Section § 25404

Explanation

یہ قانون یونیفائیڈ پروگرام کی وضاحت کرتا ہے جس کے تحت مختلف خطرناک فضلہ اور مواد کے انتظام کے ضوابط مخصوص دائرہ اختیار میں نافذ کیے جاتے ہیں، بنیادی طور پر سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسیوں (CUPAs) اور ان کی شریک ایجنسیوں (PAs) کے ذریعے۔ یہ 'معمولی خلاف ورزیوں' کی تعریف کرتا ہے جو ان ضوابط کی کم سنگین خلاف ورزیاں ہیں، جن میں نقصان، جان بوجھ کر بدانتظامی، اور دیگر شدید رویے شامل نہیں ہیں۔ یونیفائیڈ پروگرام خطرناک فضلہ، ذخیرہ کرنے والے ٹینکوں، اور ہنگامی ردعمل کی منصوبہ بندی کی نگرانی کو ہموار کرتا ہے، اور کئی سرکاری اداروں اور اسٹیک ہولڈرز کے درمیان مرکزی ہم آہنگی کا تقاضا کرتا ہے۔ یونیفائیڈ پروگرام کی سہولیات کو ایسے اجازت نامے رکھنے ہوں گے جو ماحولیاتی تحفظ کے قوانین پر پورا اترتے ہوں، اگرچہ کچھ خصوصی پروگراموں کو مستثنیٰ قرار دیا گیا ہے۔ یہ قانون ریاستی سطح پر ایک انفارمیشن مینجمنٹ سسٹم کو بھی لازمی قرار دیتا ہے تاکہ ریگولیٹری تعمیل کے ڈیٹا کو الیکٹرانک طریقے سے رپورٹ اور شیئر کیا جا سکے، اور وفاقی اور مقامی تعاون کے ساتھ اس سسٹم کو تیار کرنے اور برقرار رکھنے کے لیے فنڈنگ کے طریقہ کار بھی قائم کرتا ہے۔ تکنیکی مدد فراہم کی جاتی ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ کاروبار الیکٹرانک رپورٹنگ کے تقاضوں کو مؤثر طریقے سے پورا کر سکیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a) اس باب کے مقاصد کے لیے، درج ذیل اصطلاحات کے درج ذیل معنی ہوں گے:
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(1)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(1)(A) “سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی” یا “CUPA” سے مراد وہ ایجنسی ہے جسے سیکرٹری نے اس باب میں بیان کردہ یونیفائیڈ پروگرام کو کسی دائرہ اختیار کے اندر نافذ کرنے کے لیے تصدیق شدہ کیا ہو۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(1)(A)(B) “شریک ایجنسی” یا “PA” سے مراد ایک ریاستی یا مقامی ایجنسی ہے جس کا CUPA کے ساتھ سیکشن 25404.3 کے ذیلی تقسیم (d) کے مطابق تحریری معاہدہ ہو، اور جسے سیکرٹری نے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ یونیفائیڈ پروگرام کے ایک یا زیادہ عناصر کو سیکشنز 25404.1 اور 25404.2 کے مطابق نافذ کرنے یا لاگو کرنے کے لیے منظور کیا ہو۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(1)(A)(C) “یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی” یا “UPA” سے مراد CUPA، یا اس کی شریک ایجنسیاں ہیں، اس حد تک کہ ہر PA کو CUPA نے، ایک تحریری معاہدے کے تحت، ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ کسی خاص یونیفائیڈ پروگرام عنصر کو نافذ کرنے یا لاگو کرنے کے لیے نامزد کیا ہو۔ UPAs کو ذیلی تقسیم (c) میں درج تقاضوں، اور ذیلی تقسیم (c) میں درج تقاضوں کو نافذ کرنے کے لیے اپنائے گئے ضوابط کو نافذ کرنے اور لاگو کرنے کی ذمہ داری اور اختیار حاصل ہے، اس حد تک جو باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والا)، باب 6.67 (سیکشن 25270 سے شروع ہونے والا)، باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والا)، باب 6.95 (سیکشن 25500 سے شروع ہونے والا)، اور سیکشنز 25404.1 سے 25404.2 تک، بشمول، فراہم کیا گیا ہے۔ جب ایک CUPA کو سیکرٹری کی طرف سے تصدیق شدہ کر دیا جائے، تو یونیفائیڈ پروگرام ایجنسیاں اور ریاستی ایجنسیاں جو اس باب کے تحت ذمہ داریاں نبھا رہی ہیں، CUPA کے دائرہ اختیار کے اندر ذیلی تقسیم (c) میں درج تقاضوں کو نافذ کرنے کے لیے واحد مجاز ایجنسیاں ہوں گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(2) “محکمہ” سے مراد محکمہ برائے زہریلے مواد کنٹرول ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3) “معمولی خلاف ورزی” سے مراد کسی شخص کی جانب سے کسی قابل اطلاق قانون، ضابطے، اجازت نامے، معلومات کی درخواست، حکم، استثنا، یا کسی دیگر تقاضے، خواہ وہ طریقہ کار سے متعلق ہو یا بنیادی، کی تعمیل میں ناکامی ہے، جو یونیفائیڈ پروگرام کا حصہ ہو جسے UPA اس باب کے تحت نافذ کرنے یا لاگو کرنے کا مجاز ہو، اور جس میں درج ذیل میں سے کوئی بھی شامل نہ ہو:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(A) ایسی خلاف ورزی جس کے نتیجے میں افراد یا املاک کو نقصان پہنچے، یا جو انسانی صحت یا ماحول کے لیے ایک اہم خطرہ پیش کرے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(B) جان بوجھ کر، ارادتاً، یا قصداً کی گئی خلاف ورزی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(C) ایسی خلاف ورزی جو ایک دائمی خلاف ورزی ہو، یا جو ایک ہٹ دھرم خلاف ورزی کرنے والے کی طرف سے کی گئی ہو۔ یہ طے کرنے میں کہ آیا کوئی خلاف ورزی دائمی ہے یا خلاف ورزی کرنے والا ہٹ دھرم ہے، UPA اس بات پر غور کرے گا کہ آیا ایسے شواہد موجود ہیں جو یہ ظاہر کرتے ہیں کہ خلاف ورزی کرنے والے نے قابل اطلاق ریگولیٹری تقاضوں کے حوالے سے غفلت یا نظر اندازی کا ایک نمونہ اپنایا ہے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(D) ایسی خلاف ورزی جس کے نتیجے میں کسی عوامی تحفظ ایجنسی کی طرف سے ہنگامی ردعمل ہو۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(E) ایسی خلاف ورزی جو خلاف ورزی کرنے والے کو عدم تعمیل سے اقتصادی طور پر فائدہ اٹھانے کے قابل بنائے، خواہ کم اخراجات کے ذریعے یا مسابقتی فائدہ کے ذریعے۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(F) ایک کلاس I خلاف ورزی، جیسا کہ سیکشن 25110.8.5 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(G)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(3)(G) ایسی خلاف ورزی جو UPA کی کسی بھی دیگر قابل اطلاق مقامی، ریاستی، یا وفاقی اصول، ضابطے، معلومات کی درخواست، حکم، استثنا، اجازت نامے، یا دیگر تقاضے کی تعمیل کا تعین کرنے کی صلاحیت میں رکاوٹ ڈالے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(4) “سیکرٹری” سے مراد سیکرٹری برائے ماحولیاتی تحفظ ہے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(5) “یونیفائیڈ پروگرام سہولت” سے مراد تمام متصل زمین اور ڈھانچے، دیگر متعلقہ اشیاء، اور زمین پر کی گئی اصلاحات ہیں جو ذیلی تقسیم (c) میں درج تقاضوں کے تابع ہیں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25404(a)(6) “یونیفائیڈ پروگرام سہولت اجازت نامہ” سے مراد اس باب کے تحت جاری کردہ اجازت نامہ ہے۔ اس باب کے مقاصد کے لیے، ایک یونیفائیڈ پروگرام سہولت اجازت نامہ سیکشن 25284 کے اجازت نامے کے تقاضوں، اور خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد کی پیداوار یا ہینڈلنگ سے متعلق مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے تحت اجازت نامے یا اختیار کے تقاضوں کا احاطہ کرتا ہے، لیکن اس میں کسی مقامی آرڈیننس کے اجازت نامے کے تقاضے شامل نہیں ہیں جو کیلیفورنیا فائر کوڈ یا کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ کی دفعات کو شامل کرتا ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404(b) سیکرٹری ریاست بھر میں مناسب تعداد میں عوامی سماعتیں منعقد کرنے کے بعد، نفاذ کے ضوابط اپنائے گا اور ایک یونیفائیڈ خطرناک فضلہ اور خطرناک مواد کے انتظام کا ریگولیٹری پروگرام نافذ کرے گا، جسے یونیفائیڈ پروگرام کے نام سے جانا جائے گا۔ یونیفائیڈ پروگرام کو ڈائریکٹر، ڈائریکٹر آف ایمرجنسی سروسز، اسٹیٹ فائر مارشل، اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ اور کیلیفورنیا ریجنل واٹر کوالٹی کنٹرول بورڈز کے ایگزیکٹو افسران اور چیئرپرسنز، مقامی صحت افسران، مقامی فائر سروسز، اور دلچسپی رکھنے والی مقامی ایجنسیوں کے دیگر مناسب افسران، اور متاثرہ کاروباروں اور عوام کے دلچسپی رکھنے والے اراکین، بشمول ماحولیاتی تنظیموں کے ساتھ قریبی مشاورت سے تیار کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c) مربوط پروگرام مندرجہ ذیل تقاضوں کے انتظام کو یکجا کرے گا اور، قانونی رکاوٹوں کے اندر زیادہ سے زیادہ قابل عمل حد تک، ان تقاضوں کے تحت اپنائے گئے کسی بھی قواعد و ضوابط کی ہم آہنگی اور یکسانیت کو یقینی بنائے گا:
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A) ذیلی پیراگراف (B) اور (C) میں فراہم کردہ کے علاوہ، باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے، اور اس باب کے تحت محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے قواعد و ضوابط، جو مندرجہ ذیل سب پر لاگو ہوتے ہیں:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(i) خطرناک فضلہ پیدا کرنے والے، قواعد کے مطابق اجازت نامے، مشروط اجازت، یا مشروط استثنیٰ کے تحت کام کرنے والے افراد، باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) یا محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے قواعد و ضوابط کے مطابق۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(ii) پرکلوریٹ مواد کا انتظام کرنے والے افراد۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(iii) باب 6.5 کے آرٹیکل 10.1 (سیکشن 25211 سے شروع ہونے والے) کے تابع افراد۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(iv) جمع کرنے کی جگہ چلانے والے افراد جو پبلک ریسورسز کوڈ کے ڈویژن 30 کے پارٹ 7 کے باب 5 (سیکشن 48700 سے شروع ہونے والے) کے تحت قائم کردہ پینٹ مصنوعات کی بازیابی کے پروگرام کے مطابق وسائل کی ری سائیکلنگ اور ریکوری کے محکمہ کی طرف سے منظور شدہ نگہداشت کے منصوبے کے تحت قائم کی گئی ہے۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(v) ایک منتقلی کی سہولت، جیسا کہ سیکشن 25123.3 کے ذیلی تقسیم (a) کے پیراگراف (3) میں بیان کیا گیا ہے، جو گھر گھر خطرناک گھریلو فضلہ جمع کرنے کے پروگرام یا گھریلو خطرناک فضلہ رہائشی پک اپ سروس کے ذریعے چلائی جاتی ہے، جیسا کہ سیکشن 25218.1 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کیا گیا ہے۔
(vi)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(vi) وہ افراد جو سیکشن 25250.11 کے مطابق صارفین سے استعمال شدہ تیل وصول کرتے ہیں۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B) مربوط پروگرام میں سیکشن 25200.3 کے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (3) کے تقاضے، سیکشنز 25200.10 اور 25200.14 کے تقاضے، اور سیکشنز 25187 اور 25187.1 کے تحت حکم جاری کرنے کا اختیار شامل نہیں ہوگا، ان مربوط پروگرام کی سہولت کے حصوں کے حوالے سے جو مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کے تابع ہیں:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(i) سیکشن 25187 کے مطابق محکمہ کی طرف سے جاری کردہ ایک اصلاحی کارروائی کا حکم۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(ii) اس ڈویژن کے باب 6.86 (سیکشن 25396 سے شروع ہونے والے) یا ڈویژن 45 کے پارٹ 2 (سیکشن 78000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق محکمہ کی طرف سے جاری کردہ ایک حکم۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(iii) اس ڈویژن کے باب 6.86 (سیکشن 25396 سے شروع ہونے والے) یا ڈویژن 45 کے پارٹ 2 (سیکشن 78000 سے شروع ہونے والے) کے مطابق منظور شدہ ایک تدارکی کارروائی کا منصوبہ۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(iv) کیلیفورنیا کے علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈ کی طرف سے واٹر کوڈ کے سیکشن 13304 کے مطابق جاری کردہ ایک صفائی اور تخفیف کا حکم، اس حد تک کہ صفائی اور تخفیف کا حکم اس ذیلی پیراگراف میں درج قابل اطلاق سیکشن یا سیکشنز کے تقاضوں کو پورا کرتا ہے۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(v) یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 6924 کے ذیلی سیکشن (u) یا یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 42 کے سیکشن 6928 کے ذیلی سیکشن (h) کے تحت مطلوبہ اصلاحی کارروائی۔
(vi)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(B)(vi) سیکشن 25200.14 کے مطابق ایک ماحولیاتی جائزہ یا سیکشن 25200.10 یا سیکشن 25200.3 کے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (3) کے مطابق ایک اصلاحی کارروائی، جس کی نگرانی محکمہ کر رہا ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(1)(A)(C) مربوط پروگرام میں باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے، اور اس باب کے تحت محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے قواعد و ضوابط، جو قابل نقل علاج یونٹس چلانے والے افراد پر لاگو ہوتے ہیں، شامل نہیں ہوں گے، سوائے اس کے کہ قابل نقل علاج یونٹس کے بارے میں کوئی بھی مطلوبہ نوٹس CUPAs کو بھی فراہم کیا جائے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(2) باب 6.67 (سیکشن 25270 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے جو زمینی سطح پر موجود ذخیرہ ٹینکوں سے متعلق ہیں۔
