Section § 55000

Explanation
یہ قانون اس بات پر زور دیتا ہے کہ کیلیفورنیا میں بہت سی عمارتیں پیش گوئی شدہ زلزلے کی قوتوں کو برداشت کرنے کے لیے کافی مضبوط نہیں ہیں، خاص طور پر رہائشی ہوٹل اور تجارتی عمارتیں جہاں لوگ کام کرتے ہیں یا آتے جاتے ہیں۔ یہ تسلیم کیا گیا ہے کہ ان ڈھانچوں کو زلزلے سے حفاظت کے موجودہ معیارات کے مطابق ٹھیک کرنا اہم ہے لیکن یہ بہت مہنگا ہو سکتا ہے، جس کی وجہ سے عمارت کے مالکان کے لیے اسے برداشت کرنا مشکل ہو جاتا ہے۔ اس میں مدد کے لیے، یہ قانون مقامی قرضہ پروگراموں کے قیام کی حمایت کرتا ہے جو طویل مدتی، کم شرح سود والے قرضے پیش کرتے ہیں، تاکہ مالکان کو یہ اہم تبدیلیاں کرنے کی ترغیب ملے۔

Section § 55001

Explanation

یہ سیکشن بانڈز اور عمارتوں کی حفاظت سے متعلق ایک ڈویژن میں استعمال ہونے والی اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ "بانڈز" مقامی ایجنسیوں کی طرف سے جاری کردہ قرض کی مختلف اقسام ہیں۔ ایک "اہل عمارت" ایک موجودہ ڈھانچہ ہے جسے خطرناک قرار دیا گیا ہے، جس میں صنعتی عمارتوں اور کچھ رہائشی اور تجارتی ڈھانچوں کے لیے کچھ مستثنیات ہیں۔ "اہل اخراجات" ان عمارتوں میں حفاظتی معیارات کو پورا کرنے کے لیے کی جانے والی تمام ترامیم کے اخراجات پر مشتمل ہیں، بشمول ساختی اور غیر ساختی اخراجات۔ "مالی امداد" سے مراد مقامی ایجنسیوں کی طرف سے ان اخراجات کو پورا کرنے کے لیے دیے گئے قرضے ہیں، جو جائیداد کے دستاویزات کے ذریعے محفوظ ہوتے ہیں۔ "مقامی ایجنسی" کا مطلب کوئی بھی شہر یا کاؤنٹی ہے۔ "رہائشی ہوٹل" سے مراد وہ عمارتیں ہیں جن میں چھ یا زیادہ کمرے مہمانوں کی بنیادی رہائش کے طور پر استعمال ہوتے ہیں، نہ کہ بنیادی طور پر عارضی مہمانوں کے لیے۔

