Section § 79

Explanation
یہ قانون محکمہ صنعتی تعلقات کے اندر ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ قائم کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ اس ڈویژن کی سربراہی ایک چیف کرتا ہے، جسے گورنر مقرر کرتا ہے اور سینیٹ اس کی توثیق کرتی ہے۔ ڈائریکٹر آف انڈسٹریل ریلیشنز فیصلہ کرتا ہے کہ چیف کتنی مدت تک اپنے عہدے پر رہے گا۔ اس کے علاوہ، چیف کی تنخواہ کا تعین محکمہ مالیات کرتا ہے۔

Section § 80

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کا مرکزی دفتر سان فرانسسکو میں واقع ہے۔

Section § 81

Explanation
یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ ڈویژن کے لیے کام کرنے والے ملازمین کو ڈویژن کے کاموں کے لیے اپنا سارا وقت وقف کرنا چاہیے اور انہیں اپنے سفری اخراجات کی واپسی کا حق حاصل ہے۔ ڈویژن کو کیلیفورنیا کے کئی بڑے شہروں میں دفاتر رکھنے کی ضرورت ہے، جن میں سان فرانسسکو، لاس اینجلس، اور سیکرامنٹو سمیت دیگر شہر شامل ہیں۔ لیبر کمشنر کی ضرورت کے مطابق اضافی دفاتر قائم کیے جا سکتے ہیں۔

Section § 82

Explanation

یہ قانون کا سیکشن بنیادی طور پر واضح کرتا ہے کہ ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ اب وہ تمام فرائض اور اختیارات سنبھالتا ہے جو ختم شدہ ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ کے پاس تھے۔ لیبر کمشنر بدستور انچارج رہے گا لیکن نئے ڈویژن کے نام کے تحت۔ پرانے ڈویژن کے بنائے گئے کوئی بھی موجودہ ضوابط یا کارروائیاں اب بھی برقرار ہیں لیکن اب وہ نئے ڈویژن سے تعلق رکھتی ہیں جب تک کہ انہیں تبدیل یا منسوخ نہ کر دیا جائے۔ کسی بھی قانون میں پرانے ڈویژن کے حوالے اب ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کی طرف اشارہ کریں گے۔

(a)CA لیبر Code § 82(a) ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ، ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ کے تمام اختیارات، فرائض، مقاصد، ذمہ داریوں اور دائرہ اختیار کا جانشین ہے، جسے اس کے ذریعے ختم کر دیا گیا ہے۔
(b)CA لیبر Code § 82(b) لیبر کمشنر کے تمام اختیارات، فرائض، مقاصد اور ذمہ داریاں، جو ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ کا سربراہ ہے، اس لیبر کمشنر کو منتقل کر دیے گئے ہیں جو ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کا سربراہ ہے۔
(c)CA لیبر Code § 82(c) کوئی بھی ضابطہ یا دیگر کارروائی جو ختم شدہ ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ نے اس سیکشن کے ذیلی حصے (a) کے تحت منتقل کیے گئے کسی فنکشن کے انتظام، کارکردگی، یا نفاذ میں کی، تجویز کی، جاری کی، منظور کی، یا انجام دی، وہ نافذ العمل رہے گی اور اسے ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کا ضابطہ یا کارروائی سمجھا جائے گا جب تک کہ اس ڈویژن کے ذریعے اسے منسوخ، ترمیم یا کالعدم نہ کر دیا جائے۔
(d)CA لیبر Code § 82(d) جب بھی کسی قانون میں ختم شدہ ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ کا کوئی حوالہ دیا جائے گا، تو اسے ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کا حوالہ سمجھا جائے گا، اور اس کا مطلب ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ ہوگا۔

Section § 83

Explanation
یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ نے اب ختم شدہ ڈویژن آف انڈسٹریل ویلفیئر سے تمام ذمہ داریاں، اختیارات اور اتھارٹی سنبھال لی ہے۔ سابقہ ڈویژن کے چیف کے کردار بھی چیف، ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کو منتقل ہو گئے ہیں۔ ڈویژن آف انڈسٹریل ویلفیئر کے ذریعے پہلے سے قائم کردہ کوئی بھی ضوابط یا کارروائیاں ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کے تحت درست رہیں گی جب تک کہ مؤخر الذکر انہیں تبدیل نہ کر دے۔ آخر میں، ڈویژن آف انڈسٹریل ویلفیئر کے تمام قانونی حوالے اب ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کی طرف اشارہ کریں گے۔

Section § 87

Explanation
یہ قانونی سیکشن بیان کرتا ہے کہ جب ریاستی سول سروس میں کسی فنکشن یا کسی قانون کا انتظام منتقل کیا جاتا ہے، تو تمام متعلقہ ریاستی ملازمین، سوائے عارضی ملازمین کے، ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ میں منتقل ہو جائیں گے۔ وہ اسٹیٹ سول سروس ایکٹ کے تحت اپنی موجودہ حیثیت اور حقوق برقرار رکھیں گے، جب تک کہ ان کی نوکری سول سروس کے تحفظات سے مستثنیٰ نہ ہو۔

Section § 88

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ جب ملازمین کو سیکشن 87 کے مطابق منتقل کیا جاتا ہے، تو ان کے ذاتی ریکارڈ محکمہ صنعتی تعلقات کے پاس ہی رہنے چاہئیں۔

Section § 89

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ اپنے کام سے متعلق تمام وسائل کے انتظام کی ذمہ دار ہے۔ اس میں ریکارڈز، سازوسامان، رقم، اور کوئی بھی دیگر جائیداد شامل ہے جو مزدور قوانین اور صنعتی بہبود کو نافذ کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔

ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کو تمام ریکارڈز، کتابوں، کاغذات، دفاتر، سازوسامان، سامان، رقوم، فنڈز، مختص کردہ رقوم، زمین، اور دیگر جائیداد، خواہ منقولہ ہو یا غیر منقولہ، جو ڈویژن آف لیبر لاء انفورسمنٹ اور ڈویژن آف انڈسٹریل ویلفیئر کے فائدے یا استعمال کے لیے رکھی گئی ہو، ان افعال کے حوالے سے جو اس باب کے تحت منتقل کیے گئے ہیں، کا قبضہ اور کنٹرول حاصل ہوگا۔

Section § 89.5

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا میں ڈویژن آف لیبر اسٹینڈرڈز انفورسمنٹ کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنے انتظامی فرائض کے لیے مخصوص فنڈز یا مختص رقوم سے رقم استعمال کرے۔ اس میں وہ تمام محکمے یا کردار شامل ہیں جو ڈویژن کو منتقل کیے گئے ہیں۔ اخراجات کو قانونی رہنما اصولوں پر عمل کرنا چاہیے اور ان مقاصد کو پورا کرنا چاہیے جن کے لیے فنڈز کا ارادہ کیا گیا تھا۔

Section § 90

Explanation

لیبر کمشنر اور ان کی ٹیم کو تمام کام کی جگہوں تک رسائی کا حق ہے۔ اگر کوئی انہیں اندر آنے سے انکار کرتا ہے یا ان کے کام کے لیے ضروری معلومات فراہم نہیں کرتا، تو انہیں بدعنوانی کے الزام اور $1,000 تک کے جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔

لیبر کمشنر، اس کے نائب اور ایجنٹ، تمام کام کی جگہوں تک آزادانہ رسائی رکھیں گے۔ کوئی بھی شخص، یا اس کا ایجنٹ یا افسر، جو لیبر کمشنر یا اس کے نائب یا ایجنٹ کو داخلے سے انکار کرتا ہے یا جو، درخواست پر، جان بوجھ کر انہیں کوئی اعداد و شمار یا معلومات فراہم کرنے میں غفلت برتتا ہے یا انکار کرتا ہے، جو ان کے قانونی فرائض سے متعلق ہوں اور اس کے قبضے یا کنٹرول میں ہوں، ایک بدعنوانی کا مرتکب ہے، جس کی سزا ایک ہزار ڈالر ($1,000) سے زیادہ کے جرمانے کی صورت میں دی جائے گی۔

Section § 90.2

Explanation

یہ قانون آجروں کو پابند کرتا ہے کہ وہ اپنے ملازمین کو 72 گھنٹوں کے اندر مطلع کریں اگر کوئی امیگریشن ایجنسی I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کا معائنہ کرتی ہے۔ نوٹس میں ایجنسی کا نام، معائنے کی تاریخ، اور معائنے کے نوٹس کی ایک کاپی جیسی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں۔ لیبر کمشنر اس نوٹس کے لیے ایک ٹیمپلیٹ فراہم کرتا ہے۔

آجروں کو متاثرہ ملازمین کو ایسے معائنوں کے نتائج اور ان سے پیدا ہونے والی کسی بھی ذمہ داریوں کے بارے میں بھی مطلع کرنا چاہیے۔ اس میں پائی جانے والی کسی بھی خامیوں کی تفصیل، انہیں درست کرنے کی آخری تاریخیں، اور ان سے نمٹنے کے لیے میٹنگ کی تفصیلات شامل ہیں۔ ملازمین کو ان میٹنگز میں نمائندگی کا حق حاصل ہے۔

اگر آجر یہ نوٹس فراہم کرنے میں ناکام رہتے ہیں، تو انہیں $2,000 سے $10,000 تک کے جرمانے کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ یہ قانون سرکاری اور نجی دونوں آجروں پر لاگو ہوتا ہے اور انہیں وفاقی ای-ویریفائی سسٹم کے معاہدوں کی تعمیل سے نہیں روکتا۔

(a)Copy CA لیبر Code § 90.2(a)
(1)Copy CA لیبر Code § 90.2(a)(1) سوائے اس کے کہ وفاقی قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہو، ایک آجر ہر موجودہ ملازم کو، اس زبان میں پوسٹ کر کے جو آجر عام طور پر ملازم کو ملازمت سے متعلق معلومات فراہم کرنے کے لیے استعمال کرتا ہے، I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کے کسی بھی معائنے کے بارے میں نوٹس فراہم کرے گا جو ایک امیگریشن ایجنسی کے ذریعے کیے گئے ہوں، معائنے کا نوٹس موصول ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر۔ تحریری نوٹس بھی 72 گھنٹوں کے اندر ملازم کے مجاز نمائندے کو، اگر کوئی ہو، دیا جائے گا۔ پوسٹ کیے گئے نوٹس میں درج ذیل معلومات شامل ہوں گی:
(A)CA لیبر Code § 90.2(a)(1)(A) امیگریشن ایجنسی کا نام جو I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کا معائنہ کر رہی ہے۔
(B)CA لیبر Code § 90.2(a)(1)(B) وہ تاریخ جب آجر کو معائنے کا نوٹس موصول ہوا۔
(C)CA لیبر Code § 90.2(a)(1)(C) معائنے کی نوعیت جہاں تک معلوم ہو۔
(D)CA لیبر Code § 90.2(a)(1)(D) I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز کے معائنے کے نوٹس کی ایک کاپی جو معائنہ کیا جانا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 90.2(a)(2) یکم جولائی 2018 کو یا اس سے پہلے، لیبر کمشنر ایک ٹیمپلیٹ پوسٹنگ تیار کرے گا جسے آجر ذیلی دفعہ (a) کی ضروریات کی تعمیل کے لیے استعمال کر سکتے ہیں تاکہ ملازمین کو I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کے معائنے کے نوٹس کے بارے میں مطلع کیا جا سکے جو ایک امیگریشن ایجنسی کے ذریعے کیا جانا ہے۔ یہ پوسٹنگ لیبر کمشنر کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر دستیاب ہو گی تاکہ یہ کسی بھی آجر کے لیے قابل رسائی ہو۔
(3)CA لیبر Code § 90.2(a)(3) ایک آجر، معقول درخواست پر، متاثرہ ملازم کو I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز کے معائنے کے نوٹس کی ایک کاپی فراہم کرے گا۔
(b)Copy CA لیبر Code § 90.2(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 90.2(b)(1) سوائے اس کے کہ وفاقی قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہو، ایک آجر ہر موجودہ متاثرہ ملازم کو، اور ملازم کے مجاز نمائندے کو، اگر کوئی ہو، تحریری امیگریشن ایجنسی کے نوٹس کی ایک کاپی فراہم کرے گا جو I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کے معائنے کے نتائج فراہم کرتا ہے، نوٹس موصول ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر۔ اس نوٹس کے موصول ہونے کے 72 گھنٹوں کے اندر، آجر ہر متاثرہ ملازم کو، اور متاثرہ ملازم کے مجاز نمائندے کو، اگر کوئی ہو، آجر اور متاثرہ ملازم کی ذمہ داریوں کا تحریری نوٹس بھی فراہم کرے گا جو I-9 ملازمت کی اہلیت کی تصدیق کے فارمز یا دیگر ملازمت کے ریکارڈز کے معائنے کے نتائج سے پیدا ہوتی ہیں۔ یہ نوٹس صرف متاثرہ ملازم سے متعلق ہو گا اور اگر ممکن ہو تو کام کی جگہ پر ہاتھ سے پہنچایا جائے گا اور، اگر ہاتھ سے پہنچانا ممکن نہ ہو تو، ڈاک اور ای میل کے ذریعے، اگر ملازم کا ای میل پتہ معلوم ہو، اور ملازم کے مجاز نمائندے کو۔ نوٹس میں درج ذیل معلومات شامل ہوں گی:
(A)CA لیبر Code § 90.2(b)(1)(A) کسی بھی اور تمام خامیوں یا دیگر اشیاء کی تفصیل جو تحریری امیگریشن معائنے کے نتائج کے نوٹس میں شناخت کی گئی ہوں اور متاثرہ ملازم سے متعلق ہوں۔
(B)CA لیبر Code § 90.2(b)(1)(B) امیگریشن ایجنسی کے ذریعے شناخت کی گئی کسی بھی ممکنہ خامیوں کو درست کرنے کی مدت۔
(C)CA لیبر Code § 90.2(b)(1)(C) کسی بھی شناخت شدہ خامیوں کو درست کرنے کے لیے آجر کے ساتھ کسی بھی میٹنگ کا وقت اور تاریخ۔
(D)CA لیبر Code § 90.2(b)(1)(D) نوٹس کہ ملازم کو آجر کے ساتھ طے شدہ کسی بھی میٹنگ کے دوران نمائندگی کا حق حاصل ہے۔
(2)CA لیبر Code § 90.2(b)(2) اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، ایک “متاثرہ ملازم” وہ ملازم ہے جسے امیگریشن ایجنسی کے معائنے کے نتائج نے ایک ایسے ملازم کے طور پر شناخت کیا ہو جس کے پاس کام کی اجازت نہ ہو سکتی ہو، یا ایک ایسا ملازم جس کے کام کی اجازت کے دستاویزات میں امیگریشن ایجنسی کے معائنے نے خامیاں شناخت کی ہوں۔
(c)CA لیبر Code § 90.2(c) ایک آجر جو اس سیکشن کے ذریعے درکار نوٹس فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے، پہلی خلاف ورزی کے لیے دو ہزار ڈالر ($2,000) سے لے کر پانچ ہزار ڈالر ($5,000) تک اور ہر بعد کی خلاف ورزی کے لیے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے لے کر دس ہزار ڈالر ($10,000) تک کے سول جرمانے کا مستوجب ہو گا۔ یہ سیکشن کسی آجر یا شخص پر جرمانہ عائد کرنے کا تقاضا نہیں کرتا جو وفاقی حکومت کی واضح اور مخصوص ہدایت یا درخواست پر ملازم کو نوٹس فراہم کرنے میں ناکام رہتا ہے۔ یہ جرمانہ لیبر کمشنر کے ذریعے قابل وصول ہو گا۔
(d)CA لیبر Code § 90.2(d) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، ایک “ملازم کا مجاز نمائندہ” کا مطلب ایک خصوصی اجتماعی سودے بازی کا نمائندہ ہے۔
(e)CA لیبر Code § 90.2(e) یہ سیکشن سرکاری اور نجی آجروں پر لاگو ہوتا ہے۔
(f)CA لیبر Code § 90.2(f) ریاستی اور وفاقی قانون کے مطابق، اس باب میں کوئی بھی چیز کسی آجر کی وفاقی ای-ویریفائی سسٹم کے استعمال کو کنٹرول کرنے والے مفاہمت نامے کی تعمیل کو محدود یا پابند کرنے کے لیے تشریح، تعبیر یا اطلاق نہیں کی جائے گی۔

Section § 90.3

Explanation

یہ قانون ان قواعد کو نافذ کرنے پر زور دیتا ہے جو آجروں کو اپنے ملازمین کے لیے ورکرز کمپنسیشن کوریج فراہم کرنے کا تقاضا کرتے ہیں۔ اس کا مقصد ان کاروباروں کو تحفظ فراہم کرنا ہے جو قانون کی پاسداری کرتے ہیں، ان لوگوں سے جو ایسا نہیں کرتے۔ لیبر کمشنر کو ایسی کمپنیوں کی شناخت کا کام سونپا گیا ہے جن کے پاس یہ بیمہ نہیں ہے اور ان پر توجہ مرکوز کرنا ہے جن کے غیر بیمہ شدہ ہونے کی کوئی معقول وجہ نہیں ہے۔

یہ پروگرام غیر بیمہ شدہ آجروں کو تلاش کرنے کے لیے متعدد ذرائع، جیسے روزگار کے ریکارڈ اور بیمہ تنظیموں کے ڈیٹا پر انحصار کرتا ہے۔ ہر سال ایک رپورٹ شائع کی جانی چاہیے جو یہ ظاہر کرے کہ پروگرام کتنا موثر رہا ہے، جس میں شناخت شدہ، مطلع کیے گئے، اور معائنہ کیے گئے آجروں کی تعداد، نیز عائد اور وصول کی گئی سزائیں شامل ہوں۔