(3)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(3)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(3)(A) ذیلی پیراگراف (B) اور (C) میں فراہم کردہ کے علاوہ، باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے جو زیر زمین ذخیرہ ٹینکوں سے متعلق ہیں اور کسی شہر یا کاؤنٹی کی طرف سے اپنائے گئے کسی بھی زیر زمین ذخیرہ ٹینک کے آرڈیننس کے تقاضے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(3)(A)(B) مربوط پروگرام میں ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ کو سیکشن 25297.1 کے مطابق تفویض کردہ ذمہ داریاں شامل نہیں ہوں گی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(3)(A)(C) مربوط پروگرام میں سیکشنز 25296.10 سے 25296.40 تک، بشمول، کے اصلاحی کارروائی کے تقاضے شامل نہیں ہوں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(4) باب 6.95 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 25500 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے جو خطرناک مواد کے اخراج کے ردعمل کے منصوبوں اور فہرستوں سے متعلق ہیں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(5) باب 6.95 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 25531 سے شروع ہونے والے) کے تقاضے جو حادثاتی اخراج کی روک تھام کے پروگرام سے متعلق ہیں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25404(c)(6) کیلیفورنیا فائر کوڈ کے خطرناک مواد کے منصوبے اور خطرناک مواد کی فہرست کے بیان کے تقاضے، جیسا کہ سیکشن 13143.9 کے مطابق ریاستی فائر مارشل کی طرف سے اپنائے گئے ہیں۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25404(d) قانونی رکاوٹوں کے اندر زیادہ سے زیادہ قابل عمل حد تک، سیکرٹری متحد پروگرام کے ان تقاضوں کو دیگر وفاقی، ریاستی، علاقائی، یا مقامی ایجنسیوں کی طرف سے متحد پروگرام کے تحت منظم سہولیات پر عائد کردہ دیگر تقاضوں کے ساتھ یکجا کرے گا، ہم آہنگ کرے گا، اور مطابقت پیدا کرے گا۔
(e)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(1) سیکرٹری CUPAs، شریک ایجنسیوں، ریاستی ایجنسیوں، اور کاروباروں پر لاگو ہونے والے معیارات قائم کرے گا جو ذیلی تقسیم (c) میں درج پروگراموں کا انتظام کرتے ہوئے متحد پروگرام ایجنسیوں کے ذریعے جمع کیے جانے والے اور پیش کیے جانے والے ڈیٹا کی وضاحت کرتے ہیں۔
(2)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(2)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(2)(A) سیکرٹری ایک ریاستی معلومات کے انتظام کا نظام قائم کرے گا جو متحد پروگرام ایجنسیوں کے ذریعے جمع کیے گئے اور اس ذیلی تقسیم کے مطابق منظم کاروباروں کے ذریعے رپورٹ کیے گئے تمام ڈیٹا کو وصول کرنے کی صلاحیت رکھتا ہو، ایسے طریقے سے جو منظم کاروباروں اور ریاستی و مقامی ایجنسیوں دونوں کے لیے سب سے زیادہ لاگت مؤثر اور کارآمد ہو۔ سیکرٹری CUPAs اور منظم کاروباروں سے ڈیٹا کی منتقلی کے لیے XML یا کوئی اور ہم آہنگ ویب پر مبنی فارمیٹ تجویز کرے گا اور تمام غیر خفیہ ڈیٹا کو انٹرنیٹ پر دستیاب کرے گا۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(2)(A)(B) سیکرٹری ریاستی معلومات کے انتظام کے نظام کے نفاذ کی پیمائش کے لیے سنگ میل قائم کرے گا اور دلچسپی رکھنے والی جماعتوں کو وقتاً فوقتاً صورتحال کی تازہ ترین معلومات فراہم کرے گا۔
(3)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(3)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(3)(A) (i) سوائے اس کے جو ذیلی پیراگراف (B) میں فراہم کیا گیا ہے، کسی بھی دیگر دستیاب فنڈنگ کے علاوہ، سیکرٹری سیکشن 25404.5 کی ذیلی تقسیم (b) میں فراہم کردہ نگرانی سرچارج میں تین سال کی مدت کے لیے اس ذیلی تقسیم کے تقاضوں کو پورا کرنے کے لیے ضروری رقم سے اضافہ کرے گا، تاکہ پیراگراف (2) کے مطابق ریاستی معلومات کے انتظام کا نظام قائم کیا جا سکے۔ نگرانی سرچارج میں اضافہ تین سالہ مدت کے کسی بھی ایک سال میں پچیس ڈالر ($25) سے زیادہ نہیں ہوگا۔ سیکرٹری اس کے بعد ریاستی معلومات کے انتظام کا نظام برقرار رکھے گا، جس کی مالی اعانت اس تشخیص سے کی جائے گی جسے سیکرٹری کو سیکشن 25404.5 کے مطابق عائد کرنے کا اختیار حاصل ہے۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(3)(A)(ii) شق (i) کے مطابق جمع کی گئی اضافی فنڈنگ کا کم از کم 75 فیصد CUPAs اور PAs کو گرانٹ فنڈز یا ریاستی معاہدے کی خدمات کے ذریعے فراہم کیا جائے گا، ان رقوم میں جو سیکرٹری ان مقامی ایجنسیوں کو معلومات کے انتظام کے نظام کے ان تقاضوں کو پورا کرنے میں مدد کرنے کے لیے طے کرے گا۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(3)(A)(B) ایک سہولت جو وفاقی حکومت کی ملکیت یا زیر انتظام ہے اور جو متحد پروگرام کے تابع ہے، اس پیراگراف کے ذریعے درکار سرچارج وفاقی قانون کے ذریعے مجاز حد تک ادا کرے گی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(3)(A)(C) سیکرٹری، یا کیلیفورنیا ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کے اندر ایک یا ایک سے زیادہ بورڈز، محکمے، یا دفاتر، اس ذیلی تقسیم کو نافذ کرنے کے مقاصد کے لیے دستیاب وفاقی فنڈنگ حاصل کریں گے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(4) ریاستی معلومات کے انتظام کا نظام قائم ہونے کے تین سال کے اندر، ہر CUPA، PA، اور منظم کاروبار پروگرام کا ڈیٹا الیکٹرانک طور پر رپورٹ کرے گا۔ سیکرٹری CUPAs کے ساتھ مل کر ریاستی معلومات کے انتظام کے نظام میں شامل کیے جانے والے معلومات کی الیکٹرانک جمع آوری اور پیشکش کے لیے ایک مرحلہ وار شیڈول تیار کرے گا، ان کیمیکلز سے متعلق معلومات کو پہلی ترجیح دیتے ہوئے جنہیں سیکرٹری نے سب سے زیادہ تشویشناک قرار دیا ہے۔ سیکرٹری، یہ تعین کرتے وقت CUPAs، کیلیفورنیا ایمرجنسی مینجمنٹ ایجنسی، اسٹیٹ فائر مارشل، اور کیلیفورنیا ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کے اندر موجود بورڈز، محکموں، اور دفاتر سے مشاورت کرے گا۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404(e)(5) سیکرٹری، CUPAs کے تعاون سے، منظم کاروباروں کو الیکٹرانک رپورٹنگ کے تقاضوں کی تعمیل کرنے کے لیے تکنیکی مدد فراہم کرے گا اور اس مقصد کے لیے پیراگراف (3) کے ذیلی پیراگراف (A) کی شق (i) میں شناخت شدہ فنڈز خرچ کر سکتا ہے۔

