Section § 2698

Explanation

یہ سیکشن لیبر کوڈ پرائیویٹ اٹارنیز جنرل ایکٹ آف (2004) کا سرکاری نام قائم کرتا ہے، جس سے اسے اسی طرح حوالہ دیا جا سکے گا۔

یہ حصہ لیبر کوڈ پرائیویٹ اٹارنیز جنرل ایکٹ آف (2004) کے نام سے جانا جائے گا اور اس کا حوالہ دیا جا سکتا ہے۔

Section § 2699

Explanation

یہ قانون ان ملازمین کو اجازت دیتا ہے جنہوں نے کام کی جگہ کے قوانین کی خلاف ورزیوں کا سامنا کیا ہے کہ وہ اپنے اور دوسروں کی جانب سے مخصوص جرمانے کے لیے مقدمہ دائر کر سکیں۔ یہ ملازمین کو حکومتی کارروائی کا انتظار کرنے کے بجائے دیوانی مقدمات کے ذریعے جرمانے وصول کرنے کا راستہ فراہم کرتا ہے۔ مناسب حیثیت رکھنے والی غیر منافع بخش قانونی امداد کی تنظیمیں بھی ملازمین کو ایسے مقدمات دائر کرنے میں مدد کر سکتی ہیں۔ آجروں کو خلاف ورزیوں کو "تدارک" یا ٹھیک کرنے کا موقع ملتا ہے، اور اگر وہ ایسا کرتے ہیں، تو انہیں ادا کرنے والے جرمانے کم ہو سکتے ہیں۔ جرمانے کاروبار کے سائز اور خلاف ورزی کی نوعیت کے لحاظ سے مختلف ہوتے ہیں، اور دیوانی جرمانے زیادہ تر ریاستی ایجنسی اور متاثرہ ملازمین کے درمیان تقسیم ہوتے ہیں۔

بعض خلاف ورزیوں کے لیے، ملازمین کو درست معلومات کے ساتھ مطلع کرنا یا تعمیل شدہ اجرت کے بیانات فراہم کرنا تدارک کا ایک طریقہ ہو سکتا ہے۔ ملازمین ہر قسم کی لیبر خلاف ورزیوں کے لیے جرمانے کا دعویٰ نہیں کر سکتے، خاص طور پر اگر انہیں پہلے ہی حکومتی اداروں نے حل کر دیا ہو۔ نیز، عدالتیں انصاف کو یقینی بنانے کے لیے جرمانے کی رقم کو ایڈجسٹ کر سکتی ہیں، اور انہیں کسی بھی مقدمے کے تصفیے کی منظوری دینی ہوگی۔ 2024 کی ترامیم ان کارروائیوں کو متاثر نہیں کریں گی اگر نوٹس 19 جون 2024 سے پہلے دائر کیے گئے تھے۔