اس نفاذ کی کوشش کے لیے فنڈز جمع شدہ سزاؤں سے آتے ہیں، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ یہ قانون کی تعمیل کرنے والے آجروں کے لیے اخراجات میں اضافے کا باعث نہ بنے۔ یہ طریقہ کار ان لوگوں کو نشانہ بنا کر انصاف اور مسابقت کو برقرار رکھتا ہے جو ملازمین کے بیمہ کوریج کی ادائیگی سے گریز کرتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 90.3(a) یہ اس ریاست کی پالیسی ہے کہ آجروں کو سیکشن 3700 کے تحت معاوضے کی ادائیگی کو یقینی بنانے کے قوانین کو سختی سے نافذ کیا جائے اور ان آجروں کی حفاظت کی جائے جو قانون کی تعمیل کرتے ہیں، ان لوگوں سے جو اپنے کارکنوں کے خرچ پر معاوضے کی ادائیگی کو یقینی بنانے میں ناکام رہ کر مسابقتی فائدہ حاصل کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 90.3(b) یہ یقینی بنانے کے لیے کہ آجروں کو معاوضے کی ادائیگی کو یقینی بنانے کے قوانین کو مناسب طریقے سے نافذ کیا جائے، لیبر کمشنر ایک ایسا پروگرام قائم اور برقرار رکھے گا جو غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجروں کی منظم طریقے سے شناخت کرتا ہے۔ لیبر کمشنر، ورکرز کمپنسیشن ڈویژن کے انتظامی ڈائریکٹر اور ڈائریکٹر کے مشورے سے، دستیاب وسائل کو مدنظر رکھتے ہوئے پروگرام کے اہداف کو ترجیح دے سکتا ہے۔ آجروں کی شناخت غیر بیمہ شدہ آجروں کے فنڈ، ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ، انشورنس کمشنر کے ذریعہ آرٹیکل 3 (سیکشن 11750 سے شروع ہونے والے) باب 3 کے حصہ 3 کے ڈویژن 2 کے انشورنس کوڈ کے تحت لائسنس یافتہ ریٹنگ تنظیموں، اور کسی بھی دوسرے ذرائع سے کی جائے گی جو غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجروں کی شناخت کا باعث بن سکتے ہیں۔ تمام ریاستی محکمے اور ایجنسیاں اور انشورنس کمشنر کے ذریعہ آرٹیکل 3 (سیکشن 11750 سے شروع ہونے والے) باب 3 کے حصہ 3 کے ڈویژن 2 کے انشورنس کوڈ کے تحت لائسنس یافتہ کوئی بھی ریٹنگ تنظیم لیبر کمشنر کے ساتھ تعاون کرے گی اور معقول درخواست پر اپنے قبضے میں موجود معلومات اور ڈیٹا فراہم کرے گی جو پروگرام کو انجام دینے کے لیے معقول حد تک ضروری ہے۔
(c)CA لیبر Code § 90.3(c) پروگرام کے حصے کے طور پر، لیبر کمشنر ایسے طریقہ کار قائم کرے گا تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ پے رول والے لیکن ورکرز کمپنسیشن کوریج کا کوئی ریکارڈ نہ رکھنے والے آجروں سے رابطہ کیا جائے اور، اگر کوریج کے ریکارڈ کی کمی کی کوئی درست وجہ نہیں دکھائی جاتی ہے، تو ترجیحی بنیادوں پر ان کا معائنہ کیا جائے۔
(d)CA لیبر Code § 90.3(d) لیبر کمشنر سالانہ، یکم مارچ سے پہلے، پروگرام کی تاثیر کے بارے میں ایک رپورٹ تیار کرے گا، اسے لیبر کمشنر کی ویب سائٹ پر شائع کرے گا، نیز مقننہ، گورنر، انشورنس کمشنر، اور ورکرز کمپنسیشن ڈویژن کے انتظامی ڈائریکٹر کو رپورٹ کی دستیابی سے مطلع کرے گا۔ رپورٹ میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گی:
(1)CA لیبر Code § 90.3(d)(1) ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے ریکارڈز سے شناخت کیے گئے آجروں کی تعداد جن کی انشورنس کوریج یا خود بیمہ کے مماثل ریکارڈز کے لیے جانچ پڑتال کی گئی۔
(2)CA لیبر Code § 90.3(d)(2) ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے ریکارڈز سے شناخت کیے گئے آجروں کی تعداد جو انشورنس کوریج یا خود بیمہ کے ریکارڈز سے مماثل پائے گئے۔
(3)CA لیبر Code § 90.3(d)(3) ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے ریکارڈز سے شناخت کیے گئے آجروں کی تعداد جنہیں مطلع کیا گیا کہ ان کی انشورنس کوریج کا کوئی ریکارڈ نہیں تھا۔
(4)CA لیبر Code § 90.3(d)(4) نوٹسز کا جواب دینے والے آجروں کی تعداد، اور جوابات کی نوعیت، بشمول ان آجروں کی تعداد جو ورکرز کمپنسیشن کوریج کا تسلی بخش ثبوت فراہم کرنے میں ناکام رہے اور ان وجوہات کے بارے میں معلومات کہ جن آجروں نے کوریج کا تسلی بخش ثبوت فراہم کیا تھا انہیں ذیلی تقسیم (b) کے تحت کیے گئے موازنے میں مناسب طریقے سے تسلیم نہیں کیا گیا۔ رپورٹ میں غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجروں کی جانچ پڑتال میں پروگرام کی درستگی اور کارکردگی کو بہتر بنانے کے لیے سفارشات شامل ہو سکتی ہیں۔
(5)CA لیبر Code § 90.3(d)(5) غیر بیمہ شدہ آجروں کے فوائد ٹرسٹ فنڈ کے ریکارڈز یا ورکرز کمپنسیشن ڈویژن کے ریکارڈز سے غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ کے طور پر شناخت کیے گئے آجروں کی تعداد، اور ان آجروں کی تعداد جو ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے ریکارڈز سے بھی شناخت کیے جا سکتے ہیں۔ یہ اعداد و شمار اس طرح سے رپورٹ کیے جائیں گے جو غیر قانونی طور پر غیر بیمہ شدہ آجروں کی فیصد کا تجزیہ اور تخمینہ لگانے کی اجازت دے جو ایمپلائمنٹ ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کو اجرت کی اطلاع نہیں دیتے۔
(6)CA لیبر Code § 90.3(d)(6) معائنہ کیے گئے آجروں کی تعداد۔
(7)CA لیبر Code § 90.3(d)(7) پروگرام کے نتیجے میں سیکشن 3722 کے تحت عائد کی گئی سزاؤں کی تعداد اور رقم۔
(8)CA لیبر Code § 90.3(d)(8) پروگرام کے نتیجے میں سیکشن 3722 کے تحت وصول کی گئی سزاؤں کی تعداد اور رقم۔
(e)CA لیبر Code § 90.3(e) سیکشن 62.5 کی ذیلی تقسیم (a) کے تحت ورکرز کمپنسیشن ایڈمنسٹریشن ریوالونگ فنڈ سے فنڈز کی تقسیم سیکشن 62.5 کی ذیلی تقسیم (e) کے تحت سرچارجز کی کل رقم میں اضافہ نہیں کرے گی۔ اس پروگرام کے لیے ابتدائی اخراجات مالی سال 2007-08 کے جمع شدہ سرچارجز سے مختص کیے جائیں گے۔ بعد کے سالوں میں سیکشن 62.5 کی ذیلی تقسیم (a) کے تحت اس پروگرام کے لیے مختص کی گئی کل رقم پروگرام کے نتیجے میں سیکشن 3722 کے تحت وصول کی گئی سزاؤں کی رقم سے زیادہ نہیں ہوگی۔

Section § 90.5

Explanation

یہ کیلیفورنیا کا قانون کم از کم لیبر معیارات کو نافذ کرنے کی اہمیت بیان کرتا ہے تاکہ ملازمین کو غیر معیاری کام کے حالات سے بچایا جا سکے اور آجروں کے درمیان منصفانہ مقابلہ یقینی بنایا جا سکے۔ لیبر کمشنر کو ایک فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ قائم کرنا ہوگا، جو دیگر دفاتر سے الگ ہوگا، تاکہ لاس اینجلس اور سان فرانسسکو جیسے مختلف مقامات پر فیلڈ تحقیقات کے ذریعے لیبر قوانین کو نافذ کیا جا سکے۔

یہ یونٹ کم تنخواہ والے اور غیر ہنر مند کارکنوں والی صنعتوں اور پیشوں پر، یا خلاف ورزیوں کی تاریخ رکھنے والوں پر توجہ مرکوز کرے گا۔ لیبر کمشنر کو نفاذ کی ترجیحات کا خاکہ پیش کرنے والا ایک منصوبہ بنانا ہوگا اور ہر سال یکم مارچ تک مقننہ کو یونٹ کی تاثیر کے بارے میں رپورٹ پیش کرنی ہوگی، جس میں تحقیقات، پائی جانے والی خلاف ورزیوں، وصول شدہ اجرتوں اور جمع شدہ جرمانوں کی تفصیلات شامل ہوں گی۔

(a)CA لیبر Code § 90.5(a) اس ریاست کی پالیسی ہے کہ کم از کم لیبر معیارات کو سختی سے نافذ کیا جائے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ ملازمین کو غیر معیاری غیر قانونی حالات میں کام کرنے پر مجبور نہ کیا جائے یا اجازت نہ دی جائے یا ایسے آجروں کے لیے جنہوں نے معاوضے کی ادائیگی کو محفوظ نہیں کیا ہے، اور ان آجروں کی حفاظت کرنا جو قانون کی تعمیل کرتے ہیں ان لوگوں سے جو کم از کم لیبر معیارات کی تعمیل نہ کر کے اپنے کارکنوں کے خرچ پر مسابقتی فائدہ حاصل کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 90.5(b) اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ کم از کم لیبر معیارات کو مناسب طریقے سے نافذ کیا جائے، لیبر کمشنر ایک فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ قائم اور برقرار رکھے گا، جو انتظامی اور جسمانی طور پر ڈویژن کے ان دفاتر سے الگ ہوگا جو انفرادی ملازمین کی شکایات قبول کرتے اور ان کا تعین کرتے ہیں۔ یونٹ کے دفاتر لاس اینجلس، سان فرانسسکو، سان ہوزے، سان ڈیاگو، سیکرامنٹو، اور کسی بھی دیگر مقامات پر ہوں گے جنہیں لیبر کمشنر مناسب سمجھے۔ یونٹ کی بنیادی ذمہ داری ان قوانین اور ضوابط کو نافذ کرنا ہوگی جنہیں فیلڈ تحقیقات کے ذریعے سب سے مؤثر طریقے سے نافذ کیا جا سکتا ہے، بشمول سیکشنز 226, 1021, 1021.5, 1193.5, 1193.6, 1194.5, 1197, 1198, 1771, 1776, 1777.5, 2651, 2673, 2675, اور 3700، لیبر کمشنر کی طرف سے ذیلی دفعہ (c) کے تحت اپنائے گئے منصوبے کے مطابق۔ اس سیکشن میں کوئی بھی چیز اس یونٹ کے اختیار کو محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی کہ وہ اپنی تحقیقات کے دوران کسی بھی قانون یا ضابطے کو نافذ کرے۔
(c)CA لیبر Code § 90.5(c) لیبر کمشنر فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ کے لیے ایک نفاذ کا منصوبہ اپنائے گا۔ یہ منصوبہ یونٹ کی طرف سے کی جانے والی تحقیقات کے لیے ترجیحات کی نشاندہی کرے گا جو اس بات کو یقینی بنائیں گی کہ دستیاب وسائل ان صنعتوں، پیشوں اور علاقوں میں مرکوز کیے جائیں جہاں ملازمین نسبتاً کم تنخواہ والے اور غیر ہنر مند ہیں، اور وہ جہاں ذیلی دفعہ (b) میں مذکور قوانین کی خلاف ورزیوں کی تاریخ رہی ہے، اور وہ جہاں سیکشن 3700 کی عدم تعمیل کی شرح زیادہ ہے۔
(d)CA لیبر Code § 90.5(d) لیبر کمشنر ہر سال یکم مارچ تک، فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ کی تاثیر کے بارے میں مقننہ کو رپورٹ پیش کرے گا۔ رپورٹ میں درج ذیل تمام چیزیں شامل ہوں گی، لیکن ان تک محدود نہیں:
(1)CA لیبر Code § 90.5(d)(1) لیبر کمشنر کی طرف سے ذیلی دفعہ (c) کے تحت اپنایا گیا نفاذ کا منصوبہ، اور منصوبے میں شناخت شدہ ترجیحات کی توجیہ۔
(2)CA لیبر Code § 90.5(d)(2) یونٹ کی طرف سے تحقیقات کیے گئے اداروں کی تعداد، اور پائی جانے والی خلاف ورزیوں کی اقسام کی تعداد۔
(3)CA لیبر Code § 90.5(d)(3) کارکنوں سے غیر قانونی طور پر روکی گئی اجرت کی رقم، اور کارکنوں کے لیے وصول کی گئی غیر ادا شدہ اجرت کی رقم۔
(4)CA لیبر Code § 90.5(d)(4) یونٹ کی کوششوں کے نتیجے میں جنرل فنڈ میں منتقل کی گئی جرمانے اور غیر ادا شدہ اجرت کی رقم۔

Section § 90.6

Explanation

یہ قانون کی دفعہ بیان کرتی ہے کہ جب لیبر کمشنر کا فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ کسی آجر یا ادارے کی تحقیقات شروع کرتا ہے، تو جس تاریخ کو وہ تحریری نوٹس بھیجتے ہیں اسے میعادِ سماعت (مقدمہ دائر کرنے کی آخری تاریخ) کا ابتدائی نقطہ سمجھا جاتا ہے۔ یہ وقت 12 ماہ کے لیے روک دیا جاتا ہے، جس سے تفتیش کاروں کو قانونی طور پر وقت ضائع کیے بغیر ممکنہ خلاف ورزیوں اور دعووں، جیسے غیر ادا شدہ اجرتوں یا جرمانوں کا جائزہ لینے کے لیے مزید وقت ملتا ہے۔ 12 ماہ کے بعد، میعاد کی مدت دوبارہ شروع ہو جاتی ہے۔ یہ مختلف مزدوروں کے مسائل پر لاگو ہوتا ہے، بشمول غیر ادا شدہ اجرتیں، ناکافی اجرت کے گوشوارے، آرام اور کھانے کے وقفے، اور اخراجات کی غلط واپسی۔

(a)CA لیبر Code § 90.6(a) فیلڈ انفورسمنٹ یونٹ کی تحقیقات کی صورت میں، لیبر کمشنر کی طرف سے کسی آجر، یا کسی دوسرے شخص یا ادارے کو جو اس کوڈ کی کسی شق کے تحت ذمہ دار ہو سکتا ہے، ایک تحریری نوٹس کی تاریخ کہ تحقیقات شروع ہو گئی ہیں، اسے کسی بھی میعادِ سماعت کے مقاصد کے لیے کارروائی شروع ہونے کی تاریخ سمجھا جائے گا جو اس مدت کا تعین کرنے کے لیے لاگو ہوتی ہے جس کے لیے لیبر کمشنر کی طرف سے اجرتیں، جرمانے، ہرجانے، یا دیگر رقوم کا تعین کیا جا سکتا ہے، جسے پھر 12 ماہ کی مدت کے لیے معطل کر دیا جائے گا۔ 12 ماہ کی مدت کی میعاد ختم ہونے کے بعد، قابل اطلاق میعادِ سماعت کے تحت وقت دوبارہ چلنا شروع ہو جائے گا۔ لیبر کمشنر کی طرف سے اس سیکشن کے مطابق فراہم کردہ نوٹس میں تحقیقات کے تحت آجر یا دوسرے شخص یا ادارے، تحقیقات میں شامل مدت، اور اس سیکشن کا حوالہ شامل ہوگا جو شناخت شدہ تحقیقات کے تحت ممکنہ دعووں کا نوٹس سمجھا جائے گا۔
(b)CA لیبر Code § 90.6(b) ذیلی دفعہ (a) درج ذیل پر لاگو ہوگی:
(1)CA لیبر Code § 90.6(b)(1) سیکشنز 558 اور 1197.1۔
(2)CA لیبر Code § 90.6(b)(2) سیکشنز 510، 1194، اور 1197 کے تحت غیر ادا شدہ کم از کم اور اوور ٹائم اجرتیں۔
(3)CA لیبر Code § 90.6(b)(3) انڈسٹریل ویلفیئر کمیشن کا کوئی بھی قابل اطلاق اجرت کا حکم۔
(4)CA لیبر Code § 90.6(b)(4) کوئی بھی قابل اطلاق مقامی کم از کم اجرت یا اوور ٹائم قانون۔
(5)CA لیبر Code § 90.6(b)(5) سیکشن 1195.5 کے تحت تعین کے تابع کم از کم اجرت سے زیادہ اجرتیں۔
(6)CA لیبر Code § 90.6(b)(6) سیکشن 203 کے تحت تاخیر سے ادائیگی کے لیے جرمانے کی اجرتیں۔
(7)CA لیبر Code § 90.6(b)(7) سیکشن 1194.2 کے تحت طے شدہ ہرجانے۔
(8)CA لیبر Code § 90.6(b)(8) سیکشن 226 کے تحت تفصیلی اجرت کے گوشوارے۔
(9)CA لیبر Code § 90.6(b)(9) سیکشن 226.2 کے تحت پیس ریٹ ملازمین کے لیے آرام اور بحالی کی مدت اور غیر پیداواری وقت کا معاوضہ۔
(10)CA لیبر Code § 90.6(b)(10) سیکشن 226.7 کے تحت کھانے، آرام اور بحالی کی مدت۔
(11)CA لیبر Code § 90.6(b)(11) سیکشن 2810.3 کے تحت دعوے۔
(12)CA لیبر Code § 90.6(b)(12) سیکشن 2802 کے تحت اخراجات کی واپسی۔

Section § 90.7

Explanation

اگر ڈویژن کو معلوم ہوتا ہے کہ کسی آجر نے اجرت سے متعلق کچھ قوانین توڑے ہیں یا ممکنہ طور پر ملازمین کے تمام پے رول کی صحیح اطلاع نہیں دی ہے، تو وہ انشورنس کمشنر کو مطلع کریں گے اور آجر کے ریکارڈز کا آڈٹ کرنے کی درخواست کریں گے۔

جب ڈویژن یہ طے کرتا ہے کہ کسی آجر نے سیکشن 226.2، 1021، 1021.5، 1197، یا 1771 کی خلاف ورزی کی ہے، یا بصورت دیگر یہ طے کرتا ہے کہ کسی آجر نے قانون کے مطابق اپنے ملازمین کے تمام پے رول کی اطلاع دینے میں ناکامی کی ہو سکتی ہے، تو ڈویژن انشورنس کمشنر کو مطلع کرے گا اور درخواست کرے گا کہ انشورنس کوڈ کے سیکشن 11736.5 کے مطابق آڈٹ کا حکم دیا جائے۔

Section § 90.8

Explanation

کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر رئیل اسٹیٹ پر رہن قائم کر سکتا ہے اگر کوئی شخص حتمی سمن یا فیصلے سے واجب الادا رقم ادا نہیں کرتا ہے۔ یہ ادائیگی کو یقینی بنانے کے لیے ایک ضمانت کے طور پر کام کرتا ہے، جو عدالتی رہن کی طرح ہے۔ لیبر کمشنر اس رہن کو کاؤنٹی ریکارڈر کے پاس اس علاقے میں ریکارڈ کر سکتا ہے جہاں جائیداد واقع ہے، اور یہ مقروض کی وہاں موجود تمام جائیداد سے منسلک ہو جاتا ہے۔

رہن میں گورنمنٹ کوڈ کے تحت درکار معلومات شامل ہوتی ہیں، اور ایک بار ادائیگی ہو جانے کے بعد، رہن کو ہٹانے کے لیے رہائی کا سرٹیفکیٹ جاری کیا جا سکتا ہے۔ اگر رہن طے یا جاری نہیں کیا جاتا، تو یہ 10 سال تک رہتا ہے لیکن اس کی میعاد ختم ہونے سے پہلے مزید 10 سال کے لیے تجدید کیا جا سکتا ہے۔

