا گیا کوئی بھی مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن، ریاست میں تمام مشترکہ ریفائنریوں کے لیے مجموعی طور پر حجم کے لحاظ سے مجموعی ریفائننگ مارجن کے طور پر۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355(c)(2) اس مہینے کے لیے رپورٹ کردہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن کا ڈیٹا، اور کمیشن کے ذریعہ آزادانہ طور پر حساب کیا گیا کوئی بھی مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن، کیلیفورنیا میں ایک سے زیادہ ریفائنریوں کے ساتھ کام کرنے والے ہر ریفائنر کے لیے مجموعی طور پر۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355(c)(3) اس سیکشن کے تحت اس مہینے کے لیے رپورٹ کردہ خالص گیسولین ریفائننگ مارجن کا ڈیٹا، اور کمیشن کے ذریعہ آزادانہ طور پر حساب کیا گیا کوئی بھی خالص گیسولین ریفائننگ مارجن، ریاست میں تمام مشترکہ ریفائنریوں کے لیے مجموعی طور پر حجم کے لحاظ سے خالص ریفائننگ مارجن کے طور پر۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25355(c)(4) اس مہینے کے لیے رپورٹ کردہ خالص گیسولین ریفائننگ مارجن کا ڈیٹا، اور کمیشن کے ذریعہ آزادانہ طور پر حساب کیا گیا کوئی بھی خالص گیسولین ریفائننگ مارجن، ریاست میں ایک سے زیادہ ریفائنریوں کے ساتھ کام کرنے والے ہر ریفائنر کے لیے مجموعی طور پر۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25355(c)(5) اس مہینے کے لیے ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1) سے (4) تک، بشمول، کے تحت جمع کرایا گیا مجموعی ڈیٹا۔

Section § 25355.5

Explanation

یہ سیکشن کمیشن کو اجازت دیتا ہے کہ وہ ریاست میں پٹرول فروخت کرنے والے ریفائنرز کے منافع پر ایک حد مقرر کرے، جسے 'زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن' کہا جاتا ہے۔ اگر کسی ریفائنر کا منافع اس حد سے تجاوز کرتا ہے، تو انہیں جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ جرمانے کی رقم اس بات پر منحصر ہوگی کہ انہوں نے حد سے کتنی زیادہ تجاوز کیا ہے، اور کمیشن ان حدود اور جرمانوں کو مقرر کرنے سے پہلے صارفین کو ہونے والے ممکنہ فوائد اور اخراجات کا جائزہ لیتا ہے۔

