Section § 25249.10

Explanation

یہ قانون ان مستثنیات کی وضاحت کرتا ہے جہاں کاروباروں کو کیمیائی تعرضات کے لیے کینسر یا تولیدی نقصان کے انتباہات فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی۔ ان مستثنیات میں ایسے معاملات شامل ہیں جہاں وفاقی قواعد و ضوابط پہلے ہی انتباہات کا تقاضا کرتے ہیں، ایسے تعرضات جو کسی کیمیکل کو ریاستی واچ لسٹ میں شامل کیے جانے کے ایک سال کے اندر ہوتے ہیں، اور جب کوئی کاروبار یہ ثابت کر سکے کہ تعرض کوئی خاطر خواہ خطرہ یا قابل مشاہدہ تولیدی زہریلا پن پیدا نہیں کرتا۔ آخری استثناء کے لیے ثبوت کا بوجھ کاروبار پر ہوتا ہے۔

انتباہی تقاضے سے مستثنیات۔
دفعہ 25249.6 مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوگی:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.10(a) ایسا تعرض جس کے لیے وفاقی قانون انتباہ کو اس طرح سے منظم کرتا ہے جو ریاستی اختیار کو بالادست کرتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25249.10(b) ایسا تعرض جو زیر بحث کیمیکل کی فہرست میں شمولیت کے بارہ ماہ سے کم عرصے کے اندر ہوتا ہے، جو دفعہ 25249.8 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت شائع کرنا ضروری ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25249.10(c) ایسا تعرض جس کے لیے ذمہ دار شخص یہ ظاہر کر سکے کہ یہ تعرض ریاست کو کینسر کا سبب بننے والے معلوم مادوں کے لیے زیر بحث سطح پر زندگی بھر کے تعرض کو فرض کرتے ہوئے کوئی خاطر خواہ خطرہ نہیں بناتا، اور یہ کہ یہ تعرض ریاست کو تولیدی زہریلا پن کا سبب بننے والے معلوم مادوں کے لیے زیر بحث سطح کے ایک ہزار (1000) گنا پر تعرض کو فرض کرتے ہوئے کوئی قابل مشاہدہ اثر نہیں ڈالے گا، ایسے شواہد اور معیارات کی بنیاد پر جن کی سائنسی صداقت ان شواہد اور معیارات کے مماثل ہو جو دفعہ 25249.8 کے ذیلی دفعہ (a) کے تحت ایسے کیمیکل کی فہرست میں شمولیت کی سائنسی بنیاد بنتے ہیں۔ دفعہ 25249.6 کو نافذ کرنے کے لیے دائر کیے گئے کسی بھی مقدمے میں، یہ ظاہر کرنے کا بوجھ کہ کوئی تعرض اس ذیلی دفعہ کے معیار پر پورا اترتا ہے، مدعا علیہ پر ہوگا۔

Section § 25249.11

Explanation

یہ سیکشن باب کے لیے اہم اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ 'شخص' کیا ہے اور کون 'کاروبار کرنے والا شخص' سمجھا جاتا ہے، جس میں دس سے کم ملازمین والے چھوٹے کاروبار اور سرکاری ادارے شامل نہیں ہیں۔ 'نمایاں مقدار' سے مراد کسی بھی مادے کی وہ قابل شناخت سطح ہے، جب تک کہ یہ مخصوص ٹیسٹوں کی بنیاد پر مستثنیٰ نہ ہو۔ 'پینے کے پانی کے ذریعہ' میں انسانی استعمال کے لیے موزوں موجودہ اور منصوبہ بند پانی کے ذرائع شامل ہیں۔ 'خلاف ورزی کی دھمکی دینا' کا مطلب ہے ایسا منظر نامہ بنانا جہاں خلاف ورزی کا امکان ہو۔ 'انتباہ' کے حوالے سے، کاروباروں کو خطرات کے بارے میں مطلع کرنے کے لیے عمومی طریقے استعمال کرنے چاہئیں، جیسے لیبل یا میڈیا نوٹس، اور پروڈیوسر بنیادی طور پر انتباہات کے ذمہ دار ہیں، نہ کہ خوردہ فروش، جب تک کہ وہ نقصان دہ کیمیکل متعارف نہ کرائیں۔

تعریفات۔
اس باب کے مقاصد کے لیے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(a) "شخص" سے مراد ایک فرد، ٹرسٹ، فرم، مشترکہ اسٹاک کمپنی، کارپوریشن، کمپنی، شراکت داری، محدود ذمہ داری کمپنی، اور انجمن ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(b) "کاروبار کرنے والے شخص" میں کوئی ایسا شخص شامل نہیں ہے جو اپنے کاروبار میں 10 سے کم ملازمین کو ملازمت دیتا ہو؛ کوئی شہر، کاؤنٹی، یا ضلع یا اس کا کوئی محکمہ یا ایجنسی یا ریاست یا اس کا کوئی محکمہ یا ایجنسی یا وفاقی حکومت یا اس کا کوئی محکمہ یا ایجنسی؛ یا کوئی بھی ادارہ جو سیکشن 116275 میں بیان کردہ عوامی آبی نظام کو چلاتا ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(c) "نمایاں مقدار" سے مراد کوئی بھی قابل شناخت مقدار ہے سوائے اس مقدار کے جو سیکشن 25249.10 کے ذیلی دفعہ (c) میں استثنائی ٹیسٹ پر پورا اترتی ہو اگر کوئی فرد پینے کے پانی میں ایسی مقدار سے متاثر ہو۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(d) "پینے کے پانی کا ذریعہ" سے مراد یا تو پینے کے پانی کا موجودہ ذریعہ ہے یا وہ پانی جو کسی علاقائی بورڈ کی طرف سے منظور شدہ پانی کے معیار کو کنٹرول کرنے کے منصوبے میں گھریلو یا میونسپل استعمال کے لیے موزوں کے طور پر شناخت یا نامزد کیا گیا ہو۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(e) "خلاف ورزی کی دھمکی دینا" سے مراد ایسی حالت پیدا کرنا ہے جس میں خلاف ورزی کے واقع ہونے کا کافی امکان ہو۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 25249.11(f) سیکشن 25249.6 کے معنی میں "انتباہ" ہر متاثرہ فرد کو الگ سے فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہے اور اسے عمومی طریقوں جیسے صارفین کی مصنوعات پر لیبل، پانی کے صارفین کو بھیجی جانے والی ڈاک میں نوٹس شامل کرنا، نوٹس چسپاں کرنا، عوامی خبروں کے ذرائع ابلاغ میں نوٹس شائع کرنا، اور اسی طرح کے طریقوں سے فراہم کیا جا سکتا ہے، بشرطیکہ دیا گیا انتباہ واضح اور معقول ہو۔ کھانے پینے کی اشیاء سمیت صارفین کی مصنوعات کے خوردہ فروشوں پر بوجھ کم کرنے کے لیے، سیکشن 25249.6 کو نافذ کرنے والے قواعد و ضوابط جہاں تک ممکن ہو، انتباہی مواد جیسے لیبل فراہم کرنے کی ذمہ داری خوردہ فروش کے بجائے پروڈیوسر یا پیکر پر عائد کریں گے، سوائے اس کے جہاں خوردہ فروش خود اس کیمیکل کو متعلقہ صارف مصنوعات میں متعارف کرانے کا ذمہ دار ہو جو ریاست کو کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے کے لیے جانا جاتا ہے۔