یہ رہن مالی فیصلوں کے رہن کی طرح مخصوص طریقہ کار کی پیروی کرتے ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 90.8(a) عدالتی رہن کے متبادل کے طور پر، لیبر کمشنر رئیل اسٹیٹ پر رہن قائم کر سکتا ہے تاکہ لیبر کمشنر کو کسی بھی سمن، نتائج، یا فیصلے کے تحت واجب الادا رقم کو محفوظ بنایا جا سکے جو حتمی ہو چکا ہے اور اسے فیصلے کے طور پر درج کیا جا سکتا ہے، بشمول وہ جو سیکشنز 1197.1، 226.5، 1023، اور 1289 کے تحت حتمی ہو چکے ہیں۔ رئیل اسٹیٹ پر رہن لیبر کمشنر کی جانب سے رہن کا سرٹیفکیٹ ریکارڈ کر کے قائم کیا جا سکتا ہے، حتمی سمن، نتائج، یا فیصلے میں نامزد فریقین سے واجب الادا رقوم کے لیے، کسی بھی کاؤنٹی کے کاؤنٹی ریکارڈر کے پاس جہاں فریقین کی رئیل اسٹیٹ واقع ہو سکتی ہے۔ رہن ان فریقین کی رئیل اسٹیٹ میں تمام مفادات سے منسلک ہو جاتا ہے جو اس کاؤنٹی میں واقع ہیں جہاں رہن قائم کیا گیا ہے، جس سے کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 697.340 کے مطابق عدالتی رہن منسلک ہو سکتا ہے، عدالتی رہن جیسی ہی ترجیح کے ساتھ۔
(b)CA لیبر Code § 90.8(b) رہن کے سرٹیفکیٹ میں وہ معلومات شامل ہوں گی جو گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 27288.1 کے ذریعے تجویز کی گئی ہیں۔
(c)CA لیبر Code § 90.8(c) ریکارڈر رہن کے سرٹیفکیٹ کو قبول اور ریکارڈ کرے گا اور اسے قانون کے مطابق انڈیکس کرے گا۔
(d)CA لیبر Code § 90.8(d) حتمی سمن، نتائج یا فیصلے کے تحت واجب الادا رقم کی ادائیگی پر، بشمول کوئی بھی سود اور اخراجات جو اصل رقم پر قانونی طور پر جمع ہوئے ہیں، لیبر کمشنر رہائی کا سرٹیفکیٹ جاری کرے گا، اس سیکشن کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت قائم کردہ رہن کو جاری کرتے ہوئے۔ رہائی کا سرٹیفکیٹ کوئی بھی شخص اپنے خرچ پر ریکارڈ کر سکتا ہے۔
(e)CA لیبر Code § 90.8(e) جب تک رہن ادا یا جاری نہ ہو جائے، اس سیکشن کے تحت رہن اس کے قیام کی تاریخ سے 10 سال تک جاری رہے گا۔ رہن کو 10 سال کی اضافی مدت کے لیے تجدید کیا جا سکتا ہے، اس کی میعاد ختم ہونے سے پہلے کسی بھی وقت رہن کے سرٹیفکیٹ کی تجدید یا تجدید شدہ فیصلے کی کاپی ریکارڈ کر کے۔
(f)CA لیبر Code § 90.8(f) کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 697.410 کی دفعات اس سیکشن کے تحت قائم کردہ رہن پر لاگو ہوں گی گویا رہن کسی مالی فیصلے کے ریکارڈ شدہ خلاصے یا مالی فیصلے کی تصدیق شدہ کاپی کے ذریعے قائم کیا گیا ہو۔

Section § 91

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ کوئی بھی شخص جو لیبر کمشنر یا ان کی ٹیم کو اپنا کام کرنے میں جان بوجھ کر مداخلت کرتا ہے، وہ ایک بدعنوانی (misdemeanor) کا ارتکاب کر رہا ہے۔ اس کی سزا میں 100 ڈالر سے 1,000 ڈالر تک کا جرمانہ، 7 سے 30 دن تک کی جیل، یا دونوں شامل ہو سکتے ہیں۔

Section § 92

Explanation
یہ قانون لیبر کمشنر کو، ان کے نائبوں اور ایجنٹوں کے ساتھ، مزدور قوانین کو نافذ کرنے کے لیے مختلف اقدامات کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ وہ لوگوں کو سماعتوں میں آنے اور اہم دستاویزات لانے کا حکم دے سکتے ہیں۔ وہ لوگوں کو سچ بولنے کا حلف بھی دلوا سکتے ہیں اور تحریری طور پر سرکاری بیانات بھی لے سکتے ہیں، یہ سب مزدور ضوابط کو برقرار رکھنے کے لیے ہے۔

Section § 93

Explanation
اگر آپ کو لیبر کمشنر یا ان کے نائبین یا ایجنٹوں کی طرف سے سب پینا دیا جاتا ہے، تو آپ کو اس کی تعمیل کرنی ہوگی۔ اسے جان بوجھ کر نظر انداز کرنا، خاص طور پر اگر اس کے لیے 100 میل یا اس سے کم سفر کی ضرورت ہو، ایک بدعنوانی سمجھا جاتا ہے اور اس کے نتیجے میں عدالت اسے نافذ کر سکتی ہے۔

Section § 94

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ ڈویژن کا دفتر ہر روز صبح 9 بجے سے شام 5 بجے تک کاروبار کے لیے کھلا رہے، سوائے غیر عدالتی ایام کے جو عام طور پر ہفتہ وار تعطیلات اور عام تعطیلات ہوتے ہیں۔ ان اوقات کے دوران، افسران کو ان لوگوں کو ضروری معلومات فراہم کرنی چاہیے جو اس کی درخواست کرتے ہیں۔

Section § 95

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ کیلیفورنیا میں کچھ مخصوص اہلکار، جیسے لیبر ڈائریکٹر یا نامزد ملازمین، ریاستی لیبر قوانین کو کیسے نافذ کر سکتے ہیں۔ یہ اہلکار کسی کو وارنٹ کے بغیر گرفتار کر سکتے ہیں اگر وہ انہیں لیبر قانون توڑتے ہوئے دیکھیں یا انہیں یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ انہوں نے ایسا کیا ہے۔ اگر جرم بدعنوانی ہو اور گرفتار شخص فوری طور پر جج سے ملنے کا مطالبہ نہ کرے، تو افسر ایک کم سخت قانونی عمل پر عمل کر سکتا ہے۔

ان افسران کو جھوٹی گرفتاری کے لیے مقدمہ چلانے سے تحفظ حاصل ہے اگر انہیں معقول یقین تھا کہ گرفتاری قانونی تھی۔ وہ گرفتاری کے لیے ضروری طاقت بھی استعمال کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، ان اہلکاروں کو پوری ریاست میں قانونی دستاویزات کی تعمیل کرانے کا اختیار حاصل ہے۔ کچھ نامزد تفتیش کاروں کو بھی امن افسر کا اختیار حاصل ہے کہ وہ گرفتاریاں کریں اور نوٹسز کی تعمیل کرائیں۔

(a)CA لیبر Code § 95(a) ڈویژن اس کوڈ کی دفعات اور ریاست کے تمام لیبر قوانین کو نافذ کر سکتا ہے جن کا نفاذ کسی دوسرے افسر، بورڈ یا کمیشن کو خاص طور پر تفویض نہیں کیا گیا ہے۔ ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ایسی دفعات اور قوانین کے نفاذ میں، ڈائریکٹر، ڈپٹی ڈائریکٹر، اور ایسے افسران و ملازمین جنہیں ڈائریکٹر نامزد کر سکتا ہے، کو صرف سرکاری افسران کے طور پر یہ اختیار حاصل ہوگا کہ وہ کسی بھی ایسے شخص کو وارنٹ کے بغیر گرفتار کر سکیں جس نے ان کی موجودگی میں ایسی کسی دفعہ یا قانون کی خلاف ورزی کی ہو یا جس کے بارے میں یقین کرنے کی معقول وجہ ہو کہ اس نے خلاف ورزی کی ہے۔
کسی بھی ایسے معاملے میں جس میں اس ذیلی دفعہ کے تحت مجاز گرفتاری کسی ایسے جرم کے لیے کی جاتی ہے جسے بدعنوانی قرار دیا گیا ہو، اور گرفتار شخص مجسٹریٹ کے سامنے پیش کیے جانے کا مطالبہ نہیں کرتا، تو گرفتار کرنے والا افسر ایسے شخص کو مجسٹریٹ کے سامنے پیش کرنے کے بجائے پینل کوڈ کے حصہ 2 کے عنوان 3 کے باب 5C (سیکشن 853.6 سے شروع ہونے والے) کے تحت تجویز کردہ طریقہ کار پر عمل کر سکتا ہے۔ اس کے بعد ایسے باب کی دفعات اس اختیار کے تحت چالان کے اجراء پر مبنی کسی بھی کارروائی کے حوالے سے لاگو ہوں گی۔
(b)CA لیبر Code § 95(b) اس سیکشن کے تحت اور اپنے اختیار کے دائرہ کار میں کام کرنے والے کسی بھی شخص کے خلاف جھوٹی گرفتاری یا جھوٹی قید کے لیے کوئی سول ذمہ داری نہیں ہوگی اور نہ ہی کوئی دعویٰ کی وجہ پیدا ہوگی جو کسی ایسی گرفتاری سے پیدا ہو جو قانونی ہو یا جس کے بارے میں گرفتار کرنے والے افسر کو گرفتاری کے وقت قانونی ہونے کا معقول سبب تھا۔ ایسا کوئی بھی افسر حملہ آور نہیں سمجھا جائے گا یا گرفتاری عمل میں لانے یا فرار کو روکنے یا مزاحمت پر قابو پانے کے لیے معقول طاقت کے استعمال سے اپنا حق دفاع نہیں کھوئے گا۔
(c)CA لیبر Code § 95(c) ڈائریکٹر، ڈپٹی ڈائریکٹر، اور ایسے افسران و ملازمین جنہیں ڈائریکٹر نامزد کر سکتا ہے، پوری ریاست میں تمام عدالتی کارروائیوں اور نوٹسز کی تعمیل کرا سکتے ہیں۔
(d)CA لیبر Code § 95(d) اس کوڈ کی دفعات اور دیگر لیبر قوانین کے نفاذ کے حوالے سے جیسا کہ ذیلی دفعہ (a) میں فراہم کیا گیا ہے، لیبر کمشنر کی طرف سے تفتیش کاروں کے طور پر نامزد تمام افسران اور ملازمین کو امن افسران کا اختیار حاصل ہوگا کہ وہ گرفتاریاں کر سکیں، اور ذیلی دفعہ (c) میں فراہم کردہ کے مطابق عدالتی کارروائیوں اور نوٹسز کی تعمیل کرا سکیں۔

Section § 96

Explanation

کیلیفورنیا کا لیبر کمشنر ملازمین کی مدد کر سکتا ہے کچھ دعووں کو اپنے ہاتھ میں لے کر یا دائر کر کے۔ ان میں اجرت کے تنازعات، ملازمت سے متعلق اخراجات، رہن (لیئنز)، اور معاوضے کے دعوے شامل ہیں، دیگر کے علاوہ۔ کمشنر آجروں کی طرف سے غلط بیانی، روکی گئی بانڈ رقم، عدم ادائیگی کے جرمانے، اور کارکنوں کے اوزاروں کی واپسی سے متعلق دعوے بھی سنبھال سکتا ہے۔ مزید برآں، دعووں میں غیر ادا شدہ چھٹی یا علیحدگی کی تنخواہ، غیر ادا شدہ کارکنوں کے معاوضے کے فوائد، اجرت کی قرقی کی وجہ سے غلط برطرفی یا کام سے باہر قانونی سرگرمیوں کے لیے اجرت کا نقصان، اور فاسٹ فوڈ انڈسٹری کے معیارات کی خلاف ورزیاں شامل ہیں۔

لیبر کمشنر اور وہ ڈپٹی اور نمائندے جو کمشنر کی طرف سے تحریری طور پر مجاز ہوں، کسی ملازم کی طرف سے، یا کسی ملازم کے تحریری طور پر مجاز نمائندے کی طرف سے، لیبر کمشنر کے پاس دعویٰ دائر کرنے پر، مندرجہ ذیل کے اسائنمنٹس قبول کریں گے:
(a)CA لیبر Code § 96(a) اجرت کے دعوے اور ضمنی اخراجات کے کھاتے اور پیشگیاں۔
(b)CA لیبر Code § 96(b) مکینکس اور ملازمین کے دیگر رہن۔
(c)CA لیبر Code § 96(c) اجرت کے لیے "اسٹاپ آرڈرز" اور محنت کے لیے بانڈز پر مبنی دعوے۔
(d)CA لیبر Code § 96(d) ملازمت کی شرائط کی غلط بیانی کے لیے ہرجانے کے دعوے۔
(e)CA لیبر Code § 96(e) ملازمین کی واپس نہ کی گئی بانڈ رقم کے دعوے۔
(f)CA لیبر Code § 96(f) اجرت کی عدم ادائیگی کے لیے جرمانے کے دعوے۔
(g)CA لیبر Code § 96(g) کارکنوں کے اوزاروں کی واپسی کے دعوے جو کسی دوسرے شخص کے غیر قانونی قبضے میں ہوں۔
(h)CA لیبر Code § 96(h) چھٹی کی تنخواہ، علیحدگی کی تنخواہ، یا اجرت کے معاہدے کے ضمنی دیگر معاوضے کے دعوے۔
(i)CA لیبر Code § 96(i) کارکنوں کے معاوضے کے فوائد کے ایوارڈز جن میں ورکرز کمپنسیشن اپیلز بورڈ نے پایا ہے کہ آجر معاوضے کی ادائیگی کو محفوظ بنانے میں ناکام رہا ہے اور جہاں ایوارڈ حتمی ہونے کے 10 دن سے زیادہ عرصے بعد بھی ادا نہیں کیا گیا ہے۔
(j)CA لیبر Code § 96(j) اجرت کی قرقی کی وجہ سے ملازمت سے برطرفی کے نتیجے میں اجرت کے نقصان کے دعوے۔
(k)CA لیبر Code § 96(k) آجر کے احاطے سے دور، غیر کام کے اوقات میں ہونے والے قانونی طرز عمل کے لیے تنزلی، معطلی، یا ملازمت سے برطرفی کے نتیجے میں اجرت کے نقصان کے دعوے۔
(l)CA لیبر Code § 96(l) ڈویژن 2 کے پارٹ 4.5.5 (سیکشن 1470 سے شروع ہونے والے) کے مطابق فاسٹ فوڈ کونسل کی طرف سے جاری کردہ معیارات کی خلاف ورزیوں کے دعوے۔

Section § 96.1

Explanation
یہ قانون ڈویژن کو ہر سال یکم مارچ تک ایک سالانہ رپورٹ پیش کرنے کا پابند کرتا ہے۔ اس رپورٹ میں گزشتہ سال کے اجرت کے دعووں کے بارے میں مختلف تفصیلات شامل ہونی چاہئیں، جیسے کتنے دعوے دائر کیے گئے، لیبر قانون کی خلاف ورزیوں کی اقسام، اور غیر ادا شدہ اجرتوں اور جرمانے سے متعلق رقوم، بشمول طے شدہ نقصانات۔ اسے طے شدہ دعووں اور ان دعووں کو بھی ٹریک کرنا ہوگا جو ابھی تک ادا نہیں ہوئے۔ معلومات کو صنعت کے لحاظ سے ترتیب دیا جائے گا۔ مزید برآں، رپورٹ میں اجرت کے دعووں کو نمٹانے میں درپیش چیلنجز پر بحث اور بہتری کے لیے تجاویز بھی شامل ہونی چاہئیں۔ اس سالانہ رپورٹ کی ضرورت یکم جنوری 2031 کو ختم ہو جائے گی۔

Section § 96.3

Explanation
اگر آپ ایک ایسے ملازم ہیں جو اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تحت آتے ہیں، تو آپ کی یونین آپ کی طرف سے لیبر کمشنر کے پاس اجرت کے دعوے دائر کر سکتی ہے۔ تاہم، آپ کو اس نمائندگی کو مسترد کرنے اور اگر آپ چاہیں تو دعویٰ خود دائر کرنے کا بھی حق حاصل ہے۔

Section § 96.5

Explanation
یہ سیکشن بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر ایک اور قانون (بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کا سیکشن 7071.11) کے تحت نقد ڈپازٹس سے متعلق دعووں کا جائزہ لینے کے لیے سماعتیں منعقد کرتا ہے۔ ان سماعتوں کے بعد، اگر کوئی نقد ڈپازٹ سے رقم واپس لینا چاہتا ہے، تو لیبر کمشنر دعووں اور واجب الادا رقوم کی عدالت کو تصدیق کرے گا۔ تاہم، یہ تصدیق عدالت میں فیصلہ جیتنے کے لیے بذات خود کافی نہیں ہے؛ اضافی ثبوت درکار ہیں۔

Section § 96.6

Explanation
یہ قانونی دفعہ کیلیفورنیا کے ریاستی خزانے میں صنعتی تعلقات کا غیر ادا شدہ اجرت فنڈ ایک خصوصی فنڈ کے طور پر قائم کرتی ہے۔ یہ فنڈ خاص طور پر ایک اور دفعہ، سیکشن 96.7(c) میں بیان کردہ مخصوص مقاصد کے لیے مختص ہے۔

Section § 96.7

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر کو کارکنوں کی جانب سے غیر ادا شدہ اجرت یا مالی فوائد وصول کرنے کی اجازت دیتا ہے، بغیر اس کے کہ کارکنوں کو اپنے دعوے باقاعدہ طور پر تفویض کرنے کی ضرورت ہو۔ ایک بار وصول ہونے کے بعد، یہ رقوم صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ میں رکھی جاتی ہیں۔

کمشنر کو ان کارکنوں کو تلاش کرنے کی کوشش کرنی چاہیے تاکہ ان کی رقم واپس کی جا سکے۔ اگر وہ انہیں تلاش نہیں کر پاتے یا رقم کا دعویٰ نہیں کیا جاتا، تو یہ فنڈز جنرل فنڈ میں منتقل کیے جا سکتے ہیں۔

کنٹرولر ہر سال صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ سے غیر استعمال شدہ فنڈز کو جنرل فنڈ میں منتقل کرے گا، سوائے اس رقم کے جو چھ ماہ کے متوقع اخراجات کو پورا کرتی ہے۔

اگر رقم پہلے ہی جنرل فنڈ میں منتقل ہو چکی ہے لیکن بعد میں کوئی کارکن اپنی اجرت کا دعویٰ کرتا ہے، تو ادائیگی جنرل فنڈ سے کی جائے گی۔