کمیشن کو ان حدود اور جرمانوں کو نافذ کرنے سے پہلے مارکیٹ کے مختلف عوامل، جیسے طلب اور رسد یا پٹرول پمپ پر قیمتوں میں اضافے کا امکان، پر بھی غور کرنا چاہیے۔ کسی بھی ضابطے کو حتمی شکل دینے سے پہلے عوامی رائے کا عمل ہوتا ہے، اور اگر جرمانوں کی ضرورت پڑتی ہے، تو انہیں ایک فنڈ میں شامل کیا جائے گا تاکہ قیمتوں میں ناجائز اضافے کے اثرات سے نمٹنے میں مدد ملے۔ اگر کوئی ریفائنر معقول وجہ پیش کرتا ہے یا اگر یہ سمجھا جاتا ہے کہ پالیسی اپنے مطلوبہ مقصد کو پورا نہیں کر رہی ہے تو چھوٹ اور ایڈجسٹمنٹ ممکن ہیں۔ ان اقدامات کی تاثیر کا جائزہ لینے کے لیے 2033 تک ایک ریاستی آڈٹ کا شیڈول ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، درج ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a)(1) “ریاستی پروگرام کے اخراجات کو چھوڑ کر مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن” سے مراد وہ رقم ہے، جو ڈالر فی بیرل میں ظاہر کی گئی ہے اور کمیشن کے ذریعے ماہانہ بنیادوں پر شمار کی جاتی ہے، جو ریاست میں ایک ریفائنر کے ذریعے فروخت کیے گئے ہول سیل پٹرول کی حجم کے لحاظ سے اوسط ریک قیمت کے برابر ہے، جس میں سے کم کاربن ایندھن کے معیار اور کیپ اینڈ ٹریڈ کیپ-ایٹ-دی-ریک پروگرام سے منسلک ریفائنر کی تمام ہول سیل پٹرول کی فروخت میں شامل حجم کے لحاظ سے اوسط فیس یا اخراجات کی تخمینی قیمتیں، اور ریفائنر کی حجم کے لحاظ سے اوسط حصولی لاگت کم کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a)(2) “زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن” سے مراد مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن کی زیادہ سے زیادہ رقم ہے جس میں ذیلی تقسیم (b) کے تحت قائم کردہ ریاستی پروگرام کے اخراجات شامل نہیں ہیں۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a)(3) “حجم کے لحاظ سے اوسط حصولی لاگت” سے مراد ریفائنر کی حجم کے لحاظ سے اوسط خام تیل کی حصولی لاگت اور کیلیفورنیا میں درآمد شدہ یا ریفائنر کے علاوہ کسی اور ادارے سے حاصل کردہ ریفائن شدہ پٹرول کی حصولی کی ریفائنر کی حجم کے لحاظ سے اوسط لاگت کا مجموعی حجم کے لحاظ سے اوسط ہے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a)(4) “ہول سیل پٹرول کی حجم کے لحاظ سے اوسط ریک قیمت” سے مراد سیکشن 25355 کی ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (5) کے تحت رپورٹ کردہ برانڈڈ اور غیر برانڈڈ ریک فروخت کی ریفائنر کی ریک قیمت کا مجموعی حجم کے لحاظ سے اوسط ہے۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(a)(5) “حجم کے لحاظ سے اوسط خام تیل کی حصولی لاگت” سے مراد وہ رقم ہے جو سیکشن 25355 کی ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے مطابق رپورٹ کی گئی ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(b) کمیشن، ذیلی تقسیم (f) کی ضروریات کے تابع، ایک کاروباری میٹنگ میں ضابطے یا حکم کے ذریعے، زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن مقرر کر سکتا ہے۔
(c)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(1) اگر کمیشن ذیلی تقسیم (b) کے تحت زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن مقرر کرتا ہے، تو وہ اس زیادہ سے زیادہ مارجن سے تجاوز کرنے پر جرمانہ بھی مقرر کرے گا، جو ذیلی تقسیم (f) کی ضروریات کے تابع، ایک کاروباری میٹنگ میں ضابطے یا حکم کے ذریعے ہوگا، اور یہ وہی میٹنگ ہو سکتی ہے جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(2) جرمانہ اس رقم کا ایک فیصد ہوگا جس سے ریفائنر کا ریاستی پروگرام کے اخراجات کو چھوڑ کر مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن سے تجاوز کرتا ہے، جسے ڈالر فی بیرل سے ڈالر فی گیلن میں تبدیل کیا جائے گا، اور اسے کیلنڈر مہینے کے دوران ریفائنر کے ذریعے فروخت کیے گئے گیلن کی تعداد سے ضرب دیا جائے گا جو سیکشن 25355 کی ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (6) میں بیان کردہ تمام لین دین کے لیے ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(3) ذیلی تقسیم (j) کے تابع، جرمانہ درجہ بندی پر مبنی ہوگا، اس طرح کہ جرمانے کا فیصد اس رقم کے ساتھ بڑھے گا جس سے ریفائنر کا ریاستی پروگرام کے اخراجات کو چھوڑ کر مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن سے تجاوز کرتا ہے، جیسا کہ درج ذیل ہے:
(A)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(3)(A) ایک ریفائنر کے ذریعے کمائے گئے وہ رقوم جو زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن سے دس سینٹ ($0.10) فی گیلن سے کم تجاوز کرتی ہیں، کمیشن کے ذریعے مقرر کردہ بنیادی جرمانے کے فیصد کے تابع ہوں گی۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(3)(B) ایک ریفائنر کے ذریعے کمائے گئے وہ رقوم جو زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن سے دس سینٹ ($0.10) سے بیس سینٹ ($0.20) فی گیلن تک، بشمول، تجاوز کرتی ہیں، بنیادی جرمانے کے فیصد سے زیادہ جرمانے کے فیصد کے تابع ہوں گی۔