اس ڈویژن میں استعمال ہونے والی اصطلاحات:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 55001(a)  "بانڈز" سے مراد بانڈز، نوٹس، یا قرض کی دیگر دستاویزات ہیں جو اس ڈویژن کے حصہ 2 (سیکشن 55100 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کسی مقامی ایجنسی کی طرف سے جاری کی گئی ہوں، بشمول وہ بانڈز جو پہلے جاری کردہ بانڈز یا دیگر قرضوں کی واپسی کے لیے جاری کیے گئے ہوں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 55001(b)  "اہل عمارت" سے مراد وہ عمارت ہے جو اس سیکشن کے نافذ العمل ہونے کی تاریخ پر موجود ہو اور جسے ڈویژن 13 کے حصہ 3 کے باب 2 کے آرٹیکل 4 (سیکشن 19160 سے شروع ہونے والے) کے مطابق خطرناک قرار دیا گیا ہو، سوائے مندرجہ ذیل کے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 55001(b)(1)  جوڑنے، بنانے، تیار کرنے اور پروسیسنگ کی سرگرمیوں کے لیے صنعتی عمارتیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 55001(b)(2)  ڈویژن 13 کے حصہ 1.5 (سیکشن 17910 سے شروع ہونے والے) کی دفعات کے تابع ڈھانچے، سوائے کسی رہائشی ہوٹل یا چھ یا زیادہ یونٹس پر مشتمل اپارٹمنٹ بلڈنگ یا چھ یا زیادہ رہائشی یونٹس پر مشتمل تجارتی عمارت کے جسے اس سیکشن کے مطابق خطرناک قرار دیا گیا ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 55001(c)  "اہل اخراجات" سے مراد تمام اخراجات ہیں، بشمول ڈیزائن، تیاری اور معائنہ کے اخراجات جو کسی اہل عمارت میں ساختی یا دیگر ترامیم کرنے میں اٹھائے گئے ہوں، جو سیکشنز 19162، 19163، اور 19163.5 کے مطابق مقامی آرڈیننس کے ذریعے قائم کردہ تعمیر نو کے معیارات کو پورا کرنے کے لیے درکار ہوں، یا ممکنہ طور پر خطرناک عمارتوں کے خطرات کو کم کرنے کے لیے، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8875 کے ذیلی دفعہ (a) میں تعریف کی گئی ہے، بشمول گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 7265.3 کے تحت درکار ادائیگیوں کے اخراجات، اور بشمول اہل عمارت کے بیرونی اور اندرونی حصے اور اندرونی فکسچر اور لوازمات کی معقول حفاظت فراہم کرنے کے لیے ضروری اخراجات۔ دیگر اہل اخراجات میں غیر زلزلہ اور غیر ساختی اخراجات شامل ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، پلاسٹر، وال بورڈ، پینٹ، اور قالین، اور کوئی بھی دیگر فنشز جنہیں مقامی بلڈنگ اہلکار کسی اہل عمارت کو اس کی اصل حالت میں بحال کرنے اور رہائش کے لیے موزوں بنانے کے لیے ضروری سمجھے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 55001(d)  "مالی امداد" سے مراد وہ قرض ہے جو اس ڈویژن کے مطابق مقامی ایجنسی کی طرف سے کسی اہل عمارت کے مالک کو اہل اخراجات کے لیے دیا گیا ہو اور جو اس سے بہتر کی گئی حقیقی جائیداد پر ٹرسٹ ڈیڈ یا رہن کے ذریعے محفوظ ہو۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 55001(e)  "مقامی ایجنسی" سے مراد ایک شہر، کاؤنٹی، یا شہر اور کاؤنٹی ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 55001(f)  "رہائشی ہوٹل" سے مراد کوئی بھی عمارت ہے جس میں چھ یا زیادہ گیسٹ رومز ہوں جو مہمانوں کے سونے کے مقاصد کے لیے استعمال ہونے کا ارادہ یا ڈیزائن کیا گیا ہو، یا جو استعمال ہوتے ہوں، کرائے پر دیے جاتے ہوں، یا کرائے پر دیے جاتے ہوں، یا جو مہمانوں کے سونے کے مقاصد کے لیے استعمال ہوتے ہوں، جو ان مہمانوں کی بنیادی رہائش گاہ بھی ہو، لیکن اس سے مراد کوئی ایسا ہوٹل نہیں ہے جو بنیادی طور پر عارضی مہمانوں کے ذریعے استعمال ہوتا ہو جو ہوٹل کو اپنی بنیادی رہائش گاہ کے طور پر استعمال نہیں کرتے۔

Section § 55002

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں ایک مقامی ایجنسی کسی عمارت کے مالک کو کچھ اہل اخراجات کے لیے مالی امداد فراہم کر سکتی ہے اگر مخصوص شرائط پوری ہوں۔ ایجنسی کو تین میں سے ایک چیز کا تعین کرنا ہوگا: مالک نجی فنڈنگ کے لیے اہل نہیں ہے، ایجنسی کی مالی امداد کے بغیر عمارت کو مسمار کر دیا جائے گا، یا عمارت کی مرمت سے اندر موجود کاروباروں کو معاشی مشکلات کا سامنا کرنا پڑے گا۔