Section § 25404.1

Explanation

یہ قانون کا سیکشن کیلیفورنیا میں خطرناک فضلے کے انتظام کے لیے معیارات کو نافذ کرنے اور ان کی تشریح کرنے میں مختلف ایجنسیوں کی ذمہ داریوں کی تفصیلات بیان کرتا ہے۔ ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ اور علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈ زیر زمین ذخیرہ کرنے والے ٹینکوں کے معیارات کو سنبھالتے ہیں اور کچھ پرمٹ جاری کرتے ہیں۔ زہریلے مادوں کے کنٹرول کا محکمہ (DTSC) خطرناک فضلے کی درجہ بندی اور پرمٹ کا انتظام کرتا ہے۔ متحد پروگرام ایجنسیاں (UPAs) سہولیات پر ریاستی سطح کے معیارات کا اطلاق کرتی ہیں، پرمٹ جاری کرتی ہیں اور تعمیل کو نافذ کرتی ہیں۔ DTSC ماحولیاتی جائزوں اور اصلاحی کارروائیوں کا انتظام کرتا ہے جب تک کہ کسی مقامی UPA کو ان کاموں کو سنبھالنے کے لیے اہل نہ سمجھا جائے۔ شہروں اور کاؤنٹیوں کو اپنے دائرہ اختیار کے خطرناک فضلے کے پروگراموں کا انتظام کرنے کے لیے مصدقہ UPA بننے کے لیے درخواست دینی ہوگی، اس شعبے میں سابقہ ذمہ داریوں والے افراد کے لیے مخصوص پروٹوکول کے ساتھ۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(1) متحد پروگرام کے تمام پہلو جو ریاستی سطح کے معیارات اور تقاضوں کو اختیار کرنے اور ان کی تشریح سے متعلق ہیں، اس ریاستی ایجنسی کی ذمہ داری ہوں گے جسے موجودہ قانون کے تحت یہ ذمہ داری سونپی گئی ہے۔ زیر زمین ذخیرہ کرنے والے ٹینکوں کے لیے، وہ ایجنسی ریاستی آبی وسائل کنٹرول بورڈ ہوگی۔ کیلیفورنیا کے علاقائی آبی معیار کنٹرول بورڈز کو سیکشن 25299.4 کے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق استثنیٰ جاری کرنے کی ذمہ داری ہوگی۔ زہریلے مادوں کے کنٹرول کے محکمہ (Department of Toxic Substances Control) کی واحد ذمہ داری ہوگی کہ وہ باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) اور اس کے تحت اختیار کردہ قواعد و ضوابط کے تقاضوں سے استثنیٰ جاری کرے، یہ طے کرے کہ آیا کوئی فضلہ خطرناک ہے یا غیر خطرناک، یہ طے کرے کہ آیا کوئی شخص پرمٹ بائی رول، مشروط اجازت، یا مشروط استثنیٰ کے تحت کام کرنے کا اہل سمجھا جائے گا جو باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) یا محکمہ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق ہے، اور پرمٹ بائی رول، مشروط اجازتوں، اور مشروط استثنیٰ کی معطلی اور منسوخی کی ذمہ داری بھی اسی کی ہوگی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(2) پیراگراف (1) اور (3) میں فراہم کردہ کے علاوہ، متحد پروگرام کے وہ پہلو جو ریاستی سطح کے معیارات کے مخصوص سہولیات پر اطلاق سے متعلق ہیں، بشمول متحد پروگرام سہولت پرمٹ کا اجراء، رپورٹس اور منصوبوں کا جائزہ، ماحولیاتی جائزہ، تعمیل اور اصلاح، اور مخصوص سہولیات کے خلاف ان معیارات اور تقاضوں کا نفاذ، متحد پروگرام ایجنسیوں کی ذمہ داری ہوں گے۔
(3)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A) ان دائرہ اختیار کے علاوہ جن کے لیے محکمہ کی طرف سے، ذیلی پیراگراف (C) کے تحت اختیار کردہ قواعد و ضوابط کے مطابق، UPA کو متحد پروگرام کے ماحولیاتی جائزہ اور ہٹانے اور تدارک کے اصلاحی کارروائی کے پہلوؤں کو نافذ کرنے کے لیے اہل قرار دیا گیا ہے، محکمہ کی متحد پروگرام کے تحت درج ذیل تمام امور کے لیے واحد ذمہ داری اور اختیار ہوگا:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(i) سیکشن 25200.3 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) اور سیکشن 25200.10 اور 25200.14 کے تقاضوں کو نافذ کرنا اور لاگو کرنا، اور ان سیکشنز کو نافذ کرنے کے لیے محکمہ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط۔ 10 کاؤنٹیوں تک کے پائلٹ پروگرام کے طور پر، ذیلی پیراگراف (C) کے تحت قواعد و ضوابط کے اختیار اور نفاذ تک، محکمہ CUPA کو، ایک تفویض کے معاہدے کے ذریعے، سیکشن 25200.14 کے تقاضوں کو نافذ کرنے اور لاگو کرنے کی ذمہ داری اور اختیار تفویض کر سکتا ہے۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(ii) سیکشن 25187 کے تحت ہٹانے یا تدارک کی کارروائی کا تقاضا کرنے والے احکامات کا اجراء۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(iii) سیکشن 25187.1 کے تحت احکامات کا اجراء۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(B) ذیلی پیراگراف (A) کے باوجود، ایک UPA سیکشن 25187 کے تحت ایک حکم جاری کر سکتا ہے جس میں تعمیل یا اصلاح کے لیے ایک شیڈول کی وضاحت کی گئی ہو اور سیکشن 25404 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) میں درج باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کے تقاضوں کی کسی بھی خلاف ورزی، یا سیکشن 25404 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1) میں درج باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کے تقاضوں کے تحت جاری کردہ یا اختیار کردہ کسی بھی پرمٹ، اصول، ضابطے، معیار یا تقاضے کے تقاضوں کی خلاف ورزی کے لیے انتظامی جرمانہ عائد کر سکتا ہے، اگر درج ذیل میں سے کوئی ایک لاگو ہوتا ہے:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(B)(i) حکم میں ہٹانے یا تدارک کی کارروائی کا تقاضا نہیں کیا گیا ہے۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(B)(ii) حکم کے ذریعے صرف وہی ہٹانے یا تدارک کی کارروائیاں درکار ہیں جو سیکشن 25187 کے ذیلی دفعہ (f) کے مطابق UPA کی طرف سے کی گئی تحقیق کی بنیاد پر فوری اور خاطر خواہ خطرے سے نمٹنے کے لیے ضروری قرار دی گئی ہیں۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C) محکمہ ہنگامی قواعد و ضوابط اختیار کرے گا جس میں سیکشن 25200.3 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) اور سیکشن 25200.10 اور 25200.14 کو نافذ کرنے کے لیے معیار اور طریقہ کار کی وضاحت کی جائے گی، بشمول یہ طے کرنے کے لیے معیار اور طریقہ کار کہ آیا ایک متحد پروگرام ایجنسی سیکشن 25200.3 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) اور سیکشن 25187، 25187.1، 25200.10، اور 25200.14 کے تحت متحد پروگرام کے ماحولیاتی جائزہ اور ہٹانے اور تدارک کے اصلاحی کارروائی کے حصوں کو نافذ کرنے کے لیے اہل ہے یا نہیں۔ یہ طے کرنے کے لیے معیار کہ آیا ایک متحد پروگرام ایجنسی اہل ہے، کم از کم، درج ذیل عوامل پر غور شامل ہوگا:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(i) متحد پروگرام ایجنسی کے پاس موجود تکنیکی مہارت کی مناسبت۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(ii) عملے کے وسائل کی مناسبت۔