(C)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(c)(3)(C) ایک ریفائنر کے ذریعے کمائے گئے وہ رقوم جو زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن سے بیس سینٹ ($0.20) فی گیلن سے زیادہ تجاوز کرتی ہیں، ذیلی پیراگراف (B) کے تحت مقرر کردہ جرمانے کے فیصد سے زیادہ جرمانے کے فیصد کے تابع ہوں گی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(d) زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن اور جرمانہ قائم کرتے وقت، کمیشن سیکشن 25355 کی ذیلی تقسیم (b) کے تحت رپورٹ کردہ معلومات اور کسی بھی دیگر عوامی ڈیٹا اور رپورٹس پر غور کرے گا جو اس کے تجزیے میں مددگار ثابت ہوں گی۔ کمیشن سیکشن 25354 اور 25355 کے مطابق جمع کرائی گئی خفیہ معلومات پر بھی غور کرے گا۔ ایک ریفائنر سیکشن 25364 کے مطابق خفیہ نامزدگی کی درخواست کے تحت کمیشن کے غور کے لیے اضافی معلومات اور حقائق جمع کرا سکتا ہے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(e) کمیشن بالترتیب ذیلی تقسیم (b) اور (c) کے تحت زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن یا اس سے منسلک جرمانہ مقرر نہیں کرے گا، جب تک کہ اسے یہ نہ معلوم ہو کہ صارفین کو ہونے والے ممکنہ فوائد صارفین کو ہونے والے ممکنہ اخراجات سے زیادہ ہیں۔ یہ تعین کرتے وقت، کمیشن ان تمام عوامل پر غور کرے گا جو اس کی صوابدید میں متعلقہ سمجھے جاتے ہیں، بشمول کم از کم درج ذیل تمام عوامل، اگرچہ کوئی ایک عامل فیصلہ کن نہیں ہوگا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(e)(1) کیا یہ ممکن ہے کہ زیادہ سے زیادہ مجموعی پٹرول ریفائننگ مارجن اور جرمانہ کیلیفورنیا کی نقل و حمل کے ایندھن کی مارکیٹ میں طلب اور رسد کے درمیان زیادہ عدم توازن پیدا کرے گا جو زیادہ سے زیادہ مارجن اور جرمانے کے بغیر موجود ہوتا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(e)(2) کوئی بھی ریفائنر جو چھوٹ حاصل کرنا چاہتا ہو، کم از کم، کمیشن کے پاس جھوٹی گواہی کے جرمانے کے تحت دستخط شدہ ایک بیان داخل کرے گا، جس میں وہ حقائق بیان کیے جائیں گے جو چھوٹ کی درخواست کی بنیاد بنتے ہیں۔ ایک ریفائنر سیکشن 25364 کے مطابق خفیہ نامزدگی کی درخواست کے تحت معلومات اور حقائق جمع کرا سکتا ہے تاکہ اپنی چھوٹ کی درخواست کی حمایت کر سکے۔
(n)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.5(n)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.5(n)(1) ذیلی تقسیم (j) کے تحت انتظامی سول جرمانہ عائد کرنے سے پہلے، کمیشن کا ایگزیکٹو ڈائریکٹر ریفائنر پر ایک شکایت جاری کرے گا اور اسے پیش کرے گا، اور کمیشن ایک سماعت منعقد کرے گا، ایک فیصلہ اپنائے گا، اور سیکشن 25534.1 کی ذیلی تقسیم (a) سے (d) تک، بشمول، میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق جرمانے کی ادائیگی کا مطالبہ کرے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(n)(2) ذیلی تقسیم (j) کے تحت انتظامی سول جرمانہ عائد کرنے والے حکم کی عدالتی نظرثانی اور نفاذ سیکشن 25534.2 کی ذیلی تقسیم (a) اور (b) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق ہو سکتا ہے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(n)(3) اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے جرمانے پرائس گوجنگ پینلٹی فنڈ میں جمع کیے جائیں گے، جو اس کے ذریعے ریاستی خزانے میں قائم کیا گیا ہے اور مقننہ کی منظوری پر استعمال کیے جائیں گے تاکہ کیلیفورنیا کے باشندوں پر قیمتوں میں ناجائز اضافے کے کسی بھی نتائج سے نمٹا جا سکے۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(n)(4) کمیشن سہ ماہی بنیادوں پر ہر اس ریفائنر کا نام اور پتہ عوامی کرے گا جس نے پچھلی سہ ماہی کے کسی بھی مہینے میں زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن سے تجاوز کیا ہے، اور عائد کیے جانے والے انتظامی سول جرمانے کی رقم بھی بتائے گا۔
(o)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(o) انتظامی طریقہ کار ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والا)) کسی بھی ضابطے، حکم، فیصلے، اصول، رہنما اصول، چھوٹ کی درخواست کے فیصلے، یا زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین مارجن کی ایڈجسٹمنٹ پر لاگو نہیں ہوتا، جو اس سیکشن کے تحت کمیشن نے اپنایا ہے۔
(p)CA عوامی وسائل Code § 25355.5(p) کیلیفورنیا اسٹیٹ آڈیٹر یکم جنوری 2032 سے پہلے نہیں شروع کرے گا، اور یکم مارچ 2033 سے پہلے مکمل کرے گا، اس سیکشن کے مطابق مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن اور جرمانے کا آڈٹ اور کارکردگی کا جائزہ۔ کیلیفورنیا اسٹیٹ آڈیٹر یکم جون 2033 سے پہلے مقننہ اور کمیشن کو ایک رپورٹ میں تعیناتیاں کرے گا کہ آیا یہ سیکشن گیسولین کی قیمتوں میں اضافے کو کم کرنے اور کیلیفورنیا کے صارفین کے لیے گیسولین ایندھن کی فراہمی کی مارکیٹ کو مستحکم کرنے کے مطلوبہ ہدف کو حاصل کر رہا ہے۔ رپورٹ کے اجراء کے 60 دنوں کے اندر، کمیشن اپنی ایک کاروباری میٹنگ میں کیلیفورنیا اسٹیٹ آڈیٹر سے سنے گا۔ اگر کیلیفورنیا اسٹیٹ آڈیٹر یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن اور جرمانے کو ختم کر دیا جانا چاہیے، تو کمیشن رپورٹ کے اجراء کے 180 دنوں کے اندر زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن اور جرمانے کی دفعات کو نافذ کرنا بند کر دے گا، جب تک کہ مقننہ نے اس دوران زیادہ سے زیادہ مجموعی گیسولین ریفائننگ مارجن اور جرمانے کی دفعات کو بڑھانے کے لیے بعد میں قانون سازی نہ کی ہو۔