مالی امداد عمارت کی موجودہ تخمینہ شدہ قیمت کے 80% سے زیادہ نہیں ہونی چاہیے جب تک کہ دوسرے رہن دار تحریری طور پر رضامندی نہ دیں۔ مزید برآں، موجودہ رہن داروں کو ایجنسی کی جانب سے مالی امداد فراہم کرنے کے ووٹ سے کم از کم 30 دن پہلے مطلع کیا جانا چاہیے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 55002(a)  اس ڈویژن کے تحت، مقامی ایجنسی کسی اہل عمارت کے مالک کو اہل اخراجات کی ادائیگی کے لیے مالی امداد فراہم کر سکتی ہے بشرطیکہ مقامی ایجنسی کا قانون ساز ادارہ درج ذیل میں سے کوئی ایک نتیجہ اخذ کرے۔
(1)CA صحت و حفاظت Code § 55002(a)(1)  وہ مالک جسے اس ڈویژن کے تحت مالی امداد فراہم کی جائے گی، نجی قرض دینے والے اداروں سے اہل اخراجات کے لیے مالی امداد حاصل کرنے کا اہل نہیں ہے یا اسے برداشت نہیں کر سکتا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 55002(a)(2)  اس ڈویژن کے تحت مالی امداد کی عدم دستیابی کی صورت میں، اہل عمارت کو مسمار کر دیا جائے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 55002(a)(3)  اس ڈویژن کے تحت مالی امداد کی عدم دستیابی کی صورت میں، اہل عمارت میں ترمیم کے اخراجات تاکہ وہ سیکشنز 19162، 19163، اور 19163.5 کے مطابق تعمیر نو کے معیارات پر پورا اتر سکے، یا ممکنہ طور پر خطرناک عمارتوں کو کم کرنے کے لیے، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 8875 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کیا گیا ہے، عمارت میں موجود کاروباروں کے لیے شدید معاشی مشکلات کا باعث بنیں گے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 55002(b)  اس ڈویژن کے تحت مقامی ایجنسی کی طرف سے فراہم کردہ مالی امداد، جائیداد پر موجودہ رہن کے ساتھ مل کر، جائیداد کی موجودہ تخمینہ شدہ قیمت کے 80 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی، جیسا کہ ایک آزاد، تصدیق شدہ تخمینہ کار کے ذریعے طے کیا گیا ہے، جب تک کہ موجودہ رہن دار تحریری طور پر زیادہ قرض سے قیمت کے تناسب پر رضامندی نہ دیں۔ جائیداد کے مالک کو مالی امداد فراہم کرنے کے ارادے کا نوٹس موجودہ ریکارڈ شدہ رہن داروں کو مقامی ایجنسی کے جائیداد کے مالک کو مالی امداد فراہم کرنے کی اجازت دینے والے کسی بھی ووٹ سے کم از کم 30 دن پہلے دیا جائے گا۔

Section § 55002.5

Explanation
یہ قانون مقامی ایجنسیوں کو اجازت دیتا ہے کہ وہ مخصوص عمارتوں پر موجودہ قرضوں یا رہن کی ادائیگی یا انہیں خریدنے میں مدد کے لیے مالی امداد فراہم کریں، بشرطیکہ نیا قرض جائیداد کی تخمینہ شدہ قیمت کے 80 فیصد سے زیادہ نہ ہو۔ مقامی ایجنسی کو قرض کی واپسی کو یقینی بنانے کے لیے قواعد مقرر کرنے ہوں گے اور عمارت کے مالک سے جائیداد میں کم از کم ملکیت، یا ایکویٹی، رکھنے کا مطالبہ کرنا ہوگا۔

Section § 55003

Explanation
یہ قانون مقامی ایجنسیوں کو بینکوں یا بچت اور قرض انجمنوں کے ساتھ معاہدے کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ اس ڈویژن کے تحت منظور شدہ قرضوں کو شروع کرنے یا ان کا انتظام کرنے میں مدد مل سکے۔

Section § 55004

Explanation
یہ قانون مقامی ایجنسیوں کو مالیاتی پروگراموں کے انتظام کے لیے قواعد وضع کرنے کا پابند کرتا ہے۔ ان قواعد میں یہ طے کرنا ضروری ہے کہ کون قرض لے سکتا ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ پروگرام مالی طور پر مستحکم رہے، اور ایسی پرانی عمارتوں پر توجہ مرکوز کریں جن کی اب بھی قدر ہے۔ انہیں یہ بھی واضح کرنا چاہیے کہ اگر قرض لینے والے ادائیگیوں میں ڈیفالٹ کرتے ہیں تو کیا کرنا ہے۔

Section § 55005

Explanation

یہ قانون مالیاتی ذمہ داریوں سے متعلق مقامی ایجنسی کے اضافی اختیارات کی وضاحت کرتا ہے۔ ایجنسی دیگر اداروں کے ساتھ معاہدے اور سمجھوتے کر سکتی ہے، رہن جیسے مالیاتی آلات کی شرائط طے کر سکتی ہے، اور مشورے کے لیے ضروری پیشہ ور افراد کی خدمات حاصل کر سکتی ہے۔ یہ مالیاتی معاملات میں تکنیکی مشورہ بھی فراہم کر سکتی ہے، اپنے اثاثوں کے لیے بیمہ حاصل کر سکتی ہے، اور اپنی خدمات کے لیے فیس مقرر کر سکتی ہے۔ مزید برآں، ایجنسی کو بانڈز جاری کرکے رقم ادھار لینے اور اس قانون کے تحت اپنے فرائض کی انجام دہی کے لیے ضروری مختلف کام کرنے کا اختیار حاصل ہے۔