(iii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(iii) بجٹ کے وسائل اور فنڈنگ کے طریقہ کار کی مناسبت۔
(iv)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(iv) تربیت کے تقاضے۔
(v)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(v) ماحولیاتی جائزوں، اور ہٹانے اور تدارک کے اصلاحی کارروائیوں سے متعلق تقاضوں کو نافذ کرنے اور لاگو کرنے میں ماضی کی کارکردگی۔
(vi)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(C)(vi) ریکارڈ رکھنے اور اکاؤنٹنگ کے نظام۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(D) ذیلی پیراگراف (C) کے تحت محکمہ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط میں سیکشن 25200.3 کے ذیلی تقسیم (c) کے پیراگراف (3) اور سیکشنز 25187، 25187.1، 25200.10، اور 25200.14 کے ہم آہنگ اور مستقل اطلاق کو یقینی بنانے کے لیے دفعات شامل ہوں گی، جب محکمہ اور متحد پروگرام ایجنسی دونوں ایک ہی سہولت پر ان میں سے ایک یا زیادہ سیکشنز کے تقاضوں کو نافذ کر رہے ہوں یا کریں گے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(E) ذیلی پیراگراف (D) کے مقاصد کے لیے، ’’سہولت‘‘ سے مراد وہ پوری جگہ ہے جو مالک یا آپریٹر کے کنٹرول میں ہے۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(F) اگر محکمہ کو ایک متحد پروگرام ایجنسی کے طور پر نامزد کیا جاتا ہے، تو محکمہ کو مندرجہ ذیل تمام کو نافذ کرنے کے لیے اہل سمجھا جائے گا:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(F)(i) متحد پروگرام کے ماحولیاتی جائزہ، ہٹانے اور تدارکی کارروائی، اور اصلاحی کارروائی کے پہلو۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(a)(3)(A)(F)(ii) سیکشن 25200.3 کے ذیلی تقسیم (c) کا پیراگراف (3)، سیکشنز 25200.10، 25200.14، 25187، اور 25287.1، اور ان دفعات کو نافذ کرنے کے لیے محکمہ کی طرف سے اختیار کردہ قواعد و ضوابط۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(1) یکم جنوری 1996 کو یا اس سے پہلے، ہر کاؤنٹی سیکرٹری کو ایک متحد پروگرام ایجنسی کے طور پر تصدیق شدہ ہونے کے لیے درخواست دے گی تاکہ کاؤنٹی کے غیر شامل شدہ علاقے اور کاؤنٹی کے ہر شہر میں متحد پروگرام کو نافذ کیا جا سکے، جس علاقے یا شہر میں، یکم جنوری 1996 تک، شہر یا دیگر مقامی ایجنسی نے تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے درخواست نہیں دی ہے۔
(2)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(2)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(2)(A) کوئی بھی شہر یا دیگر مقامی ایجنسی جو 31 دسمبر 1995 تک، سیکشن 25502 کے تحت ایک انتظامی ایجنسی کے طور پر نامزد کی گئی ہے، یا جس نے سیکشن 25283 کے تحت باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے نفاذ کی ذمہ داری سنبھالی ہے، سیکرٹری کو تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے درخواست دے سکتی ہے تاکہ شہر یا مقامی ایجنسی کی دائرہ اختیار کی حدود میں متحد پروگرام کو نافذ کیا جا سکے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(2)(A)(B) کوئی شہر یا دیگر مقامی ایجنسی جو 31 دسمبر 1995 تک، سیکشن 25502 کے تحت انتظامی ایجنسی کے طور پر نامزد نہیں کی گئی ہے، یا جس نے سیکشن 25283 کے تحت باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے نفاذ کی ذمہ داری نہیں سنبھالی ہے، سیکرٹری کو شہر یا مقامی ایجنسی کی دائرہ اختیار کی حدود میں تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے درخواست دے سکتی ہے اگر وہ ان حدود میں تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے کاؤنٹی کے ساتھ ایک معاہدہ کرتی ہے۔ کاؤنٹی معاہدہ کرنے سے انکار نہیں کرے گی جب تک کہ وہ معاہدہ کرنے میں ناکامی کی اپنی وجوہات تحریری طور پر بیان نہ کرے۔ تاہم، اگر شہر کاؤنٹی کے ساتھ معاہدہ نہیں کرتا ہے، تو کاؤنٹی کی معاہدہ کرنے میں ناکامی کی وجوہات موصول ہونے کے 30 دنوں کے اندر، ایک شہر سیکرٹری سے درخواست کر سکتا ہے کہ اسے تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے درخواست دینے کی اجازت دی جائے اور سیکرٹری، اپنی صوابدید پر، درخواست منظور کر سکتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(3) ایک شہر، کاؤنٹی، یا دیگر مقامی ایجنسی، سیکرٹری کو اپنی تصدیق کی درخواست میں، یہ تجویز کر سکتی ہے کہ دیگر عوامی ایجنسیوں کو متحد پروگرام کے بعض عناصر کو نافذ کرنے کی اجازت دی جائے، لیکن سیکرٹری اس تجویز کو صرف اس صورت میں قبول کرے گا جب سیکرٹری سیکشن 25404.3 کے ذیلی تقسیم (d) میں بیان کردہ نتائج اخذ کرے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1(b)(4) اگر کوئی شہر یا دیگر مقامی ایجنسی جو 31 دسمبر 1995 تک، سیکشن 25502 کے تحت ایک انتظامی ایجنسی کے طور پر نامزد کی گئی ہے، یا جس نے سیکشن 25283 کے تحت باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے نفاذ کی ذمہ داری سنبھالی ہے، کاؤنٹی سے درخواست کرتی ہے کہ وہ سیکرٹری کو اپنی تصدیق کی درخواست میں تجویز کرے کہ شہر یا مقامی ایجنسی، شہر یا مقامی ایجنسی کی دائرہ اختیار کی حدود میں، متحد پروگرام کے ان عناصر کو نافذ کرے جنہیں 31 دسمبر 1995 تک شہر یا مقامی ایجنسی کو انتظام کرنے کا اختیار حاصل تھا، تو کاؤنٹی اس درخواست کو منظور کرے گی۔ اگر اس پیراگراف میں بیان کردہ کوئی ایجنسی بعد میں متحد پروگرام سے ہٹا دی جاتی ہے یا دستبردار ہو جاتی ہے، تو وہ ایجنسی سیکشن 25502 کے تحت انتظامی ایجنسی کے طور پر کام نہیں کرے گی یا باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے تحت مقامی ایجنسی کے طور پر کام نہیں کرے گی، سوائے اس کے جو سیکشن 25283 کے ذیلی تقسیم (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔

Section § 25404.2

Explanation

یہ قانون ہر دائرہ اختیار میں متحد پروگرام ایجنسیوں کو ہدایت کرتا ہے کہ وہ خطرناک فضلہ یا مواد کو سنبھالنے والی سہولیات کو ایک واحد متحد پروگرام سہولت پرمٹ جاری کریں۔ یہ پرمٹ متعدد مقامی اور ریاستی پرمٹوں کو ایک میں یکجا کرتا ہے، حالانکہ یہ کیلیفورنیا فائر کوڈ یا بلڈنگ کوڈ سے متعلق پرمٹوں کی جگہ نہیں لیتا۔ اس قانون کا مقصد مختلف ایجنسیوں کے درمیان معائنوں اور نفاذ کو مربوط کرنا ہے اور ان ایجنسیوں کے لیے خطرناک مواد کی نگرانی پر مل کر کام کرنا لازمی بناتا ہے۔ متحد پروگرام ایجنسیوں کو موثر اور مؤثر ہونے کے لیے ایک مستقل معائنہ اور نفاذ کا طریقہ کار تیار کرنا چاہیے۔ ان ایجنسیوں کے ملازمین کو خطرناک فضلہ کی ہینڈلنگ کے لیے سہولیات اور قریبی علاقوں کا معائنہ کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ مزید برآں، یہ قانون درخواست دہندگان کو کارروائیوں سے بچنے کے لیے پرمٹ کی درخواستیں واپس لینے سے روکتا ہے اور کہتا ہے کہ اگر پرمٹ معطل یا میعاد ختم بھی ہو جائے تو ایجنسیاں نفاذ کی کارروائیوں کے لیے اختیار برقرار رکھتی ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a) ہر دائرہ اختیار میں متحد پروگرام ایجنسیاں مندرجہ ذیل تمام کام کریں گی:
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)(A) مصدقہ متحد پروگرام ایجنسی ایک متحد پروگرام سہولت کو ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ جاری کرنے کے لیے ایک طریقہ کار تیار اور نافذ کرے گی جو سیکشن 25284 کے تحت درکار کسی بھی پرمٹ اور خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد کی پیداوار یا ہینڈلنگ سے متعلق کسی بھی مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے تحت درکار کسی بھی پرمٹ یا اجازت کی جگہ لے گا، لیکن یہ کسی ایسے مقامی آرڈیننس کے تحت جاری کردہ پرمٹ کی جگہ نہیں لے گا جس میں کیلیفورنیا فائر کوڈ اور کیلیفورنیا بلڈنگ کوڈ کی دفعات شامل ہوں۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)(A)(B) متحد پروگرام سہولت پرمٹ، اور، اگر قابل اطلاق ہو، ایک پرمٹ-بائی-رول، مشروط اجازت، یا مشروط استثنیٰ کے تحت کام کرنے کی اجازت، باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والا) یا محکمہ کی طرف سے اپنائے گئے ضوابط کے مطابق، سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ متحد پروگرام عناصر کے تحت درکار اجازت کے واحد گرانٹس ہیں۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)(A)(C) متحد پروگرام ایجنسیاں ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ کے عناصر کو اسی طرح نافذ کریں گی جس طرح متحد پروگرام سہولت پرمٹ کے ذریعے تبدیل کیے گئے پرمٹ نافذ کیے جاتے تھے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)(A)(D) اگر کوئی متحد پروگرام سہولت قابل اطلاق اجازت ناموں کے تحت کام کر رہی ہے جو بصورت دیگر اس سہولت کی سرگرمیوں کے لیے ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ میں شامل ہوں گے، تو متحد پروگرام ایجنسیاں اس متحد پروگرام سہولت سے یہ مطالبہ نہیں کریں گی کہ وہ سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ متحد پروگرام عناصر اور خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد کی پیداوار یا ہینڈلنگ سے متعلق کسی بھی مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے تحت درکار کسی بھی پرمٹ یا اجازت کے تحت کام کرنے کی شرط کے طور پر ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ حاصل کرے۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(1)(A)(E) یہ ذیلی پیراگراف ان متحد پروگرام سہولیات پر لاگو ہوتا ہے جن کے پاس متحد پروگرام سہولت پرمٹ میں شامل تمام اجازت ناموں کی ضروریات کے لیے نہیں بلکہ کچھ کے لیے موجودہ، ابھی تک میعاد ختم نہ ہونے والے، اجازت نامے موجود ہیں۔ ایسی متحد پروگرام سہولت کو متحد پروگرام سہولت پرمٹ جاری کرتے وقت، متحد پروگرام ایجنسی سہولت کے موجودہ، ابھی تک میعاد ختم نہ ہونے والے، کسی بھی اجازت نامے کو حوالہ کے طور پر متحد پروگرام سہولت پرمٹ میں شامل کرے گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(2) قانونی رکاوٹوں کے اندر زیادہ سے زیادہ حد تک، مصدقہ متحد پروگرام ایجنسی، شریک ایجنسیوں کے ساتھ مل کر، سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) کے نفاذ سے متعلق یا خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد سے متعلق کسی بھی علاقائی یا مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے تحت کسی بھی مقامی یا علاقائی ضوابط، آرڈیننس، ضروریات، یا رہنمائی دستاویزات کو یکجا، مربوط اور ہم آہنگ کرے گی۔ یہ پیراگراف ریاستی قانون کے تحت متحد پروگرام ایجنسی کے اختیار کی پیشگی منسوخی کے حوالے سے متحد پروگرام ایجنسی کے اختیار کو متاثر نہیں کرتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(3) مصدقہ متحد پروگرام ایجنسی، شریک ایجنسیوں کے ساتھ مل کر، سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) اور خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد کی ہینڈلنگ سے متعلق کسی بھی مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے مربوط، موثر اور مؤثر نفاذ کو یقینی بنانے کے لیے ایک واحد، متحد معائنہ اور نفاذ پروگرام تیار اور نافذ کرے گی۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(a)(4) مصدقہ متحد پروگرام ایجنسی، شریک ایجنسیوں کے ساتھ مل کر، واحد، متحد معائنہ اور نفاذ پروگرام کو دیگر وفاقی، ریاستی، علاقائی اور مقامی ایجنسیوں کے معائنہ اور نفاذ پروگرام کے ساتھ زیادہ سے زیادہ حد تک مربوط کرے گی جو متحد پروگرام کے زیر انتظام سہولیات کو متاثر کرتی ہیں۔ یہ پیراگراف متحد پروگرام ایجنسیوں، یا کسی بھی دوسری ایجنسی کو، ریگولیٹڈ ادارے کو پیشگی اطلاع دیے بغیر معائنہ کرنے، یا نفاذ سے متعلق کوئی دوسری سرگرمی انجام دینے سے منع نہیں کرتا، سوائے اس کے کہ اگر پیشگی اطلاع قانون کے ذریعے بصورت دیگر درکار ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(b) اس باب کے تحت کام کرنے والی ایک متحد پروگرام ایجنسی یا ریاستی ایجنسی کے ایک ملازم یا مجاز نمائندے کو سیکشن 25185 میں ہینڈلر کے احاطے کے حوالے سے، اور سیکشن 25185.5 میں ہینڈلر کے احاطے کے 2,000 فٹ کے اندر موجود حقیقی جائیداد کے حوالے سے بیان کردہ اختیار حاصل ہے، سوائے اس کے کہ اس اختیار میں خطرناک فضلہ کے علاوہ خطرناک مواد سے متعلق معائنہ بھی شامل ہوگا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(c) ہر فضائی معیار کا انتظامی ضلع یا فضائی آلودگی کنٹرول ضلع، ہر عوامی ملکیت کا ٹریٹمنٹ پلانٹ، اور کیلیفورنیا ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کے اندر ہر دفتر، بورڈ اور محکمہ، اپنے معائنہ اور نفاذ کے پروگرام کے ان پہلوؤں میں، جو متحد پروگرام کے تحت منظم سہولیات کو متاثر کرتے ہیں، ہر تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی کے معائنہ اور نفاذ کے پروگراموں کے ساتھ، زیادہ سے زیادہ ممکنہ حد تک ہم آہنگی پیدا کرے گا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(d) تصدیق شدہ متحد پروگرام ایجنسی، شریک ایجنسیوں کے ساتھ مل کر، اپنے دائرہ اختیار میں متحد پروگرام کے حصے کے طور پر، ان قوانین کا نفاذ اور عمل درآمد شامل کر سکتی ہے جنہیں متحد پروگرام ایجنسیاں نافذ کرنے اور عمل درآمد کرنے کی مجاز ہیں، سوائے ان کے جو سیکشن 25404 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کیے گئے ہیں، اگر یہ شمولیت متحد پروگرام ایجنسیوں کی ذیلی دفعہ (a) کی ضروریات کو مکمل طور پر نافذ کرنے کی صلاحیت کو متاثر نہیں کرے گی۔
(e)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(e)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(e)(1) متحد پروگرام سہولت پرمٹ کی درخواست کی واپسی، متحد پروگرام ایجنسی کے پاس دائر ہونے کے بعد، متحد پروگرام ایجنسی کی تحریری رضامندی کے بغیر، متحد پروگرام ایجنسیوں کو درخواست دہندہ کے خلاف متحد پروگرام سہولت پرمٹ کی تردید کے لیے قانون کے تحت فراہم کردہ کسی بھی بنیاد پر کارروائی شروع کرنے یا جاری رکھنے کے اختیار سے محروم نہیں کرے گی، اور یہ واپسی متحد پروگرام ایجنسیوں کے اس اختیار کو متاثر نہیں کرے گی کہ وہ درخواست دہندہ کے خلاف سیکشن 25404 کے ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ ضروریات کی کسی بھی خلاف ورزی یا خطرناک فضلہ یا خطرناک مواد کی پیداوار یا ہینڈلنگ سے متعلق کسی بھی مقامی آرڈیننس یا ضابطے کے سلسلے میں کارروائی شروع کریں یا جاری رکھیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.2(e)(2) متحد پروگرام سہولت پرمٹ کی قانون کے تحت معطلی، میعاد ختم ہونا، یا ضبطی، یا متحد پروگرام ایجنسی یا عدالت کے حکم سے اس کی معطلی، ضبطی، یا منسوخی، یا متحد پروگرام ایجنسی کی تحریری رضامندی کے بغیر اس کی حوالگی یا کوشش کردہ یا اصل منتقلی، متحد پروگرام ایجنسیوں کے اس اختیار کو متاثر نہیں کرے گی کہ وہ متحد پروگرام سہولت پرمٹ کے حامل کے خلاف کسی بھی بنیاد پر تادیبی کارروائی شروع کریں یا جاری رکھیں، یا ان بنیادوں پر متحد پروگرام سہولت پرمٹ کے حامل کے خلاف کوئی اور کارروائی کریں۔