Section § 25355.7

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کمیشن سے، کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن کی مدد سے، ہر سال یکم مارچ تک ایک رپورٹ کا تقاضا کرتا ہے، جس میں پٹرول کی قیمتوں اور ریاستی آمدنی پر ان کے اثرات کا تجزیہ کیا جاتا ہے۔ رپورٹ تیار کرنے کے لیے، محکمہ تمام ضروری سیلز اور ایندھن کے لین دین کے ریکارڈز تک رسائی حاصل کر سکتا ہے، چاہے وہ خفیہ ہی کیوں نہ ہوں، لیکن حساس کاروباری معلومات کو نجی رکھنا ضروری ہے۔ اگر کوئی بھی درخواست کردہ معلومات فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے تعمیل تک روزانہ $10,000 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے۔ اٹارنی جنرل اور دیگر مخصوص ادارے رپورٹ کی تیاری کے لیے یہ ڈیٹا حاصل کر سکتے ہیں، لیکن کسی بھی عوامی افشاء میں ٹیکس دہندہ کی معلومات کو مسابقت کو بچانے کے لیے مجموعی شکل میں رکھا جائے گا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(a) سیکشن 10231.5 آف دی گورنمنٹ کوڈ کے باوجود، یکم مارچ 2024 کو یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد ہر سال یکم مارچ کو، کمیشن، کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن کے تعاون سے، سیکشن 9795 آف دی گورنمنٹ کوڈ کے مطابق مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا، جس میں کیلیفورنیا میں پٹرول کی قیمت اور پچھلے کیلنڈر سال کے لیے ریاستی آمدنی پر اس کے اثرات کا جائزہ شامل ہو گا۔
(b)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(1) (A) سب ڈویژن (a) میں درکار رپورٹ کو آسان بنانے اور ٹرانسپورٹیشن فیولز کی مارکیٹ کی آزادانہ تجزیہ اور نگرانی فراہم کرنے، اور ممکنہ مارکیٹ ڈیزائن کی خامیوں اور مارکیٹ پاور کے غلط استعمال کی نشاندہی کرنے میں کمیشن کی مدد کرنے کے لیے، کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن، کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، کوئی بھی ایسی معلومات استعمال کر سکتا ہے جو اس کے قبضے میں آتی ہے اور کسی بھی شخص سے سیکشن 7053 یا 8301 آف دی ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ کے تحت برقرار رکھے جانے والے ریکارڈز یا کسی شخص کے قبضے، تحویل، یا کنٹرول میں موجود کوئی بھی دوسرے ریکارڈز جنہیں کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن ان مقاصد کے لیے ضروری سمجھتا ہے، کی درخواست کر سکتا ہے۔ وہ ریکارڈز جن کی کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن درخواست کر سکتا ہے، ان میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، غیر برانڈڈ ریک سیلز، برانڈڈ ریک سیلز، بلک سیلز، سپاٹ پائپ لائن سیلز، ڈیلر ٹینک ویگن سیلز، درآمد شدہ ایندھن کے لین دین، اور کیلیفورنیا کی خصوصیات پر پورا اترنے والے پٹرول کی ریٹیل سیلز کے لیے فروخت کی قیمتیں اور معاہدے، بشمول ریٹیلرز کی طرف سے ریٹیل مقام اور پٹرول کے گریڈ کے لحاظ سے فی گیلن پٹرول کی وصول کی جانے والی قیمتیں۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(1)(B) پیراگراف (4) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس سیکشن کے تحت کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن کو فراہم کردہ معلومات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کاروباری معاملات یا تجارتی راز، سیکشن 7056 آف دی ریونیو اینڈ ٹیکسیشن کوڈ یا سیکشن 15570.84 آف دی گورنمنٹ کوڈ کے مقاصد کے لیے خفیہ معلومات سمجھی جائے گی اور عوامی افشاء کے تابع نہیں ہوگی۔
(2)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(2)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(2)(A) پیراگراف (1) کے تحت درخواست کردہ ریکارڈز کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن کی طرف سے مخصوص کردہ شکل اور طریقے سے درخواست کے نوٹس کے 30 دنوں کے اندر فراہم کیے جائیں گے۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(2)(A)(B) کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن کمیشن کو کسی بھی شخص کی طرف سے سب پیراگراف (A) کے تحت مخصوص کردہ وقت اور طریقے سے معلومات یا ریکارڈز فراہم کرنے میں ناکامی یا انکار کے 10 دنوں کے اندر تحریری اطلاع فراہم کرے گا۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(3) سب ڈویژن (a) کے تحت درکار رپورٹ کے مقاصد کے لیے، کمیشن کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن سے یہ اطلاع ملنے کے بعد ایک سول جرمانہ عائد کر سکتا ہے کہ کسی شخص نے مطلوبہ وقت اور طریقے سے معلومات یا ریکارڈز فراہم کرنے میں ناکامی یا انکار کیا ہے۔ اس سب ڈویژن کے تحت ایک سول جرمانہ سیکشن 25362 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کردہ طریقہ کار کے تحت عائد کیا جائے گا، سوائے اس کے کہ زیادہ سے زیادہ جرمانے کی رقم دس ہزار ڈالر ($10,000) فی دن ہوگی۔
(4)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(4)
(A)Copy CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(4)(A) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن اس سب ڈویژن کے تحت کسی بھی شخص کی طرف سے اسے فراہم کردہ کوئی بھی معلومات کمیشن کو، اٹارنی جنرل کو، اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹس تیار کرنے کے لیے رکھے گئے کسی بھی ٹھیکیدار کو، یا کسی بھی ایسے ادارے کو فراہم کر سکتا ہے جس کے ساتھ کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹس تیار کرنے کے مقصد سے معاہدہ کر سکتا ہے۔ اٹارنی جنرل کمیشن یا کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن سے سیکشن 25354 یا 25355 یا اس سیکشن، یا چیپٹر 4.6 (سیکشن 25730 سے شروع ہونے والے) کے تحت جمع کی گئی کوئی بھی معلومات طلب کر سکتا ہے۔
(B)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(b)(4)(A)(B) سب ڈویژن (c) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس پیراگراف کے تحت فراہم کردہ معلومات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کاروباری معاملات یا تجارتی راز، خفیہ ہوں گی اور کمیشن، اٹارنی جنرل، اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹس تیار کرنے کے لیے رکھے گئے کسی بھی ٹھیکیدار، یا کیلیفورنیا ڈیپارٹمنٹ آف ٹیکس اینڈ فی ایڈمنسٹریشن یا اس کے ٹھیکیداروں کی طرف سے عوامی افشاء کے تابع نہیں ہوں گی۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25355.7(c) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اس سیکشن کے تحت درکار رپورٹس صرف خفیہ ٹیکس دہندہ کی معلومات مجموعی شکل میں ظاہر کریں گی جہاں تک رازداری کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہو، اگر مخصوص معلومات یا ڈیٹا کا عوامی افشاء معلومات فراہم کرنے والے شخص کو غیر منصفانہ مسابقتی نقصان پہنچائے گا یا مارکیٹ کے مقابلے کو بری طرح متاثر کرے گا۔