(a)CA لیبر Code § 2699(a) قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اس ضابطے کی کوئی بھی شق جو لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی یا اس کے کسی بھی محکمے، ڈویژن، کمیشن، بورڈ، ایجنسی، یا ملازمین کے ذریعے اس ضابطے کی خلاف ورزی کے لیے عائد اور وصول کیے جانے والے دیوانی جرمانے کی فراہمی کرتی ہے، متبادل کے طور پر، ایک متاثرہ ملازم کی طرف سے، ملازم اور دیگر موجودہ یا سابقہ ملازمین کی جانب سے جن کے خلاف اسی شق کی خلاف ورزی کی گئی تھی، سیکشن 2699.3 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق دائر کی گئی دیوانی کارروائی کے ذریعے وصول کی جا سکتی ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2699(b) اس حصے کے مقاصد کے لیے، "شخص" کا وہی مطلب ہے جو سیکشن 18 میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)Copy CA لیبر Code § 2699(c)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(c)(1) اس حصے کے مقاصد کے لیے، "متاثرہ ملازم" سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے ہاں ملازم تھا اور جس نے کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 340 کے تحت مقررہ مدت کے دوران مبینہ خلاف ورزیوں میں سے ہر ایک کو ذاتی طور پر برداشت کیا، سوائے اس کے کہ پیراگراف (2) کے تحت دائر کی گئی کارروائیوں کے مقاصد کے لیے، "متاثرہ ملازم" سے مراد کوئی بھی شخص ہے جو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے ہاں ملازم تھا جس کے خلاف کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 340 کے تحت مقررہ مدت کے اندر ایک یا ایک سے زیادہ مبینہ خلاف ورزیاں کی گئی تھیں۔
(2)CA لیبر Code § 2699(c)(2) پیراگراف (1) کے باوجود، ایک غیر منافع بخش قانونی امداد کی تنظیم جس نے سیکشن 501(c)(3) ٹیکس چھوٹ کی حیثیت حاصل کی ہے، جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 6213 میں بیان کردہ ایک اہل قانونی خدمات کا منصوبہ یا اہل معاونت مرکز ہے، اور جس نے 1 جنوری 2025 سے کم از کم پانچ سال قبل اس حصے کے تحت دیوانی کارروائیوں میں ریکارڈ کے وکیل کے طور پر خدمات انجام دی ہیں، اس حصے کے تحت ایک دیوانی کارروائی دائر کر سکتی ہے، ایک متاثرہ ملازم کے لیے ریکارڈ کے وکیل کے طور پر، ملازم اور ایک یا ایک سے زیادہ موجودہ یا سابقہ ملازمین کی جانب سے جن کے خلاف ایک یا ایک سے زیادہ مبینہ خلاف ورزیاں کی گئی تھیں۔ اس شق میں کوئی بھی چیز غیر منافع بخش قانونی امداد کی تنظیم کے لیے دیوانی کارروائی میں ایک فریق کے طور پر موقف قائم نہیں کرتی۔
(d)Copy CA لیبر Code § 2699(d)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(d)(1) سیکشن 2699.3 کے ذیلی حصوں (c) اور (f) کے مقاصد کے لیے، اور سیکشن 226 کے ذیلی حصہ (a) کی خلاف ورزیوں کے علاوہ، "تدارک" کا مطلب ہے کہ آجر متاثرہ ملازم کی طرف سے مبینہ خلاف ورزی کو درست کرتا ہے، اس حصے کے تحت مطلوبہ نوٹس میں بیان کردہ بنیادی قوانین کی تعمیل کرتا ہے، اور ہر متاثرہ ملازم کو مکمل معاوضہ دیا جاتا ہے۔ ایک ملازم جسے اجرت واجب الادا ہے، اسے مکمل معاوضہ اس وقت دیا جاتا ہے جب ملازم کو نوٹس کی تاریخ سے تین سال پیچھے تک، نوٹس میں بیان کردہ بنیادی قوانین کے تحت واجب الادا کسی بھی غیر ادا شدہ اجرت کو وصول کرنے کے لیے کافی رقم، نیز 7 فیصد سود، قانون کے مطابق کوئی بھی طے شدہ ہرجانہ، اور ایجنسی یا عدالت کے ذریعے طے کیے جانے والے معقول لودیسٹار اٹارنی کی فیس اور اخراجات موصول ہو جائیں۔ واجب الادا غیر ادا شدہ اجرت کی رقم پر تنازع کی صورت میں، اس حصے میں کوئی بھی چیز آجر کو مبینہ خلاف ورزیوں کا تدارک کرنے سے نہیں روکتی، ایسی رقم ادا کر کے جو کسی بھی غیر ادا شدہ اجرت کو پورا کرنے کے لیے کافی ہو جسے ایجنسی یا عدالت نوٹس میں مبینہ خلاف ورزیوں کی بنیاد پر متاثرہ ملازمین کو معقول حد تک واجب الادا سمجھتی ہے۔
(2)Copy CA لیبر Code § 2699(d)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699(d)(2)(A) سیکشن 226 کے ذیلی حصہ (a) کے پیراگراف (8) کی خلاف ورزی کو صرف اس صورت میں تدارک شدہ سمجھا جائے گا جب یہ ظاہر کیا جائے کہ آجر نے ہر متاثرہ ملازم کو درست معلومات کا تحریری نوٹس فراہم کیا ہے۔ ایسا نوٹس خلاصہ کی شکل میں فراہم کیا جا سکتا ہے لیکن اس میں ہر اس تنخواہ کی مدت کے لیے درست معلومات کی نشاندہی کی جائے گی جس میں خلاف ورزی ہوئی تھی۔
(B)CA لیبر Code § 2699(d)(2)(A)(B) سیکشن 226 کے ذیلی حصہ (a) کے پیراگراف (1) سے (7) تک، بشمول، اور (9) کی خلاف ورزی کو صرف اس صورت میں تدارک شدہ سمجھا جائے گا جب یہ ظاہر کیا جائے کہ آجر نے، ملازم کے لیے بغیر کسی لاگت کے، ایک مکمل تعمیل شدہ، تفصیلی اجرت کا بیان فراہم کیا ہے یا، اگر ایسی معلومات عام طور پر ڈیجیٹل شکل میں فراہم کی جاتی ہے، تو کاروبار کے معمول کے دوران برقرار رکھے گئے ڈیجیٹل یا کمپیوٹر سے تیار کردہ ریکارڈ یا ریکارڈز تک معقول رسائی فراہم کی ہے جس میں ایک مکمل تعمیل شدہ، تفصیلی اجرت کے بیان پر مطلوبہ وہی معلومات شامل ہوں، ہر متاثرہ ملازم کو ہر اس تنخواہ کی مدت کے لیے جس میں نوٹس کی تاریخ سے تین سال قبل خلاف ورزی ہوئی تھی۔ اس ذیلی حصے میں کوئی بھی چیز ملازم کے سیکشنز 226، 432، اور 1198.5 کے تحت ملازمت کے ریکارڈ کی کاپیاں طلب کرنے کے کسی بھی حق کو متاثر نہیں کرے گی۔
(e)Copy CA لیبر Code § 2699(e)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(e)(1) اس حصے کے مقاصد کے لیے، جب بھی لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی، یا اس کے کسی بھی محکمے، ڈویژن، کمیشن، بورڈ، ایجنسی، یا ملازمین کو دیوانی جرمانہ عائد کرنے یا حکم امتناعی کی درخواست کرنے کا اختیار حاصل ہو، ایک عدالت کو وہی اختیار استعمال کرنے کی اجازت ہے، انہی حدود اور شرائط کے تابع، دیوانی جرمانہ عائد کرنے اور حکم امتناعی دینے کے لیے۔
(2)CA لیبر Code § 2699(e)(2) کسی متاثرہ ملازم کی جانب سے ذیلی دفعہ (a) یا (f) کے تحت دستیاب سول جرمانے کی وصولی کے لیے کسی بھی کارروائی میں، عدالت اس حصے کے ذریعے متعین زیادہ سے زیادہ سول جرمانے کی رقم سے کم رقم دے سکتی ہے، بشمول ذیلی دفعات (g) اور (h) میں جرمانے کی رقم، یا ذیلی دفعات (g) اور (h) میں بیان کردہ حدود کے باوجود، ان ذیلی دفعات میں بیان کردہ حدود سے تجاوز کر سکتی ہے، اگر، مخصوص معاملے کے حقائق اور حالات کی بنیاد پر، ایسا نہ کرنا ایک ایسے انعام کا باعث بنے جو غیر منصفانہ، من مانی اور ظالمانہ، یا ضبطی کے مترادف ہو۔
(f)CA لیبر Code § 2699(f) اس کوڈ کی تمام دفعات کے لیے، سوائے ان کے جن کے لیے خاص طور پر سول جرمانہ فراہم کیا گیا ہے، ان دفعات کی خلاف ورزی کے لیے ایک سول جرمانہ قائم کیا گیا ہے، جو درج ذیل ہے:
(1)CA لیبر Code § 2699(f)(1) اگر، مبینہ خلاف ورزی کے وقت، وہ شخص ایک یا زیادہ ملازمین کو ملازمت نہیں دیتا، تو سول جرمانہ پانچ سو ڈالر ($500) ہے۔
(2)CA لیبر Code § 2699(f)(2) اگر، مبینہ خلاف ورزی کے وقت، وہ شخص ایک یا زیادہ ملازمین کو ملازمت دیتا ہے، تو سول جرمانہ درج ذیل ہے:
(A)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(A) ہر متاثرہ ملازم کے لیے فی تنخواہ کی مدت ایک سو ڈالر ($100)، سوائے اس کے کہ:
(i)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(A)(i) اگر، مبینہ خلاف ورزی کے وقت، وہ شخص ایک یا زیادہ ملازمین کو ملازمت دیتا ہے، اور مبینہ خلاف ورزی سیکشن 226 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) سے (7) تک، بشمول، یا پیراگراف (9) کی خلاف ورزی ہے، تو اس حصے کے تحت لاگو ہونے والا واحد سول جرمانہ ہر متاثرہ ملازم کے لیے فی تنخواہ کی مدت پچیس ڈالر ($25) ہے اگر ملازم صرف اجرت کے بیان سے سیکشن 226 کی ذیلی دفعہ (a) کے ذریعے متعین درست معلومات کو فوری اور آسانی سے معلوم کر سکتا ہو۔ اگر مبینہ خلاف ورزی سیکشن 226 کی ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (8) کی خلاف ورزی ہے، تو اس حصے کے تحت خلاف ورزی کے لیے لاگو ہونے والا سول جرمانہ ہر متاثرہ ملازم کے لیے فی تنخواہ کی مدت پچیس ڈالر ($25) ہے اگر ملازم اپنے آجر کی درست شناخت کے بارے میں الجھن کا شکار نہ ہو یا گمراہ نہ ہو، یا، اگر ان کا آجر ایک زرعی مزدور ٹھیکیدار ہے، تو اس قانونی ادارے کی شناخت کے بارے میں جس نے اس آجر کی خدمات حاصل کی تھیں۔ یہ ذیلی دفعہ لاگو نہیں ہوتی اگر آجر نے زیر بحث کسی بھی تنخواہ کی مدت کے دوران ایک تفصیلی پے رول بیان فراہم کرنے میں ناکامی کی ہو۔
(ii)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(A)(ii) سول جرمانہ ہر متاثرہ ملازم کے لیے فی تنخواہ کی مدت پچاس ($50) ہے اگر مبینہ خلاف ورزی کسی الگ تھلگ، غیر بار بار ہونے والے واقعے کے نتیجے میں ہوئی ہو جو 30 مسلسل دنوں یا چار مسلسل تنخواہ کی مدتوں میں سے جو بھی کم ہو، اس سے زیادہ نہ پھیلی ہو۔
(B)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(B) سول جرمانہ ہر متاثرہ ملازم کے لیے فی تنخواہ کی مدت دو سو ڈالر ($200) ہے اگر درج ذیل میں سے کوئی ایک پورا ہوتا ہے:
(i)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(B)(i) مبینہ خلاف ورزی سے پہلے کے پانچ سالوں کے اندر، ایجنسی یا کسی عدالت نے آجر کو یہ فیصلہ یا تعین جاری کیا ہو کہ اس کی پالیسی یا عمل جس کی وجہ سے خلاف ورزی ہوئی، غیر قانونی تھا۔
(ii)CA لیبر Code § 2699(f)(2)(B)(ii) عدالت یہ طے کرتی ہے کہ آجر کا وہ عمل جس کی وجہ سے خلاف ورزی ہوئی، بدنیتی پر مبنی، دھوکہ دہی پر مبنی، یا ظالمانہ تھا۔
(3)CA لیبر Code § 2699(f)(3) اگر مبینہ خلاف ورزی لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی، یا اس کے کسی بھی شعبے، ڈویژن، کمیشن، بورڈ، ایجنسی، یا ملازمین کی جانب سے کارروائی کرنے میں ناکامی ہے، تو کوئی سول جرمانہ نہیں ہوگا۔
(g)Copy CA لیبر Code § 2699(g)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(g)(1) اس حصے کے تحت اس کوڈ کی مبینہ خلاف ورزی کے لیے کسی بھی سول کارروائی میں، اگر، سیکشن 2699.3 کے ذریعے مطلوبہ خلاف ورزی کا نوٹس موصول ہونے سے پہلے، یا متاثرہ ملازم یا ملازم کے وکیل کی جانب سے سیکشن 226، 432، یا 1198.5 کے مطابق ریکارڈز کی درخواست موصول ہونے سے پہلے، جس شخص پر نوٹس شدہ خلاف ورزی کا الزام ہے اس نے نوٹس میں شناخت شدہ تمام دفعات کی تعمیل میں رہنے کے لیے تمام معقول اقدامات کیے ہیں، تو اس حصے کے مطابق سول کارروائی میں وصول کیا جانے والا سول جرمانہ ذیلی دفعہ (a) یا (f) کے تحت مطلوبہ جرمانے کے 15 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگا۔
(2)CA لیبر Code § 2699(g)(2) پیراگراف (1) کے مقاصد کے لیے، "تمام معقول اقدامات" میں درج ذیل میں سے کوئی بھی شامل ہو سکتا ہے، لیکن ان تک محدود نہیں ہے: وقتاً فوقتاً پے رول آڈٹ کیے اور آڈٹ کے نتائج کے جواب میں کارروائی کی، قانونی تحریری پالیسیاں پھیلائیں، سپروائزرز کو قابل اطلاق لیبر کوڈ اور اجرت کے حکم کی تعمیل پر تربیت دی، یا سپروائزرز کے حوالے سے مناسب اصلاحی کارروائی کی۔ آیا آجر کا عمل معقول تھا، اس کا جائزہ حالات کی مجموعی نوعیت سے لیا جائے گا اور آجر کو دستیاب سائز اور وسائل، اور مبینہ خلاف ورزیوں کی نوعیت، شدت اور مدت کو مدنظر رکھا جائے گا۔ اٹھائے گئے اقدامات کے باوجود خلاف ورزی کا وجود، یہ ثابت کرنے کے لیے ناکافی ہے کہ آجر نے تمام معقول اقدامات نہیں کیے۔
(3)CA لیبر Code § 2699(g)(3) پیراگراف (1) لاگو نہیں ہوتا اگر وصول کیا گیا سول جرمانہ ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق وصول کیا گیا ہو۔
(h)Copy CA لیبر Code § 2699(h)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(h)(1) اس حصے کے تحت اس کوڈ کی مبینہ خلاف ورزی کے لیے کسی بھی سول کارروائی میں، اگر سیکشن 2699.3 کے تحت مطلوبہ خلاف ورزی کے نوٹس کی وصولی کے 60 دنوں کے اندر، جس شخص پر مبینہ خلاف ورزی کا ارتکاب کرنے کا الزام ہے، اس نے نوٹس میں شناخت شدہ تمام دفعات کی تعمیل میں مستقبل میں رہنے کے لیے تمام معقول اقدامات کیے ہیں، تو اس حصے کے تحت سول کارروائی میں وصول کی جانے والی سول پینلٹی ذیلی تقسیم (a) یا (f) کے تحت مانگی گئی پینلٹی کے 30 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA لیبر Code § 2699(h)(2) پیراگراف (1) کے مقاصد کے لیے، "تمام معقول اقدامات" میں درج ذیل میں سے کسی کو شروع کرنے کے لیے کارروائی کرنا شامل ہو سکتا ہے، لیکن یہ انہی تک محدود نہیں ہے: مبینہ خلاف ورزیوں کا آڈٹ کرنا اور آڈٹ کے نتائج کے جواب میں کارروائی کرنا، مبینہ خلاف ورزیوں کے بارے میں قانونی تحریری پالیسیاں پھیلانا، سپروائزرز کو قابل اطلاق لیبر کوڈ اور اجرت کے حکم کی تعمیل پر تربیت دینا، یا سپروائزرز کے حوالے سے مناسب اصلاحی کارروائی کرنا۔ آیا آجر کا طرز عمل معقول تھا، اس کا جائزہ حالات کی مجموعی صورتحال سے لیا جائے گا اور آجر کو دستیاب سائز اور وسائل، اور مبینہ خلاف ورزیوں کی نوعیت، شدت اور مدت کو مدنظر رکھا جائے گا۔ اٹھائے گئے اقدامات کے باوجود خلاف ورزی کا وجود، یہ ثابت کرنے کے لیے ناکافی ہے کہ آجر نے تمام معقول اقدامات نہیں کیے۔
(3)CA لیبر Code § 2699(h)(3) پیراگراف (1) لاگو نہیں ہوتا اگر وصول کی گئی سول پینلٹی ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق وصول کی گئی ہو۔
(i)CA لیبر Code § 2699(i) ایک متاثرہ ملازم لیبر کوڈ کے سیکشنز 201، 202، 203 کی کسی بھی خلاف ورزی کے لیے، یا سیکشن 204 کی ایسی خلاف ورزی کے لیے جو نہ تو جان بوجھ کر ہو اور نہ ہی ارادی ہو، یا سیکشن 226 کی ایسی خلاف ورزی کے لیے جو نہ تو جان بوجھ کر ہو اور نہ ہی ارادی ہو اور نہ ہی اجرت کا بیان فراہم کرنے میں ناکامی ہو، کوئی سول پینلٹی وصول نہیں کرے گا، جو اس متاثرہ ملازم کی طرف سے بنیادی غیر ادا شدہ اجرت کی خلاف ورزی کے لیے وصول کی گئی سول پینلٹی کے علاوہ ہو۔ اس حصے میں یا ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (2) میں کوئی بھی چیز عدالت کو، سول پینلٹی دیتے وقت، کسی بھی مبینہ خلاف ورزی کے لیے پینلٹی کم کرنے سے نہیں روکے گی اگر وہی عمل یا کوتاہی اس کوڈ کی متعدد خلاف ورزیوں کا باعث بنی ہو۔
(j)CA لیبر Code § 2699(j) ایک آجر جو ذیلی تقسیم (g) یا (h) کو پورا کرتا ہے اور خلاف ورزی کو درست کرتا ہے، اسے اس خلاف ورزی کے لیے سول پینلٹی ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ ایک آجر جو سیکشن 226 کی ذیلی تقسیم (a) کی خلاف ورزی کو جیسا کہ اوپر بیان کیا گیا ہے، درست کرتا ہے، اسے اس خلاف ورزی کے لیے سول پینلٹی ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ کوئی بھی دوسرا آجر ان خلاف ورزیوں کے لیے جو آجر درست کرتا ہے، کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 340 میں بیان کردہ حد میعاد کے لیے فی ملازم فی تنخواہ کی مدت پندرہ ڈالر ($15) سے زیادہ کی سول پینلٹی ادا نہیں کرے گا۔
(k)Copy CA لیبر Code § 2699(k)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699(k)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایک متاثرہ ملازم ذیلی تقسیم (f) میں بیان کردہ سول پینلٹی وصول کر سکتا ہے اور سیکشن 2699.3 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق ایک سول کارروائی میں حکم امتناعی کا حقدار ہو سکتا ہے جو ملازم اور دیگر موجودہ یا سابقہ ملازمین کی جانب سے دائر کی گئی ہو جن کے خلاف اسی دفعہ کی خلاف ورزی کی گئی تھی۔ کوئی بھی ملازم جو کسی بھی کارروائی میں کامیاب ہوتا ہے، وہ معقول وکیل کی فیس اور اخراجات کا حقدار ہوگا، بشمول سیکشن 2699.3 کی ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (B) یا ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق ادا کی گئی کوئی بھی فائلنگ فیس۔ اس حصے میں کوئی بھی چیز ملازم کے ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت دستیاب دیگر علاج کو الگ سے یا اس حصے کے تحت کی گئی کارروائی کے ساتھ ساتھ حاصل کرنے یا وصول کرنے کے حق کو محدود نہیں کرے گی۔
(2)CA لیبر Code § 2699(k)(2) اس حصے کے تحت اس کوڈ کے کسی بھی پوسٹنگ، نوٹس، ایجنسی رپورٹنگ، یا فائلنگ کی ضرورت کی خلاف ورزی کے لیے کوئی کارروائی نہیں کی جائے گی، سوائے اس کے کہ اگر فائلنگ یا رپورٹنگ کی ضرورت لازمی پے رول یا کام کی جگہ پر چوٹ کی رپورٹنگ سے متعلق ہو۔
(l)CA لیبر Code § 2699(l) اس سیکشن کے تحت کسی متاثرہ ملازم کی طرف سے کوئی کارروائی نہیں کی جا سکتی اگر ایجنسی یا اس کے کسی بھی محکمے، ڈویژن، کمیشن، بورڈ، ایجنسیوں، یا ملازمین نے، انہی حقائق اور نظریات پر، سیکشن 2699.3 میں بیان کردہ وقت کی حدود کے اندر کسی شخص کو لیبر کوڈ کے اسی سیکشن یا سیکشنز کی خلاف ورزی کے لیے حوالہ دیا ہو جس کے تحت متاثرہ ملازم ملازم یا دوسروں کی جانب سے سول پینلٹی وصول کرنے کی کوشش کر رہا ہے یا سیکشن 98.3 کے مطابق کارروائی شروع کرتا ہے۔
(m)CA لیبر Code § 2699(m) ذیلی تقسیم (n) میں فراہم کردہ کے علاوہ، متاثرہ ملازمین کی طرف سے وصول کی گئی سول پینلٹیز کو درج ذیل طریقے سے تقسیم کیا جائے گا: 65 فیصد لیبر اور ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کو لیبر قوانین کے نفاذ کے لیے، بشمول اس حصے کا انتظام، اور آجروں اور ملازمین کو اس کوڈ کے تحت ان کے حقوق اور ذمہ داریوں کے بارے میں تعلیم دینے کے لیے، جو ان مقاصد کے لیے ایجنسی کو فنڈنگ کی تکمیل کے لیے مسلسل مختص کی جائے گی نہ کہ اس کی جگہ لینے کے لیے؛ اور 35 فیصد متاثرہ ملازمین کو۔