Section § 25249.12

Explanation

یہ قانون کا حصہ محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مادوں سے متعلق قواعد و ضوابط کو نافذ کرنے کی ذمہ داریوں کی وضاحت کرتا ہے۔ گورنر کو ایک مرکزی ایجنسی اور دیگر ضروری ایجنسیوں کو نامزد کرنے کا کام سونپا گیا ہے تاکہ ان قواعد و ضوابط کو عملی جامہ پہنایا جا سکے، اور یہ ایجنسیاں قانون کے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے قواعد و اجازت ناموں میں ترمیم کر سکتی ہیں۔

یہ محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کا فنڈ قائم کرتا ہے، جسے نامزد مرکزی ایجنسی باب سے متعلق انتظامی کاموں کی حمایت کے لیے استعمال کر سکتی ہے، جس کی فنڈنگ مقننہ کی منظوری سے ہوتی ہے۔ فنڈ کی آمدنی دیوانی اور فوجداری جرمانوں سے حاصل ہوتی ہے، ان جرمانوں کا 75% اور کوئی بھی حاصل شدہ سود فنڈ میں جمع کیا جاتا ہے۔

جمع کیے گئے جرمانوں کا باقی 25% اس قانونی دفتر کو جاتا ہے جو کارروائی شروع کرنے کا ذمہ دار تھا، جو سٹی اٹارنی، پراسیکیوٹر، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا اٹارنی جنرل ہو سکتا ہے، یا کسی نجی شخص کو اگر اس نے مخصوص شرائط کے تحت کارروائی شروع کی ہو۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(a) گورنر ایک مرکزی ایجنسی اور دیگر ایجنسیوں کو نامزد کرے گا جو اس باب کو، بشمول اس دفعہ کو، نافذ کرنے کے لیے درکار ہو سکتی ہیں۔ ہر وہ ایجنسی جو اس طرح نامزد کی گئی ہو، اس باب کے مطابق ہونے اور اسے نافذ کرنے اور اس کے مقاصد کو آگے بڑھانے کے لیے حسب ضرورت قواعد و ضوابط، معیارات اور اجازت نامے اپنا سکتی ہے اور ان میں ترمیم کر سکتی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(b) محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کا فنڈ اس کے ذریعے ریاستی خزانے میں قائم کیا جاتا ہے۔ گورنر کی طرف سے اس باب کو نافذ کرنے کے لیے نامزد کردہ مرکزی ایجنسی کا ڈائریکٹر، مقننہ کی منظوری پر، محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کے فنڈ میں موجود رقوم کو اس باب کو نافذ کرنے اور اس کا انتظام کرنے کے لیے خرچ کر سکتا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(c) محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کے فنڈ میں جمع کی جانے والی کسی بھی دیگر رقم کے علاوہ، مندرجہ ذیل تمام رقوم فنڈ میں جمع کی جائیں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(c)(1) اس باب کے تحت جمع کیے گئے تمام دیوانی اور فوجداری جرمانوں کا پچھتر فیصد۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(c)(2) محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کے فنڈ میں جمع کی گئی رقم پر حاصل ہونے والا کوئی بھی سود۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25249.12(d) اس باب کے تحت جمع کیے گئے تمام دیوانی اور فوجداری جرمانوں کا پچیس فیصد سٹی اٹارنی، سٹی پراسیکیوٹر، ڈسٹرکٹ اٹارنی، یا اٹارنی جنرل کے دفتر کو ادا کیا جائے گا، جس دفتر نے بھی کارروائی کی ہو، یا دفعہ 25249.7 کے ذیلی دفعہ (d) کے تحت کسی شخص کی طرف سے کی گئی کارروائی کی صورت میں، اس شخص کو ادا کیا جائے گا۔

Section § 25249.13

Explanation
یہ سیکشن اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کسی بھی دوسرے قانون کے تحت پہلے سے موجود کوئی بھی حقوق، ذمہ داریاں یا سزائیں اس باب سے غیر تبدیل شدہ رہیں۔ یہ واضح کرتا ہے کہ یہ باب موجودہ قانونی ذمہ داریوں کو کم یا تبدیل نہیں کرتا اور نہ ہی قانونی کارروائیوں میں نئے دفاع پیدا کرتا ہے۔ مزید برآں، اس باب کی کوئی بھی سزائیں موجودہ قانونی سزاؤں کی جگہ لینے کے بجائے ان میں اضافہ کرتی ہیں۔

Section § 25249.14

Explanation

یہ قانون گورنر کے دفتر برائے کاروبار اور اقتصادی ترقی کو اپنی ویب سائٹ اور کسی بھی کاروباری معلوماتی مواد میں واضح طور پر ایک دستبرداری کا اعلان (ڈس کلیمر) دکھانے کا تقاضا کرتا ہے۔ یہ ڈس کلیمر کاروباروں کو پروپوزیشن 65 کے بارے میں مطلع کرتا ہے، جو کیمیائی نمائشوں کے لیے انتباہات لازمی قرار دیتا ہے جو کینسر، پیدائشی نقائص، یا تولیدی نقصان کا سبب بن سکتے ہیں۔

اگرچہ کوئی پروڈکٹ کسی وفاقی یا ریاستی ایجنسی سے تصدیق شدہ ہو، تب بھی اسے پروپوزیشن 65 کے انتباہات کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ کاروباروں کو اپنی مصنوعات میں نقصان دہ کیمیکلز کی سطح کو سمجھنے اور پروپوزیشن 65 کے رہنما اصولوں پر عمل کرنے کی ضرورت ہے۔ مزید تفصیلات اور تعمیل کی معلومات کے لیے، کاروباروں کو ایک مخصوص ویب سائٹ پر جانے کی ہدایت کی جاتی ہے۔