لیبر کمشنر، تحقیقات کے بعد اور اس تعین پر کہ ریاست کیلیفورنیا میں کسی بھی کارکن کو اجرت یا مالی فوائد واجب الادا اور غیر ادا شدہ ہیں، ایسے کارکن کی جانب سے ایسی اجرت یا فوائد کو کمشنر کو تفویض کیے بغیر وصول کر سکتا ہے۔
(a)CA لیبر Code § 96.7(a) لیبر کمشنر تمام ایسی وصول شدہ غیر ادا شدہ اجرت یا فوائد کا متولی کے طور پر کام کرے گا، اور ایسی جمع شدہ رقوم کو صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ میں جمع کرے گا۔
(b)CA لیبر Code § 96.7(b) لیبر کمشنر کسی بھی ایسے کارکن کو تلاش کرنے کے لیے مستعدانہ تلاش کرے گا جس کے لیے لیبر کمشنر نے غیر ادا شدہ اجرت یا فوائد وصول کیے ہیں۔
(c)CA لیبر Code § 96.7(c) اس دفعہ کے تحت وصول کی گئی تمام اجرت یا فوائد کارکن، اس کے قانونی نمائندے، یا صحت اور فلاح و بہبود، پنشن، چھٹی، ریٹائرمنٹ، یا اسی طرح کے فوائد فراہم کرنے کے منصوبے کے تحت قائم کردہ کسی بھی ٹرسٹ یا کسٹوڈیل فنڈ کو صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ سے بھیجے جائیں گے۔
(d)CA لیبر Code § 96.7(d) اس دفعہ کے تحت لیبر کمشنر کے ذریعہ وصول کی گئی کوئی بھی غیر ادا شدہ اجرت یا فوائد صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ میں اس وقت تک برقرار رکھے جائیں گے جب تک کہ ذیلی دفعہ (c) کے مطابق بھیجے نہ جائیں، یا جب تک جنرل فنڈ میں جمع نہ کیے جائیں۔
(e)CA لیبر Code § 96.7(e) کنٹرولر، ہر مالی سال کے اختتام پر، صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ میں موجود غیر بوجھ شدہ بیلنس کو، ڈائریکٹر آف فنانس کے ذریعہ طے شدہ چھ ماہ کے اخراجات کو کم کر کے، جنرل فنڈ میں منتقل کرے گا۔
(f)CA لیبر Code § 96.7(f) اس دفعہ کے تحت وصول کی گئی تمام اجرت یا فوائد جو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق صنعتی تعلقات غیر ادا شدہ اجرت فنڈ سے بھیجے نہیں جا سکتے کیونکہ رقم جنرل فنڈ میں منتقل ہو چکی ہے، وہ جنرل فنڈ سے اس مقصد کے لیے مختص کردہ فنڈز سے ادا کیے جائیں گے۔

Section § 96.8

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کیلیفورنیا کا لیبر کمشنر عدالتی فیصلے کے بعد مقروض سے رقم کیسے وصول کر سکتا ہے۔ اگر کوئی عدالت کسی ملازم یا لیبر کمشنر کے حق میں فیصلہ دیتی ہے، تو کمشنر مقروض کے اثاثے رکھنے والے افراد یا اداروں کو نوٹس بھیج کر مقروض کی واجب الادا رقم جمع کر سکتا ہے۔ یہ نوٹس فیصلے کی ادائیگی کے لیے ان اثاثوں کو حوالے کرنے کا مطالبہ کرتا ہے۔ مالیاتی ادارے ان نوٹسز کو وصول کرنے کے لیے ایک مرکزی جگہ مقرر کر سکتے ہیں۔ اگر کوئی نوٹس کو نظر انداز کرتا ہے، تو اسے جوابدہ ٹھہرایا جا سکتا ہے اور اسے مخصوص کردہ رقم ادا کرنی ہوگی۔ یہ قانون مقروض کے رئیل اسٹیٹ کے مفادات کا احاطہ نہیں کرتا اور لاگو نہیں ہوتا اگر اپیل کی وجہ سے فیصلہ معطل ہو۔

(a)CA لیبر Code § 96.8(a) کسی دوسرے قانون کے باوجود، کسی مجاز دائرہ اختیار کی عدالت کی طرف سے لیبر کمشنر کے حق میں، یا سیکشن 98.2 کے ذیلی دفعہ (e) کے مطابق کسی بھی ملازم کے حق میں فیصلہ صادر ہونے کے 20 دن بعد سے، لیبر کمشنر، کسی بھی ملازم کی رضامندی سے جس کے حق میں فیصلہ صادر ہوا ہے، فیصلے کی کوئی بھی بقایا رقم ان تمام افراد کو قرقی کا نوٹس بھیج کر وصول کر سکتا ہے جن کے قبضے میں ہے، یا جن کے قبضے یا کنٹرول میں ہوگی، کوئی بھی کریڈٹ، رقم، یا جائیداد جو فیصلہ شدہ مقروض کی ملکیت ہے، یا جو قرقی کا نوٹس موصول ہونے کے وقت فیصلہ شدہ مقروض کے مقروض ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 96.8(b) کسی دوسرے قانون کے باوجود، لیبر کمشنر ضابطہ دیوانی کے سیکشن 700.140، 700.150، 700.160، یا 700.170 کے تحت قرق کی جا سکنے والی کسی بھی جائیداد پر قرقی نافذ کر سکتا ہے، اس شخص کو قرقی کا نوٹس بھیج کر جس کے خلاف قرقی کی ہدایت کی گئی ہے اور فیصلہ شدہ مقروض کو ایک کاپی فراہم کر کے۔ قرقی کے نوٹس میں وہ تمام معلومات شامل ہوں گی جو ضابطہ دیوانی کے سیکشن 699.520 کے تحت حکمِ تعمیل (writ of execution) میں اور ضابطہ دیوانی کے سیکشن 699.540 کے تحت قرقی کے نوٹس میں شامل کرنا ضروری ہیں۔
(c)CA لیبر Code § 96.8(c) کوئی بھی شخص، جسے قرقی کا نوٹس دیا گیا ہے اور جس کے قبضے یا کنٹرول میں فیصلہ شدہ مقروض کی ملکیت کوئی بھی کریڈٹ، رقم، یا جائیداد ہے یا فیصلہ شدہ مقروض کے کوئی بھی قرضے واجب الادا ہیں، قرقی کی وصولی کے وقت یا قرقی کے نوٹس کی وصولی کے ایک سال کے اندر اس کے قبضے یا کنٹرول میں آنے والی، قرقی کی تعمیل کے 10 دن کے اندر کریڈٹ، رقم، یا جائیداد لیبر کمشنر کے حوالے کرے گا یا فیصلہ شدہ مقروض کو واجب الادا کسی بھی قرض کی رقم لیبر کمشنر کو ادا کرے گا، اور کریڈٹ یا جائیداد، یا فیصلہ شدہ مقروض کو واجب الادا کسی بھی قرض کی رقم جو قرقی کے نوٹس کی وصولی کے ایک سال کے اندر اس کے اپنے قبضے یا کنٹرول میں آتی ہے، کریڈٹ یا جائیداد یا فیصلہ شدہ مقروض کو واجب الادا کسی بھی قرض کی رقم کے قبضے یا کنٹرول میں آنے کی تاریخ کے 10 دن کے اندر حوالے کرے گا۔
(d)CA لیبر Code § 96.8(d) کوئی بھی شخص جو اس سیکشن کے مطابق لیبر کمشنر کے حوالے کوئی کریڈٹ، رقم، یا جائیداد کرتا ہے، یا فیصلہ شدہ مقروض کو واجب الادا قرضے ادا کرتا ہے، قرقی کے نتیجے میں لیبر کمشنر کو ادا کی گئی رقم کی حد تک فیصلہ شدہ مقروض کے تئیں کسی بھی ذمہ داری یا واجب الادا سے بری الذمہ ہو جائے گا۔
(e)CA لیبر Code § 96.8(e) اگر قرقی کسی بینک، سیونگ اینڈ لون ایسوسی ایشن، یا کسی دوسرے مالیاتی ادارے کے قبضے یا کنٹرول میں موجود ڈپازٹ یا کریڈٹ، رقم، یا جائیداد پر کی جاتی ہے، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 669a(d)(1) کے تحت تعریف کی گئی ہے، تو قرقی کا نوٹس بینک، سیونگ اینڈ لون ایسوسی ایشن، یا دوسرے مالیاتی ادارے کی طرف سے ضابطہ دیوانی کے سیکشن 690.050 کے مطابق نامزد کردہ مرکزی مقام پر پہنچایا یا بھیجا جا سکتا ہے۔
(f)CA لیبر Code § 96.8(f) کوئی بھی شخص جسے اس سیکشن کے مطابق قرقی کا نوٹس دیا گیا ہے اور جو کوئی کریڈٹ، رقم، یا جائیداد حوالے کرنے یا فیصلہ شدہ مقروض کو واجب الادا کوئی قرض ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے یا انکار کرتا ہے، لیبر کمشنر کے تئیں اپنی ذات یا جائیداد سے کریڈٹ، رقم، یا دیگر جائیداد کی قیمت کے برابر رقم میں یا قرقی کی رقم میں، قرقی میں مخصوص کردہ رقم تک ذمہ دار ہوگا۔
(g)CA لیبر Code § 96.8(g) اس سیکشن کے مطابق وارنٹ یا قرقی کے ذریعے قرق کی گئی جائیداد کی فروخت سے متعلق فیس، کمیشن، اخراجات، اور معقول لاگت، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ماہرینِ تشخیص کی فیس، نیلام کنندگان کی فیس، اور اشتہاری فیس، فیصلہ شدہ مقروض کی ذمہ داری ہیں اور وارنٹ یا قرقی کے ذریعے یا کسی دوسرے طریقے سے فیصلہ شدہ مقروض سے وصول کی جا سکتی ہیں گویا یہ اشیاء بقایا فیصلے یا ایوارڈ کا حصہ تھیں۔
(h)CA لیبر Code § 96.8(h) یہ سیکشن فیصلہ شدہ مقروض کے رئیل اسٹیٹ میں مفاد پر لاگو نہیں ہوگا۔
(i)CA لیبر Code § 96.8(i) یہ سیکشن لاگو نہیں ہوگا اگر ضابطہ دیوانی کے حصہ 2 کے ٹائٹل 13 کے باب 2 (سیکشن 916 سے شروع ہونے والا) کے مطابق اپیل پر فیصلے کے نفاذ کو روکا گیا ہو۔

Section § 97

Explanation
یہ قانونی دفعہ بیان کرتی ہے کہ لیبر کمشنر اور ان کی ٹیم کو دعووں کو نمٹاتے وقت کچھ تکنیکی اصولوں کی پابندی کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ انہیں شادی شدہ شخص کے شریک حیات کی رضامندی کی ضرورت نہیں ہے، جب ضروری ہو تو حق رهن دائر یا تفویض کر سکتے ہیں، اور دعویٰ کے وقوع پذیر ہونے سے پہلے جرمانے کے دعووں کی تفویض کے بارے میں اصولوں سے محدود نہیں ہیں۔ بنیادی طور پر، انہیں ان شعبوں میں زیادہ لچک حاصل ہے۔

Section § 98

Explanation

کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر ملازمین کی شکایات کی تحقیقات کر سکتا ہے اور اجرت، جرمانے اور دیگر معاوضوں کی وصولی کے لیے سماعتیں منعقد کر سکتا ہے اگر کسی کارکن کی تنخواہ کم از کم اجرت سے کم ہو یا اگر ناکافی فنڈز کی وجہ سے پے رول چیک باؤنس ہو جائیں۔ کمشنر کو 30 دنوں کے اندر فیصلہ کرنا ہوگا کہ آیا سماعت ہوگی اور ایسی سماعتیں 90 دنوں کے اندر منعقد ہونی چاہئیں، جب تک کہ تاخیر کا کوئی جائز سبب نہ ہو۔ سماعتیں غیر رسمی ہوتی ہیں اور ان کا مقصد انصاف کو یقینی بنانا ہوتا ہے۔

مدعا علیہان 10 دنوں کے اندر شکایات کا جواب دے سکتے ہیں۔ اس عمل میں صرف ایک شکایت اور مدعا علیہ کا تحریری جواب درکار ہوتا ہے۔ اضافی ثبوت کمشنر کی مقرر کردہ شرائط کے تحت پیش کیے جا سکتے ہیں، اور دعویداروں کو نئے ثبوت کا جائزہ لینے کے لیے وقت دیا جاتا ہے۔

اگر کوئی مدعا علیہ پیش نہیں ہوتا، تب بھی کمشنر ثبوت کی بنیاد پر فیصلہ کرے گا۔ مدعا علیہان کارروائی کی اطلاع نہ ملنے کی صورت میں ریلیف کی درخواست کر سکتے ہیں۔ تمام سماعتیں کمشنر کے مقرر کردہ قواعد کے مطابق ہوتی ہیں۔ اگر کوئی کاروبار فرضی نام استعمال کرتا ہے، تو قانونی کاروباری نام کی تصدیق ضروری ہے، اور کوئی بھی حکم یا ایوارڈ سرکاری کاروباری نام کی عکاسی کے لیے درست کیا جا سکتا ہے بشرطیکہ ابتدائی طور پر مناسب نوٹس دیا گیا ہو۔

(a)CA لیبر Code § 98(a) لیبر کمشنر کو ملازمین کی شکایات کی تحقیقات کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ لیبر کمشنر اجرت، جرمانے، اور معاوضے کے دیگر مطالبات کی وصولی کے کسی بھی عمل میں سماعت کا انتظام کر سکتا ہے، بشمول مقررہ ہرجانے، اگر شکایت میں انڈسٹریل ویلفیئر کمیشن کے حکم یا قانون کے ذریعے مقرر کردہ کم از کم اجرت سے کم ادائیگی کا الزام لگایا گیا ہو، جو ڈویژن یا لیبر کمشنر کے سامنے صحیح طور پر پیش کی گئی ہو، بشمول انڈسٹریل ویلفیئر کمیشن کے احکامات، اور وہ اپنے دائرہ اختیار میں آنے والے تمام معاملات کا تعین کرے گا۔ لیبر کمشنر سیکشن 558 کے تحت واجب الادا سول جرمانے کی وصولی کے لیے بھی سماعت کا انتظام کر سکتا ہے جو کسی بھی آجر یا آجر کی جانب سے کام کرنے والے کسی دوسرے شخص کے خلاف ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، سیکشن 558.1 کے تحت ذمہ دار کوئی فرد۔ لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں یہ بھی شامل ہے کہ وہ پے رول چیکس یا پے رول ڈرافٹس کے حاملین کے دعووں کو قبول کرے اور ان کا تعین کرے جو ناکافی فنڈز کی وجہ سے بغیر ادائیگی کے واپس کر دیے گئے ہوں، اگر، ایک مستعد تلاش کے بعد، حامل چیک یا ڈرافٹ کو ادائیگی کنندہ کو واپس کرنے اور ادا کی گئی رقم کو وصول کرنے سے قاصر ہو۔ شکایت درج ہونے کے 30 دنوں کے اندر، لیبر کمشنر فریقین کو مطلع کرے گا کہ آیا سماعت منعقد کی جائے گی، آیا سیکشن 98.3 کے مطابق کارروائی کی جائے گی، یا شکایت پر مزید کوئی کارروائی نہیں کی جائے گی۔ اگر لیبر کمشنر کی طرف سے سماعت منعقد کرنے کا فیصلہ کیا جاتا ہے، تو سماعت اس فیصلے کی تاریخ کے 90 دنوں کے اندر منعقد کی جائے گی۔ تاہم، لیبر کمشنر سماعت مقرر کرنے سے پہلے اسے ملتوی کر سکتا ہے یا اضافی وقت دے سکتا ہے اگر لیبر کمشنر یہ پائے کہ اس سے تنازعہ کا منصفانہ اور عادلانہ حل نکلے گا۔ جس فریق کو لیبر کمشنر کے سامنے دعوے کی اصل اطلاع موصول ہوئی ہو، وہ، جب تک معاملہ لیبر کمشنر کے سامنے ہو، اپنے کاروباری یا ذاتی پتے میں کسی بھی تبدیلی کے 10 دنوں کے اندر لیبر کمشنر کو تحریری طور پر مطلع کرے گا۔
مقننہ کا ارادہ ہے کہ اس سیکشن کے تحت منعقد ہونے والی سماعتیں فریقین کے حقوق کو محفوظ رکھتے ہوئے غیر رسمی ماحول میں منعقد کی جائیں۔
(b)CA لیبر Code § 98(b) جب سماعت مقرر کی جائے، تو شکایت کی ایک نقل، جس میں درخواست کردہ معاوضے کی رقم شامل ہوگی، سماعت کے وقت اور مقام کے نوٹس کے ساتھ، تمام فریقین کو ذاتی طور پر یا تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے، یا کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 415.20 میں بیان کردہ طریقے سے فراہم کی جائے گی۔
(c)CA لیبر Code § 98(c) نوٹس اور شکایت کی تعمیل کے 10 دنوں کے اندر، ایک مدعا علیہ لیبر کمشنر کے پاس کسی بھی شکل میں جواب داخل کر سکتا ہے جو لیبر کمشنر تجویز کرے، جس میں ان تفصیلات کو بیان کیا جائے جن میں شکایت غلط یا نامکمل ہے اور وہ حقائق جن پر مدعا علیہ انحصار کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔
(d)CA لیبر Code § 98(d) مدعا علیہ یا مدعا علیہان کی شکایت اور جواب کے علاوہ کسی اور درخواست کی ضرورت نہیں ہوگی۔ دونوں تحریری ہوں گے اور لیبر کمشنر کے ذریعہ اپنائے گئے فارم اور عمل اور طریقہ کار کے قواعد کے مطابق ہوں گے۔
(e)CA لیبر Code § 98(e) جواب میں بیان نہ کیے گئے معاملات پر ثبوت صرف ان شرائط و ضوابط پر اجازت دی جائے گی جو لیبر کمشنر عائد کرے گا۔ ان تمام صورتوں میں، دعویدار کو نئے ثبوت کا جائزہ لینے کے مقاصد کے لیے التوا کا حق حاصل ہوگا۔
(f)CA لیبر Code § 98(f) اگر مدعا علیہ اس باب کے تحت اجازت دی گئی مدت کے اندر پیش ہونے یا جواب دینے میں ناکام رہتا ہے، تو اس کے خلاف کوئی ڈیفالٹ نہیں لیا جائے گا، لیکن لیبر کمشنر پیش کردہ ثبوت سنے گا اور ثبوت کے مطابق ایک حکم، فیصلہ، یا ایوارڈ جاری کرے گا۔ ایک مدعا علیہ جو پیش ہونے یا جواب دینے میں ناکام رہتا ہے، یا بعد میں کارروائی کی زیر التوا ہونے کے نوٹس کی کمی کی وجہ سے کسی بھی طرح سے متاثر ہونے کا دعویٰ کرتا ہے، وہ کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 473 کے مطابق ریلیف کے لیے لیبر کمشنر سے درخواست کر سکتا ہے۔ لیبر کمشنر یہ ریلیف فراہم کر سکتا ہے۔ کسی بھی عدالت میں مدعا علیہ کو ریلیف کا کوئی حق حاصل نہیں ہوگا، بشمول یہ دعویٰ کہ لیبر کمشنر کے نتائج یا ایوارڈ یا اس پر درج کیا گیا فیصلہ بظاہر باطل ہے، جب تک کہ اس باب کے مطابق لیبر کمشنر کو پہلے درخواست نہ دی جائے۔
(g)CA لیبر Code § 98(g) اس باب کے تحت منعقد ہونے والی تمام سماعتیں ڈویژن اور لیبر کمشنر کے ذریعہ اپنائے گئے عمل اور طریقہ کار کے قواعد کے تحت چلائی جاتی ہیں۔
(h)Copy CA لیبر Code § 98(h)
(1)Copy CA لیبر Code § 98(h)(1) جب بھی اس باب کے تحت کسی ایسے شخص کے خلاف دعویٰ دائر کیا جاتا ہے جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 17900 میں بیان کردہ فرضی کاروباری نام کے تحت کاروبار کر رہا ہو، جو اس شخص کے کاروبار سے متعلق ہو، تو ڈویژن سماعت کے وقت یہ دریافت کرے گا کہ آیا اس شخص کا نام وہ قانونی نام ہے جس کے تحت کاروبار یا شخص کو لائسنس دیا گیا ہے، رجسٹر کیا گیا ہے، شامل کیا گیا ہے، یا بصورت دیگر کاروبار کرنے کا اختیار دیا گیا ہے۔