اس ڈویژن کے مقاصد کے لیے، مقامی ایجنسی کو اس ڈویژن کے تحت دی گئی کسی بھی دوسری طاقت کے علاوہ درج ذیل اختیارات حاصل ہوں گے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 55005(a)  کسی بھی سرکاری ایجنسی، نجی کارپوریشن، یا دیگر ادارے یا فرد کے ساتھ اس ڈویژن کے تحت اپنے اختیارات اور افعال کے استعمال کے لیے ضروری یا آسان معاہدے اور دیگر تمام دستاویزات بنانا اور ان پر عمل درآمد کرنا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 55005(b)  اس ڈویژن کے مطابق مالیاتی معاملات کے سلسلے میں استعمال ہونے والے یا عمل میں لائے جانے والے کسی بھی رہن کے آلے، ٹرسٹ ڈیڈ، یا پرومیسری نوٹ کی شرائط و ضوابط کا تعین کرنا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 55005(c)  اپنی رائے میں ضروری معماروں، انجینئرز، وکلاء، اکاؤنٹنٹس، تعمیراتی اور مالیاتی ماہرین، اور دیگر مشیروں، کنسلٹنٹس، اور ایجنٹوں کو ملازمت دینا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 55005(d)  اس ڈویژن کے مطابق مالیاتی معاملات کے سلسلے میں مشورہ، تکنیکی معلومات، اور مشاورتی اور تکنیکی خدمات فراہم کرنا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 55005(e)  اپنی جائیداد اور دیگر اثاثوں، بشمول رہن اور ٹرسٹ ڈیڈز کے سلسلے میں کسی بھی نقصان کے خلاف بیمہ حاصل کرنا، ان رقوم میں اور ان بیمہ کنندگان سے جو اسے مطلوبہ لگیں۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 55005(f)  مقامی ایجنسی کی طرف سے فراہم کردہ مالیاتی معاملات کے سلسلے میں فیس اور چارجز مقرر کرنا، وقتاً فوقتاً ان میں ترمیم کرنا، اور انہیں وصول کرنا۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 55005(g)  اس ڈویژن میں فراہم کردہ کے مطابق رقم ادھار لینا اور بانڈز جاری کرنا۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 55005(h)  اس ڈویژن کے تحت دیگر اختیارات کے استعمال کے لیے ضروری یا آسان تمام کام کرنا۔

Section § 55006

Explanation
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ اس ڈویژن کے تحت فراہم کردہ کسی بھی مالی امداد پر شرح سود صرف ضروری اخراجات کو پورا کرنی چاہیے۔ خاص طور پر، یہ بانڈز پر سود ادا کرنے اور متعلقہ مقامی ایجنسی کے انتظامی اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی ہونی چاہیے۔

Section § 55007

Explanation
یہ قانون ایک مقامی ایجنسی کو اجازت دیتا ہے کہ وہ مخصوص مقاصد کے لیے ایک مالیاتی پروگرام کو ایک علیحدہ رہائشی بحالی مالیاتی پروگرام کے ساتھ چلا سکے۔ کسی دوسرے قانون کے باوجود، ایجنسی ایک ہی قسم کا بانڈ جاری کر سکتی ہے جو دونوں پروگراموں کے لیے کارآمد ہو، اور اس بانڈ کو مذکورہ دونوں قانونی ڈویژنوں میں طے شدہ شرائط کے مطابق محفوظ کیا جائے گا۔

Section § 55008

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب کوئی مقامی ایجنسی اس ڈویژن میں بیان کردہ اپنے اختیارات استعمال کرتی ہے، تو وہ لوگوں کی بھلائی کے لیے ایسا کر رہی ہوتی ہے، جس کا مقصد ان کی فلاح و بہبود اور سماجی حالات کو بہتر بنانا ہوتا ہے۔ مزید برآں، مقامی ایجنسی کو اپنی ملکیت کسی بھی جائیداد پر یا ان سرگرمیوں سے حاصل ہونے والی آمدنی پر ٹیکس یا تشخیص ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

Section § 55009

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ مقامی ایجنسی کی طرف سے جاری کردہ کوئی بھی بانڈز کیلیفورنیا میں ٹیکس سے مستثنیٰ ہیں۔ اس کا مطلب ہے کہ ان بانڈز، ان سے حاصل ہونے والی کسی بھی رقم، یا ان کی منتقلی پر کوئی براہ راست یا بالواسطہ ریاستی ٹیکس لاگو نہیں ہوگا۔ تاہم، وراثت اور تحفہ ٹیکس مستثنیٰ نہیں ہیں۔