گورنر کا دفتر برائے کاروبار اور اقتصادی ترقی اپنی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر ایک نمایاں جگہ پر، اور کاروباروں کو ریاستی قانون کے تحت ان کی ذمہ داریوں سے متعلق فراہم کردہ کسی بھی معلوماتی مواد کے ساتھ، ایک دستبرداری کا اعلان (ڈس کلیمر) شائع کرے گا جس میں درج ذیل بیان کیا جائے گا:
پروپوزیشن 65، جسے باضابطہ طور پر سیف ڈرنکنگ واٹر اینڈ ٹوکسک انفورسمنٹ ایکٹ آف 1986 کے نام سے جانا جاتا ہے، کاروباروں کو یہ تقاضا کرتا ہے کہ وہ کسی کو بھی ایسے کیمیکلز سے جان بوجھ کر اور ارادتاً بے نقاب کرنے سے پہلے ایک واضح اور معقول انتباہ فراہم کریں جو ریاست میں کینسر یا پیدائشی نقائص یا دیگر تولیدی نقصان کا سبب بنتے ہیں۔ یہ جاننا ضروری ہے کہ کوئی ایسی پروڈکٹ جسے یونائیٹڈ اسٹیٹس فوڈ اینڈ ڈرگ ایڈمنسٹریشن، یا کسی دیگر وفاقی ایجنسی یا ریاستی ایجنسی سے سرٹیفیکیشن حاصل ہوتا ہے، وہ کیمیائی نمائش کے انتباہات کے لیے کیلیفورنیا کی ضروریات سے لازمی طور پر مستثنیٰ نہیں ہے۔ کاروباروں کو اپنی مصنوعات میں نقصان دہ کیمیکلز کی سطح اور قابل اطلاق پروپوزیشن 65 کی ضروریات سے باخبر رہنا چاہیے۔ پروپوزیشن 65 اور اس کی ضروریات کی تعمیل کرنے کے طریقے کے بارے میں مزید معلومات کے لیے، براہ کرم https://oehha.ca.gov پر جائیں۔

Section § 25249.5

Explanation

یہ قانون کاروباروں کو جان بوجھ کر ایسے کیمیکلز پینے کے پانی میں ڈالنے سے منع کرتا ہے جو کینسر یا تولیدی نقصان کا سبب بنتے ہیں، یا ایسی زمین پر ڈالنے سے منع کرتا ہے جہاں وہ پینے کے پانی میں شامل ہو سکتے ہیں۔ یہ اصول اس صورت میں بھی لاگو ہوتا ہے جب دیگر قوانین اس کی اجازت دیتے دکھائی دیں، سوائے اس کے جہاں کسی دوسرے سیکشن (25249.9) میں وضاحت کی گئی ہو۔

پینے کے پانی کو کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے والے کیمیکلز سے آلودہ کرنے پر پابندی۔ کاروبار کرنے کے دوران کوئی بھی شخص جان بوجھ کر ایسا کیمیکل خارج یا جاری نہیں کرے گا جو ریاست کو کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے کے لیے معلوم ہو، پانی میں یا زمین پر یا زمین کے اندر جہاں ایسا کیمیکل پینے کے پانی کے کسی بھی ذریعہ میں داخل ہوتا ہے یا غالباً داخل ہو جائے گا، قانون کی کسی بھی دوسری شق یا اجازت کے باوجود سوائے اس کے جو سیکشن (25249.9) میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 25249.6

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کیلیفورنیا میں کاروبار کرنے والوں کو لوگوں کو ان کیمیکلز کے سامنے لانے سے پہلے خبردار کرنا چاہیے جن کے بارے میں ریاست جانتی ہے کہ وہ کینسر کا سبب بن سکتے ہیں یا تولید پر اثر انداز ہو سکتے ہیں۔ یہ انتباہ واضح اور معقول ہونا چاہیے، سوائے کچھ خاص حالات کے جو کسی دوسرے سیکشن میں درج ہیں۔

کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے والے معلوم کیمیکلز کے سامنے آنے سے پہلے مطلوبہ انتباہ۔ کاروبار کرنے کے دوران کوئی بھی شخص جان بوجھ کر اور ارادتاً کسی فرد کو کسی ایسے کیمیکل کے سامنے نہیں لائے گا جو ریاست کے علم میں کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بنتا ہو، جب تک کہ اس فرد کو پہلے واضح اور معقول انتباہ نہ دیا جائے، سوائے اس کے جو سیکشن 25249.10 میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 25249.7

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کیلیفورنیا کے قانون کے تحت زہریلے کیمیکلز کے سامنے آنے سے متعلق خلاف ورزیوں کے لیے سزاؤں اور نفاذ کے طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ خلاف ورزی کرنے والوں پر یومیہ $2,500 تک کے سول جرمانے عائد کیے جا سکتے ہیں۔ قانون ان عوامل کی فہرست دیتا ہے جن پر عدالت کو جرمانے کی رقم کا تعین کرتے وقت غور کرنا چاہیے۔

نفاذ کا آغاز مختلف حکام جیسے اٹارنی جنرل یا مقامی پراسیکیوٹرز کر سکتے ہیں، اور نجی افراد بھی کچھ شرائط پوری ہونے پر مقدمہ دائر کر سکتے ہیں۔ نجی کارروائیوں کو حکام کو مطلع کرنے کے بعد 60 دن انتظار کرنا پڑتا ہے اور انہیں یہ ظاہر کرنے کے لیے ایک سرٹیفکیٹ آف میرٹ کی ضرورت ہوتی ہے کہ ایک معقول کیس موجود ہے۔

اگر اٹارنی جنرل کا خیال ہے کہ کسی کیس میں میرٹ نہیں ہے، تو وہ اس کی اطلاع دے سکتے ہیں، لیکن اس سے کیس پر کوئی اور اثر نہیں پڑتا۔ سمجھوتوں اور فیصلوں کی اطلاع اٹارنی جنرل کو دی جانی چاہیے، جو ایک عوامی ریکارڈ برقرار رکھتے ہیں۔