Section § 98.1

Explanation

جب لیبر کمشنر کسی مزدور تنازعے کے بارے میں سماعت کرتا ہے اور کوئی فیصلہ سناتا ہے، تو اسے 15 دن کے اندر حکم، فیصلے یا ایوارڈ کی ایک نقل دائر کرنی ہوگی۔ اس فائلنگ میں سماعت کا خلاصہ اور فیصلے کی وجوہات شامل ہونی چاہئیں۔ متعلقہ فریقین کو فیصلے سے آگاہ کیا جائے گا اور انہیں اپیل کے حق کے بارے میں بتایا جائے گا۔ اگر وہ مقررہ وقت کے اندر اپیل نہیں کرتے، تو فیصلہ حتمی ہو جاتا ہے اور اسے عدالتی فیصلے کی طرح نافذ کیا جا سکتا ہے۔

ایوارڈ میں مزدور قوانین کے مطابق غیر ادا شدہ رقوم، ثابت شدہ نقصانات اور جرمانے شامل ہو سکتے ہیں۔ مزید برآں، یہ ایوارڈز کسی بھی غیر ادا شدہ اجرت پر مقررہ تاریخ سے لے کر ادائیگی تک سود حاصل کریں گے، جو قانون کے کسی دوسرے حصے میں مقرر کردہ شرح سود کے مطابق ہوگا۔

(a)CA لیبر Code § 98.1(a) سماعت کے اختتام کے 15 دن کے اندر، لیبر کمشنر ڈویژن کے دفتر میں حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کی ایک نقل دائر کرے گا۔ حکم، فیصلے، یا ایوارڈ میں سماعت کا خلاصہ اور فیصلے کی وجوہات شامل ہوں گی۔ حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کے دائر ہونے پر، لیبر کمشنر فریقین کو فیصلے کی ایک نقل ذاتی طور پر، فرسٹ کلاس میل کے ذریعے، یا کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 415.20 میں بیان کردہ طریقے سے فراہم کرے گا۔ نوٹس فریقین کو فیصلے یا ایوارڈ کے خلاف اپیل کے ان کے حق سے بھی آگاہ کرے گا اور مزید فریقین کو آگاہ کرے گا کہ اس باب میں مقررہ مدت کے اندر ایسا کرنے میں ناکامی کے نتیجے میں فیصلہ یا ایوارڈ حتمی ہو جائے گا اور سپیریئر کورٹ کے فیصلے کے طور پر قابل نفاذ ہو گا۔
(b)CA لیبر Code § 98.1(b) اس سیکشن کے مقصد کے لیے، ایک ایوارڈ میں واجب الادا پائی جانے والی کوئی بھی رقم، ثابت شدہ نقصانات، اور اس کوڈ کے تحت دیے گئے کوئی بھی جرمانے شامل ہوں گے۔
(c)CA لیبر Code § 98.1(c) اس باب کے تحت سماعت کے بعد دیے گئے تمام ایوارڈز تمام واجب الادا اور غیر ادا شدہ اجرتوں پر اسی شرح پر سود جمع کریں گے جو سول کوڈ کے سیکشن 3289 کے ذیلی دفعہ (b) میں مقرر کی گئی ہے۔ سود اس وقت تک جمع ہوتا رہے گا جب تک اجرتیں ادا نہیں ہو جاتیں، اس تاریخ سے جب اجرتیں ڈویژن 2 کے حصہ 1 (سیکشن 200 سے شروع ہونے والے) میں فراہم کردہ کے مطابق واجب الادا اور قابل ادائیگی تھیں۔

Section § 98.10

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے لیبر کمشنر کو پابند کرتا ہے کہ وہ سیلون کے کارکنوں کے حقوق کے بارے میں ایک ماڈل نوٹس تیار کرے، جس میں کام کے حالات اور اجرت کے قواعد پر توجہ دی جائے۔ یہ نوٹس سمجھنے میں آسان ہونا چاہیے اور کمشنر کی ویب سائٹ پر انگریزی، ہسپانوی، ویتنامی اور کوریائی زبانوں میں دستیاب ہو۔ اس میں ملازمین کی غلط درجہ بندی، اجرت اور اوقات کار کے ضوابط، ٹپ کی تقسیم، قانونی خلاف ورزیوں کی اطلاع دینا، اخراجات کی واپسی، اور انتقامی کارروائی سے تحفظ جیسے موضوعات شامل ہوں گے۔

(a)CA لیبر Code § 98.10(a) 1 جون 2017 کو یا اس سے پہلے، لیبر کمشنر بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے چیپٹر 10 (سیکشن 7301 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ اداروں کے ملازمین کے لیے کام کی جگہ کے حقوق اور اجرت و اوقات کار کے قوانین سے متعلق ایک ماڈل نوٹس تیار کرے گا۔ ماڈل پوسٹنگ نوٹس سادہ زبان میں، اور ذیلی دفعہ (c) میں درج تمام زبانوں میں تیار کیا جائے گا، اور لیبر کمشنر کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر قابل رسائی ہوگا تاکہ یہ ان اداروں کے لیے معقول حد تک قابل رسائی ہو جنہیں بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 7353.4 کی تعمیل کرنی ہوگی۔
(b)CA لیبر Code § 98.10(b) ماڈل نوٹس میں معلومات شامل ہوں گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(1)CA لیبر Code § 98.10(b)(1) ایک ملازم کی آزاد ٹھیکیدار کے طور پر غلط درجہ بندی۔
(2)CA لیبر Code § 98.10(b)(2) اجرت اور اوقات کار کے قوانین، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، کم از کم اجرت، اوور ٹائم معاوضہ، کھانے کے وقفے، اور آرام کے وقفے۔
(3)CA لیبر Code § 98.10(b)(3) ٹپ یا بخشش کی تقسیم۔
(4)CA لیبر Code § 98.10(b)(4) قانون کی خلاف ورزیوں کی اطلاع کیسے دی جائے۔
(5)CA لیبر Code § 98.10(b)(5) کاروباری اخراجات کی واپسی۔
(6)CA لیبر Code § 98.10(b)(6) انتقامی کارروائی سے تحفظ۔
(c)CA لیبر Code § 98.10(c) ماڈل نوٹس میں ہسپانوی، ویتنامی، اور کوریائی زبانوں میں مکمل متن کے تراجم شامل ہوں گے۔

Section § 98.11

Explanation
یہ سیکشن لیبر کمشنر سے مطالبہ کرتا ہے کہ وہ ایک ایسی ماڈل فہرست تیار کرے جو وِسل بلور قوانین کے تحت ملازمین کے حقوق اور ذمہ داریوں کی وضاحت کرے۔ اس فہرست کو مخصوص قانونی تقاضوں کو پورا کرنا چاہیے اور آجروں کے لیے لیبر کمشنر کی ویب سائٹ پر آسانی سے دستیاب ہونی چاہیے۔

Section § 98.2

Explanation

اگر آپ کو کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر سے کوئی حکم، فیصلہ، یا ایوارڈ موصول ہوتا ہے، تو آپ کے پاس سپیریئر کورٹ میں اپیل دائر کرنے کے لیے 10 دن ہیں جہاں کیس کی از سر نو جانچ کی جائے گی۔ اپیل دائر کرنے کے لیے فیس ادا کرنا اور لیبر کمشنر کو مطلع کرنا ضروری ہے۔ آجروں کے لیے، اپیل کرنے کا مطلب ایوارڈ کے برابر ایک بانڈ یا نقد رقم جمع کرانا ہے۔

اگر اپیل ناکام ہو جاتی ہے، تو آجر کو دوسرے فریق کے عدالتی اخراجات اور وکیل کی فیس ادا کرنی ہوگی۔ اگر مقررہ وقت کے اندر کوئی اپیل دائر نہیں کی جاتی ہے، تو فیصلہ حتمی ہو جاتا ہے۔ لیبر کمشنر اس حتمی حکم کو عدالت میں دائر کرکے نافذ کر سکتا ہے، جس کے بعد عدالت ایک ایسا فیصلہ جاری کرتی ہے جو کسی بھی سول عدالتی فیصلے کی طرح مضبوط ہوتا ہے۔

لیبر کمشنر آجر کی جائیداد پر بھی حق حبس (lien) لگا سکتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ واجب الادا رقم ادا کریں۔ اگر مقروض تعمیل نہیں کرتا ہے، تو قانونی سزائیں ہو سکتی ہیں۔ بعض صورتوں میں، اگر کوئی معقول وجہ ہو تو لیبر کمشنر حتمی حکم کے نفاذ کو روک سکتا ہے۔

(a)CA لیبر Code § 98.2(a) کسی حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کے نوٹس کی تعمیل کے 10 دنوں کے اندر فریقین سپیریئر کورٹ میں اپیل دائر کرکے نظرثانی کی درخواست کر سکتے ہیں، جہاں اپیل کی سماعت از سر نو (de novo) ہوگی۔ عدالت نظرثانی کی درخواست کرنے والے فریق سے گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 70611 کے تحت پہلی کاغذات جمع کرانے کی فیس وصول کرے گی۔ یہ فیس گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 68085.3 میں فراہم کردہ طریقے کے مطابق تقسیم کی جائے گی۔ اپیل کی درخواست کی ایک نقل اپیل کنندہ کی طرف سے لیبر کمشنر کو پیش کی جائے گی۔ تعمیل کے بعد 10 دن کی مدت کا حساب لگانے کے مقاصد کے لیے، کوڈ آف سول پروسیجر کا سیکشن 1013 لاگو ہوگا۔
(b)CA لیبر Code § 98.2(b) اس سیکشن کے تحت اپیل دائر کرنے کی شرط کے طور پر، ایک آجر پہلے نظرثانی کرنے والی عدالت میں حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کی رقم کے برابر ایک ضمانت (undertaking) جمع کرائے گا۔ یہ ضمانت کسی لائسنس یافتہ ضامن (surety) کی طرف سے جاری کردہ اپیل بانڈ یا عدالت میں حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کی رقم کے برابر نقد رقم کے جمع کرانے پر مشتمل ہوگی۔ آجر دیگر فریقین اور لیبر کمشنر کو ضمانت جمع کرانے کی تحریری اطلاع فراہم کرے گا۔ ضمانت اس شرط پر ہوگی کہ، اگر ملازم کے حق میں کوئی فیصلہ (judgment) صادر ہوتا ہے، تو آجر فیصلے کے مطابق واجب الادا رقم ادا کرے گا، اور اگر اپیل فیصلے کے اندراج کے بغیر واپس لے لی جاتی ہے یا خارج کر دی جاتی ہے، تو آجر لیبر کمشنر کے حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کے مطابق واجب الادا رقم ادا کرے گا، جب تک کہ فریقین نے کسی اور رقم کی ادائیگی کے لیے تصفیہ کا معاہدہ (settlement agreement) نہ کیا ہو، ایسی صورت میں آجر وہ رقم ادا کرے گا جو وہ تصفیہ کے معاہدے کی شرائط کے تحت ادا کرنے کا پابند ہے۔ اگر آجر فیصلے کے اندراج، اپیل کی برخاستگی یا واپسی، یا تصفیہ کے معاہدے پر عمل درآمد کے 10 دنوں کے اندر واجب الادا رقم ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو ضمانت کا وہ حصہ جو واجب الادا رقم کے برابر ہو، یا اگر واجب الادا رقم ضمانت سے زیادہ ہو تو پوری ضمانت، ملازم کے حق میں ضبط (forfeited) کر لی جائے گی۔
(c)CA لیبر Code § 98.2(c) اگر سپیریئر کورٹ میں اپیل دائر کرکے نظرثانی کی درخواست کرنے والا فریق اپیل میں ناکام رہتا ہے، تو عدالت اپیل کے دیگر فریقین کے ذریعے اٹھائے گئے اخراجات اور معقول وکیل کی فیس کا تعین کرے گی، اور اس رقم کو اپیل دائر کرنے والے فریق پر بطور لاگت عائد کرے گی۔ ایک ملازم کامیاب سمجھا جائے گا اگر عدالت صفر سے زیادہ رقم کا ایوارڈ دیتی ہے۔
(d)CA لیبر Code § 98.2(d) اگر حکم، فیصلے، یا ایوارڈ کی اپیل کا کوئی نوٹس ذیلی دفعہ (a) میں مقرر کردہ مدت کے اندر دائر نہیں کیا جاتا ہے، تو دھوکہ دہی کی عدم موجودگی میں، حکم، فیصلہ، یا ایوارڈ کو حتمی حکم (final order) سمجھا جائے گا۔
(e)CA لیبر Code § 98.2(e) لیبر کمشنر، ذیلی دفعہ (d) کے تحت حکم کے حتمی ہونے کے 10 دنوں کے اندر، حتمی حکم کی ایک مصدقہ نقل (certified copy) متعلقہ کاؤنٹی کے سپیریئر کورٹ کے کلرک کے پاس دائر کرے گا، جب تک کہ فریقین کے درمیان کوئی تصفیہ نہ ہو گیا ہو اور لیبر کمشنر نے اسے منظور نہ کر لیا ہو۔ عدالتی کلرک فوری طور پر اس کے مطابق فیصلہ (judgment) درج کرے گا۔ اس طرح درج کیے گئے فیصلے کی وہی قوت اور اثر ہوگا جو ایک سول کارروائی (civil action) میں فیصلے کا ہوتا ہے، اور یہ قانون کی تمام متعلقہ دفعات کے تابع ہوگا، اور اسے اسی طرح نافذ کیا جا سکتا ہے جس طرح اس عدالت کے کسی دوسرے فیصلے کو نافذ کیا جاتا ہے جس میں اسے درج کیا گیا ہے۔ فیصلے کے نفاذ کو عدالتی ترجیح حاصل ہوگی۔
(f)Copy CA لیبر Code § 98.2(f)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.2(f)(1) اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ فیصلے پورے کیے جائیں، لیبر کمشنر فیصلہ مقروض (judgment debtor) کو، ذاتی طور پر یا فرسٹ کلاس میل کے ذریعے ڈویژن کے پاس درج فیصلہ مقروض کے آخری معلوم پتے پر، ایک ایسا فارم پیش کر سکتا ہے جو جوڈیشل کونسل کے ذریعے کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 116.830 کی ذیلی دفعہ (a) کے مقاصد کے لیے منظور یا اپنائے گئے فارم سے مشابہ ہو اور اسی معلومات کی رپورٹنگ کا تقاضا کرتا ہو، تاکہ فیصلہ مقروض کے کسی بھی اثاثے کی نوعیت اور مقام کی شناخت میں مدد مل سکے۔
(2)CA لیبر Code § 98.2(f)(2) فیصلہ مقروض فارم کو مکمل کرے گا اور اسے فارم پر درج پتے پر ڈویژن کو پیش کرنے کا انتظام کرے گا، فارم کی فیصلہ مقروض کو تعمیل کے 35 دنوں کے اندر، جب تک کہ فیصلہ پورا نہ ہو گیا ہو۔ فیصلہ مقروض کی طرف سے اس ذیلی دفعہ کی تعمیل میں جان بوجھ کر ناکامی کی صورت میں، ڈویژن یا فیصلہ قرض خواہ (judgment creditor) عدالت سے کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 708.170 میں فراہم کردہ پابندیاں (sanctions) لاگو کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔
(g)Copy CA لیبر Code § 98.2(g)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.2(g)(1) عدالتی رہن کے متبادل کے طور پر، ذیلی دفعہ (d) کے مطابق حکم کے حتمی ہونے پر، غیر منقولہ جائیداد پر ایک رہن لیبر کمشنر کی جانب سے رہن کا سرٹیفکیٹ ریکارڈ کرانے سے قائم کیا جا سکتا ہے، جو حتمی حکم کے تحت واجب الادا رقوم کے لیے اور حکم میں نامزد ملازم یا ملازمین کے حق میں ہو گا، کسی بھی کاؤنٹی کے کاؤنٹی ریکارڈر کے پاس جہاں آجر کی غیر منقولہ جائیداد واقع ہو سکتی ہے، لیبر کمشنر کی صوابدید پر اور اس معلومات پر منحصر ہے جو لیبر کمشنر آجر کے اثاثوں کے بارے میں حاصل کرتا ہے۔ یہ رہن آجر کی غیر منقولہ جائیداد میں تمام مفادات سے منسلک ہو جاتا ہے جو اس کاؤنٹی میں واقع ہوں جہاں رہن قائم کیا گیا ہے، جس سے ضابطہ دیوانی کے سیکشن 697.340 کے مطابق عدالتی رہن منسلک ہو سکتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 98.2(g)(2) رہن کے سرٹیفکیٹ میں گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 27288.1 کے مطابق معلومات شامل ہوں گی۔
(3)CA لیبر Code § 98.2(g)(3) ریکارڈر رہن کے سرٹیفکیٹ کو قبول اور ریکارڈ کرے گا اور اسے قانون کے مطابق انڈیکس کرے گا۔
(4)CA لیبر Code § 98.2(g)(4) حتمی حکم کے تحت واجب الادا رقم کی ادائیگی پر، لیبر کمشنر رہائی کا سرٹیفکیٹ جاری کرے گا، جو پیراگراف (1) کے تحت قائم کردہ رہن کو جاری کرے گا۔ رہائی کا سرٹیفکیٹ آجر اپنے خرچ پر ریکارڈ کروا سکتا ہے۔
(5)CA لیبر Code § 98.2(g)(5) جب تک رہن کی تسلی نہ ہو جائے یا اسے جاری نہ کر دیا جائے، اس سیکشن کے تحت رہن اس کے قیام کی تاریخ سے 10 سال تک جاری رہے گا۔
(h)CA لیبر Code § 98.2(h) ذیلی دفعہ (e) کے باوجود، لیبر کمشنر کسی بھی ایسے فیصلے کے نفاذ کو روک سکتا ہے جو کسی ایسے حکم، فیصلے یا ایوارڈ پر درج کیا گیا ہو جو معقول وجہ ظاہر ہونے پر حتمی ہو چکا ہو، اور نفاذ کو روکنے کی شرائط و ضوابط عائد کر سکتا ہے۔ نفاذ کو روکنے کی تصدیق شدہ نقل فیصلے کو درج کرنے والے کلرک کے پاس دائر کی جائے گی۔
(i)CA لیبر Code § 98.2(i) جب کوئی فیصلہ درحقیقت پورا ہو جائے، نفاذ کے علاوہ کسی اور طریقے سے، تو لیبر کمشنر، کسی بھی فریق کی درخواست پر یا اپنی تحریک پر، فیصلے کی تسلی کے اندراج کا حکم دے سکتا ہے۔ عدالت کا کلرک حکم کی تصدیق شدہ نقل دائر کرنے پر فیصلے کی تسلی کا اندراج کرے گا۔
(j)CA لیبر Code § 98.2(j) لیبر کمشنر اس بات کو یقینی بنانے کے لیے ہر معقول کوشش کرے گا کہ فیصلے پورے کیے جائیں، بشمول تمام مناسب قانونی کارروائی کرنا اور آجر سے سیکشن 240 میں فراہم کردہ بانڈ جمع کرانے کا مطالبہ کرنا۔
(k)CA لیبر Code § 98.2(k) فیصلے کا قرض خواہ، یا لیبر کمشنر، فیصلے کے قرض خواہ کے تفویض کنندہ کے طور پر، اس سیکشن کے مطابق دیے گئے فیصلے کو نافذ کرنے کے لیے عدالتی اخراجات اور معقول وکیل کی فیس کا حقدار ہے۔