Section § 25404.3

Explanation

یہ قانون متحد ماحولیاتی پروگراموں کا انتظام کرنے والی ایجنسیوں کی تصدیق کے عمل کی وضاحت کرتا ہے۔ سیکرٹری سرٹیفیکیشن کی درخواستوں کا جائزہ لیتا ہے، عوامی سماعت منعقد کرنا ضروری ہے، اور کسی درخواست کو صرف اس صورت میں نامنظور کر سکتا ہے جب وہ تفصیل سے بتائے کہ درخواست دہندہ پروگرام کو مکمل طور پر کیوں نافذ نہیں کر سکتا۔ جن عوامل پر غور کیا جاتا ہے ان میں تکنیکی مہارت، وسائل، تربیت، کارکردگی، اور ضوابط کی تعمیل شامل ہے۔ پروگرام کو کاؤنٹیوں میں مستقل طور پر نافذ کیا جانا چاہیے، اور اگر مخصوص ڈیڈ لائن تک کوئی ایجنسی سرٹیفائیڈ نہیں ہوتی، تو سیکرٹری ایک کو نامزد کرے گا۔ سرٹیفائیڈ ایجنسیاں نوٹس دے کر دستبردار ہو سکتی ہیں، اور اگر وہ ایسا کرتی ہیں، یا اگر سرٹیفیکیشن واپس لے لیا جاتا ہے، تو ایک اور ایجنسی کو ذمہ داری سنبھالنے کے لیے نامزد کیا جائے گا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(a) سیکرٹری، سیکشن 25404.2 اور اس سیکشن کے تحت اپنائے گئے ضوابط کے مطابق سرٹیفیکیشن کے لیے مکمل درخواست جمع کرانے کے بعد معقول وقت کے اندر، لیکن 180 دن سے زیادہ نہیں، درخواست کا جائزہ لے گا، اور عوامی سماعت منعقد کرنے کے بعد، یہ طے کرے گا کہ آیا درخواست منظور کی جانی چاہیے۔ سرٹیفیکیشن کی درخواست کو نامنظور کرنے سے پہلے، سیکرٹری درخواست دہندہ ایجنسی کو درخواست کو نامنظور کرنے کے اپنے ارادے کی اطلاع پیش کرے گا، جس میں سیکرٹری ان وجوہات کی وضاحت کرے گا کہ درخواست دہندہ ایجنسی کے پاس اس باب کے تحت سیکرٹری کی طرف سے اپنائے گئے متحد پروگرام کو نافذ کرنے والے ضوابط کے مطابق متحد پروگرام کو مکمل طور پر نافذ کرنے اور لاگو کرنے کی صلاحیت یا وسائل کیوں نہیں ہیں۔ سیکرٹری درخواست دہندہ ایجنسی کو نوٹیفکیشن میں بیان کردہ وجوہات کا جواب دینے اور اپنی درخواست میں خامیوں کو دور کرنے کے لیے معقول وقت فراہم کرے گا۔ درخواست دہندہ ایجنسی دوسری عوامی سماعت کی درخواست کر سکتی ہے، جس میں سیکرٹری نوٹیفکیشن میں بیان کردہ وجوہات پر درخواست دہندہ ایجنسی کا جواب سنے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b) یہ طے کرنے میں کہ آیا کسی درخواست دہندہ ایجنسی کو سرٹیفائیڈ کیا جانا چاہیے، یا سرٹیفائیڈ کے طور پر نامزد کیا جانا چاہیے، سیکرٹری، ڈائریکٹر، ڈائریکٹر آف ایمرجنسی سروسز، اسٹیٹ فائر مارشل، اور اسٹیٹ واٹر ریسورسز کنٹرول بورڈ اور کیلیفورنیا ریجنل واٹر کوالٹی کنٹرول بورڈز کے ایگزیکٹو آفیسرز اور چیئرپرسنز سے تبصرے وصول کرنے کے بعد، کم از کم مندرجہ ذیل تمام عوامل پر غور کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(1) ہر متحد پروگرام ایجنسی کے پاس موجود تکنیکی مہارت کی مناسبیت جو متحد پروگرام کے ہر عنصر کو نافذ کرے گی، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، آیا باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کی ضروریات کو نافذ کرنے اور لاگو کرنے کی ذمہ دار ایجنسی کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 27 کے سیکشن 15260 کی ضروریات کو پورا کرتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(2) عملے کے وسائل کی مناسبیت۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(3) بجٹ کے وسائل اور فنڈنگ میکانزم کی مناسبیت۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(4) تربیتی تقاضے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(5) خطرناک مواد اور خطرناک فضلہ کے انتظام سے متعلق تقاضوں کو نافذ کرنے اور لاگو کرنے میں ماضی کی کارکردگی۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(6) ریکارڈ کیپنگ اور لاگت اکاؤنٹنگ کے نظام۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(b)(7) کیلیفورنیا کوڈ آف ریگولیشنز کے ٹائٹل 27 کے سیکشن 15170 میں موجود معیار کی تعمیل۔
(c)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(c)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(c)(1) کسی خاص درخواست دہندہ ایجنسی کو سرٹیفائیڈ متحد پروگرام ایجنسی کے طور پر سرٹیفائیڈ کرنے یا نہ کرنے کا فیصلہ کرتے وقت، سیکرٹری اسی کاؤنٹی کے اندر سرٹیفائیڈ متحد پروگرام ایجنسی بننے کے لیے درخواست دینے والی ہر دوسری درخواست دہندہ ایجنسی کی درخواستوں پر غور کرے گا، تاکہ ہر سرٹیفیکیشن کے فیصلے کے کاؤنٹی پر اثرات کا تعین کیا جا سکے۔ اگر سیکرٹری یہ شناخت کرتا ہے کہ اگر کاؤنٹی میں کسی خاص ایجنسی کو سرٹیفائیڈ کیا جاتا ہے تو کاؤنٹی پر منفی اثرات پڑ سکتے ہیں، تو سیکرٹری ہر متاثرہ ایجنسی کے ساتھ تعاون سے کام کرے گا تاکہ سیکرٹری کے خدشات کو دور کیا جا سکے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(c)(2) سیکرٹری کسی ایجنسی کو سرٹیفائیڈ متحد پروگرام ایجنسی کے طور پر سرٹیفائیڈ نہیں کرے گا جب تک کہ سیکرٹری مندرجہ ذیل دونوں کو نہ پائے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(c)(2)(A) متحد پروگرام کو اس پوری کاؤنٹی میں مربوط اور مستقل طریقے سے نافذ کیا جائے گا جہاں درخواست دہندہ ایجنسی واقع ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(c)(2)(B) متحد پروگرام کا انتظام اس پوری کاؤنٹی میں جہاں درخواست دہندہ ایجنسی واقع ہے، جنوری 1، 1994 سے پہلے کے مقابلے میں، سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) میں بیان کردہ دفعات کے انتظام کے حوالے سے، دائرہ اختیار کے درمیان کم بکھرا ہوا ہوگا۔
(d)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(d)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(d)(1) سیکرٹری کسی ایسی درخواست دہندہ ایجنسی کو سرٹیفائیڈ نہیں کرے گا جو حصہ لینے والی ایجنسیوں کو متحد پروگرام کے بعض عناصر کو نافذ کرنے کی تجویز پیش کرتی ہے جب تک کہ سیکرٹری مندرجہ ذیل تمام نتائج نہ نکالے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(d)(1)(A) درخواست دہندہ ایجنسی کے پاس مناسب اختیار ہے، اور اس نے مناسب نظام، پروٹوکول، اور معاہدے قائم کیے ہیں، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ متحد پروگرام کے بعض عناصر کو نافذ کرنے کی تجویز پیش کرنے والی دیگر ایجنسیوں کے اقدامات ایک دوسرے کے ساتھ اور درخواست دہندہ ایجنسی کے اقدامات کے ساتھ مکمل طور پر مربوط اور مستقل ہیں، اور اس باب کے تحت سیکرٹری کی طرف سے اپنائے گئے متحد پروگرام کو نافذ کرنے والے ضوابط کی مکمل تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.3(d)(1)(B) درخواست دہندہ اور متحد پروگرام کے کسی بھی عناصر کو نافذ کرنے کی تجویز پیش کرنے والی دیگر ایجنسیوں کے درمیان ایک معاہدے میں متحد پروگرام کے کسی بھی عنصر کو نافذ کرنے کے لیے تجویز کردہ اور مصروف ایجنسیوں کو ہٹانے کے طریقہ کار شامل ہیں۔ معاہدے میں موجود طریقہ کار میں، کم از کم، نوٹس فراہم کرنے، وجوہات بیان کرنے، عوامی تبصرے لینے، اپیل کرنے، اور تنازعات کو حل کرنے کی دفعات شامل ہوں گی۔