قانون میں مخصوص خلاف ورزیوں کے لیے خصوصی تعمیل کے طریقہ کار شامل ہیں، جس میں کچھ سہولیات پر $500 جرمانہ مقرر کیا گیا ہے۔ ایک ہی خلاف ورزی کے بار بار مرتکب افراد اس تعمیل کے طریقہ کار کو فی مقام ایک سے زیادہ بار استعمال نہیں کر سکتے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(a) کوئی شخص جو سیکشن 25249.5 یا 25249.6 کی خلاف ورزی کرتا ہے یا خلاف ورزی کی دھمکی دیتا ہے، اسے کسی بھی مجاز عدالت میں حکم امتناعی جاری کیا جا سکتا ہے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(1) کوئی شخص جس نے سیکشن 25249.5 یا 25249.6 کی خلاف ورزی کی ہے، وہ قانون کے ذریعے قائم کردہ کسی بھی دوسرے جرمانے کے علاوہ، ہر خلاف ورزی کے لیے یومیہ دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہ ہونے والے سول جرمانے کا ذمہ دار ہوگا۔ وہ سول جرمانہ کسی بھی مجاز عدالت میں دائر کردہ سول کارروائی میں عائد کیا جا سکتا ہے اور وصول کیا جا سکتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2) اس باب کی خلاف ورزی کے لیے سول جرمانے کی رقم کا تعین کرتے وقت، عدالت مندرجہ ذیل تمام باتوں پر غور کرے گی:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(A) خلاف ورزی کی نوعیت اور حد۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(B) خلاف ورزیوں کی تعداد اور شدت۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(C) خلاف ورزی کرنے والے پر جرمانے کے معاشی اثرات۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(D) آیا خلاف ورزی کرنے والے نے اس باب کی تعمیل کے لیے نیک نیتی سے اقدامات کیے اور یہ اقدامات کب کیے گئے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(E) خلاف ورزی کرنے والے کی بدانتظامی کی دانستہ نوعیت۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(F) جرمانے کے نفاذ کا باز رکھنے والا اثر جو خلاف ورزی کرنے والے اور مجموعی طور پر ریگولیٹڈ کمیونٹی دونوں پر ہوگا۔
(G)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(b)(2)(G) کوئی بھی دوسرا عنصر جو انصاف کا تقاضا کرے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(c) اس سیکشن کے تحت کارروائیاں اٹارنی جنرل کی طرف سے ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر، ڈسٹرکٹ اٹارنی کی طرف سے، 750,000 سے زیادہ آبادی والے شہر کے سٹی اٹارنی کی طرف سے، یا، ڈسٹرکٹ اٹارنی کی رضامندی سے، ایک شہر یا شہر اور کاؤنٹی میں جہاں کل وقتی سٹی پراسیکیوٹر ہو، ایک سٹی پراسیکیوٹر کی طرف سے، یا جیسا کہ ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کیا گیا ہے، دائر کی جا سکتی ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(d) اس سیکشن کے تحت کارروائیاں عوامی مفاد میں کسی شخص کی طرف سے دائر کی جا سکتی ہیں اگر مندرجہ ذیل دونوں شرائط پوری ہوتی ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(d)(1) نجی کارروائی اس تاریخ سے 60 دن سے زیادہ کے بعد شروع کی جائے گی جب اس شخص نے سیکشن 25249.5 یا 25249.6 کی مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دیا ہو جو نجی کارروائی کا موضوع ہے، اٹارنی جنرل اور ڈسٹرکٹ اٹارنی، سٹی اٹارنی، یا پراسیکیوٹر کو جس کے دائرہ اختیار میں خلاف ورزی مبینہ طور پر ہوئی ہے، اور مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کو۔ اگر نوٹس میں سیکشن 25249.6 کی خلاف ورزی کا الزام ہے، تو مبینہ خلاف ورزی کے نوٹس میں نوٹس دینے والی پارٹی کے وکیل کی طرف سے، یا نوٹس دینے والی پارٹی کی طرف سے، اگر نوٹس دینے والی پارٹی کی نمائندگی کسی وکیل کے ذریعے نہیں کی جا رہی ہے، ایک سرٹیفکیٹ آف میرٹ شامل ہوگا۔ سرٹیفکیٹ آف میرٹ میں یہ بیان کیا جائے گا کہ سرٹیفکیٹ پر دستخط کرنے والے شخص نے ایک یا زیادہ ایسے افراد سے مشاورت کی ہے جن کے پاس متعلقہ اور مناسب تجربہ یا مہارت ہے جنہوں نے کارروائی کا موضوع بننے والے درج شدہ کیمیکل کے سامنے آنے سے متعلق حقائق، مطالعات، یا دیگر ڈیٹا کا جائزہ لیا ہے، اور یہ کہ اس معلومات کی بنیاد پر، سرٹیفکیٹ پر دستخط کرنے والے شخص کا خیال ہے کہ نجی کارروائی کے لیے ایک معقول اور قابل قدر کیس موجود ہے۔ سرٹیفکیٹ آف میرٹ کی بنیاد قائم کرنے کے لیے کافی حقائق پر مبنی معلومات، بشمول ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (2) میں شناخت کردہ معلومات، سرٹیفکیٹ آف میرٹ کے ساتھ منسلک کی جائیں گی جو اٹارنی جنرل کو پیش کیا جاتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(d)(2) نہ تو اٹارنی جنرل، نہ ڈسٹرکٹ اٹارنی، نہ سٹی اٹارنی، اور نہ ہی کوئی پراسیکیوٹر نے خلاف ورزی کے خلاف کوئی کارروائی شروع کی ہے اور نہ ہی اسے تندہی سے چلا رہا ہے۔
(e)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(e)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(e)(1) (A) اگر، سرٹیفکیٹ آف میرٹ کی بنیاد قائم کرنے کے لیے کافی حقائق پر مبنی معلومات کا جائزہ لینے اور نوٹس دینے والی پارٹی کے ساتھ سرٹیفکیٹ آف میرٹ کی بنیاد کے بارے میں ملاقات اور مشاورت کے بعد، اٹارنی جنرل کا خیال ہے کہ کارروائی میں کوئی میرٹ نہیں ہے، تو اٹارنی جنرل نوٹس دینے والی پارٹی اور مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کو ایک خط بھیجے گا جس میں یہ بیان کیا جائے گا کہ اٹارنی جنرل کا خیال ہے کہ کارروائی میں کوئی میرٹ نہیں ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(e)(1)(B) اگر اٹارنی جنرل ذیلی پیراگراف (A) کے مطابق کوئی خط نہیں بھیجتا ہے، تو اسے اٹارنی جنرل کی طرف سے کارروائی کے میرٹ کی توثیق نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(e)(2) ذیلی دفعہ (d) کے تحت عوامی مفاد میں کارروائی کرنے والا شخص اور ایک ایسا شخص جو ایسی کارروائی دائر کرتا ہے جس میں اس باب کی خلاف ورزی کا الزام ہے، اٹارنی جنرل کو مطلع کرے گا کہ کارروائی دائر کر دی گئی ہے۔ نہ تو یہ ذیلی دفعہ اور نہ ہی ذیلی دفعات (f) سے (k) تک، بشمول، ان تقاضوں کو متاثر کرتی ہیں جو 1 جنوری 2002 کو موجود قانون یا عدالتی فیصلے کے ذریعے عائد کیے گئے تھے، اس بارے میں کہ آیا ایک ایسا شخص جو ایسی کارروائی دائر کرتا ہے جس میں اس باب کی خلاف ورزی کا الزام ہے، اسے ذیلی دفعہ (d) کے تقاضوں کی تعمیل کرنا ضروری ہے۔