Section § 2699.3

Explanation

یہ سیکشن اس عمل کی وضاحت کرتا ہے جو ایک ملازم کو کام کی جگہ کی خلاف ورزیوں کے لیے اپنے آجر کے خلاف مقدمہ دائر کرنے سے پہلے اختیار کرنا ہوتا ہے۔ ملازم کو آجر اور لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی (LWDA) دونوں کو کام کی جگہ کی مخصوص خلاف ورزیوں کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا، بشمول ان کے پیچھے کے حقائق اور نظریات۔ اگر ایجنسی تحقیقات کا ارادہ نہیں رکھتی تو اسے ملازم اور آجر دونوں کو مطلع کرنا ہوگا۔ اگر ایجنسی تحقیقات کا فیصلہ کرتی ہے، تو اس کے پاس اسے مکمل کرنے کے لیے ایک مقررہ وقت ہوتا ہے۔ ملازم صرف اس صورت میں مقدمہ آگے بڑھا سکتا ہے جب ایجنسی بروقت کارروائی نہ کرے یا اگر کوئی سمن جاری نہ کیا جائے۔

اگر مبینہ خلاف ورزی کام کی جگہ کی حفاظت سے متعلق ہے، تو دیگر مخصوص طریقہ کار لاگو ہوتے ہیں، جیسے ڈویژن آف اوکوپیشنل سیفٹی اینڈ ہیلتھ کے ذریعے معائنہ۔ آجر خلاف ورزی کے لیے ایک "علاج" تجویز کر سکتے ہیں، جس میں یہ تفصیل دی جاتی ہے کہ وہ مسئلے کو کیسے حل کریں گے، جس کا ایجنسی کو جائزہ لینا ہوگا۔ آجروں کے پاس ایک ہی خلاف ورزی کے لیے سالانہ اس "اطلاع اور علاج" کی شق کو استعمال کرنے کے محدود مواقع ہوتے ہیں۔

اگر ابتدائی جائزہ کانفرنس کی درخواست کی جاتی ہے، تو دعووں کی خوبیوں، تصفیہ کے امکان، اور آیا خلاف ورزیاں ہوئی ہیں اور ان کا علاج کیا گیا ہے، کا جائزہ لینے کے لیے دعووں کا ثقافتی جائزہ لیا جائے گا۔ تمام بات چیت خفیہ ہوتی ہے اور اس کا مقصد طویل قانونی چارہ جوئی کے بغیر حل کو فروغ دینا ہے۔ تمام عمل مخصوص وقت کی حدود کے تابع ہیں، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ وہ کسی بھی قانونی کارروائی میں غیر ضروری تاخیر نہ کریں۔