Section § 98.3

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں لیبر کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ اجرتوں، جرمانوں اور مزدوروں کی دیگر ادائیگیوں کو جمع کرنے کے لیے قانونی کارروائی کرے، اگر لوگ وکیل کا خرچہ برداشت نہیں کر سکتے۔ اگر مزدوروں کے اوزار چوری ہو جائیں، تو کمشنر انہیں واپس دلانے میں مدد کر سکتا ہے۔ کمشنر ملازمین یا ریاست کو ملازمت کے تعلقات یا ریاستی احکامات کی وجہ سے واجب الادا اجرتوں اور دیگر ادائیگیوں کو جمع کرنے کا بھی ذمہ دار ہے۔ مزید برآں، کمشنر انڈسٹریل ریلیشنز غیر ادا شدہ اجرت فنڈ کے لیے اجرتیں واپس حاصل کرنے کے لیے بھی کارروائی کر سکتا ہے۔

(a)CA لیبر Code § 98.3(a) لیبر کمشنر ان افراد کی اجرتوں، جرمانوں اور مطالبات کی وصولی کے لیے تمام کارروائیاں شروع کر سکتا ہے جو لیبر کمشنر کے فیصلے کے مطابق مالی طور پر وکیل کی خدمات حاصل کرنے سے قاصر ہیں اور لیبر کمشنر کا خیال ہے کہ ان کے دعوے درست اور قابل نفاذ ہیں۔
لیبر کمشنر مزدوروں کے ان اوزاروں کی واپسی کے لیے بھی کارروائیاں شروع کر سکتا ہے جو کسی دوسرے شخص کے غیر قانونی قبضے میں ہیں۔
(b)CA لیبر Code § 98.3(b) لیبر کمشنر ملازمین یا ریاست کو قابل ادائیگی اجرتوں اور دیگر رقوم کی وصولی کے لیے کارروائی شروع کر سکتا ہے جو ملازمت کے تعلق یا انڈسٹریل ویلفیئر کمیشن کے حکم سے پیدا ہوتی ہے۔
(c)CA لیبر Code § 98.3(c) لیبر کمشنر اجرتوں یا دیگر مالی فوائد کے لیے بھی کارروائیاں شروع کر سکتا ہے جو انڈسٹریل ریلیشنز غیر ادا شدہ اجرت فنڈ کو واجب الادا ہیں۔

Section § 98.4

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا کے لیبر کمشنر کو ان کارکنوں کی نمائندگی کرنے کی اجازت دیتا ہے جو بعض کارروائیوں میں وکیل کی فیس ادا نہیں کر سکتے۔ اگر کوئی کارکن لیبر کمشنر کے فیصلے کو برقرار رکھنے کی کوشش کر رہا ہے، تو کمشنر عدالت یا ثالثی میں ان کی نمائندگی کرے گا۔ اگر کوئی حکم کسی کارکن کو ثالثی پر مجبور کرتا ہے، تو وہ کمشنر سے نمائندگی کی درخواست کر سکتے ہیں، جو تحقیقات کے بعد دعوے کی میرٹ کی تصدیق ہونے پر دی جائے گی۔ مزید برآں، اگر اس بارے میں کوئی بحث ہو کہ آیا ثالثی معاہدہ قابل نفاذ ہے، تو کارکن اس مسئلے کو حل کرنے میں کمشنر سے اپنی نمائندگی کروا سکتا ہے۔

(a)CA لیبر Code § 98.4(a) لیبر کمشنر، کسی ایسے دعویدار کی درخواست پر جو وکیل کی فیس ادا کرنے سے مالی طور پر قاصر ہو، سیکشن 98.2 میں فراہم کردہ ڈی نوو کارروائیوں میں اس دعویدار کی نمائندگی کر سکتا ہے، قطع نظر اس کے کہ ایسی کارروائیاں عدالتی یا ثالثی فورم میں منعقد کی جائیں۔ اس صورت میں کہ اگر ایسا دعویدار لیبر کمشنر کی طرف سے دی گئی رقم کو برقرار رکھنے کی کوشش کر رہا ہو اور لیبر کمشنر کے حتمی حکم کے کسی بھی حصے پر اعتراض نہ کر رہا ہو، تو لیبر کمشنر دعویدار کی نمائندگی کرے گا۔
(b)CA لیبر Code § 98.4(b) ایک اجرت کا دعویدار جو سیکشن 98 اور 98.1 کے تحت لیبر کمشنر کے ذریعے اپنے دعوے کا فیصلہ اور تصفیہ کروانے سے قاصر ہو، عدالتی حکم کے نتیجے میں جو ثالثی کو لازمی قرار دیتا ہے، لیبر کمشنر سے ثالثی کی کارروائی میں اپنی نمائندگی کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔ لیبر کمشنر ثالثی کی کارروائی میں دعویدار کی نمائندگی کرے گا اگر دعویدار وکیل کی فیس ادا کرنے سے مالی طور پر قاصر ہو، اور اگر لیبر کمشنر، ایک غیر رسمی تحقیقات کے اختتام پر، یہ طے کرے کہ دعوے میں میرٹ ہے۔
(c)CA لیبر Code § 98.4(c) ایک دعوے کی ثالثی کو لازمی قرار دینے کی درخواست جو سیکشن 98، 98.1 یا 98.2 کے تحت زیر التوا ہے، لیبر کمشنر کو پیش کی جائے گی۔ دعویدار کی درخواست پر، لیبر کمشنر کو ثالثی معاہدے کی قابل نفاذیت کا تعین کرنے کی کارروائیوں میں دعویدار کی نمائندگی کا حق حاصل ہوگا، قطع نظر اس کے کہ ثالثی معاہدے کی قابل نفاذیت کا فیصلہ عدالتی یا ثالثی فورم میں کیا جائے۔

Section § 98.5

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ لیبر کمشنر کو سیکشن 98.2 سے متعلق عدالتی مقدمات میں شامل ہونے کا اختیار حاصل ہے اگر قوانین یا قواعد کی تشریح کے طریقے کے بارے میں مسائل ہوں۔

Section § 98.6

Explanation

یہ قانون آجروں کو ملازمین یا ملازمت کے درخواست دہندگان کو برطرف کرنے، ان کے ساتھ امتیازی سلوک کرنے، یا ان کے خلاف انتقامی کارروائی کرنے سے منع کرتا ہے جو مخصوص محفوظ سرگرمیوں میں حصہ لیتے ہیں۔ ان سرگرمیوں میں غیر ادا شدہ اجرت کے بارے میں شکایات درج کرنا یا قانونی کارروائیوں میں حصہ لینا شامل ہے۔ اگر کسی ملازم کے خلاف کسی محفوظ سرگرمی کے 90 دنوں کے اندر غلط کارروائی کی جاتی ہے، تو اسے درست سمجھا جائے گا، یعنی آجر کو اس کے برعکس ثابت کرنا ہوگا۔ جو آجر کسی اہل کارکن کو دوبارہ ملازمت پر رکھنے یا ترقی دینے سے انکار کرتے ہیں وہ ایک بدعنوانی کے مرتکب ہوتے ہیں اور انہیں جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔

یہ جرمانے ہر خلاف ورزی پر $10,000 تک پہنچ سکتے ہیں، جو متاثرہ ملازم کو ادا کیے جائیں گے۔ جو درخواست دہندگان محفوظ سرگرمیوں میں حصہ لینے کی وجہ سے امتیازی سلوک کا سامنا کرتے ہیں وہ بھی معاوضے کے حقدار ہو سکتے ہیں۔ تاہم، یہ تحفظات آجر کے ضروری مفادات سے منسلک بعض ملازمت کے معاہدوں یا فائر فائٹرز جیسے عوامی تحفظ کے کرداروں کو متاثر نہیں کرتے۔ بعض مذہبی، قانون نافذ کرنے والے، اور دیگر تنظیمیں ان میں سے کچھ قواعد سے مستثنیٰ ہیں۔ ملازمین کے خاندان کے افراد کی محفوظ سرگرمیوں کی وجہ سے ملازمین کے خلاف انتقامی کارروائی بھی ممنوع ہے۔

(a)CA لیبر Code § 98.6(a) کوئی بھی شخص کسی ملازم کو برطرف نہیں کرے گا یا کسی بھی طرح سے امتیازی سلوک، انتقامی کارروائی، یا کوئی منفی کارروائی نہیں کرے گا کسی ملازم یا ملازمت کے درخواست دہندہ کے خلاف اس وجہ سے کہ ملازم یا درخواست دہندہ نے اس باب میں بیان کردہ کسی بھی طرز عمل میں حصہ لیا ہے، بشمول سیکشن 96 کے ذیلی دفعہ (k) میں بیان کردہ طرز عمل، اور باب 5 (سیکشن 1101 سے شروع ہونے والا) حصہ 3 ڈویژن 2 کا، یا اس وجہ سے کہ ملازم یا ملازمت کے درخواست دہندہ نے لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں آنے والے اپنے حقوق سے متعلق کوئی نیک نیتی پر مبنی شکایت یا دعویٰ دائر کیا ہے یا کوئی کارروائی شروع کی ہے یا کروائی ہے، یا یہ تحریری یا زبانی شکایت کی ہے کہ انہیں غیر ادا شدہ اجرت واجب الادا ہیں، یا اس وجہ سے کہ ملازم نے سیکشن 2699 کے تحت کوئی کارروائی یا نوٹس شروع کیا ہے، یا اس سیکشن کے تحت کسی کارروائی میں گواہی دی ہے یا دینے والا ہے، یا اس وجہ سے کہ ملازم یا ملازمت کے درخواست دہندہ نے اپنے یا دوسروں کی طرف سے انہیں حاصل کسی بھی حق کا استعمال کیا ہے۔
(b)Copy CA لیبر Code § 98.6(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.6(b)(1) کوئی بھی ملازم جسے برطرف کیا گیا ہو، برطرفی کی دھمکی دی گئی ہو، عہدہ کم کیا گیا ہو، معطل کیا گیا ہو، انتقامی کارروائی کا نشانہ بنایا گیا ہو، کسی منفی کارروائی کا نشانہ بنایا گیا ہو، یا ملازمت کی شرائط و ضوابط میں کسی بھی دوسرے طریقے سے امتیازی سلوک کا نشانہ بنایا گیا ہو اس وجہ سے کہ ملازم نے اس باب میں بیان کردہ کسی بھی طرز عمل میں حصہ لیا ہے، بشمول سیکشن 96 کے ذیلی دفعہ (k) میں بیان کردہ طرز عمل، اور باب 5 (سیکشن 1101 سے شروع ہونے والا) حصہ 3 ڈویژن 2 کا، یا اس وجہ سے کہ ملازم نے اس حصے کے تحت ڈویژن کو کوئی نیک نیتی پر مبنی شکایت یا دعویٰ کیا ہے، یا اس وجہ سے کہ ملازم نے سیکشن 2699 کے تحت کوئی کارروائی یا نوٹس شروع کیا ہے، وہ آجر کے ان اقدامات کی وجہ سے ہونے والی کھوئی ہوئی اجرت اور کام کے فوائد کی بحالی اور واپسی کا حقدار ہوگا۔ اگر کوئی آجر اس سیکشن میں بیان کردہ محفوظ سرگرمی کے 90 دنوں کے اندر اس سیکشن کے ذریعے ممنوعہ کوئی کارروائی کرتا ہے، تو ملازم کے دعوے کے حق میں ایک قابل تردید قیاس ہوگا۔
(2)CA لیبر Code § 98.6(b)(2) ایک آجر جو جان بوجھ کر کسی ملازم یا سابق ملازم کو ملازمت پر رکھنے، ترقی دینے، یا بصورت دیگر بحال کرنے سے انکار کرتا ہے جسے شکایتی طریقہ کار، ثالثی، یا قانون کے ذریعے مجاز سماعت کے ذریعے دوبارہ ملازمت یا ترقی کے لیے اہل قرار دیا گیا ہو، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوگا۔
(3)CA لیبر Code § 98.6(b)(3) دستیاب دیگر علاج کے علاوہ، ایک آجر جو اس سیکشن کی خلاف ورزی کرتا ہے، اس سیکشن کی ہر خلاف ورزی کے لیے فی ملازم دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہ ہونے والے سول جرمانے کا ذمہ دار ہوگا، جو اس ملازم یا ملازمین کو دیا جائے گا جنہوں نے خلاف ورزی کا سامنا کیا۔
(c)Copy CA لیبر Code § 98.6(c)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.6(c)(1) کوئی بھی ملازمت کا درخواست دہندہ جسے ملازمت سے انکار کیا گیا ہو، جسے ملازمت کی طرف لے جانے والے تربیتی پروگرام کے لیے منتخب نہیں کیا گیا ہو، یا جسے ملازمت کی کسی بھی پیشکش کی شرائط و ضوابط میں کسی بھی دوسرے طریقے سے امتیازی سلوک کا نشانہ بنایا گیا ہو اس وجہ سے کہ درخواست دہندہ نے اس باب میں بیان کردہ کسی بھی طرز عمل میں حصہ لیا ہے، بشمول سیکشن 96 کے ذیلی دفعہ (k) میں بیان کردہ طرز عمل، اور باب 5 (سیکشن 1101 سے شروع ہونے والا) حصہ 3 ڈویژن 2 کا، یا اس وجہ سے کہ درخواست دہندہ نے اس حصے کے تحت ڈویژن کو کوئی نیک نیتی پر مبنی شکایت یا دعویٰ کیا ہے، یا اس وجہ سے کہ ملازم نے سیکشن 2699 کے تحت کوئی کارروائی یا نوٹس شروع کیا ہے، وہ ممکنہ آجر کے اقدامات کی وجہ سے ہونے والی کھوئی ہوئی اجرت اور کام کے فوائد کی ملازمت اور واپسی کا حقدار ہوگا۔
(2)CA لیبر Code § 98.6(c)(2) اس ذیلی دفعہ کو کسی بھی اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کو باطل کرنے کے طور پر تعبیر نہیں کیا جائے گا جو کسی ایسی پوزیشن کے درخواست دہندہ سے، جو اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تابع ہے، ایک معاہدے پر دستخط کرنے کا تقاضا کرتا ہے جو ذیلی پیراگراف (A) اور (B) میں بیان کردہ مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک یا دونوں کی حفاظت کرتا ہے، اور نہ ہی اس ذیلی دفعہ کو کسی ایسی پوزیشن کے درخواست دہندہ کے لیے آجر کی کسی بھی ضرورت کو باطل کرنے کے طور پر تعبیر کیا جائے گا جو اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے تابع نہیں ہے، تاکہ وہ ایک ایسے ملازمت کے معاہدے پر دستخط کرے جو مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک یا دونوں کی حفاظت کرتا ہے:
(A)CA لیبر Code § 98.6(c)(2)(A) ایک آجر کو کسی بھی ایسے طرز عمل کے خلاف جو درحقیقت آجر کے ضروری کاروباری مفادات سے براہ راست متصادم ہو اور جہاں اس معاہدے کی خلاف ورزی درحقیقت آجر کے آپریشن میں مادی اور خاطر خواہ رکاوٹ کا باعث بنے۔
(B)CA لیبر Code § 98.6(c)(2)(B) ایک فائر فائٹر کو کسی بھی ایسی بیماری کے خلاف جو ملازمت کے دوران اور دائرہ کار میں پیدا ہونے والی سمجھی جاتی ہے، ملازمت کے دوران اور باہر تمباکو کی مصنوعات کے استعمال کو محدود کرکے۔
(d)CA لیبر Code § 98.6(d) اس سیکشن کی وہ دفعات جو یکم جنوری 2002 سے ملازمین یا ملازمت کے درخواست دہندگان کے لیے نئے اقدامات یا علاج پیدا کرتی ہیں، کسی بھی ریاستی یا مقامی قانون نافذ کرنے والی ایجنسی، حکومتی کوڈ کے سیکشن 12926 کے ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ کسی بھی مذہبی انجمن یا کارپوریشن پر لاگو نہیں ہوتیں، سوائے اس کے جو حکومتی کوڈ کے سیکشن 12926.2 میں فراہم کیا گیا ہے، یا شہادت کے کوڈ کے سیکشن 1070 میں بیان کردہ کسی بھی شخص پر۔
(e)CA لیبر Code § 98.6(e) ایک آجر، یا آجر کی جانب سے کام کرنے والا شخص، کسی ملازم کے خلاف انتقامی کارروائی نہیں کرے گا کیونکہ ملازم ایسے شخص کا خاندانی رکن ہے جس نے اس باب میں بیان کردہ کسی بھی طرز عمل میں حصہ لیا ہے، یا جس کے بارے میں سمجھا جاتا ہے کہ اس نے حصہ لیا ہے۔
(f)CA لیبر Code § 98.6(f) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "آجر" یا "آجر کی جانب سے کام کرنے والا شخص" میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، ایک کلائنٹ آجر جیسا کہ سیکشن 2810.3 کے ذیلی سیکشن (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے اور ایک آجر جو سیکشن 6400 کے ذیلی سیکشن (b) میں درج ہے۔
(g)CA لیبر Code § 98.6(g) ذیلی سیکشن (e) اور (f) ان دعووں پر لاگو نہیں ہوں گے جو سیکشن 96 کے ذیلی سیکشن (k) کے تحت پیدا ہوتے ہیں، جب تک کہ آجر کے احاطے سے دور، غیر کام کے اوقات کے دوران ہونے والا قانونی طرز عمل ملازم کے حقوق کے استعمال پر مشتمل نہ ہو جو بصورت دیگر ذیلی سیکشن (a) کے تحت آتے ہیں۔

Section § 98.7

Explanation

یہ قانون افراد کو شکایت درج کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر وہ سمجھتے ہیں کہ انہیں کام پر غیر منصفانہ طور پر برطرف کیا گیا ہے یا ان کے ساتھ مختلف سلوک کیا گیا ہے، جس کے لیے ایک سال کی آخری تاریخ ہے، اگرچہ توسیع ممکن ہے۔ لیبر کمشنر ان شکایات کا جائزہ لیتا ہے، اگر ضروری ہو تو تحقیقات کرتا ہے، اور اگر غلطی پائی جائے تو آجر کے خلاف کارروائی کر سکتا ہے، جس میں ملازم کی بحالی یا معاوضے کا حکم دینا شامل ہے۔