(f)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(1) ذیلی دفعہ (d) کے تحت عوامی مفاد میں کوئی کارروائی دائر کرنے والا شخص، یا کوئی نجی شخص جو اس باب کی خلاف ورزی کا الزام لگاتے ہوئے کوئی کارروائی دائر کرتا ہے، یا کوئی نجی شخص جو ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کے تحت دیے گئے نوٹس میں مبینہ اس باب کی خلاف ورزی کا تصفیہ کرتا ہے، کارروائی یا خلاف ورزی کے تصفیے یا فیصلے کے تابع ہونے کے بعد، اٹارنی جنرل کو ایک رپورٹنگ فارم جمع کرائے گا جس میں اس تصفیے یا فیصلے کے نتائج اور مقدمے کا حتمی فیصلہ، اگرچہ خارج کر دیا گیا ہو، شامل ہوگا۔ ذیلی دفعہ (d) کے تحت عوامی مفاد میں لائی گئی کارروائی، یا کسی نجی شخص کی طرف سے لائی گئی کارروائی جس میں اس باب کی خلاف ورزی کا الزام لگایا گیا ہو، کے تحت فیصلے کی فائلنگ کے وقت، مدعی ایک حلف نامہ دائر کرے گا جس میں تصدیق کی جائے گی کہ اس ذیلی دفعہ کے تحت مطلوبہ رپورٹ درست طریقے سے مکمل کی گئی ہے اور اٹارنی جنرل کو جمع کرائی گئی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(2) ذیلی دفعہ (d) کے تحت عوامی مفاد میں کوئی کارروائی کرنے والا شخص، یا کوئی نجی شخص جو اس باب کی خلاف ورزی کا الزام لگاتے ہوئے کوئی کارروائی کرتا ہے، کارروائی کے عدالتی منظوری کے ساتھ یا اس کے بغیر تصفیے کے تابع ہونے، یا فیصلے کے تابع ہونے کے بعد، اٹارنی جنرل کو ایک رپورٹ جمع کرائے گا جس میں کارروائی کے تصفیے یا حل کے حصے کے طور پر کی جانے والی کسی بھی اصلاحی کارروائی کے بارے میں معلومات شامل ہوں گی۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(3) اٹارنی جنرل ایک رپورٹنگ فارم تیار کرے گا جو رپورٹ کی جانے والی معلومات کی وضاحت کرے گا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (2) کے مقاصد کے لیے، کارروائی دائر کرنے کی تاریخ، طلب کردہ ریلیف کی نوعیت، اور اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، تصفیے یا سول جرمانے کی رقم، تصفیے کی دیگر مالی شرائط، اور کوئی بھی دوسری معلومات جو اٹارنی جنرل مناسب سمجھے ۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(4) اگر ذیلی دفعہ (d) کے تحت عوامی مفاد میں کسی شخص کی طرف سے لائی گئی کارروائی کا تصفیہ ہوتا ہے، تو مدعی تصفیہ کو، رضاکارانہ برخاستگی کے علاوہ جس میں مدعا علیہ سے کوئی معاوضہ وصول نہیں کیا جاتا، نوٹس شدہ تحریک پر عدالت کو منظوری کے لیے پیش کرے گا، اور عدالت تصفیے کی منظوری صرف اس صورت میں دے سکتی ہے جب عدالت مندرجہ ذیل تمام نتائج اخذ کرے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(4)(A) تصفیے کے تحت مطلوبہ انتباہ اس باب کی تعمیل کرتا ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(4)(B) اٹارنی کی فیس کا انعام کیلیفورنیا کے قانون کے تحت معقول ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(4)(C) جرمانے کی رقم ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) میں مقرر کردہ معیار کی بنیاد پر معقول ہے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(5) پیراگراف (4) کے تابع مدعی پر ہر مطلوبہ نتیجے کو برقرار رکھنے کے لیے کافی ثبوت پیش کرنے کا بوجھ ہے۔ مدعی تحریک اور تمام معاون کاغذات اٹارنی جنرل کو پیش کرے گا، جو مقدمے میں مداخلت کیے بغیر کارروائی میں حاضر ہو سکتا ہے اور حصہ لے سکتا ہے۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(f)(6) نہ تو یہ ذیلی دفعہ اور نہ ہی ذیلی دفعہ (e) کے پیراگراف (2) اور ذیلی دفعات (g) سے (k) تک، بشمول، میں فراہم کردہ طریقہ کار، 1 جنوری 2002 کو موجود قانون یا عدالتی فیصلے کے ذریعے عائد کردہ تقاضوں کو متاثر کرتے ہیں، اس بارے میں کہ آیا کسی شخص یا عوامی پراسیکیوٹر کی طرف سے اٹھائے گئے دعوے جو کارروائی کا فریق نہیں ہیں، عدالت سے منظور شدہ تصفیے سے روکے جاتے ہیں۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(g) اٹارنی جنرل ذیلی دفعات (e) اور (f) کے تحت جمع کرائی گئی معلومات کا ریکارڈ رکھے گا اور اس معلومات کو عوام کے لیے دستیاب کرے گا۔
(h)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(h)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(h)(1) ذیلی دفعہ (d) کے تحت مطلوبہ میرٹ کے سرٹیفکیٹ کی بنیاد صرف اس حد تک قابل دریافت ہے کہ معلومات کارروائی کے موضوع سے متعلق ہے اور اٹارنی-کلائنٹ استحقاق، اٹارنی ورک پروڈکٹ استحقاق، یا کسی اور قانونی استحقاق کے تابع نہیں ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(h)(2) ذیلی دفعہ (d) کے تحت کسی مدعا علیہ کے حوالے سے دائر کی گئی کارروائی کے اختتام پر، اگر ٹرائل کورٹ یہ طے کرتی ہے کہ کسی درج شدہ کیمیکل کی کوئی حقیقی یا ممکنہ نمائش نہیں ہوئی تھی، تو عدالت، اس مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کی درخواست پر یا عدالت کی اپنی تحریک پر، میرٹ کے سرٹیفکیٹ پر دستخط کرنے والے شخص کے اس یقین کی بنیاد کا جائزہ لے سکتی ہے، جو میرٹ کے سرٹیفکیٹ میں ظاہر کیا گیا تھا، کہ کسی درج شدہ کیمیکل کی نمائش ہوئی تھی یا اس کا خطرہ تھا۔ میرٹ کے سرٹیفکیٹ میں موجود معلومات، بشمول ان افراد کی شناخت جن سے مشورہ کیا گیا تھا اور جن پر سرٹیفکیٹ جاری کرنے والے نے انحصار کیا تھا، اور وہ حقائق، مطالعات، یا دیگر ڈیٹا جن کا ان افراد نے جائزہ لیا تھا، عدالت کو ایک بند کمرے کی کارروائی میں ظاہر کیے جائیں گے جس میں درخواست گزار فریق موجود نہیں ہوگا۔ اگر عدالت یہ پاتی ہے کہ سرٹیفکیٹ جاری کرنے والے کے اس یقین کی کوئی قابل اعتبار حقائق پر مبنی بنیاد نہیں تھی کہ کسی درج شدہ کیمیکل کی نمائش ہوئی تھی یا اس کا خطرہ تھا، تو اس کارروائی کو ضابطہ دیوانی کی دفعہ 128.5 کے معنی میں بے بنیاد سمجھا جائے گا۔ عدالت کسی قانونی ذمہ داری کے نظریے کی بنیاد پر حقائق کی بنیاد کو قابل اعتبار نہیں پائے گی جو ضابطہ دیوانی کی دفعہ 128.5 کے معنی میں بے بنیاد ہو۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(i) اٹارنی جنرل میرٹ کے سرٹیفکیٹ کی بنیاد قائم کرنے کے لیے جمع کرائی گئی حقائق پر مبنی معلومات کو درخواست پر کسی ڈسٹرکٹ اٹارنی، سٹی اٹارنی، یا پراسیکیوٹر کو فراہم کر سکتا ہے جس کے دائرہ اختیار میں خلاف ورزی مبینہ طور پر ہوئی ہو، یا کسی دیگر ریاستی یا وفاقی حکومتی ایجنسی کو، لیکن دیگر تمام معاملات میں اٹارنی جنرل جمع کرائی گئی معلومات کو ضابطہ شہادت کی دفعہ 1040 میں مکمل طور پر مجاز حد تک خفیہ سرکاری معلومات کے طور پر برقرار رکھے گا، اور یہ یقینی بنائے گا کہ تمام وصول کنندگان بھی اسے برقرار رکھیں۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(j) اس باب کے تحت اٹارنی جنرل، ڈسٹرکٹ اٹارنی، سٹی اٹارنی، یا پراسیکیوٹر کی طرف سے دائر کی گئی کارروائی میں، اٹارنی جنرل، ڈسٹرکٹ اٹارنی، سٹی اٹارنی، یا پراسیکیوٹر اس فریق کی جانب سے اخراجات اور وکیل کی فیس طلب اور وصول کر سکتا ہے جو ذیلی دفعہ (d) کے تحت نوٹس فراہم کرتا ہے اور اس کارروائی میں مدد فراہم کرتا ہے۔