Section § 25356

Explanation

یہ قانون پیٹرولیم صنعت میں مہارت رکھنے والے ایک کمیشن سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ پیٹرولیم مصنوعات کی فراہمی اور قیمتوں کے بارے میں ڈیٹا جمع اور تجزیہ کرے، جس میں بنیادی طور پر موٹر ایندھن پر توجہ دی جائے۔ انہیں قلتوں، اقتصادی اور ماحولیاتی اثرات کا جائزہ لینا چاہیے، اور صنعت کی طرف سے استعمال کیے جانے والے پیش گوئی کے طریقوں کو استعمال کرنا چاہیے۔ مزید برآں، وہ قیمتوں کا جائزہ لیتے ہیں، بشمول ریٹیل ایندھن کی قیمتیں، صنعتی منافع، اور فراہمی و طلب سے متعلق رجحانات۔ یہ قانون کمیشن کو ریفائنری کی صلاحیت کو بڑھانے اور ریاست کے اندر وسائل کے حصول کی کوششوں کا جائزہ لینے کا حکم دیتا ہے۔ اس کا مقصد ایک معلوماتی نظام تیار کرنا بھی ہے تاکہ ریاست کو کسی بھی قلت کا انتظام کرنے میں مدد مل سکے۔ آخر میں، انہیں یہ بھی جائزہ لینا چاہیے کہ ریاستی اور وفاقی پالیسیاں پیٹرولیم کی فراہمی اور قیمتوں کو کیسے متاثر کرتی ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25356(a) کمیشن، اپنے عملے اور پیٹرولیم صنعت میں مہارت اور تجربہ رکھنے والے دیگر معاون عملے کو استعمال کرتے ہوئے، سیکشن 25354 کے تحت اسے پیش کی گئی معلومات اور پیٹرولیم مصنوعات کی فراہمی اور قیمت سے متعلق دیگر معلومات کو جمع کرے گا، تجزیہ کرے گا اور اس کی تشریح کرے گا، جس میں موٹر گاڑیوں کے ایندھن پر خاص زور دیا جائے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، درج ذیل تمام:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(1) کسی بھی پیٹرولیم یا پیٹرولیم مصنوعات کی قلت یا فراہمی کو متاثر کرنے والی حالت کی نوعیت، وجہ اور حد۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(2) کسی بھی پیٹرولیم اور پیٹرولیم مصنوعات کی قلت یا فراہمی کو متاثر کرنے والی حالت کے اقتصادی اور ماحولیاتی اثرات۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(3) کیلیفورنیا میں پیٹرولیم صنعت کی طرف سے استعمال کی جانے والی پیٹرولیم یا پیٹرولیم مصنوعات کی طلب اور فراہمی کی پیش گوئی کے طریقے (methodologies)۔
(4)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(4) کیلیفورنیا میں فروخت ہونے والے پیٹرولیم یا پیٹرولیم مصنوعات کے لیے پیٹرولیم صنعت کی طرف سے وصول کی جانے والی قیمتیں، جس میں ریٹیل موٹر ایندھن کی قیمتوں پر خاص زور دیا جائے گا، بشمول غیر برانڈڈ ریٹیل مارکیٹوں کو فروخت، اور قیمتوں میں کوئی بھی اہم تبدیلیاں اور ان تبدیلیوں کی وجوہات۔
(5)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(5) صنعت کے مجموعی طور پر اور اس کے اندر موجود بڑی فرموں کے منافع، ٹیکس سے پہلے اور بعد دونوں، بشمول دیگر بڑی صنعتی گروہوں اور ان کے اندر موجود بڑی فرموں کے ساتھ منافع، ایکویٹی اور سرمائے پر واپسی، اور قیمت-آمدنی کے تناسب کے لحاظ سے موازنہ۔
(6)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(6) پیٹرولیم اور پیٹرولیم مصنوعات کی فراہمی، طلب اور تحفظ سے متعلق ابھرتے ہوئے رجحانات۔
(7)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(7) ریفائنری کی صلاحیت کو بڑھانے اور پیٹرولیم اور پیٹرولیم مصنوعات کی اضافی فراہمی حاصل کرنے کے لیے پیٹرولیم صنعت کی کوششوں کی نوعیت اور حد، بشمول ریاست کے اندر وسائل کی تلاش، ترقی اور نکالنے سے متعلق سرگرمیاں۔
(8)CA عوامی وسائل Code § 25356(a)(8) پیٹرولیم اور پیٹرولیم مصنوعات کے معلوماتی نظام کی ترقی اس طرح سے جو ریاست کو کسی بھی پیٹرولیم یا پیٹرولیم مصنوعات کی قلت یا فراہمی کو متاثر کرنے والی حالت کو پورا کرنے اور کم کرنے کے لیے کارروائی کرنے کے قابل بنائے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25356(b) کمیشن پیٹرولیم مصنوعات کی فراہمی اور قیمتوں پر ریاستی اور وفاقی پالیسیوں اور ضوابط کے اثرات کا تجزیہ کرے گا۔

Section § 25357

Explanation

یہ قانون کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ ریاستی تیل اور گیس سپروائزر سے ماہانہ پیداواری رپورٹس حاصل کرے اور ان کا مطالعہ کرے، جیسا کہ ایک مختلف سیکشن، سیکشن (3227) میں بیان کیا گیا ہے۔

کمیشن ریاستی تیل اور گیس سپروائزر کی جانب سے سیکشن (3227) کے تحت تیار کردہ ماہانہ پیداواری رپورٹس حاصل کرے گا اور ان کا تجزیہ کرے گا۔

Section § 25358

Explanation

یہ قانون ایک کمیشن کو پابند کرتا ہے کہ وہ ہر سہ ماہی میں گورنر اور مقننہ کو ایک تفصیلی رپورٹ شائع کرے اور پیش کرے، جس میں اسے موصول ہونے والی معلومات کا خلاصہ اور تجزیہ کیا جائے۔ یہ سہ ماہی رپورٹ ایک مختلف سیکشن کے تحت واجب الادا دوسری رپورٹ سے الگ ہے۔ لوگ رپورٹ کی درستگی کے بارے میں تحریری تبصرے جمع کرا سکتے ہیں۔ ہر دو سال بعد، کمیشن کو اس معلومات کا جائزہ بھی لینا چاہیے اور اسے ایندھن کی رپورٹ میں شامل کرنا چاہیے۔