کمشنر کیس کا فیصلہ ہونے تک مزید نقصان کو روکنے کے لیے عدالتی احکامات بھی طلب کر سکتا ہے۔ اگر شکایات بے بنیاد پائی جائیں تو انہیں خارج کیا جا سکتا ہے، اور شکایت کنندگان پھر عدالت میں معاملہ اٹھا سکتے ہیں۔ آجروں کو عدالتی احکامات کی تعمیل نہ کرنے پر جرمانے کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ فیصلے ایک سال کے اندر کیے جانے چاہئیں، اور اگر مخصوص خلاف ورزیوں میں شامل ہوں تو بعض کیسز کو مزید اپیل کیا جا سکتا ہے۔ آخر میں، ان حقوق کا تعاقب کسی ملازم کے دیگر قوانین کے تحت اختیارات کو محدود نہیں کرتا۔

(a)Copy CA لیبر Code § 98.7(a)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.7(a)(1) کوئی بھی شخص جو یہ سمجھتا ہے کہ اسے لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں کسی بھی قانون کی خلاف ورزی میں برطرف کیا گیا ہے یا اس کے ساتھ کسی اور طرح سے امتیازی سلوک کیا گیا ہے، وہ خلاف ورزی کے وقوع پذیر ہونے کے ایک سال کے اندر ڈویژن کے پاس شکایت درج کر سکتا ہے۔ ایک سال کی مدت کو مناسب وجہ کی بنا پر بڑھایا جا سکتا ہے۔ شکایت کی تحقیقات اس سیکشن کے مطابق امتیازی سلوک کی شکایت کے تفتیش کار کے ذریعے کی جائے گی۔ لیبر کمشنر امتیازی سلوک کی شکایات کی تحقیقات کے لیے طریقہ کار وضع کرے گا، جس میں ذیلی تقسیم (b) کے پیراگراف (2) کے مطابق ریلیف شامل ہے، لیکن اس تک محدود نہیں۔ طریقہ کار کا خلاصہ ہر شکایت کنندہ اور جواب دہندہ کو ابتدائی رابطے کے وقت فراہم کیا جائے گا۔ لیبر کمشنر سیکشن 6310 یا 6311 کی خلاف ورزی کا الزام لگانے والے شکایت کنندگان کو ابتدائی رابطے کے وقت، خلاف ورزی کے وقوع پذیر ہونے کے 30 دنوں کے اندر ریاستہائے متحدہ کے محکمہ محنت کے پاس ایک علیحدہ، متوازی شکایت درج کرنے کے شکایت کنندہ کے حق سے آگاہ کرے گا۔
(2)CA لیبر Code § 98.7(a)(2) ڈویژن، شکایت موصول ہونے یا نہ ہونے کے باوجود، اس سیکشن کے مطابق کسی ایسے آجر کی تحقیقات شروع کر سکتا ہے جس پر اسے شبہ ہو کہ اس نے لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں کسی بھی قانون کی خلاف ورزی میں کسی فرد کو برطرف کیا ہے یا اس کے ساتھ کسی اور طرح سے امتیازی سلوک کیا ہے۔ ڈویژن ان صورتوں میں شکایت کے بغیر کارروائی کر سکتا ہے جہاں سیکشن 98 کے مطابق اجرت کے دعوے کی سماعت کے دوران، یا سیکشن 90.5 کے مطابق فیلڈ انسپیکشن کے دوران، اس سیکشن کے مطابق، یا سیکشن 244، 1019، یا 1019.1 کی خلاف ورزی میں امیگریشن سے متعلق دھمکیوں کے مشتبہ واقعات میں انتقامی کارروائی ہوئی ہو۔
(b)Copy CA لیبر Code § 98.7(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.7(b)(1) غیر قانونی برطرفی یا امتیازی سلوک کی ہر شکایت کو ایک امتیازی سلوک کی شکایت کے تفتیش کار کو سونپا جائے گا جو شکایت کی تحقیقات کی بنیاد پر لیبر کمشنر کو ایک رپورٹ تیار کر کے پیش کرے گا۔ لیبر کمشنر یا کمشنر کا نامزد کردہ شخص رپورٹس وصول کرے گا اور ان کا جائزہ لے گا۔ تحقیقات میں، جہاں مناسب ہو، شکایت کنندہ، جواب دہندہ، اور کسی بھی گواہ کے انٹرویوز شامل ہوں گے جن کے پاس مبینہ خلاف ورزی کے بارے میں معلومات ہو سکتی ہیں، اور کسی بھی دستاویز کا جائزہ لیا جائے گا جو شکایت کے تصفیے کے لیے متعلقہ ہو سکتی ہے۔ گواہ کی شناخت خفیہ رہے گی جب تک کہ گواہ کی شناخت تحقیقات کو آگے بڑھانے یا کسی فیصلے کو نافذ کرنے کے لیے کارروائی کرنے کے لیے ضروری نہ ہو جائے۔ لیبر کمشنر یا نامزد کردہ شخص کو پیش کی گئی تحقیقاتی رپورٹ میں تحقیقات میں حاصل کردہ بیانات اور دستاویزات، اور تفتیش کار کے نتائج شامل ہوں گے کہ آیا کوئی خلاف ورزی ہوئی ہے۔ لیبر کمشنر تحقیقاتی سماعت منعقد کر سکتا ہے جب بھی لیبر کمشنر یہ طے کرے کہ حقائق کو مکمل طور پر قائم کرنے کے لیے سماعت ضروری ہے۔ سماعت میں شکایت کنندہ اور جواب دہندہ کو ثبوت پیش کرنے کا موقع ملے گا۔ لیبر کمشنر کوئی بھی ضروری سب پینا جاری کرے گا، پیش کرے گا اور نافذ کرے گا۔ اگر کوئی شکایت کنندہ اس سیکشن کے تحت کی گئی شکایت کے انہی یا اسی طرح کے حقائق کی بنیاد پر کسی آجر کے خلاف عدالت میں کارروائی کرتا ہے، تو لیبر کمشنر، کمشنر کی صوابدید پر، تحقیقات کو بند کر سکتا ہے۔ اگر کسی شکایت کنندہ نے پہلے ہی اپنی تادیب یا برطرفی کو اسٹیٹ پرسنل بورڈ، یا دیگر اندرونی حکومتی طریقہ کار، یا کسی اجتماعی سودے بازی کے معاہدے کے شکایتی طریقہ کار کے ذریعے چیلنج کیا ہے جس میں اس کوڈ کے تحت انتقامی کارروائی کی دفعات شامل ہیں، تو لیبر کمشنر شکایت کو مسترد کر سکتا ہے۔
(2)Copy CA لیبر Code § 98.7(b)(2)
(A)Copy CA لیبر Code § 98.7(b)(2)(A) لیبر کمشنر، اس سیکشن کے مطابق تحقیقات کے دوران، جب یہ یقین کرنے کی معقول وجہ پائے کہ کسی شخص نے خلاف ورزی کی ہے یا کر رہا ہے، تو کسی بھی کاؤنٹی کی سپیریئر کورٹ میں درخواست دے سکتا ہے جہاں زیر بحث خلاف ورزی مبینہ طور پر ہوئی ہے یا جہاں وہ شخص رہتا ہے یا کاروبار کرتا ہے، مناسب عارضی یا ابتدائی حکم امتناعی، یا دونوں عارضی اور ابتدائی حکم امتناعی کے لیے۔
(B)CA لیبر Code § 98.7(b)(2)(A)(B) اس پیراگراف کے مطابق درخواست دائر کرنے پر، لیبر کمشنر درخواست کا نوٹس اس شخص پر تعمیل کروائے گا، اور عدالت کو عارضی حکم امتناعی دینے کا دائرہ اختیار ہوگا جیسا کہ عدالت مناسب اور درست سمجھے۔
(C)CA لیبر Code § 98.7(b)(2)(A)(C) لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں کسی بھی قانون کی خلاف ورزی سے کسی فرد کو براہ راست پہنچنے والے کسی بھی نقصان کے علاوہ، عدالت اس بات کا تعین کرنے میں کہ آیا عارضی حکم امتناعی مناسب اور درست ہے، ان قوانین کے تحت اپنے حقوق کا دعویٰ کرنے والے دیگر ملازمین پر پڑنے والے خوفناک اثر کو بھی مدنظر رکھے گی۔

Section § 98.74

Explanation

یہ قانون اس عمل کی وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی آجر کو ملازم کے خلاف انتقامی کارروائی یا امتیازی سلوک کا مرتکب پایا جائے تو نوٹسز کو کیسے سنبھالا اور نافذ کیا جائے۔ اگر خلاف ورزی پائی جاتی ہے، تو لیبر کمشنر ایک نوٹس جاری کرتا ہے جس میں خلاف ورزی اور تدارک کی وضاحت کی جاتی ہے، جیسے دوبارہ ملازمت پر رکھنا یا ضائع شدہ اجرتوں کا معاوضہ دینا۔ نوٹس دیا گیا فریق 30 دنوں کے اندر غیر رسمی سماعت کی درخواست کرکے اس نوٹس کو چیلنج کر سکتا ہے، بصورت دیگر، نوٹس حتمی ہو جاتا ہے۔ اگر نوٹس برقرار رہتا ہے، تو اسے عدالتی فیصلے میں تبدیل کیا جا سکتا ہے، جس سے مالیاتی اور غیر مالیاتی دونوں تدارکات نافذ ہوتے ہیں۔

یہ قانون لیبر کمشنر کے فیصلے کو عدالتی درخواست کے ذریعے اپیل کرنے کا طریقہ بھی بتاتا ہے، جس کے لیے مالیاتی تدارک کو پورا کرنے والا ایک بانڈ درکار ہوتا ہے۔ اگر آجر حتمی حکم کی تعمیل نہیں کرتا، تو مزید جرمانے لاگو ہو سکتے ہیں، بشمول یومیہ جرمانہ۔ جرمانے کا تعین کرنے اور تعمیل کو نافذ کرنے کے لیے دفعات تفصیل سے بیان کی گئی ہیں، تاکہ متاثرہ ملازمین کو ضروری تدارک حاصل ہو۔

(a)CA لیبر Code § 98.74(a) اگر لیبر کمشنر، سیکشن 98.7 کے مطابق دائر کی گئی انتقامی کارروائی یا امتیازی سلوک کی شکایت کی تحقیقات کے بعد، یہ طے کرتا ہے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے اور لیبر کمشنر ایک نوٹس (citation) جاری کرتا ہے، تو لیبر کمشنر معقول فوری طور پر اس شخص کو نوٹس جاری کرے گا جسے خلاف ورزی کا ذمہ دار ٹھہرایا گیا ہے۔ نوٹس تحریری ہوگا، اس میں خلاف ورزی کی نوعیت اور واجب الادا اجرتوں اور جرمانے کی رقم بیان کی جائے گی، اور اس میں تمام مناسب تدارک شامل ہوگا۔ مناسب تدارک میں نوٹس دیے گئے شخص کو خلاف ورزی سے باز رہنے اور خلاف ورزی کو دور کرنے کے لیے ضروری اقدامات کرنے کی ہدایت کرنا شامل ہے، بشمول، جہاں مناسب ہو، دوبارہ ملازمت پر رکھنا یا بحالی، ضائع شدہ اجرتوں اور ان پر سود کی واپسی، اور ملازمین کے لیے نوٹس لگانا۔ نوٹس کی تعمیل کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1013 کے مطابق، نوٹس دیے گئے شخص کو فرسٹ کلاس اور تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے مکمل کی جائے گی۔ نوٹس میں نوٹس دیے گئے شخص کو نوٹس کے جائزے کے حصول کے طریقہ کار سے آگاہ کیا جائے گا۔
(b)Copy CA لیبر Code § 98.74(b)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.74(b)(1) اس سیکشن کے تحت نوٹس جاری کیے گئے شخص کو نوٹس کی تعمیل کے 30 دنوں کے اندر نوٹس پر درج پتے پر لیبر کمشنر کے دفتر کو غیر رسمی سماعت کے لیے تحریری درخواست بھیج کر نوٹس کا جائزہ حاصل کر سکتا ہے۔ اگر نوٹس کی تعمیل کے 30 دنوں کے اندر کوئی سماعت کی درخواست نہیں کی جاتی، تو نوٹس حتمی ہو جائے گا۔
(2)CA لیبر Code § 98.74(b)(2) لیبر کمشنر، اس سیکشن کے تحت نوٹس کے حتمی ہونے کے 10 دنوں کے اندر، حتمی نوٹس کی ایک تصدیق شدہ نقل سپیریئر کورٹ کے کلرک کے پاس اس کاؤنٹی میں دائر کرے گا جہاں تشخیص شدہ شخص کا کاروبار ہے یا تھا، اس کے ساتھ ایک اعلامیہ بھی ہوگا کہ فیصلہ جاری کرنے کے لیے تمام پیشگی شرائط پوری ہو چکی ہیں۔ ریاست کے حق میں اور تشخیص شدہ شخص کے خلاف فیصلہ فوری طور پر عدالتی کلرک کی طرف سے نوٹس پر ظاہر کردہ کل مالیاتی رقم کے مطابق درج کیا جائے گا۔ لیبر کمشنر سپیریئر کورٹ میں ایک درخواست بھی دائر کر سکتا ہے جس میں یہ ظاہر کرنے کا حکم طلب کیا جائے کہ لیبر کمشنر یا ان کے نامزد کردہ شخص کی طرف سے حتمی ہو چکے نوٹس میں طے شدہ کوئی بھی حکم امتناعی اور دیگر غیر مالیاتی تدارک کیوں نہیں دیا جانا چاہیے۔ درخواست دائر کرنے کے بعد، لیبر کمشنر حکم امتناعی کے لیے درخواست دائر کر سکتا ہے اور اسے جواب دہندہ پر تعمیل کروا سکتا ہے۔ لیبر کمشنر کی طرف سے حکم امتناعی کے لیے درخواست دائر کرنے کے فوراً بعد، عدالت حکم امتناعی جاری کرے گی کہ کوئی بھی حکم امتناعی اور دیگر غیر مالیاتی تدارک کیوں نہیں دیا جانا چاہیے اور ایک سماعت کا شیڈول طے کرے گی۔ اختیارات کے غلط استعمال کا کوئی ثبوت نہ ہونے کی صورت میں، عدالت ریاست کے حق میں جواب دہندہ کے خلاف حکم امتناعی اور دیگر غیر مالیاتی تدارک کے لیے فیصلہ جاری کرے گی۔
(3)CA لیبر Code § 98.74(b)(3) جس شخص کو اس سیکشن کے تحت نوٹس جاری کیا گیا ہے، وہ نوٹس کی تعمیل کے 30 دنوں کے اندر، نوٹس پر نامزد لیبر کمشنر کے دفتر کو، خلاف ورزی کے لیے مخصوص کردہ رقم اور کسی بھی دیگر حکم کردہ تدارکات کی تعمیل کا سرٹیفیکیشن دونوں بھیجے گا، بجائے اس کے کہ وہ اس سیکشن کے تحت نوٹس کو چیلنج کرے۔
(c)CA لیبر Code § 98.74(c) بروقت درخواست موصول ہونے پر، لیبر کمشنر کے لیے ایک سماعت افسر کے سامنے 90 دنوں کے اندر ایک غیر رسمی سماعت شروع کی جائے گی۔ سماعت کے اختتام کے 90 دنوں کے اندر، سماعت افسر ایک تحریری فیصلہ جاری کرے گا۔ فیصلہ میں نتائج کا بیان، قانون کے نتائج، اور ایک حکم شامل ہوگا۔ یہ فیصلہ تمام فریقین کو کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1013 کے مطابق، لیبر کمشنر کے پاس درج فریق کے آخری معلوم پتے پر فرسٹ کلاس ڈاک کے ذریعے تعمیل کیا جائے گا۔ لیبر کمشنر کی طرف سے سماعت کے نتیجے میں واجب الادا پائی جانے والی کوئی بھی رقم تحریری فیصلے اور حکم کے سماعت کی درخواست کرنے والے شخص کو ڈاک کے ذریعے بھیجے جانے کے 45 دنوں کے بعد واجب الادا ہو جائے گی۔ لیبر کمشنر اس ذیلی تقسیم کے تحت سماعتوں کے طریقہ کار کو بیان کرنے والے قواعد و ضوابط اپنائے گا۔
(d)Copy CA لیبر Code § 98.74(d)
(1)Copy CA لیبر Code § 98.74(d)(1) اس سیکشن کے تحت نوٹس جاری کیے گئے شخص کو لیبر کمشنر کے فیصلے کی تعمیل کے 45 دنوں کے اندر کوڈ آف سول پروسیجر کے سیکشن 1094.5 کے مطابق مناسب سپیریئر کورٹ میں رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست دائر کرکے لیبر کمشنر کے تحریری فیصلے اور حکم کا جائزہ حاصل کر سکتا ہے۔
(2)CA لیبر Code § 98.74(d)(2) رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست دائر کرنے کی شرط کے طور پر، رٹ طلب کرنے والا درخواست گزار پہلے لیبر کمشنر کے پاس ایک بانڈ جمع کرائے گا جو ذیلی تقسیم (c) کے مطابق طے شدہ کسی بھی جرمانے، ضائع شدہ اجرتوں اور ان پر سود، طے شدہ نقصانات، اور کسی بھی دیگر مالیاتی تدارک کی کل رقم کے برابر ہوگا۔ بانڈ اس ریاست میں کاروبار کرنے کے لیے باقاعدہ مجاز ایک ضامن کی طرف سے جاری کیا جائے گا اور یہ اس ملازم یا ملازمین کے حق میں جاری کیا جائے گا جنہوں نے خلاف ورزی یا خلاف ورزیوں کا سامنا کیا۔
(3)CA لیبر Code § 98.74(d)(3) اگر فیصلے کی تعمیل کے 45 دنوں کے اندر رٹ آف مینڈیٹ کی کوئی درخواست دائر نہیں کی جاتی ہے، تو حکم حتمی ہو جائے گا۔ اگر رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست میں یہ دعویٰ کیا جاتا ہے کہ نتائج شواہد سے تعاون یافتہ نہیں ہیں، تو صوابدید کا غلط استعمال ثابت ہوتا ہے اگر عدالت یہ طے کرتی ہے کہ نتائج پورے ریکارڈ کی روشنی میں ٹھوس شواہد سے تعاون یافتہ نہیں ہیں۔
(4)CA لیبر Code § 98.74(d)(4) اگر پیراگراف (2) کے مطابق بانڈ دائر نہیں کیا جاتا ہے، یا اگر پیراگراف (1) کے مطابق رٹ آف مینڈیٹ کی کوئی درخواست دائر نہیں کی جاتی ہے، یا اگر درخواست کو فیصلے کے اندراج کے بغیر خارج یا واپس لے لیا جاتا ہے، تو تحریری فیصلے اور حکم کی ایک مصدقہ نقل لیبر کمشنر کی طرف سے کسی بھی کاؤنٹی میں سپیریئر کورٹ کے کلرک کے دفتر میں درج کی جا سکتی ہے جہاں تشخیص شدہ شخص کی جائیداد ہے یا جہاں تشخیص شدہ شخص کا کاروبار ہے یا تھا۔ کلرک، فائلنگ کے فوراً بعد، مصدقہ حکم پر ظاہر کردہ کل مالیاتی رقم میں تشخیص شدہ شخص کے خلاف ریاست کے لیے فیصلہ درج کرے گا۔ لیبر کمشنر کسی بھی حکم امتناعی اور دیگر غیر مالیاتی ریلیف کے عدالتی نفاذ کے لیے سپیریئر کورٹ میں درخواست بھی دائر کر سکتا ہے جو لیبر کمشنر یا ان کے نامزد کردہ شخص نے طے کیا ہو۔ درخواست دائر کرنے کے بعد، لیبر کمشنر ایک حکم برائے اظہارِ وجوہ کی درخواست دائر کر سکتا ہے اور اسے جواب دہندہ پر تعمیل کروا سکتا ہے۔ جس تاریخ کو لیبر کمشنر نے حکم برائے اظہارِ وجوہ دائر کیا، اس کے 60 دنوں کے اندر، عدالت سماعت کرے گی اور، صوابدید کے غلط استعمال کے ثبوت کی عدم موجودگی میں، حکم امتناعی اور دیگر غیر مالیاتی ریلیف کے لیے حکم جاری کرے گی۔
(5)CA لیبر Code § 98.74(d)(5) اگر آجر فیصلے کے اندراج، برخاستگی، یا رٹ کی واپسی، یا تصفیہ کے معاہدے پر عمل درآمد کے 10 دنوں کے اندر جرمانے، ضائع شدہ اجرت اور اس پر سود، اور طے شدہ نقصانات کی رقم ادا کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو پیراگراف (2) میں بیان کردہ ضمانت کا ایک حصہ، جو واجب الادا رقم کے برابر ہو، یا پوری ضمانت اگر واجب الادا رقم ضمانت سے زیادہ ہو، تو مناسب تقسیم کے لیے لیبر کمشنر کو ضبط کر لیا جائے گا۔
(e)CA لیبر Code § 98.74(e) کسی بھی دیگر مناسب ریلیف کے علاوہ، ایک آجر جو اس سیکشن کے تحت کسی حتمی حکم کی جان بوجھ کر تعمیل کرنے سے انکار کرتا ہے تاکہ کسی ایسے ملازم یا سابق ملازم کو ملازمت پر رکھے، ترقی دے، یا بصورت دیگر بحال کرے جسے ریلیف کے لیے اہل قرار دیا گیا ہے، یا جو ملازمین کو نوٹس پوسٹ کرنے کے حکم کی تعمیل کرنے سے انکار کرتا ہے یا بصورت دیگر خلاف ورزی سے باز رہتا ہے، کسی بھی دیگر دستیاب جرمانے کے علاوہ، ہر اس دن کے لیے سو ڈالر ($100) یومیہ جرمانے کا مستوجب ہوگا جس دن آجر حکم کی عدم تعمیل میں رہتا ہے، زیادہ سے زیادہ بیس ہزار ڈالر ($20,000) تک۔ اس ذیلی تقسیم کے تحت کوئی بھی جرمانہ متاثرہ ملازم کو ادا کیا جائے گا۔
(f)CA لیبر Code § 98.74(f) ذیلی تقسیم (e) کے تحت جرمانے کا تعین کرنے، مقابلہ کرنے، اور نافذ کرنے کا طریقہ کار وہی طریقہ کار ہوگا جو ذیلی تقسیم (a) سے (d) تک، بشمول، میں بیان کیا گیا ہے۔
(g)CA لیبر Code § 98.74(g) اس سیکشن کے تحت درج کیا گیا فیصلہ سود کی وہی شرح برداشت کرے گا اور اس کا وہی اثر ہوگا جو دیگر فیصلوں کا ہوتا ہے اور اسے وہی ترجیح دی جائے گی جو ٹیکس کے دعووں کے لیے دیے گئے دیگر فیصلوں پر قانون کے ذریعے اجازت دی گئی ہے۔ کلرک ان کے ذریعے انجام دی جانے والی اس سیکشن کے ذریعے فراہم کردہ خدمت کے لیے کوئی چارج نہیں لے گا۔
(h)CA لیبر Code § 98.74(h) ذیلی تقسیم (b)، (c)، (d)، (e)، اور (g) میں شامل دفعات جو حوالہ کے نفاذ، تحریری فیصلے اور حکم کے نفاذ، سود کے جمع ہونے، اور بانڈ پوسٹنگ سے متعلق ہیں، نفاذ کے وقت ذیلی تقسیم (a) اور (e) کے تحت جاری کردہ تمام موجودہ حوالوں پر لاگو ہوں گی۔