(k)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k) کوئی بھی شخص جو ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کے تحت پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A)، (B)، (C)، یا (D) میں شناخت شدہ نمائش کے لیے مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دیتا ہے، مناسب طور پر، ذیلی دفعہ (l) کے تحت خصوصی تعمیل کے طریقہ کار کا نوٹس اور تعمیل کے ثبوت کا فارم مکمل کرے گا اور مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کو مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دیتے وقت فراہم کرے گا، اور اس مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے خلاف اس نمائش کے لیے کوئی کارروائی دائر نہیں کرے گا، یا تصفیہ میں جرمانے کے بدلے کوئی ادائیگی یا اخراجات اور وکیل کی فیس کی کوئی واپسی اس مبینہ خلاف ورزی کرنے والے سے وصول نہیں کرے گا، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہو چکی ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1) ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کے تحت دیا گیا نوٹس 2013-14 کے باقاعدہ سیشن کے دوران اس سیکشن میں ترمیم کرنے والے ایکٹ کے مؤثر ہونے کی تاریخ کو یا اس کے بعد دیا گیا تھا اور یہ الزام لگاتا ہے کہ مبینہ خلاف ورزی کرنے والے نے سیکشن 25249.6 کے تحت درکار واضح اور معقول انتباہ فراہم کرنے میں ناکامی کی ہے جو مندرجہ ذیل میں سے ایک یا زیادہ کے بارے میں ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(A) الکحل والے مشروبات کی نمائش جو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے احاطے میں استعمال کیے جاتے ہیں، اس حد تک جہاں موقع پر استعمال قانون کے مطابق جائز ہو۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(B) کسی ایسے کیمیکل کی نمائش جو ریاست کو کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے کے لیے معلوم ہو، کسی خوراک یا مشروب میں جو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے احاطے میں تیار اور فروخت کیا جاتا ہے اور بنیادی طور پر فوری استعمال کے لیے ہے، چاہے وہ احاطے کے اندر ہو یا باہر، مندرجہ ذیل دونوں شرائط کی حد تک:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(B)(i) کیمیکل جان بوجھ کر شامل نہیں کیا گیا تھا۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(B)(ii) کیمیکل کھانا پکانے یا خوراک یا مشروب کے اجزاء کی اسی طرح کی تیاری سے بنا تھا جو خوراک یا مشروب کو لذیذ بنانے یا مائیکروبائیولوجیکل آلودگی سے بچنے کے لیے ضروری تھی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(C) ماحولیاتی تمباکو کے دھوئیں کی نمائش جو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کی ملکیت یا زیر انتظام احاطے میں افراد (ملازمین کے علاوہ) کے داخلے کی وجہ سے ہوئی ہو جہاں احاطے میں کسی بھی جگہ تمباکو نوشی کی اجازت ہو۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(1)(D) ان کیمیکلز کی نمائش جو ریاست کو کینسر یا تولیدی زہریلے پن کا سبب بننے کے لیے معلوم ہوں، انجن کے دھوئیں میں، اس حد تک کہ نمائش مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کی ملکیت یا زیر انتظام ایسی سہولت کے اندر ہوتی ہے جو بنیادی طور پر غیر تجارتی گاڑیوں کی پارکنگ کے لیے ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2) نوٹس کی تعمیل کے 14 دنوں کے اندر، مبینہ خلاف ورزی کرنے والے نے مندرجہ ذیل تمام کام کیے ہوں:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2)(A) مبینہ خلاف ورزی کی اصلاح کی ہو۔
(B)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2)(B)
(i)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2)(B)(i) سیکشن 25249.6 کی مبینہ خلاف ورزی کے لیے پانچ سو ڈالر ($500) کی رقم میں سول جرمانہ ادا کرنے پر رضامندی ظاہر کی، جسے شق (ii) کے مطابق ہر پانچ سال بعد ایڈجسٹ کیا جائے گا، فی سہولت یا احاطہ جہاں مبینہ خلاف ورزی ہوئی، جس کا 75 فیصد محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کے فنڈ میں جمع کیا جائے گا، اور 25 فیصد اس شخص کو ادا کیا جائے گا جس نے سیکشن 25249.12 میں فراہم کردہ نوٹس دیا تھا۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2)(B)(i)(ii) یکم اپریل 2019 کو، اور اس کے بعد ہر پانچ سال کے وقفے پر، اس ذیلی پیراگراف کے مطابق فراہم کردہ سول جرمانے کی ڈالر کی رقم کو جوڈیشل کونسل کے ذریعے ایڈجسٹ کیا جائے گا، جو محکمہ صنعتی تعلقات، ڈویژن آف لیبر سٹیٹسٹکس اینڈ ریسرچ کے ذریعے شائع کردہ تمام شہری صارفین کے لیے سالانہ کیلیفورنیا کنزیومر پرائس انڈیکس میں تبدیلی کی بنیاد پر ہوگی، جو ایڈجسٹمنٹ کیے جانے والے سال سے پہلے کے سال کے 31 دسمبر کو ختم ہونے والی حالیہ پانچ سالہ مدت کے لیے ہوگی، اور اسے قریب ترین پانچ ڈالر ($5) تک گول کیا جائے گا۔ جوڈیشل کونسل ہر پانچ سال بعد اس ذیلی پیراگراف کے مطابق فراہم کردہ ایڈجسٹ شدہ سول جرمانے کی ڈالر کی رقم، آئندہ طے شدہ ایڈجسٹمنٹ کی تاریخ کے ساتھ، شائع کرے گی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(2)(C) مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دینے والے شخص کو تحریری طور پر مطلع کیا کہ خلاف ورزی کی اصلاح کر دی گئی ہے۔ تحریری نوٹس میں خصوصی تعمیل کے طریقہ کار کا نوٹس اور تعمیل کے ثبوت کا فارم شامل ہوگا جو ذیلی تقسیم (l) میں بیان کیا گیا ہے، جو مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دینے والے شخص نے فراہم کیا تھا اور جسے مبینہ خلاف ورزی کرنے والا نوٹس میں دی گئی ہدایات کے مطابق مکمل کرے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(k)(3) مبینہ خلاف ورزی کرنے والا اس نوٹس کی تعمیل کے 30 دنوں کے اندر سول جرمانہ اس شخص کو ادا کرے گا جس نے مبینہ خلاف ورزی کا نوٹس دیا تھا، اور خلاف ورزی کا نوٹس دینے والا شخص مبینہ خلاف ورزی کرنے والے سے فنڈز کی وصولی کے 30 دنوں کے اندر جرمانے کا وہ حصہ جو محفوظ پینے کے پانی اور زہریلے مواد کے نفاذ کے فنڈ کو واجب الادا ہے، ادا کرے گا۔