قانون یہ بھی ذکر کرتا ہے کہ تصفیوں کو عدالتوں سے منظور کرانا ضروری ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ موجودہ قانونی چارہ جوئی کی طرح مؤثر ہیں۔ یہ سیکشن اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ اگر آجر خلاف ورزیوں کو درست نہیں کرتا ہے تو کب اور کیسے جرمانے عائد کیے جا سکتے ہیں، اور یہ 1 اکتوبر 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA لیبر Code § 2699.3(a) سیکشن 2699 کے ذیلی تقسیم (a) یا (f) کے تحت کسی متاثرہ ملازم کی طرف سے سیکشن 2699.5 میں درج کسی بھی شق کی خلاف ورزی کا دعویٰ کرنے والا دیوانی مقدمہ صرف درج ذیل شرائط پوری ہونے کے بعد شروع کیا جائے گا:
(1)Copy CA لیبر Code § 2699.3(a)(1)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(a)(1)(A) متاثرہ ملازم یا نمائندہ لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے پاس آن لائن فائلنگ کے ذریعے اور تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے آجر کو اس کوڈ کی مخصوص شقوں کی تحریری اطلاع دے گا جن کی خلاف ورزی کا الزام ہے، بشمول مبینہ خلاف ورزی کی حمایت میں حقائق اور نظریات۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(a)(1)(A)(B) ذیلی پیراگراف (A) کے تحت لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے پاس دائر کی گئی اطلاع اور اس اطلاع پر آجر کا کوئی بھی جواب پچھتر ڈالر ($75) کی فائلنگ فیس کے ساتھ ہوگا۔ اس ذیلی پیراگراف کے تحت درکار فیسیں گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 68632 اور 68633 کی ضروریات کے مطابق چھوٹ کے تابع ہیں۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(a)(1)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) کے تحت ادا کی گئی فیسیں لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ فنڈ میں ادا کی جائیں گی اور سیکشن 2699 کے ذیلی تقسیم (n) میں بیان کردہ مقاصد کے لیے استعمال کی جائیں گی۔
(2)Copy CA لیبر Code § 2699.3(a)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(a)(2)(A) ایجنسی آجر اور متاثرہ ملازم یا نمائندے کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے مطلع کرے گی کہ وہ پیراگراف (1) کے تحت موصول ہونے والی اطلاع کی پوسٹ مارک تاریخ کے 60 کیلنڈر دنوں کے اندر مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کا ارادہ نہیں رکھتی۔ اس اطلاع کی وصولی پر یا اگر پیراگراف (1) کے تحت دی گئی اطلاع کی پوسٹ مارک تاریخ کے 65 کیلنڈر دنوں کے اندر کوئی اطلاع فراہم نہیں کی جاتی ہے، تو متاثرہ ملازم سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی شروع کر سکتا ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(a)(2)(A)(B) اگر ایجنسی مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کا ارادہ رکھتی ہے، تو وہ پیراگراف (1) کے تحت موصول ہونے والی اطلاع کی پوسٹ مارک تاریخ کے 65 کیلنڈر دنوں کے اندر اپنے فیصلے سے آجر اور متاثرہ ملازم یا نمائندے کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے مطلع کرے گی۔ اس فیصلے کے 120 کیلنڈر دنوں کے اندر، ایجنسی مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کر سکتی ہے اور کوئی بھی مناسب سمن جاری کر سکتی ہے۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ کوئی سمن جاری نہیں کیا جائے گا، تو وہ اس فیصلے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر آجر اور متاثرہ ملازم کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے مطلع کرے گی۔ اس اطلاع کی وصولی پر یا اگر ذیلی پیراگراف (A) اور اس ذیلی پیراگراف کے ذریعے مقرر کردہ وقت کی حد کے اندر ایجنسی کی طرف سے کوئی سمن جاری نہیں کیا جاتا ہے یا اگر ایجنسی بروقت یا کوئی اطلاع فراہم کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو متاثرہ ملازم سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی شروع کر سکتا ہے۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(a)(2)(A)(C) قانون کی کسی بھی دوسری شق کے باوجود، ایک مدعی کو اس حصے میں بیان کردہ وقت کی مدت کے 60 دنوں کے اندر کسی بھی وقت اس حصے کے تحت پیدا ہونے والے دعوے کی وجہ شامل کرنے کے لیے موجودہ شکایت میں ترمیم کرنے کا حق حاصل ہے۔
(b)CA لیبر Code § 2699.3(b) سیکشن 2699 کے ذیلی تقسیم (a) یا (f) کے تحت کسی متاثرہ ملازم کی طرف سے ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والے) کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کا دعویٰ کرنے والا دیوانی مقدمہ، سوائے ان کے جو سیکشن 2699.5 میں درج ہیں، صرف درج ذیل شرائط پوری ہونے کے بعد شروع کیا جائے گا:
(1)CA لیبر Code § 2699.3(b)(1) متاثرہ ملازم یا نمائندہ ڈویژن آف اوکوپیشنل سیفٹی اینڈ ہیلتھ کے پاس آن لائن فائلنگ کے ذریعے اور تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے آجر کو، لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کو ایک نقل کے ساتھ، ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والے) کی مخصوص شقوں کی اطلاع دے گا جن کی خلاف ورزی کا الزام ہے، بشمول مبینہ خلاف ورزی کی حمایت میں حقائق اور نظریات۔
(2)Copy CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A) ڈویژن ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والے) میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق مبینہ خلاف ورزی کا معائنہ یا تحقیقات کرے گا۔
(i)CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A)(i) اگر ڈویژن سمن جاری کرتا ہے، تو ملازم سیکشن 2699 کے تحت کارروائی شروع نہیں کر سکتا۔ ڈویژن متاثرہ ملازم اور آجر کو 14 کیلنڈر دنوں کے اندر تحریری طور پر مطلع کرے گا کہ آجر نے خلاف ورزی کو درست کر دیا ہے۔
(ii)CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A)(ii) اگر سیکشن 6317 میں فراہم کردہ معائنہ یا تحقیقات کی مدت کے اختتام تک، ڈویژن سمن جاری کرنے میں ناکام رہتا ہے اور متاثرہ ملازم اس فیصلے پر اختلاف کرتا ہے، تو ملازم اس فیصلے کو سپیریئر کورٹ میں چیلنج کر سکتا ہے۔ ایسی کارروائی میں، سپیریئر کورٹ اوکوپیشنل سیفٹی اینڈ ہیلتھ اپیلز بورڈ کے فیصلوں کی پیروی کرے گی۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ ڈویژن کو سمن جاری کرنا چاہیے تھا اور ڈویژن کو سمن جاری کرنے کا حکم دیتی ہے، تو متاثرہ ملازم سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی شروع نہیں کر سکتا۔
(iii)CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A)(iii) سپیریئر کورٹ میں ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کا دعویٰ کرنے والی شکایت، سوائے ان کے جو سیکشن 2699.5 میں درج ہیں، اس کے ساتھ پیراگراف (1) کے تحت ڈویژن اور آجر کو فراہم کردہ خلاف ورزی کی اطلاع کی ایک نقل شامل ہوگی۔
(iv)CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A)(iv) اعلیٰ عدالت پیراگراف (1) کے مطابق ڈویژن اور آجر کو فراہم کردہ خلاف ورزی کے نوٹس اور عدالت میں دائر کی گئی شکایت کے درمیان حقائق یا نظریات میں غیر اہم اختلافات کی بنا پر کارروائی کو خارج نہیں کرے گی۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(b)(2)(A)(B) اگر ڈویژن سیکشن 6309 کے تحت فراہم کردہ مبینہ خلاف ورزی کا معائنہ یا تحقیقات کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو ذیلی دفعہ (c) کی دفعات مبینہ خلاف ورزی کے تعین پر لاگو ہوں گی۔
(3)Copy CA لیبر Code § 2699.3(b)(3)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(b)(3)(A) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز ڈویژن کے اس اختیار کو تبدیل کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی کہ وہ طویل مدتی تخفیف کی مدت کی اجازت دے یا طویل مدتی تخفیف کے مسائل کی صورت میں آجروں کے ساتھ مفاہمت کی یادداشتوں یا مشترکہ معاہدوں میں داخل ہو۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(b)(3)(A)(B) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز کسی ملازم کو سیکشن 2699 کے مطابق نوٹس دائر کرنے یا دیوانی کارروائی شروع کرنے کا اختیار دینے کے طور پر تعبیر نہیں کی جائے گی اس مدت کے دوران جب ایک آجر نے رضاکارانہ طور پر ڈویژن کے ساتھ مشاورت میں داخل ہوا ہو تاکہ اس مخصوص کام کی جگہ پر کسی حالت کو بہتر بنایا جا سکے۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(b)(3)(A)(C) ایک آجر جسے اس سیکشن کے مطابق نوٹس فراہم کیا گیا ہے، وہ اس سیکشن کے تحت کسی کارروائی سے بچنے کے لیے ڈویژن کے ساتھ مشاورت میں داخل نہیں ہو سکتا۔
(4)CA لیبر Code § 2699.3(b)(4) اعلیٰ عدالت ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والی) کی دفعات کی مبینہ خلاف ورزیوں کے کسی بھی مجوزہ تصفیے کا جائزہ لے گی اور اسے منظور کرے گی تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ تصفیے کی دفعات کم از کم اتنی ہی مؤثر ہیں جتنی کہ مبینہ خلاف ورزی کے لیے ریاستی اور وفاقی قانون یا ضابطے کے تحت فراہم کردہ تحفظات یا تدارکات۔ صحت اور حفاظت کے قوانین سے متعلق تصفیے کی دفعات ڈویژن کو اسی وقت پیش کی جائیں گی جب وہ عدالت میں پیش کی جائیں۔ اس ضرورت کو ڈویژن کو ان تصفیے کی دفعات پر تبصرہ کرنے کا اختیار دینے اور اجازت دینے کے طور پر تعبیر کیا جائے گا، اور عدالت ڈویژن کے تبصرے کو مناسب وزن دے گی۔
(c)CA لیبر Code § 2699.3(c) سیکشن 2699.5 یا ڈویژن 5 (سیکشن 6300 سے شروع ہونے والی) میں درج دفعات کے علاوہ کسی بھی دفعہ کی خلاف ورزی کا الزام لگاتے ہوئے سیکشن 2699 کی ذیلی دفعہ (a) یا (f) کے مطابق ایک متاثرہ ملازم کی طرف سے دیوانی کارروائی صرف درج ذیل شرائط پوری ہونے کے بعد شروع ہوگی:
(1)Copy CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)(A) متاثرہ ملازم یا نمائندہ لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے ساتھ آن لائن فائلنگ کے ذریعے اور آجر کو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے اس کوڈ کی مخصوص دفعات کی تحریری نوٹس دے گا جن کی مبینہ طور پر خلاف ورزی کی گئی ہے، بشمول مبینہ خلاف ورزی کی حمایت کے لیے حقائق اور نظریات۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)(A)(B) ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے ساتھ دائر کیا گیا نوٹس اور اس نوٹس پر آجر کا کوئی بھی جواب پچھتر ڈالر ($75) کی فائلنگ فیس کے ساتھ ہوگا۔ اس ذیلی پیراگراف کے تحت درکار فیسیں گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 68632 اور 68633 کی ضروریات کے مطابق چھوٹ کے تابع ہیں۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق ادا کی گئی فیسیں لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ فنڈ میں ادا کی جائیں گی اور سیکشن 2699 کی ذیلی دفعہ (n) میں بیان کردہ مقاصد کے لیے استعمال کی جائیں گی۔
(D)CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)(A)(D) اگر آجر پیراگراف (2) یا (3) میں موجود عمل کے لیے اہل نہیں ہے یا ان عمل کو استعمال نہ کرنے کا انتخاب کرتا ہے، تو ایجنسی آجر اور متاثرہ ملازم یا نمائندے کو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے مطلع کرے گی کہ وہ پیراگراف (1) کے مطابق موصول ہونے والے نوٹس کی پوسٹ مارک تاریخ کے 60 کیلنڈر دنوں کے اندر مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کا ارادہ نہیں رکھتی۔ اس نوٹس کی وصولی پر یا اگر ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق دیے گئے نوٹس کی پوسٹ مارک تاریخ کے 65 کیلنڈر دنوں کے اندر کوئی نوٹس فراہم نہیں کیا جاتا ہے، تو متاثرہ ملازم سیکشن 2699 کے مطابق دیوانی کارروائی شروع کر سکتا ہے۔
(E)CA لیبر Code § 2699.3(c)(1)(A)(E) اگر ایجنسی مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کا ارادہ رکھتی ہے، تو وہ آجر اور متاثرہ ملازم یا نمائندے کو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے اپنے فیصلے سے ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق موصول ہونے والے نوٹس کی پوسٹ مارک تاریخ کے 65 کیلنڈر دنوں کے اندر مطلع کرے گی۔ اس فیصلے کے 120 کیلنڈر دنوں کے اندر، ایجنسی مبینہ خلاف ورزی کی تحقیقات کر سکتی ہے اور کوئی بھی مناسب چالان جاری کر سکتی ہے۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ کوئی چالان جاری نہیں کیا جائے گا، تو وہ اس فیصلے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر آجر اور متاثرہ ملازم کو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے مطلع کرے گی۔ اس نوٹس کی وصولی پر یا اگر ایجنسی ذیلی پیراگراف (D) اور اس ذیلی پیراگراف کے تحت مقرر کردہ وقت کی حد کے اندر کوئی چالان جاری نہیں کرتی ہے یا اگر ایجنسی بروقت یا کوئی اطلاع فراہم کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو متاثرہ ملازم سیکشن 2699 کے مطابق دیوانی کارروائی شروع کر سکتا ہے۔
(2)Copy CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A) متاثرہ ملازم یا نمائندے کی طرف سے بھیجے گئے نوٹس کی وصولی کے 33 دنوں کے اندر، ایک آجر جس نے نوٹس میں شامل مدت کے دوران کل 100 سے کم ملازمین کو ملازمت دی تھی، ایجنسی کو مبینہ خلاف ورزیوں میں سے ایک یا زیادہ کو درست کرنے کے لیے ایک خفیہ تجویز پیش کر سکتا ہے۔ آجر یہ واضح کرے گا کہ وہ کن مبینہ خلاف ورزیوں کو درست کرنے کی تجویز پیش کرتا ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A)(B) اگر اصلاح بظاہر کافی ہے یا اگر یہ طے کرنے کے لیے ایک کانفرنس ضروری ہے کہ آیا کافی اصلاح ممکن ہے، تو آجر کی تجویز کی وصولی کے 14 دنوں کے اندر، ایجنسی فریقین کے ساتھ ایک کانفرنس مقرر کر سکتی ہے، جو اس کے بعد 30 دنوں سے زیادہ نہیں ہوگی، تاکہ یہ طے کیا جا سکے کہ آیا تجویز کردہ اصلاح کافی ہے، اصلاح کی کفایت کا جائزہ لینے کے لیے کون سی اضافی معلومات ضروری ہو سکتی ہیں، اور آجر کے لیے اصلاح مکمل کرنے کے لیے فریقین کی طرف سے متفقہ آخری تاریخ کیا ہے۔ اگر اصلاح میں غیر ادا شدہ اجرت کی ادائیگی شامل ہے، تو ایجنسی کانفرنس میں یہ بھی طے کرے گی کہ آیا آجر سے تجویز کردہ اصلاحی رقم، بشمول واجب الادا اجرت اور طے شدہ ہرجانے اور 7 فیصد سود، کو ایسکرو میں ادا کرنے کی درخواست کی جائے یا ایجنسی کی طرف سے مناسب سمجھی جانے والی سیکیورٹی کی کوئی اور شکل فراہم کی جائے۔ ایسی کوئی بھی کانفرنس الیکٹرانک، ٹیلی فونک یا ذاتی طور پر ہو سکتی ہے۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ اصلاح بظاہر کافی نہیں ہے یا آجر کی اصلاحی تجویز پر عمل نہیں کرتی ہے، تو ملازم اس ذیلی تقسیم کے تحت مطلوبہ نوٹس بھیجنے کے 65 کیلنڈر دنوں کے بعد اس حصے کے تحت دیوانی کارروائی کر سکتا ہے، جب تک کہ اس وقت کو ایجنسی کی طرف سے بڑھایا نہ جائے، بشرطیکہ ایسا وقت نوٹس بھیجنے کے 120 کیلنڈر دنوں سے زیادہ نہ بڑھایا جائے۔ تاہم، آجر کو ذیلی تقسیم (f) میں بیان کردہ کے مطابق قیام اور ابتدائی جائزہ کانفرنس کے لیے درخواست دائر کرنے کا حق ہوگا۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A)(C) اصلاح کے لیے متفقہ آخری تاریخ پر یا اس سے پہلے، لیکن کانفرنس کے 45 دنوں سے زیادہ نہیں، آجر اصلاح مکمل کرے گا اور ملازم اور ایجنسی کو ایک حلفیہ نوٹیفکیشن فراہم کرے گا کہ اصلاح مکمل ہو گئی ہے، اگر خلاف ورزی میں ادائیگی کی ذمہ داری شامل ہے تو پے رول آڈٹ اور چیک رجسٹر کے ساتھ۔ اس نوٹیفکیشن میں وہ تمام معلومات بھی شامل ہوں گی جو فریقین نے اصلاح کی کفایت کا تعین کرنے کے لیے ضروری سمجھی تھیں۔ ایجنسی آجر کے نوٹیفکیشن کی وصولی کے 20 دنوں کے اندر تصدیق کرے گی کہ آیا اصلاح مکمل ہو گئی ہے۔ اگر اس سیکشن کے تحت ایجنسی کا جائزہ لینے کا طریقہ کار اس سیکشن میں بیان کردہ 65 دن کی مدت سے آگے بڑھ جاتا ہے، تو مبینہ خلاف ورزیوں پر حد کا قانون اس طریقہ کار کی تکمیل تک معطل رہے گا۔
(D)CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A)(D) اگر ایجنسی ابتدائی طور پر یہ طے کرتی ہے کہ مبینہ خلاف ورزی کو درست کر دیا گیا ہے، تو وہ متاثرہ ملازم کو مطلع کرے گی اور، اگر متاثرہ ملازم کی درخواست پر، اس طرح کے تعین کے 30 دنوں کے اندر ایک سماعت مقرر کرے گی۔ ایجنسی سماعت کے 20 دنوں سے زیادہ نہیں ایک حکم جاری کرے گی جس میں یہ طے کیا جائے گا کہ آیا اصلاح کافی ہے اور اس کے تعین کی وجوہات کیا ہیں۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ مبینہ خلاف ورزی کو درست کر دیا گیا ہے، تو متاثرہ ملازم دیوانی کارروائی نہیں کر سکتا۔ اگر متاثرہ ملازم اصلاح کے تعین سے اختلاف کرتا ہے، تو متاثرہ ملازم اس تعین کو سپیریئر کورٹ میں اپیل کر سکتا ہے۔ آجر کی طرف سے متاثرہ ملازمین کو اس سیکشن کے تحت جرمانے کے علاوہ مبینہ خلاف ورزی کو درست کرنے کے لیے ادا کی گئی کوئی بھی رقم اس خلاف ورزی کے سلسلے میں بعد میں داخل کیے گئے کسی بھی فیصلے کے خلاف ایڈجسٹ کی جائے گی، اگر سپیریئر کورٹ یہ نتیجہ اخذ کرتی ہے کہ ایجنسی نے یہ پایا کہ آجر کی اصلاح کافی تھی تو اس نے اپنے اختیار کا غلط استعمال کیا۔
(E)CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A)(E) اس پیراگراف کے تحت کوئی بھی اصلاح یا اصلاح کی تجویز کو آجر کی طرف سے ذمہ داری کا اعتراف نہیں سمجھا جائے گا جس نے تجویز کردہ اصلاح پیش کی تھی۔ کسی بھی اصلاحی تجویز کو ایویڈنس کوڈ کے سیکشن 1152 کے تحت ایک خفیہ تصفیہ کی تجویز سمجھا جائے گا۔
(F)CA لیبر Code § 2699.3(c)(2)(A)(F) اس پیراگراف میں کوئی بھی چیز آجر کو آزادانہ طور پر کسی بھی خلاف ورزی کو درست کرنے سے نہیں روکتی یا فریقین کو اپنے ثالثی کے عمل پر متفق ہونے سے نہیں روکتی۔
(3)CA لیبر Code § 2699.3(c)(3) اگر آجر صرف سیکشن 226 کی خلاف ورزی کو درست کرنا چاہتا ہے، تو درج ذیل طریقہ کار لاگو ہوگا:
(A)CA لیبر Code § 2699.3(c)(3)(A) آجر متاثرہ ملازم یا نمائندے کی طرف سے بھیجے گئے نوٹس کی پوسٹ مارک تاریخ کے 33 کیلنڈر دنوں کے اندر مبینہ خلاف ورزی کو درست کر سکتا ہے۔ آجر اس مدت کے اندر متاثرہ ملازم یا نمائندے کو تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے اور ایجنسی کے ساتھ آن لائن فائلنگ کے ذریعے تحریری نوٹس دے گا اگر مبینہ خلاف ورزی کو درست کر دیا گیا ہے، جس میں اٹھائے گئے اقدامات کی تفصیل شامل ہوگی، اور سیکشن 2699 کے تحت کوئی دیوانی کارروائی شروع نہیں کی جا سکتی۔ اگر مبینہ خلاف ورزی 33 دن کی مدت کے اندر درست نہیں کی جاتی ہے، تو ملازم سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی شروع کر سکتا ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(c)(3)(B) اگر متاثرہ ملازم اس بات پر اختلاف کرتا ہے کہ سیکشن 226 کی مبینہ خلاف ورزی کا ازالہ کر دیا گیا ہے، تو متاثرہ ملازم یا نمائندہ ایجنسی کے پاس آن لائن فائلنگ کے ذریعے اور آجر کو رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے تحریری نوٹس فراہم کرے گا، جس میں اس اختلاف کی حمایت کے لیے مخصوص وجوہات شامل ہوں گی، جو آجر اور ایجنسی کو بھیجی جائیں گی۔ اس نوٹس کی وصولی کے 17 کیلنڈر دنوں کے اندر، ایجنسی آجر کی جانب سے مبینہ خلاف ورزی کا ازالہ کرنے کے لیے اٹھائے گئے اقدامات کا جائزہ لے گی، اور اپنے فیصلے کا تحریری نوٹس رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے متاثرہ ملازم اور آجر کو فراہم کرے گی۔ ایجنسی آجر کو مبینہ خلاف ورزی کا ازالہ کرنے کے لیے تین اضافی کاروباری دن دے سکتی ہے۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ مبینہ خلاف ورزی کا ازالہ نہیں کیا گیا ہے یا اگر ایجنسی بروقت یا کوئی اطلاع فراہم کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو ملازم سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی جاری رکھ سکتا ہے۔ اگر ایجنسی یہ طے کرتی ہے کہ مبینہ خلاف ورزی کا ازالہ کر دیا گیا ہے، لیکن ملازم پھر بھی اختلاف کرتا ہے، تو ملازم اس فیصلے کے خلاف سپیریئر کورٹ میں اپیل کر سکتا ہے۔