Section § 98.75

Explanation
کیلیفورنیا کا لیبر کمشنر ہر سال 15 فروری تک مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا، جس میں پچھلے سال کی امتیازی سلوک کی شکایات کے بارے میں تفصیلات ہوں گی ۔ اس رپورٹ میں مخصوص دفعات کے تحت دائر کی گئی امتیازی سلوک کی شکایات کی تعداد، اور ان شکایات کے نتائج کی تفصیلات شامل ہونی چاہئیں، جیسے کہ خارج کی گئی شکایات یا درست پائی گئی شکایات ۔ رپورٹ میں یہ بھی بتایا جانا چاہیے کہ آجر کتنی بار امتیازی سلوک کے ازالے کے احکامات کی تعمیل کرتے ہیں، اور جب آجر تعمیل نہیں کرتے تو کی گئی قانونی کارروائیوں کی تفصیلات بھی شامل ہونی چاہئیں، خاص طور پر اگر 10 دنوں کے اندر کوئی عدالتی کارروائی نہیں کی جاتی تو اس کی وجہ بھی بیان کی جائے ۔

Section § 98.8

Explanation
یہ قانونی دفعہ لیبر کمشنر کو اس باب میں لیبر قوانین کو نافذ کرنے کے لیے ضروری قواعد و طریقہ کار بنانے کا اختیار دیتا ہے۔ بنیادی طور پر، یہ اس بات کو یقینی بنانے کے بارے میں ہے کہ ان قوانین کو صحیح طریقے سے نافذ کرنے کے لیے تمام ضروری رہنما اصول اور طریقہ کار موجود ہوں۔

Section § 98.9

Explanation

اگر لیبر کمشنر کو پتہ چلتا ہے کہ کسی ٹھیکیدار نے جان بوجھ کر لیبر قوانین توڑے ہیں، تو انہیں کسی بھی نظرثانی کی مدت ختم ہونے کے بعد اس خلاف ورزی کی ایک تصدیق شدہ رپورٹ کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ کو بھیجنی ہوگی۔

لیبر کمشنر کی طرف سے یہ پائے جانے پر کہ لیبر کوڈ کی کسی بھی شق کی، جو لیبر کمشنر کے دائرہ اختیار میں آتی ہے، جان بوجھ کر یا دانستہ خلاف ورزی ایک ایسے شخص نے کی ہے جسے بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 3 کے چیپٹر 9 (سیکشن 7000 سے شروع ہونے والے) کے تحت ٹھیکیدار کے طور پر لائسنس یافتہ کیا گیا ہے، اور یہ خلاف ورزی اس کی لائسنس یافتہ سرگرمی کے دوران ہوئی ہے، تو لیبر کمشنر فوری طور پر، سیکشن 98.2 یا دیگر قابل اطلاق سیکشن میں بیان کردہ نظرثانی کی مدت ختم ہونے پر، خلاف ورزی کے نتائج کی ایک تصدیق شدہ نقل کنٹریکٹرز اسٹیٹ لائسنس بورڈ کے رجسٹرار کو فراہم کرے گا۔

Section § 99

Explanation
یہ قانون ڈویژن کو ملازمین کی جانب سے غیر ادا شدہ اجرت یا فوائد کی وصولی کے لیے دعوے یا حقوقِ رہن دائر کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ لیبر کمشنر کے نام پر یا براہ راست ملازمین کے نام پر دائر کیے جا سکتے ہیں۔ تاہم، ان دعووں کے لیے حقائق پر مبنی حمایت ہونی چاہیے، اور اگر کمشنر کے نام پر دائر کیا جائے، تو اس حمایت کو دعوے میں واضح کیا جانا چاہیے۔

Section § 100

Explanation
یہ قانون متعدد کارکنوں کو، جن کے دعوے یا حقِ حبس ہیں جیسے کہ غیر ادا شدہ اجرتیں، ایک ہی قانونی کارروائی میں یکجا کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر انہیں الگ الگ نمٹانے کی کوئی اچھی وجہ نہ ہو۔ اس کا مقصد اس عمل کو مزید ہموار بنانا ہے جب بہت سے ملازمین ایک ہی مسئلے سے متاثر ہوں۔

Section § 100.5

Explanation
یہ قانونی سیکشن قانون کے دیگر حصوں کا حوالہ دیتا ہے جو ان دعووں کی تفصیل بتاتے ہیں جو کوئی شخص اپنے کیے گئے کام یا فراہم کردہ خدمات کے لیے واجب الادا ادائیگی کے لیے کر سکتا ہے۔ ان دعووں کو متعلقہ قانونی سیکشنز میں مذکور مخصوص حالات کے تحت خاص اہمیت یا 'ترجیح' حاصل ہے۔

Section § 101

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ ڈویژن (غالباً لیبر کے مسائل سے متعلق ایک ڈویژن) کو کسی دیوانی مقدمے میں شامل ہونے پر کوئی عدالتی فیس ادا نہیں کرنی پڑتی۔ اگر لیبر کمشنر یا ان کے نمائندوں کو قانونی دستاویزات جیسے سمن پہنچانے یا عدالتی حکم نافذ کرنے کے لیے شیرف یا مارشل کی ضرورت ہو، تو وہ ڈویژن سے چارج کیے بغیر ایسا کر سکتے ہیں، سوائے کچھ مخصوص فیسوں جیسے کیپر کی فیس، سروس فیس، اور ذخیرہ اندوزی کے چارجز کے۔

Section § 101.5

Explanation
اس قانون کا مطلب یہ ہے کہ جب لیبر کمشنر اپنے سرکاری فرائض انجام دیتے ہوئے دستاویزات کو دائر یا ریکارڈ کرتا ہے، تو اسے پیشگی کوئی فیس ادا نہیں کرنی پڑتی۔ تاہم، اگر لیبر کمشنر کوئی فیصلہ جیت جاتا ہے اور مزدوروں یا دعویداروں کو واجب الادا رقم سے زیادہ کافی رقم جمع کرتا ہے، تو یہ فیسیں اس اضافی رقم سے ادا کی جا سکتی ہیں۔

Section § 102

Explanation
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ جب کوئی شیرف یا مارشل قانونی سمن یا کارروائی واپس کرتا ہے، تو انہیں ان اخراجات کی فہرست دینی ہوگی جو وہ عام طور پر اس سروس کے لیے وصول کرتے۔ اگر لیبر کمشنر کوئی عدالتی مقدمہ جیت جاتا ہے، تو یہ اخراجات اور دیگر عدالتی فیسیں فیصلے کا حصہ بن جاتی ہیں۔ لیبر کمشنر یہ اخراجات ادا کرے گا اگر وہ ملازمین کو واجب الادا اجرتوں، جرمانے، یا مطالبات سے زیادہ کافی رقم جمع کر لیتے ہیں۔

Section § 103

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے لیبر کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ دیگر ریاستوں کے ساتھ مل کر غیر ادا شدہ اجرتوں اور دیگر متعلقہ دعووں کو وصول کرے۔ اگر ریاستوں کے درمیان کوئی معاہدہ ہو یا اگر کسی دوسری ریاست کے قوانین اجازت دیں، تو لیبر کمشنر یا تو براہ راست ان ریاستوں کی عدالتوں میں قانونی کارروائیاں دائر کر سکتا ہے یا اس ریاست کے لیبر ڈپارٹمنٹ کو وصولیاں سنبھالنے دے سکتا ہے۔

Section § 104

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے لیبر کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کیلیفورنیا کی عدالتوں میں اجرت کے دعووں اور اسی طرح کے مطالبات کے لیے مقدمات دائر کر سکے جو دوسری ریاستوں سے آتے ہیں، لیکن صرف اس صورت میں جب ان ریاستوں کے پاس ایسے قوانین یا معاہدے ہوں جو کیلیفورنیا کو بھی یہاں شروع ہونے والے معاملات کے لیے ایسا کرنے کی اجازت دیں۔

Section § 105

Explanation

یہ سیکشن لیبر کمشنر کو پابند کرتا ہے کہ وہ یقینی بنائے کہ دو لسانی عملہ یا ترجمان عوامی رابطہ کے کرداروں میں دستیاب ہوں تاکہ غیر انگریزی بولنے والوں کو خدمات اور معلومات تک رسائی میں مدد مل سکے۔ توجہ کیلیفورنیا میں غیر انگریزی بولنے والوں کے سب سے بڑے گروہوں کی مدد پر ہے۔

ضرورت پڑنے پر ترجمان کو کسی بھی سماعت یا انٹرویو میں موجود ہونا چاہیے۔ کمشنر کو مختلف زبانوں میں مواد اور فارم بھی فراہم کرنے ہوں گے جہاں نمایاں ضرورت ہو، تاکہ ہر کوئی اپنے حقوق اور اجرت کے دعوے کیسے دائر کرے، سمجھ سکے۔ انہیں وقت کے ساتھ ان وسائل کو ایڈجسٹ کرنے کی لچک حاصل ہے تاکہ غیر انگریزی بولنے والوں کی بہتر خدمت کی جا سکے۔

(a)CA لیبر Code § 105(a) لیبر کمشنر عوامی رابطہ کے عہدوں پر اہل دو لسانی افراد یا ترجمان فراہم کرے گا تاکہ ایسے عہدوں پر فائز افراد کو محدود یا غیر انگریزی بولنے والے شخص کی زبان میں معلومات اور خدمات فراہم کرنے میں مدد مل سکے، جس میں بنیادی کوشش اس ریاست میں غیر انگریزی بولنے والے افراد کے سب سے بڑے طبقوں کی طرف کی جائے گی۔
(b)CA لیبر Code § 105(b) لیبر کمشنر یہ یقینی بنائے گا کہ جہاں مناسب ہو، تمام سماعتوں اور انٹرویوز میں ایک ترجمان موجود ہو۔
(c)CA لیبر Code § 105(c) لیبر کمشنر اپنے مقامی دفاتر کے ذریعے عوام میں ایسے مواد تیار اور تقسیم کرے گا جو غیر انگریزی زبانوں کے ساتھ ساتھ انگریزی میں بھی دستیاب خدمات کی وضاحت کرتا ہو۔ اس کے علاوہ، کمشنر غیر انگریزی زبانوں کے ساتھ ساتھ انگریزی میں بھی تحریری مواد تیار اور استعمال کرے گا تاکہ مقامی دفاتر اسے استعمال کر سکیں، اگر مقامی دفتر غیر انگریزی بولنے والے لوگوں کی ایک بڑی تعداد کی خدمت کرتا ہو، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 7296.2 میں بیان کیا گیا ہے۔ کمشنر غیر انگریزی بولنے والے لوگوں کی زبان میں شکایات پر کارروائی کے ایسے فارم اور فارم لیٹرز تیار اور استعمال کرے گا جنہیں کمشنر اجرت کے دعووں کی فائلنگ، تحقیقات اور حل کے لیے ضروری اور مناسب سمجھے، تمام فریقین کے حقوق اور ذمہ داریوں کو مناسب اہمیت دیتے ہوئے۔ کمشنر وقتاً فوقتاً، اپنی صوابدید پر، شکایات پر کارروائی کے ان فارموں اور فارم لیٹرز کو ختم کر سکتا ہے، ان میں ترمیم کر سکتا ہے، اصلاح کر سکتا ہے یا اضافہ کر سکتا ہے جو دو لسانی یا کثیر لسانی سلوک یا اطلاق کا موضوع ہیں۔

Section § 106

Explanation

یہ سیکشن لیبر کمشنر کو جوائنٹ انفورسمنٹ سٹرائیک فورس کے مخصوص ملازمین کو لیبر قانون کی خلاف ورزیوں پر جرمانے اور سزائیں جاری کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ان ملازمین کو ان کارروائیوں کو انجام دینے کے لیے خصوصی طور پر تربیت یافتہ اور مجاز ہونا چاہیے۔ اگر کوئی ان جرمانوں یا سزاؤں کو چیلنج کرنا چاہتا ہے، تو انہیں اپیل کے لیے مخصوص طریقہ کار پر عمل کرنا ہوگا۔

(a)CA لیبر Code § 106(a) لیبر کمشنر ان ایجنسیوں کے کسی بھی ملازم کو اختیار دے سکتا ہے جو انڈر گراؤنڈ اکانومی پر جوائنٹ انفورسمنٹ سٹرائیک فورس میں حصہ لیتی ہیں، جیسا کہ بے روزگاری انشورنس کوڈ کے سیکشن 329 میں بیان کیا گیا ہے، تاکہ سیکشن 226.4 اور 1022 کے مطابق سمن جاری کر سکیں اور سیکشن 3722 کے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق جرمانے کے تعین کا حکم جاری اور اس کی تعمیل کرا سکیں۔
(b)CA لیبر Code § 106(b) کوئی بھی ملازم اس سیکشن کے مطابق سمن یا جرمانے کے تعین کے احکامات جاری نہیں کرے گا جب تک کہ انہیں لیبر کمشنر نے اس مقصد کے لیے خاص طور پر نامزد، مجاز اور تربیت یافتہ نہ کیا ہو۔ تمام سمن یا جرمانے کے تعین کے احکامات کی اپیلیں سیکشن 226.5، 1023، یا 3725 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق ہوں گی، جو بھی قابل اطلاق ہو۔

Section § 107

Explanation

یہ قانونی دفعہ بیان کرتا ہے کہ ریاستی محکمہ صحت خدمات فلاح و بہبود اور ادارہ جاتی ضابطہ سے متعلق ایک مخصوص ضابطہ کے نفاذ کا ذمہ دار ہے۔ یہ بھی واضح کرتا ہے کہ اس ضابطہ کے تحت کیے گئے دعوے اجرت کے دعوے نہیں سمجھے جائیں گے، جس کا مطلب ہے کہ انہیں مختلف طریقے سے نمٹا جاتا ہے اور وہ اجرت کے دعووں کے قوانین کے تابع نہیں ہیں۔

(a)CA لیبر Code § 107(a) فلاح و بہبود اور ادارہ جاتی ضابطہ کے سیکشن (14110.65) کا نفاذ ریاستی محکمہ صحت خدمات کے سپرد ہے۔
(b)CA لیبر Code § 107(b) فلاح و بہبود اور ادارہ جاتی ضابطہ کے سیکشن (14110.65) کے تحت کیا گیا کوئی بھی دعویٰ، سیکشن (96) کے ذیلی دفعہ (a) میں فراہم کردہ اجرت کا دعویٰ نہیں سمجھا جائے گا، اور اس باب کے تابع نہیں ہوگا۔