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

نامکمل متن کا نوٹس: تعمیل کے ثبوت کا فارم
شائع شدہ بل میں موجود ہے۔
سیکشن 1، باب 187 (صفحات 7–8)، 2019 کے قوانین دیکھیں۔

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
(m)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(m) ایک مبینہ خلاف ورزی کرنے والا ذیلی تقسیم (k) میں بیان کردہ شرائط کو ایک ہی سہولت میں یا ایک ہی احاطے میں ایک ہی نمائش سے پیدا ہونے والی خلاف ورزی کے لیے صرف ایک بار پورا کر سکتا ہے۔
(n)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(n) ذیلی تقسیم (k) میں کوئی بھی چیز اٹارنی جنرل، ایک ڈسٹرکٹ اٹارنی، ایک سٹی اٹارنی، یا ایک پراسیکیوٹر کو، جس کے دائرہ اختیار میں مبینہ طور پر خلاف ورزی ہوئی ہے، ذیلی تقسیم (c) کے مطابق مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کے خلاف کارروائی دائر کرنے سے نہیں روکے گی۔ ایسی کسی بھی کارروائی میں، خلاف ورزی کے لیے کسی بھی سول جرمانے کی رقم کو مبینہ خلاف ورزی کرنے والے کی طرف سے ذیلی تقسیم (k) کے پیراگراف (2) کی ذیلی پیراگراف (B) کے مطابق اسی مبینہ خلاف ورزی کے لیے کی گئی کسی بھی ادائیگی کو ظاہر کرنے کے لیے کم کیا جائے گا۔
(o)CA صحت و حفاظت Code § 25249.7(o) اگر اس باب کی خلاف ورزی کا الزام لگایا جاتا ہے یا اس باب کی دفعات کا اطلاق یا تشریح سپریم کورٹ، اپیل کورٹ، یا سپیریئر کورٹ کے اپیلٹ ڈویژن میں کسی کارروائی میں زیر بحث ہے، تو ہر فریق اپنے بریف یا درخواست اور بریف کی ایک کاپی اٹارنی جنرل کو پیش کرے گا۔ اٹارنی جنرل کو پیشکش بریف، یا درخواست اور بریف کو پروپوزیشن 65 کوآرڈینیٹر کو اس سروس ایڈریس پر پیش کر کے کی جائے گی جو اٹارنی جنرل کی انٹرنیٹ ویب سائٹ پر پروپوزیشن 65 کے نفاذ کی رپورٹنگ کے لیے نامزد کیا گیا ہے۔ کوئی بھی بریف قبول یا دائر نہیں کیا جائے گا جب تک کہ سروس کا ثبوت اٹارنی جنرل کو پیشکش نہ دکھائے۔ اس ذیلی تقسیم کی تعمیل میں ناکام رہنے والے فریق کو عدالت کی طرف سے پابندی عائد کرنے سے پہلے ناکامی کو دور کرنے کا معقول موقع دیا جائے گا، اور، اس صورت میں، عدالت اٹارنی جنرل کو معاملے میں بریف دائر کرنے کے لیے معقول اضافی وقت دے گی۔