(d)CA لیبر Code § 2699.3(d) کوئی بھی آجر اس سیکشن کے نوٹس اور ازالے کی دفعات سے 12 ماہ کی مدت میں ایک سے زیادہ بار فائدہ نہیں اٹھا سکے گا، نوٹس میں بیان کردہ انہی دفعات کی خلاف ورزیوں کے لیے، قطع نظر اس کے کہ کام کی جگہ کہاں ہے یا اگر اسے اس حصے کے تحت پہلے سے کوئی نوٹس موصول ہوا ہے جس میں اسی خلاف ورزی کا الزام لگایا گیا تھا جس کا اس نے ازالہ نہیں کیا تھا۔
(e)CA لیبر Code § 2699.3(e) اس سیکشن میں بیان کردہ مدتیں اس حصے کے تحت جرمانے کی وصولی کے لیے دیوانی کارروائی شروع کرنے کی محدود مدت کا حصہ نہیں سمجھی جائیں گی۔
(f)Copy CA لیبر Code § 2699.3(f)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699.3(f)(1) (A) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، ایک آجر جو ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت شامل نہیں ہے، سیکشن 2699 کی ذیلی دفعہ (a) یا (f) کے تحت دعویٰ پیش کرنے والے سمن اور شکایت کی تعمیل ہونے پر، دعوے کی کارروائی میں ابتدائی جائزہ کانفرنس کی درخواست اور عدالتی کارروائیوں کو روکنے کی درخواست اس مدعا علیہ کے جوابی بیان یا دعوے پر مشتمل کارروائی میں کسی بھی ابتدائی پیشی سے پہلے یا اس کے ساتھ ہی دائر کر سکتا ہے۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(f)(1)(B) جائزہ کانفرنس کا مقصد، حسب اطلاق، درج ذیل تمام چیزوں کا جائزہ لینا شامل ہوگا، لیکن اس تک محدود نہیں ہوگا:
(i)CA لیبر Code § 2699.3(f)(1)(B)(i) آیا کوئی مبینہ خلاف ورزی ہوئی ہے اور اگر ایسا ہے تو کیا مدعا علیہ نے مبینہ خلاف ورزیوں کا ازالہ کر دیا ہے۔
(ii)CA لیبر Code § 2699.3(f)(1)(B)(ii) مدعی کے دعووں کی خوبیاں اور خامیاں اور مدعا علیہ کے دفاع۔
(iii)CA لیبر Code § 2699.3(f)(1)(B)(iii) آیا مدعی کے دعوے، بشمول جرمانے یا حکم امتناعی کے لیے کوئی دعویٰ، مکمل یا جزوی طور پر طے کیے جا سکتے ہیں۔
(iv)CA لیبر Code § 2699.3(f)(1)(B)(iv) آیا فریقین کو دیگر معلومات کا تبادلہ کرنا چاہیے جو تنازعہ کے ابتدائی جائزے اور حل میں سہولت فراہم کر سکیں۔
(2)CA لیبر Code § 2699.3(f)(2) پیراگراف (1) کے تحت مدعا علیہ کی جانب سے ابتدائی جائزہ کانفرنس کی درخواست میں اس بارے میں ایک بیان شامل ہوگا کہ آیا مدعا علیہ کسی یا تمام مبینہ خلاف ورزیوں کا ازالہ کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، اگر قابل اطلاق ہو تو ان مبینہ خلاف ورزیوں کی وضاحت کرے گا جن کا وہ ازالہ کرے گا، اور ان الزامات کی نشاندہی کرے گا جن پر وہ اختلاف کرتا ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3) مدعا علیہ کی جانب سے ابتدائی جائزہ کانفرنس کی درخواست دائر کرنے پر اور، اگر درخواست کی جائے، تو کارروائی کو روکنے پر، عدالت کارروائی کو روکے گی اور ایک حکم جاری کرے گی جو درج ذیل کام کرے گا، سوائے اس کے کہ مدعا علیہ کی درخواست کو مکمل یا جزوی طور پر مسترد کرنے کی کوئی معقول وجہ ہو۔
(A)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(A) ایک لازمی ابتدائی جائزہ کانفرنس کی تاریخ مقرر کرے گی جو حکم کی تاریخ سے جلد از جلد ہو لیکن کسی بھی صورت میں حکم کے اجراء کے 70 دنوں سے زیادہ نہ ہو۔
(B)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(B) ایک ایسے مدعا علیہ کو ہدایت کرے گی جس نے یہ بیان دائر کیا ہے کہ وہ کسی یا تمام مبینہ خلاف ورزیوں کا ازالہ کرنے کا ارادہ رکھتا ہے کہ وہ حکم کے اجراء کے 21 دنوں کے اندر، آجر کا ان خلاف ورزیوں کا ازالہ کرنے کا مجوزہ منصوبہ غیر جانبدار جائزہ کار کو خفیہ طور پر پیش کرے اور مدعی کو بھی فراہم کرے۔
(C)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(C) ایک ایسے مدعا علیہ کو ہدایت کرے گی جو کسی بھی مبینہ خلاف ورزی پر اختلاف کر رہا ہے کہ وہ غیر جانبدار جائزہ کار کو پیش کرے اور مدعی کو ایک خفیہ بیان فراہم کرے جس میں، صرف ابتدائی جائزہ کانفرنس کے استعمال کے لیے، ان مبینہ خلاف ورزیوں پر اختلاف کی بنیاد اور ثبوت شامل ہوں۔
(D)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(D) فریقین کو کانفرنس کے لیے مقررہ وقت پر حاضر ہونے کی ہدایت کرے گی۔
(E)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E) مدعی کو ہدایت کرے گی کہ وہ مدعا علیہ کے مجوزہ ازالے کے منصوبے کی تعمیل کے 21 دنوں کے اندر، غیر جانبدار جائزہ کار کو پیش کرے اور مدعا علیہ کو ایک خفیہ بیان فراہم کرے، جس میں، جہاں تک معقول حد تک معلوم ہو، صرف ابتدائی جائزہ کانفرنس کے مقصد کے لیے، درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں:
(i)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E)(i) ہر مبینہ خلاف ورزی کی حقائق پر مبنی بنیاد۔
(ii)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E)(ii) ہر خلاف ورزی کے لیے دعویٰ کردہ جرمانے کی رقم، اگر کوئی ہو، اور اس حساب کی بنیاد۔
(iii)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E)(iii) اب تک کے وکیل کی فیس اور اخراجات کی رقم، اگر کوئی ہو، جن کا دعویٰ کیا جا رہا ہے۔
(iv)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E)(iv) مقدمے کے مکمل تصفیہ کا کوئی بھی مطالبہ۔
(v)CA لیبر Code § 2699.3(f)(3)(E)(v) آجر کے کسی بھی یا تمام مبینہ خلاف ورزیوں کو درست کرنے کے مجوزہ منصوبے کو قبول کرنے یا نہ کرنے کی بنیاد۔
(4)CA لیبر Code § 2699.3(f)(4) اگر غیر جانبدار جائزہ کار آجر کے کسی بھی یا تمام مبینہ خلاف ورزیوں کو درست کرنے کے مجوزہ منصوبے کو قبول کرتا ہے، تو مدعا علیہ 10 کیلنڈر دنوں کے اندر یا ایسی طویل مدت کے اندر جو فریقین نے اتفاق کی ہو یا غیر جانبدار جائزہ کار نے مقرر کی ہو، ثبوت پیش کرے گا جو یہ ظاہر کرے کہ ازالہ ہو چکا ہے۔ اگر مدعا علیہ نے اشارہ کیا تھا کہ وہ کسی بھی مبینہ خلاف ورزیوں کو درست کرے گا اور غیر جانبدار جائزہ کار اور مدعی کو خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کی درستگی کو ظاہر کرنے والے مطلوبہ ثبوت بروقت جمع کرانے میں ناکام رہتا ہے، تو ابتدائی جائزہ کا عمل اور کوئی بھی التوا عدالت کی طرف سے ختم کیا جا سکتا ہے۔
(5)CA لیبر Code § 2699.3(f)(5) اگر غیر جانبدار جائزہ کار اور فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ آجر نے ان مبینہ خلاف ورزیوں کا ازالہ کر دیا ہے جنہیں درست کرنے کا اس نے ارادہ ظاہر کیا تھا، تو فریقین مشترکہ طور پر عدالت کو ایک بیان جمع کرائیں گے جس میں ان کے معاہدے کی شرائط بیان کی گئی ہوں۔
(6)CA لیبر Code § 2699.3(f)(6) اگر کوئی اور مبینہ خلاف ورزیاں تنازعہ میں نہیں رہتیں، تو فریقین اور عدالت فریقین کی پیشکش کو دفعہ 2699 کے ذیلی دفعہ (l) میں بیان کردہ شرائط و ضوابط اور طریقہ کار کے مطابق ایک مجوزہ تصفیہ کے طور پر سلوک کریں گے۔
(7)CA لیبر Code § 2699.3(f)(7) اگر دیگر مبینہ خلاف ورزیاں تنازعہ میں رہتی ہیں، تو عدالت کو فریقین کے معاہدے پر غور کو مزید قانونی کارروائیوں کے بعد تک ملتوی کرنے کا اختیار ہوگا۔
(8)CA لیبر Code § 2699.3(f)(8) اس حصے کے تحت واجب الادا کسی بھی جرمانے کا حساب لگاتے وقت، ان خلاف ورزیوں کے لیے جنہیں آجر نے اس دفعہ کے مطابق فوری طور پر درست کیا، عدالت دفعہ 2699 کے ذیلی دفعہ (j)، ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (2)، ذیلی دفعہ (g) کے پیراگراف (1)، اور ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (1) کے اطلاق کا تعین کرے گی، اور عدالت اس بات پر غور کرے گی کہ خلاف ورزیوں کو طویل قانونی چارہ جوئی کی ضرورت کے بغیر درست کیا گیا تھا۔
(9)CA لیبر Code § 2699.3(f)(9) اگر غیر جانبدار جائزہ کار یا مدعی اس بات پر متفق نہیں ہیں کہ آجر نے ان مبینہ خلاف ورزیوں کا ازالہ کر دیا ہے جنہیں درست کرنے کا اس نے ارادہ ظاہر کیا تھا، تو آجر عدالت سے ازالے کی منظوری کی درخواست کرنے کے لیے ایک درخواست دائر کر سکتا ہے اور مبینہ خلاف ورزیوں کی درستگی کو ظاہر کرنے والے ثبوت پیش کر سکتا ہے۔ عدالت اس درخواست اور ثبوت کے جواب میں فریقین سے مزید بریفنگ اور ثبوت پر مبنی پیشکشیں طلب کر سکتی ہے۔
(10)CA لیبر Code § 2699.3(f)(10) ابتدائی جائزہ کانفرنس کے مقاصد کے لیے جمع کرائے گئے تمام بیانات یا ثبوت اور ابتدائی جائزہ کانفرنس میں ہونے والی تمام بحثیں ضابطہ شہادت کی دفعہ 1152 کے تابع ہوں گی۔
(11)CA لیبر Code § 2699.3(f)(11) ابتدائی جائزہ کا عمل 30 دنوں سے زیادہ نہیں بڑھے گا جب تک کہ فریقین باہمی طور پر وقت بڑھانے پر متفق نہ ہوں۔
(12)CA لیبر Code § 2699.3(f)(12) ابتدائی جائزہ کانفرنسیں ایک جج یا کمشنر یا ایسے کسی دوسرے شخص کے ذریعے منعقد کی جائیں گی جو کوڈ کے تحت پیدا ہونے والے مسائل کے بارے میں علم اور تجربہ رکھتا ہو اور جسے عدالت نامزد کرے گی۔
(13)CA لیبر Code § 2699.3(f)(13) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز ضابطہ شہادت کی دفعہ 1152 کے مطابق سمجھوتے کی پیشکشوں کے حوالے سے ثبوت کی ناقابل قبولیت کو متاثر یا ترمیم نہیں کرتی، بشمول، لیکن محدود نہیں، چوٹ یا نقصان کو ثابت کرنے کے لیے ناقابل قبولیت۔
(14)CA لیبر Code § 2699.3(f)(14) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز آجر کو آزادانہ طور پر کسی بھی خلاف ورزیوں کو درست کرنے سے منع نہیں کرتی اور نہ ہی فریقین کو اپنے ثالثی کے عمل پر متفق ہونے سے روکتی ہے۔ نہ ہی اس دفعہ میں کوئی بھی چیز ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت آنے والے آجر کو ایسی دیگر شرائط و ضوابط کے تحت ابتدائی جائزہ کانفرنس کی درخواست کرنے سے منع کرتی ہے جو عدالت دیگر فریقین کو فراہم کرتی ہے۔
(15)CA لیبر Code § 2699.3(f)(15) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز عدالت کو دفعہ 2699 کے ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (1) کے مطابق مناسب حکم امتناعی جاری کرنے سے نہیں روکے گی۔
(16)CA لیبر Code § 2699.3(f)(16) اس ذیلی دفعہ میں کوئی بھی چیز اس حصے کے تحت تصفیوں کی منظوری دینے کی عدالت کی ذمہ داری کو محدود نہیں کرتی۔
(g)CA لیبر Code § 2699.3(g) یہ دفعہ یکم اکتوبر 2024 کو نافذ العمل ہو گی۔