کمیشن کو اپنی رپورٹس کے لیے ضروری معلومات جمع کرنے کا اختیار حاصل ہے، اور اسے معلومات حاصل کرنے میں کسی بھی مشکل کا ذکر کرنا چاہیے، جیسے کہ غیر تعاون کرنے والے ذرائع۔ اگر کمیشن رپورٹ کی آخری تاریخ سے چوک جاتا ہے، تو اسے پانچ دنوں کے اندر تمام قانون سازوں کو تحریری طور پر تاخیر کی وضاحت کرنی چاہیے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25358(a) ہر کیلنڈر سال کی ہر پچھلی سہ ماہی کے اختتام کے 70 دنوں کے اندر، کمیشن گورنر اور مقننہ کو سیکشن 25354 کے تحت اسے پیش کی گئی معلومات اور سیکشن 25357 کے تحت جائزہ لی گئی معلومات کا ایک خلاصہ، ایک تجزیہ، اور ایک تشریح شائع کرے گا اور پیش کرے گا۔ یہ رپورٹ سیکشن 25322 کے تحت پیش کی گئی رپورٹ سے الگ ہوگی۔ کوئی بھی شخص پیش کی گئی معلومات کی درستگی یا کفایت کے بارے میں تحریری طور پر تبصرے جمع کرا سکتا ہے۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25358(b) کمیشن اس باب کے تحت فراہم کردہ معلومات کا دو سالہ جائزہ تیار کرے گا اور اپنا جائزہ سیکشن 25310 کے تحت تیار کردہ دو سالہ ایندھن کی رپورٹ میں شامل کرے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25358(c) کمیشن گورنر اور مقننہ کو رپورٹس تیار کرنے اور فراہم کرنے کے مقصد سے کسی بھی ماخذ سے کوئی بھی حقائق، اعداد و شمار، اور دیگر معلومات حاصل کرنے کے لیے معقول ذرائع استعمال کر سکتا ہے جو اس کے لیے ضروری اور دستیاب ہوں۔ کمیشن خاص طور پر رپورٹس میں ممکنہ ذرائع سے معلومات حاصل کرنے کی کسی بھی ناکام کوشش کا اپنا تجزیہ شامل کرے گا، بشمول عدم تعاون یا معلومات فراہم کرنے سے انکار۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25358(d) جب بھی کمیشن اس سیکشن کے تحت مطلوبہ کوئی رپورٹ مقررہ وقت کے اندر فراہم کرنے میں ناکام رہے، تو وہ مقننہ کے تمام اراکین کو، مقررہ وقت کے پانچ دنوں کے اندر، کسی بھی تاخیر کی وجہ کی ایک تفصیلی تحریری وضاحت فراہم کرے گا۔

Section § 25362

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص دو مخصوص سیکشنز کے تحت درکار کچھ معلومات بروقت فراہم نہیں کرتا، تو کمیشن انہیں مطلع کرے گا۔ اگر وہ پانچ دن کے اندر بھی معلومات فراہم نہیں کرتے، تو انہیں روزانہ $5,000 سے $20,000 تک جرمانہ ہو سکتا ہے جب تک وہ معلومات فراہم نہ کریں، جس کی زیادہ سے زیادہ حد $500,000 ہے۔

اگر کوئی شخص کمیشن کے پاس دائر کردہ دستاویزات میں جھوٹ بولتا ہے یا غلط معلومات جمع کراتا ہے، تو جرمانہ $40,000 تک ہو سکتا ہے۔ ان جرمانوں اور کسی بھی عدالتی جائزے کے لیے طے شدہ طریقہ کار موجود ہیں۔

جرمانوں کے علاوہ، اگر کوئی شخص معلومات روکنا جاری رکھتا ہے، تو کمیشن عدالت سے حکم طلب کر سکتا ہے تاکہ اس شخص کو مطلوبہ معلومات فراہم کرنے پر مجبور کیا جا سکے۔ یہ قانون "شخص" کی تعریف میں ذمہ دار کارپوریٹ افسران کو بھی شامل کرتا ہے۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25362(a) کمیشن ان افراد کو مطلع کرے گا جو سیکشن 25354 یا 25355 میں بیان کردہ معلومات بروقت فراہم کرنے میں ناکام رہے ہیں۔ اگر مخصوص معلومات فراہم کرنے میں ناکامی کی اطلاع ملنے کے پانچ دن کے اندر وہ شخص مخصوص معلومات فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اس شخص پر کم از کم پانچ ہزار ڈالر ($5,000) اور زیادہ سے زیادہ بیس ہزار ڈالر ($20,000) فی دن کے حساب سے دیوانی جرمانہ عائد کیا جائے گا ہر اس دن کے لیے جب معلومات جمع کرانے سے انکار کیا جائے یا اس میں تاخیر کی جائے، فی جمع کرانے پر زیادہ سے زیادہ پانچ لاکھ ڈالر ($500,000) کے جرمانے تک۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25362(b) کوئی بھی شخص جو کمیشن کے پاس دائر کردہ کسی بھی ریکارڈ، رپورٹ، منصوبے، یا دیگر دستاویز میں جان بوجھ کر کوئی غلط بیان، نمائندگی، یا تصدیق کرتا ہے، اس پر چالیس ہزار ڈالر ($40,000) سے زیادہ کا دیوانی جرمانہ عائد نہیں کیا جائے گا۔
(c)CA عوامی وسائل Code § 25362(c) اس سیکشن کے تحت دیوانی جرمانوں کا انتظام سیکشن 25534.1 میں فراہم کردہ طریقہ کار اور سیکشن 25534.2 کے تحت عدالتی جائزے کے طریقہ کار کے تابع ہوگا۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25362(d) اس سیکشن کے تحت فراہم کردہ کسی بھی دیوانی جرمانے کے علاوہ، اگر کوئی شخص سیکشن 25354 یا 25355 میں بیان کردہ معلومات بروقت فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو کمیشن عدالت میں ایک حکم کے لیے درخواست دے سکتا ہے جو اس شخص کو وہ معلومات فراہم کرنے پر مجبور کرے۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25362(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "شخص" کی اصطلاح کا مطلب، سیکشن 25116 میں شامل تعریف کے علاوہ، کوئی بھی ذمہ دار کارپوریٹ افسر ہوگا۔

Section § 25364

Explanation

یہ قانون کمیشن کو معلومات جمع کرانے والے افراد کو رازداری کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے، یہ فرض کرتے ہوئے کہ یہ رازدارانہ رہے گی جب تک کہ اسے افشاء کرنے کی کوئی مضبوط وجہ نہ ہو۔ کمیشن کو معلومات کو عوامی کرنے سے پہلے ان افراد کو مطلع کرنا ہوگا جنہوں نے معلومات جمع کرائی ہیں، انہیں یہ موقع دینا ہوگا کہ وہ اسے نجی رکھنے کی توجیہ پیش کریں اگر افشاء ان کی مسابقت یا مارکیٹ کو نقصان پہنچائے۔