Section § 25249.8

Explanation

کیلیفورنیا کا یہ قانون گورنر کو 1 مارچ 1987 تک ایسے کیمیکلز کی ایک فہرست شائع کرنے کا پابند کرتا ہے جو کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بنتے ہیں، اور نئی معلومات کی بنیاد پر اسے سالانہ اپ ڈیٹ کرے۔ یہ کیمیکلز سائنسی جانچ یا ریاستی اور وفاقی ایجنسیوں کی نشاندہی کے ذریعے ان کے مضر اثرات کی بنیاد پر شناخت کیے جاتے ہیں۔ مزید برآں، 1 جنوری 1989 تک، اور اس کے بعد ہر سال، ان کیمیکلز کی ایک علیحدہ فہرست شائع کی جانی چاہیے جن کی جانچ ضروری ہے لیکن جن کا مناسب طریقے سے جائزہ نہیں لیا گیا ہے۔ گورنر ان فہرستوں کو اپ ڈیٹ کرنے کے لیے ریاستی ماہرین سے مشاورت کرتا ہے، اور اس عمل کو ایڈمنسٹریٹو پروسیجر ایکٹ کے تحت قواعد و ضوابط بنانے یا تبدیل کرنے کے مترادف نہیں سمجھا جاتا۔

کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بننے والے معلوم کیمیکلز کی فہرست۔
(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.8(a) 1 مارچ 1987 کو یا اس سے پہلے، گورنر ان کیمیکلز کی ایک فہرست شائع کروائے گا جو اس باب کے معنی میں ریاست کے علم میں کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بنتے ہیں، اور وہ اس فہرست کو اس کے بعد ہر سال کم از کم ایک بار اضافی معلومات کی روشنی میں نظر ثانی اور دوبارہ شائع کروائے گا۔ ایسی فہرست میں کم از کم وہ مادے شامل ہوں گے جن کی شناخت لیبر کوڈ سیکشن 6382(b)(1) میں حوالہ سے کی گئی ہے اور وہ مادے جو لیبر کوڈ سیکشن 6382(d) میں اضافی طور پر حوالہ سے شناخت کیے گئے ہیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25249.8(b) ایک کیمیکل اس باب کے معنی میں ریاست کے علم میں کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بنتا ہے اگر ریاست کے اہل ماہرین کی رائے میں سائنسی طور پر درست جانچ کے ذریعے، عام طور پر تسلیم شدہ اصولوں کے مطابق، واضح طور پر دکھایا گیا ہو کہ یہ کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بنتا ہے، یا اگر ایسے ماہرین کے ذریعہ مستند سمجھی جانے والی کسی تنظیم نے اسے باضابطہ طور پر کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بننے والا قرار دیا ہو، یا اگر ریاست یا وفاقی حکومت کی کسی ایجنسی نے اسے باضابطہ طور پر کینسر یا تولیدی زہریلا پن کا سبب بننے والا قرار دے کر لیبل لگانے یا شناخت کرنے کا مطالبہ کیا ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25249.8(c) 1 جنوری 1989 کو یا اس سے پہلے، اور اس کے بعد ہر سال کم از کم ایک بار، گورنر ان کیمیکلز کی ایک علیحدہ فہرست شائع کروائے گا جن کی اشاعت کے وقت ریاستی یا وفاقی قانون کے تحت کینسر یا تولیدی زہریلا پن کے امکان کے لیے جانچ کی ضرورت ہے لیکن ریاست کے اہل ماہرین نے انہیں مطلوبہ حد تک مناسب طور پر جانچا ہوا نہیں پایا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25249.8(d) گورنر اس سیکشن کے تحت اپنے فرائض کی انجام دہی کے لیے ریاست کے اہل ماہرین کی نشاندہی کرے گا اور ان سے مشاورت کرے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25249.8(e) اس سیکشن کے تحت گورنر کے فرائض کی انجام دہی میں، گورنر اور اس کے نامزد افراد کو ایڈمنسٹریٹو پروسیجر ایکٹ کے معنی میں، جیسا کہ گورنمنٹ کوڈ سیکشن 11370 میں بیان کیا گیا ہے، کسی ضابطے کو اپنانے یا اس میں ترمیم کرنے والا نہیں سمجھا جائے گا۔

Section § 25249.9

Explanation

یہ قانون ان قواعد سے مستثنیات بیان کرتا ہے جو بعض کیمیائی اخراج یا اخراج کو ممنوع قرار دیتے ہیں۔ سب سے پہلے، اخراج کو مستثنیٰ قرار دیا جاتا ہے اگر یہ کیمیکل کو خطرناک کے طور پر درج کیے جانے کے 20 ماہ کے اندر ہوتا ہے۔ دوسرا، اخراج کو مستثنیٰ قرار دیا جاتا ہے اگر یہ پینے کے پانی کو نمایاں طور پر آلودہ نہیں کرتا اور تمام متعلقہ قوانین اور ضوابط کی تعمیل کرتا ہے۔ اگر کسی پر اخراج کی ممانعت کی خلاف ورزی کا الزام لگایا جاتا ہے، تو یہ ان کی ذمہ داری ہے کہ وہ ثابت کریں کہ ان میں سے کوئی ایک استثنیٰ لاگو ہوتا ہے۔

اخراج کی ممانعت سے استثنیٰ۔
(a)CA صحت و حفاظت Code § 25249.9(a)  سیکشن 25249.5 کسی ایسے اخراج یا اخراج پر لاگو نہیں ہوگا جو زیر بحث کیمیکل کی فہرست میں شامل ہونے کے بیس ماہ سے کم عرصے کے بعد ہوتا ہے، جو سیکشن 25249.8 کے ذیلی تقسیم (a) کے تحت شائع کرنے کی ضرورت ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25249.9(b)  سیکشن 25249.5 کسی ایسے اخراج یا اخراج پر لاگو نہیں ہوگا جو مندرجہ ذیل دونوں معیارات پر پورا اترتا ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25249.9(1)  اخراج یا اخراج کی وجہ سے خارج ہونے والا یا جاری ہونے والا کیمیکل پینے کے پانی کے کسی بھی ذریعہ میں نمایاں مقدار میں داخل نہیں ہوگا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25249.9(2)  اخراج یا اخراج دیگر تمام قوانین اور ہر قابل اطلاق ضابطے، اجازت نامے، ضرورت اور حکم کے مطابق ہے۔
سیکشن 25249.5 کو نافذ کرنے کے لیے لائے گئے کسی بھی کارروائی میں، یہ ظاہر کرنے کا بوجھ کہ کوئی اخراج یا اخراج اس ذیلی تقسیم کے معیارات پر پورا اترتا ہے، مدعا علیہ پر ہوگا۔