Section § 2699.5

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ دفعہ 2699.3(a) کے تحت مخصوص قواعد کئی مزدور خلاف ورزیوں پر لاگو ہوتے ہیں، جو ملازمت کے وسیع مسائل کا احاطہ کرتے ہیں جیسے اجرت کے تنازعات، فوائد، اور کام پر منصفانہ سلوک۔ اس میں ملازمین کے حقوق اور ذمہ داریوں سے متعلق متعدد دفعات درج ہیں۔

تاہم، وقت کے بارے میں ایک اہم نوٹ ہے: اس دفعہ میں کی گئی تبدیلیاں 19 جون 2024 کو یا اس کے بعد شروع ہونے والے کسی بھی قانونی مقدمے پر لاگو ہوں گی، سوائے ان مقدمات کے جہاں مطلوبہ قانونی نوٹس اس تاریخ سے پہلے دیا گیا تھا۔

(a)CA لیبر Code § 2699.5(a) دفعہ 2699.3 کے ذیلی دفعہ (a) کی دفعات مندرجہ ذیل دفعات کی کسی بھی مبینہ خلاف ورزی پر لاگو ہوتی ہیں: دفعہ 96 کے ذیلی دفعہ (k)، دفعات 98.6، 201، 201.3، 201.5، 201.7، 202، 203، 203.1، 203.5، 204، 204a، 204b، 204.1، 204.2، 205، 205.5، 206، 206.5، 208، 209، اور 212، دفعہ 213 کے ذیلی دفعہ (d)، دفعات 221، 222، 222.5، 223، 224، 230، 230.1، 230.2، 230.3، 230.4، 230.7، 230.8، اور 231، دفعہ 232 کے ذیلی دفعہ (c)، دفعہ 232.5 کے ذیلی دفعہ (c)، دفعات 233، 234، 351، 353، اور 403، دفعہ 404 کے ذیلی دفعہ (b)، دفعات 432.2، 432.5، 432.7، 435، 450، 511، 551، 552، 601، 602، 603، 604، 750، 751.8، 800، 850، 851، 851.5، 852، 921، 922، 923، 970، 973، 976، 1021، 1021.5، 1025، 1026، 1101، 1102، 1102.5، اور 1153، دفعہ 1174 کے ذیلی دفعات (c) اور (d)، دفعات 1197.5، اور 1198، دفعہ 1198.3 کے ذیلی دفعہ (b)، دفعات 1199، 1199.5، 1290، 1292، 1293، 1293.1، 1294، 1294.1، 1294.5، 1296، 1297، 1298، 1301، 1308، 1308.1، 1308.7، 1309، 1309.5، 1391، 1391.1، 1391.2، 1392، 1683، اور 1695، دفعہ 1695.5 کے ذیلی دفعہ (a)، دفعات 1695.55، 1695.6، 1695.7، 1695.8، 1695.9، 1696، 1696.5، 1696.6، 1697.1، 1700.25، 1700.26، 1700.31، 1700.32، 1700.40، اور 1700.47، دفعات 1735، 1771، 1774، 1776، 1777.5، 1811، 1815، 2651، اور 2673، دفعہ 2673.1 کے ذیلی دفعہ (a)، دفعات 2695.2، 2801، 2806، اور 2810، دفعہ 2929 کے ذیلی دفعہ (b)، اور دفعات 3073.6، 6310، 6311، اور 6399.7۔
(b)Copy CA لیبر Code § 2699.5(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699.5(b)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس ذیلی دفعہ کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے اس دفعہ میں کی گئی ترامیم 19 جون 2024 کو یا اس کے بعد دائر کیے گئے دیوانی مقدمے پر لاگو ہوں گی۔
(2)CA لیبر Code § 2699.5(b)(2) اس ذیلی دفعہ کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے اس دفعہ میں کی گئی ترامیم ایسے دیوانی مقدمے پر لاگو نہیں ہوں گی جس کے سلسلے میں دفعہ 2699.3 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A)، ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (1)، یا ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت مطلوبہ نوٹس 19 جون 2024 سے پہلے دائر کیا گیا تھا۔

Section § 2699.6

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ تعمیراتی صنعت کے کارکنان مزدور قوانین کے بعض حصوں کے تحت نہیں آتے اگر وہ ایک خاص قسم کے اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تحت کام کر رہے ہوں۔ اس معاہدے میں اجرتوں، کام کے اوقات اور حالات کا احاطہ ہونا چاہیے، ریاستی کم از کم اجرت سے کم از کم 30% زیادہ باقاعدہ فی گھنٹہ اجرت ادا کرنی چاہیے، اور ثالثی کے ذریعے تنازعات کو حل کرنے کا عمل شامل ہونا چاہیے۔ اس میں یہ بھی واضح طور پر بیان کرنا ہوگا کہ مزدور قانون کی بعض ضروریات لاگو نہیں ہوتی ہیں۔ تاہم، یہ ایسی سزائیں فراہم نہیں کر سکتا جو لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کو جائیں گی۔ کارکنان اب بھی اپنے آجروں کے خلاف دیگر قانونی کارروائیاں کر سکتے ہیں، جب تک کہ اس میں دیوانی کارروائی شامل نہ ہو جیسا کہ قانون کے کسی دوسرے حصے میں بیان کیا گیا ہے۔

یہ قانون تعمیرات سے متعلقہ کاموں جیسے عمارت سازی، انہدام، یا مرمت میں مصروف کارکنوں پر لاگو ہوتا ہے۔ یہ قانون صرف 1 جنوری 2038 تک نافذ العمل رہے گا، جس کے بعد اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

(a)CA لیبر Code § 2699.6(a) یہ حصہ تعمیراتی صنعت کے کسی ملازم پر اس کام کے حوالے سے لاگو نہیں ہوگا جو ایک درست اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تحت کیا گیا ہو جو ملازمین کی اجرتوں، کام کے اوقات، اور کام کے حالات، تمام اوور ٹائم گھنٹوں کے لیے پریمیم اجرت کی شرح، اور ملازم کے لیے ریاستی کم از کم اجرت کی شرح سے کم از کم 30 فیصد زیادہ باقاعدہ فی گھنٹہ اجرت کی شرح حاصل کرنے کا واضح طور پر انتظام کرتا ہے، اور معاہدہ مندرجہ ذیل تمام کام کرتا ہے:
(1)CA لیبر Code § 2699.6(a)(1) اس کوڈ کی تمام خلاف ورزیوں کو ممنوع قرار دیتا ہے جو اس حصے کے تحت قابل تلافی ہوں گی اور ان خلاف ورزیوں کی تلافی کے لیے شکایات اور پابند ثالثی کا طریقہ کار فراہم کرتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 2699.6(a)(2) اس حصے کی ضروریات کو واضح اور غیر مبہم الفاظ میں صراحتاً معاف کرتا ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2699.6(a)(3) ثالث کو اس کوڈ کے تحت دستیاب تمام تلافیوں کو دینے کا اختیار دیتا ہے، بشرطیکہ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس حصے کے تحت ان سزاؤں کے ایوارڈ کی اجازت نہیں دیتی جو لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کو قابل ادائیگی ہوں گی۔
(b)CA لیبر Code § 2699.6(b) سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی کے علاوہ، یہ سیکشن کسی ملازم کو آجر کے خلاف کوئی دوسری دیوانی کارروائی کرنے سے نہیں روکتا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کیلیفورنیا فیئر ایمپلائمنٹ اینڈ ہاؤسنگ ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کا حصہ 2.8 (سیکشن 12900 سے شروع ہوتا ہے))، 1964 کے سول رائٹس ایکٹ کا ٹائٹل VII (پبلک لاء 88-352)، یا امتیازی سلوک یا ہراسانی کی کسی دوسری ممانعت کی خلاف ورزی کے لیے کارروائی۔
(c)CA لیبر Code § 2699.6(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "تعمیراتی صنعت میں ملازم" سے مراد وہ ملازم ہے جو تعمیرات سے متعلق کام انجام دیتا ہے، بشمول تبدیلی، انہدام، عمارت سازی، کھدائی، تزئین و آرائش، دوبارہ ماڈلنگ، دیکھ بھال، بہتری، مرمت کا کام، اور بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے باب 9 (سیکشن 7000 سے شروع ہوتا ہے) میں بیان کردہ کوئی بھی دوسرا کام، اور دیگر اسی طرح کے یا متعلقہ پیشے یا تجارت۔
(d)CA لیبر Code § 2699.6(d) یہ سیکشن صرف 1 جنوری 2038 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔

Section § 2699.8

Explanation

یہ قانون صفائی ملازمین کے لیے مخصوص شرائط کے تحت چھوٹ کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ اگر کوئی صفائی ملازم کسی مزدور یونین کا حصہ ہے جس نے 1 جنوری 2021 سے پہلے صفائی ملازمین کی نمائندگی کی ہو، اور وہ ایسے ٹھیکیدار کے لیے کام کرتے ہیں جو 2020 میں رجسٹرڈ تھا، تو انہیں قانون کے بعض حصوں سے چھوٹ مل سکتی ہے اگر ایک درست اجتماعی سودے بازی کا معاہدہ موجود ہو۔ اس معاہدے میں اجرتیں، کام کے حالات شامل ہونے چاہئیں، ریاستی کم از کم اجرت سے کم از کم 30% زیادہ فراہم کرنا چاہیے، اور شکایات اور ثالثی کو سنبھالنے کے طریقہ کار شامل ہونے چاہئیں۔ ٹھیکیدار کو معاہدے کی تفصیلات لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے ساتھ شیئر کرنی ہوں گی، اور یہ چھوٹ عارضی ہے، جو یا تو معاہدہ ختم ہونے پر یا 1 جولائی 2028 تک، جو بھی پہلے ہو، ختم ہو جائے گی۔

تجارتی جگہوں کی صفائی کرنے والے صفائی ملازمین اس قانون کے تحت آتے ہیں جب تک کہ وہ کھڑکیوں کی صفائی جیسے کرداروں میں مہارت نہ رکھتے ہوں یا ہوٹلوں یا فوڈ سروسز جیسی جگہوں پر کام نہ کرتے ہوں۔ یہ سیکشن یہ بھی بتاتا ہے کہ یہ چھوٹ ملازمین کو شہری حقوق کی کارروائیوں یا دعووں کو آگے بڑھانے سے نہیں روکتی اگر ان کی یونین انہیں صحیح طریقے سے نمائندگی کرنے میں ناکام رہتی ہے۔ یہ چھوٹ صرف 1 جولائی 2028 تک مؤثر ہے، جس کے بعد اسے منسوخ کر دیا جائے گا۔

(a)CA لیبر Code § 2699.8(a) یہ حصہ ایک صفائی ملازم پر لاگو نہیں ہوگا جو ایک مزدور تنظیم کی نمائندگی میں ہو جس نے 1 جنوری 2021 سے پہلے صفائی ملازمین کی نمائندگی کی ہو، اور ایک صفائی ٹھیکیدار کے ذریعے ملازم ہو جس نے کیلنڈر سال 2020 میں سیکشن 1423 کے تحت پراپرٹی سروس ایمپلائر کے طور پر رجسٹریشن کروائی ہو، اس کام کے حوالے سے جو 1 جولائی 2028 سے پہلے کسی بھی وقت نافذ العمل ایک درست اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تحت کیا گیا ہو، جو ملازمین کی اجرتوں، کام کے اوقات اور کام کے حالات کے لیے واضح طور پر فراہم کرتا ہو، تمام اضافی کام کے اوقات کے لیے پریمیم اجرت کی شرحیں فراہم کرتا ہو، اور مندرجہ ذیل تمام کام کرتا ہو:
(1)CA لیبر Code § 2699.8(a)(1) آجر کو پابند کرتا ہے کہ وہ مخصوص کام کی جگہوں پر کام کرنے والے تمام غیر آزمائشی کارکنوں کو، جیسا کہ قابل اطلاق اجتماعی سودے بازی کے معاہدے میں بیان کیا گیا ہو، کل فی گھنٹہ معاوضہ ادا کرے، جس میں اجرتیں، صحت بیمہ، پنشن، تربیت، چھٹیاں، تعطیلات، اور اضافی فوائد کے فنڈز شامل ہوں، جو ریاستی کم از کم اجرت کی شرح سے کم از کم 30 فیصد زیادہ ہو۔
(2)CA لیبر Code § 2699.8(a)(2) اس کوڈ کی تمام خلاف ورزیوں کو ممنوع قرار دیتا ہے جن کا اس حصے کے تحت ازالہ کیا جا سکتا ہو، ان خلاف ورزیوں کے ازالے کے لیے شکایت اور پابند ثالثی کا طریقہ کار فراہم کرتا ہے، اور مزدور تنظیم کو تمام متاثرہ ملازمین کی جانب سے شکایت درج کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
(3)CA لیبر Code § 2699.8(a)(3) اس حصے کی ضروریات کو واضح اور غیر مبہم شرائط میں صراحتاً معاف کرتا ہے۔
(4)CA لیبر Code § 2699.8(a)(4) ثالث کو اس کوڈ کے تحت دستیاب تمام ازالوں کو دینے کا اختیار دیتا ہے، بشرطیکہ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس حصے کے تحت جرمانے دینے کا اختیار نہیں دیتی جو لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کو قابل ادائیگی ہوں۔
(b)CA لیبر Code § 2699.8(b) سیکشن 2699 کے تحت دیوانی کارروائی کے علاوہ، اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی ملازم کو آجر کے خلاف کوئی دوسری دیوانی کارروائی کرنے سے نہیں روکتی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کیلیفورنیا فیئر ایمپلائمنٹ اینڈ ہاؤسنگ ایکٹ (گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 2.8 (سیکشن 12900 سے شروع ہونے والا))، 1964 کے سول رائٹس ایکٹ کا ٹائٹل VII (پبلک لاء 88-352)، یا امتیازی سلوک یا ہراسانی کی کسی بھی دوسری ممانعت کی خلاف ورزی کے لیے کارروائی۔
(c)CA لیبر Code § 2699.8(c) کوئی بھی صفائی ٹھیکیدار جس نے اوپر ذیلی تقسیم (a) میں دیے گئے معیار پر پورا اترنے والا معاہدہ کیا ہو، معاہدہ کرنے کے 60 دنوں کے اندر، لیبر اینڈ ورک فورس ڈویلپمنٹ ایجنسی کے ساتھ درج ذیل معلومات کا اشتراک کرے گا:
(1)CA لیبر Code § 2699.8(c)(1) صفائی ٹھیکیدار کا نام۔
(2)CA لیبر Code § 2699.8(c)(2) مزدور تنظیم کا نام۔
(3)CA لیبر Code § 2699.8(c)(3) معاہدے میں شامل ملازمین کی تعداد۔
(4)CA لیبر Code § 2699.8(c)(4) معاہدے کی مدت۔
(d)CA لیبر Code § 2699.8(d) اس سیکشن کے ذریعے فراہم کردہ استثنا اس تاریخ کو ختم ہو جائے گا جب اجتماعی سودے بازی کا معاہدہ ختم ہو یا 1 جولائی 2028 کو، جو بھی پہلے ہو۔
(e)Copy CA لیبر Code § 2699.8(e)
(1)Copy CA لیبر Code § 2699.8(e)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "صفائی ملازم" سے مراد وہ ملازم ہے جس کے بنیادی فرائض تجارتی کام کی جگہوں اور واش رومز کو صاف رکھنا اور منظم حالت میں رکھنا ہوں، یا کسی دفتر، کثیر یونٹ رہائشی سہولت، صنعتی سہولت، صحت کی دیکھ بھال کی سہولت، تفریحی پارک، کنونشن سینٹر، اسٹیڈیم، ریس ٹریک، ایرینا، یا ریٹیل اسٹیبلشمنٹ کے احاطے کو صاف رکھنا۔ ایک صفائی ملازم کے فرائض میں مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ شامل ہیں:
(A)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(A) فرشوں کو جراثیم سے پاک کرنا، ویکیوم کرنا، جھاڑو دینا، پونچھا لگانا، یا رگڑنا، اور پالش کرنا۔
(B)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(B) کوڑا کرکٹ اور دیگر فضلہ ہٹانا اور اس میں سے قابل ری سائیکل مواد کو چھانٹنا۔
(C)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(C) سامان، فرنیچر، یا فکسچر سے دھول صاف کرنا۔
(D)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(D) دھاتی فکسچر یا تراشوں کو پالش کرنا۔
(E)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(E) معمولی دیکھ بھال کی خدمات میں سامان فراہم کرنا۔
(F)CA لیبر Code § 2699.8(e)(1)(F) لیبارٹریوں، شاورز، اور بیت الخلاؤں کی صفائی کرنا۔
(2)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "صفائی ملازم" میں مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہیں ہے:
(A)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2)(A) وہ کارکن جو کھڑکیوں کی صفائی میں مہارت رکھتے ہیں۔
(B)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2)(B) ہاؤس کیپنگ کا عملہ جو بستر بنانا اور چادریں بدلنا بنیادی ذمہ داری کے طور پر انجام دیتا ہے۔
(C)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2)(C) ہوائی اڈے کی سہولیات یا کیبن کی صفائی میں کام کرنے والے کارکن۔
(D)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2)(D) ہوٹلوں، کارڈ کلبوں، ریستورانوں، یا دیگر فوڈ سروس آپریشنز میں کام کرنے والے کارکن۔
(E)CA لیبر Code § 2699.8(e)(2)(E) گروسری اسٹور کے ملازمین اور ڈرگ ریٹیل کے ملازمین۔
(f)CA لیبر Code § 2699.8(f) یہ سیکشن اس سیکشن کے نافذ ہونے کی تاریخ سے پہلے دائر کیے گئے موجودہ مقدمات پر لاگو نہیں ہوگا۔
(g)CA لیبر Code § 2699.8(g) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی صفائی ملازم کو سیکشن 2699.3 کے تحت کارروائی دائر کرنے سے نہیں روکے گی اگر کسی مجاز عدالت یا انتظامی ایجنسی کی طرف سے یہ پایا جاتا ہے کہ مزدور تنظیم نے سیکشن 2699.3 کے تحت دعوے کے سلسلے میں اپنی منصفانہ نمائندگی کے فرض کی خلاف ورزی کی ہے۔
(h)CA لیبر Code § 2699.8(h) یہ سیکشن صرف 1 جولائی 2028 تک نافذ العمل رہے گا، اور اس تاریخ سے منسوخ ہو جائے گا۔