کمیشن کو تفصیلی معلومات استعمال کرنے یا شیئر کرنے کی اجازت نہیں ہے سوائے قانون نافذ کرنے والے اداروں یا مخصوص رپورٹنگ کے مقاصد کے، اور اسے رازداری کو یقینی بنانا ہوگا جب تک کہ معلومات جمع کرانے والے نے اسے پہلے ہی عوامی نہ کر دیا ہو۔ ریاستی فضائی وسائل بورڈ یا اٹارنی جنرل جیسے بعض سرکاری اداروں کے ساتھ معلومات شیئر کرنے کے استثنیٰ موجود ہیں، بشرطیکہ وہ رازداری برقرار رکھنے پر رضامند ہوں۔

ہنگامی حالات میں، جیسے تیل کے اخراج کی صورت میں، رازدارانہ معلومات کو امدادی کارکنوں کے ساتھ شیئر کیا جا سکتا ہے۔ درخواست پر، کمیشن مارکیٹ کی شفافیت کو تحفظ دینے کے لیے مخصوص شرائط کے تحت قانون ساز اداروں کے ساتھ خلاصہ شدہ ڈیٹا شیئر کر سکتا ہے، اور تمام متعلقہ فریقوں کو معلومات کو رازدارانہ رکھنا ہوگا۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25364(a) ایک شخص جسے سیکشن 25354 یا 25355 کے تحت کمیشن کو معلومات پیش کرنے کی ضرورت ہے یا ایک شخص جو سیکشن 25355.5 کے تحت استثنیٰ کی درخواست کر رہا ہے، وہ درخواست کر سکتا ہے کہ مخصوص معلومات کو راز میں رکھا جائے۔ راز میں رکھنے کی درخواست کردہ معلومات کو رازدارانہ سمجھا جائے گا۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25364(b) سیکشن 25354، 25355، یا 25355.5 کے تحت کمیشن کو پیش کی گئی معلومات کو کمیشن راز میں رکھے گا یا رازداری کو یقینی بنانے کے لیے ضروری حد تک مجموعی شکل میں پیش کرے گا اگر مخصوص معلومات یا ڈیٹا کا عوامی افشاء معلومات فراہم کرنے والے شخص کو غیر منصفانہ مسابقتی نقصان پہنچائے گا یا مارکیٹ کے مقابلے کو بری طرح متاثر کرے گا۔
(c)Copy CA عوامی وسائل Code § 25364(c)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25364(c)(1) جب بھی کمیشن کو غیر مجموعی معلومات کو عوامی طور پر افشاء کرنے کی درخواست موصول ہوتی ہے، یا بصورت دیگر سیکشن 25354، 25355، یا 25355.5 کے تحت جمع کرائی گئی معلومات کو عوامی طور پر افشاء کرنے کی تجویز پیش کرتا ہے، تو درخواست یا تجویز کا نوٹس معلومات جمع کرانے والے شخص کو فراہم کیا جائے گا۔ نوٹس میں وہ شکل بتائی جائے گی جس میں معلومات جاری کی جائیں گی۔ نوٹس کی وصولی پر، معلومات جمع کرانے والے شخص کے پاس 10 کاروباری دن ہوں گے جس میں وہ نوٹس کا جواب دے کر رازداری کے دعوے کو درست ثابت کر سکے گا، نوٹس میں شامل معلومات کی ہر مخصوص شے پر اس بنیاد پر کہ مخصوص معلومات کا عوامی افشاء معلومات فراہم کرنے والے شخص کو غیر منصفانہ مسابقتی نقصان پہنچائے گا یا مارکیٹ کے مقابلے کو بری طرح متاثر کرے گا۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25364(c)(2) کمیشن جواب دہندہ کی پیشکش پر غور کرے گا یہ فیصلہ کرنے میں کہ آیا اس کو جمع کرائی گئی معلومات کو عوامی طور پر افشاء کیا جائے جس پر رازداری کا دعویٰ کیا گیا ہے۔ کمیشن ایک تحریری فیصلہ جاری کرے گا جس میں اس کے اس تعین کی وجوہات بیان کی جائیں گی کہ معلومات کی ہر وہ شے جس پر رازداری کا دعویٰ کیا گیا ہے، رازدارانہ رہے گی یا عوامی طور پر افشاء کی جائے گی۔
(d)CA عوامی وسائل Code § 25364(d) کمیشن سیکشن 25354، 25355، یا 25355.5 کے تحت اسے جمع کرائی گئی معلومات کا عوامی افشاء اس سیکشن میں درکار اپنے تحریری فیصلے کے جاری ہونے کے 10 کاروباری دنوں کے اندر نہیں کرے گا۔
(e)CA عوامی وسائل Code § 25364(e) سیکشن 25354، 25355، یا 25355.5 کے تحت کمیشن کو جمع کرائی گئی معلومات کو رازدارانہ نہیں سمجھا جائے گا اگر معلومات یا ڈیٹا جمع کرانے والے شخص نے اسے عوامی کر دیا ہے۔
(f)CA عوامی وسائل Code § 25364(f) پیٹرولیم مصنوعات اور بلینڈ اسٹاکس کے حوالے سے جو سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کے تحت قسم کے لحاظ سے رپورٹ کیے گئے ہیں، سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (h) یا (i) کے تحت فراہم کردہ معلومات، اور سیکشن 25355 کے تحت فراہم کردہ معلومات کے حوالے سے، کمیشن، ریاستی فضائی وسائل بورڈ، یا اٹارنی جنرل، یا ان اداروں کا کوئی ملازم یا ٹھیکیدار، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرے گا:
(1)CA عوامی وسائل Code § 25364(f)(1) سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کے تحت، سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (h) یا (i) کے تحت، یا سیکشن 25355 کے تحت فراہم کردہ معلومات کو قانون نافذ کرنے والے اداروں کے مقاصد یا ان شماریاتی مقاصد کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے استعمال نہیں کرے گا جن کے لیے یہ فراہم کی گئی ہے۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25364(f)(2) ایسی کوئی اشاعت نہیں کرے گا جس کے ذریعے سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کے تحت، سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (h) یا (i) کے تحت، یا سیکشن 25355 کے تحت کسی خاص ادارے یا فرد کی فراہم کردہ معلومات کی شناخت ہو سکے۔
(3)CA عوامی وسائل Code § 25364(f)(3) کمیشن کے اراکین، ریاستی فضائی وسائل بورڈ، اٹارنی جنرل، اور ان اداروں کے ملازمین یا ٹھیکیداروں کے علاوہ کسی اور کو سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) یا (2) کے تحت، سیکشن 25354 کے ذیلی دفعہ (h) یا (i) کے تحت، یا سیکشن 25355 کے تحت فراہم کردہ انفرادی رپورٹس کا جائزہ لینے کی اجازت نہیں دے گا۔
(g)CA عوامی وسائل Code § 25364(g) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کمیشن سیکشن 25304 کے ذیلی دفعہ (a) یا سیکشن 25354 یا 25355 کے تحت موصول ہونے والی رازدارانہ معلومات کو ریاستی فضائی وسائل بورڈ یا اٹارنی جنرل کو افشاء کر سکتا ہے اگر ریاستی بورڈ یا اٹارنی جنرل معلومات کو رازدارانہ رکھنے پر رضامند ہوں۔ موصول ہونے والی معلومات کے حوالے سے، ریاستی بورڈ اور اٹارنی جنرل اس سیکشن کی تمام متعلقہ دفعات کے تابع ہوں گے۔

Section § 25366

Explanation
اگر کوئی دوسری ریاستی ایجنسی کمیشن کے فرائض سے متعلق خفیہ معلومات جمع کرتی ہے، تو انہیں یہ معلومات کمیشن کے ساتھ شیئر کرنی ہوگی۔ کمیشن کو بھی اس معلومات کو خفیہ رکھنا ہوگا۔

Section § 25367

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ اس باب کے تحت کسی بھی ضابطے کو اپنانا یا اس میں تبدیلی کرنا عوامی مفادات کے فوری تحفظ کے لیے ہنگامی صورتحال سمجھا جاتا ہے، اور یہ ہنگامی قواعد دو سال تک نافذ العمل رہتے ہیں۔ یہ باب اضافی ضوابط کے بغیر بھی کام کر سکتا ہے، کیونکہ یہ خود کار ہے۔

کمیشن دیگر ریاستی محکموں کی منظوری کے بغیر معاہدے کر سکتا ہے، جس سے کچھ معیاری طریقہ کار کو نظرانداز کیا جا سکتا ہے۔ اس کے علاوہ، کمیشن کے ضوابط یا فیصلے کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ کے تحت منصوبے نہیں سمجھے جاتے، اگرچہ ان قواعد پر عمل کرنے والے حقیقی منصوبوں کو پھر بھی اس کی تعمیل کرنی ہوگی۔ یہ نکات اس قانون کے مؤثر ہونے سے پہلے یا بعد میں بنائے گئے کسی بھی ضابطے، رہنما اصول یا فیصلے پر لاگو ہوتے ہیں۔

(a)CA عوامی وسائل Code § 25367(a) سوائے اس کے کہ بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو، اس باب کو نافذ کرنے والے قواعد و ضوابط یا احکامات کو اپنانا یا ان میں ترمیم کرنا دفتر برائے انتظامی قانون (Office of Administrative Law) کی طرف سے ہنگامی صورتحال سمجھا جائے گا، اور عوامی امن، صحت، حفاظت اور عمومی فلاح و بہبود کے فوری تحفظ کے لیے ضروری ہوگا۔ کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، اس باب کو نافذ کرنے کے لیے اپنائے گئے ہنگامی قواعد و ضوابط یا احکامات دو سال تک نافذ العمل رہیں گے۔ اگرچہ کمیشن اس باب کے تحت شرائط کی مزید تعریف کرنے یا رپورٹنگ کے طریقہ کار یا حساب کتاب کے طریقوں کو تجویز کرنے کے لیے قواعد و ضوابط اپنا سکتا ہے، یا اس باب کو نافذ کرنے کا کوئی دوسرا طریقہ تجویز کر سکتا ہے، اس باب کی دفعات خود کار ہیں اور ان کے مؤثر ہونے کے لیے کسی نفاذ کرنے والے ضابطے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(b)CA عوامی وسائل Code § 25367(b) کمیشن اس باب کو نافذ کرنے کے لیے معاہدے کر سکتا ہے، اور ان معاہدوں کے لیے محکمہ جنرل سروسز (Department of General Services) یا کسی دوسرے ریاستی محکمے یا ایجنسی کے جائزے، رضامندی یا منظوری کی ضرورت نہیں ہوگی اور انہیں ریاستی کنٹریکٹنگ مینوئل (State Contracting Manual) یا پبلک کنٹریکٹ کوڈ (Public Contract Code) کے تحت تقاضوں کی تعمیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
(c)Copy CA عوامی وسائل Code § 25367(c)
(1)Copy CA عوامی وسائل Code § 25367(c)(1) اس باب کے تحت کمیشن کی طرف سے اپنایا گیا کوئی بھی ضابطہ، رہنما اصول، دیگر معیار یا دیا گیا فیصلہ کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ (California Environmental Quality Act) (ڈویژن 13 (سیکشن 21000 سے شروع ہونے والا)) کے مقاصد کے لیے “پروجیکٹ” نہیں ہے۔ تاہم، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس باب کے تحت اپنائے گئے کسی ضابطے، رہنما اصول، دیگر معیار یا دیے گئے فیصلے کے تحت کیے گئے کسی بھی پروجیکٹ کو کیلیفورنیا ماحولیاتی معیار ایکٹ سے مستثنیٰ نہیں کرتی۔
(2)CA عوامی وسائل Code § 25367(c)(2) یہ ذیلی تقسیم موجودہ قانون کا اعلانیہ ہے اور اس باب کے تحت اپنائے گئے تمام قواعد و ضوابط، رہنما اصولوں، دیگر معیارات یا دیے گئے فیصلوں پر لاگو ہوگی چاہے اس ذیلی تقسیم کے مؤثر ہونے کی تاریخ سے پہلے ہو یا بعد میں۔