Section § 25404.4

Explanation

قانون کا یہ حصہ سیکرٹری کی جانب سے سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسیوں (CUPAs) کی نگرانی سے متعلق ہے۔ سیکرٹری یہ جانچتا ہے کہ آیا یہ ایجنسیاں ایک یونیفائیڈ پروگرام کے حصے کے طور پر ماحولیاتی اور عوامی تحفظ کے ضوابط کو مؤثر طریقے سے نافذ کر رہی ہیں۔ اگر کوئی CUPA اچھی کارکردگی نہیں دکھا رہی ہے، تو سیکرٹری یا تو اس کی سرٹیفیکیشن منسوخ کر سکتا ہے یا خامیوں کو دور کرنے کے لیے اس کے ساتھ ایک پروگرام بہتری کے منصوبے پر کام کر سکتا ہے۔ اگر کارکردگی کے مسائل کی نشاندہی کی جاتی ہے، خاص طور پر نفاذ میں، تو ایک منصوبے کو اس شعبے میں بہتری کو اولین ترجیح دینی چاہیے۔ اگر کوئی سہولت ضوابط کی تعمیل نہیں کر رہی ہے اور اس سے نمایاں خطرہ لاحق ہے، تو سیکرٹری متعلقہ ریاستی ایجنسیوں کو مداخلت کرنے اور ضروری ہدایات جاری کرنے کا کام سونپ سکتا ہے۔ اس کے علاوہ، سیکرٹری کو CUPA کو سرٹیفیکیشن واپس لینے کے کسی بھی ارادے سے آگاہ کرنا چاہیے، انہیں مسائل کو درست کرنے یا عوامی سماعت کی درخواست کرنے کا موقع فراہم کرنا چاہیے۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(a)(1) سیکرٹری ہر سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کی اس باب کو انجام دینے کی صلاحیت کا وقتاً فوقتاً جائزہ لے گا۔ اس جائزے کو کرتے ہوئے، سیکرٹری ہر CUPA کے نفاذ کے پروگرام کے عناصر اور یونیفائیڈ پروگرام کی ضروریات کی تعمیل کو یقینی بنانے میں پروگرام کی افادیت دونوں کا جائزہ لے گا۔ اگر کوئی سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی یونیفائیڈ پروگرام کو مناسب طریقے سے نافذ کرنے کی اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں ناکام رہتی ہے، تو سیکرٹری سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کی سرٹیفیکیشن واپس لے سکتا ہے، یا ضروری بہتری لانے کے لیے سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کے ساتھ ایک پروگرام بہتری کا معاہدہ کر سکتا ہے۔ ایک سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی جس کے ساتھ سیکرٹری نے پروگرام بہتری کا معاہدہ کیا ہے، یونیفائیڈ پروگرام کو اس وقت تک نافذ کرنا جاری رکھ سکتی ہے جب تک کہ پروگرام بہتری کا معاہدہ نافذ العمل ہو اور سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی معاہدے کی تعمیل میں ہو۔ اگر سیکرٹری یہ پاتا ہے کہ ایک CUPA نے سیکشن 25404.6 کے تحت اپنائے گئے نفاذ کی کارکردگی کے معیارات کو پورا نہیں کیا ہے اور سیکرٹری CUPA کے ساتھ ایک پروگرام بہتری کا معاہدہ کرتا ہے، تو معاہدہ نفاذ کی بہتری کو اولین ترجیح دے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(a)(2) ایک سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کی سرٹیفیکیشن واپس لینے سے پہلے، سیکرٹری سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کو سرٹیفیکیشن واپس لینے کے اپنے ارادے کی اطلاع پیش کرے گا، جس میں سیکرٹری ان وجوہات کی وضاحت کرے گا کہ سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی یونیفائیڈ پروگرام کو مناسب طریقے سے نافذ کرنے کی اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں کیوں ناکام رہی ہے۔ سیکرٹری سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کو نوٹیفکیشن میں بیان کردہ وجوہات کا جواب دینے اور نوٹیفکیشن میں بیان کردہ خامیوں کو درست کرنے کے لیے معقول وقت فراہم کرے گا۔ سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی ایک عوامی سماعت کی درخواست کر سکتی ہے، جس میں سیکرٹری نوٹیفکیشن میں بیان کردہ وجوہات پر ایجنسی کا جواب سنے گا۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(b)(1) اگر سیکرٹری یہ پاتا ہے کہ ایک سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی کسی خاص سہولت کے حوالے سے یونیفائیڈ پروگرام کی ضروریات کو مناسب طریقے سے نافذ کرنے میں ناکام رہی ہے، تو سیکرٹری متعلقہ ریاستی ایجنسی کو کوئی بھی ضروری کارروائی کرنے اور سہولت کو ضروری احکامات جاری کرنے کی ہدایت کر سکتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(b)(2) اگر سیکرٹری یہ پاتا ہے کہ یونیفائیڈ پروگرام کی ضروریات کو مناسب طریقے سے نافذ کرنے میں ناکامی ماحول یا عوامی صحت اور حفاظت کے لیے فوری اور خاطر خواہ خطرے کا باعث بن سکتی ہے، تو سیکرٹری متعلقہ ریاستی ایجنسی کو کوئی بھی ضروری کارروائی کرنے اور سہولت کو ضروری احکامات جاری کرنے کی ہدایت کرے گا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.4(b)(3) یہ باب کسی بھی متعلقہ ریاستی ایجنسی کو ریاستی قانون کے تحت کوئی حکم جاری کرنے یا کوئی اور کارروائی کرنے سے نہیں روکتا۔

Section § 25404.5

Explanation

یہ قانون ہر مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کو کاروباروں کے لیے ایک ہی فیس کا نظام متعارف کروا کر فیسوں کو آسان بنانے کا تقاضا کرتا ہے۔ یہ نظام کئی دیگر فیسوں کی جگہ لے لیتا ہے اور اس میں ریاست کی طرف سے لازمی قرار دی گئی مخصوص فیسیں شامل ہیں۔ مقامی انتظامی ادارے یا ریاستی ایجنسیاں پروگرام کے انتظام کے اخراجات کی بنیاد پر فیس کی رقم مقرر کرتی ہیں۔

ایک اضافی فیس (سرچارج) بھی شامل ہے، جو سالانہ طے کی جاتی ہے، اور یہ ریاستی ایجنسیوں کے پروگرام کی نگرانی کے اخراجات کو پورا کرتی ہے۔ جمع شدہ فیسیں اور سرچارج ایک خصوصی اکاؤنٹ میں جمع کیے جاتے ہیں اور پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں۔ ایجنسیوں کو ان فیسوں کو مقرر کرنے سے پہلے کارکردگی اور لاگت کی تاثیر کا مظاہرہ کرنا ہوگا۔

یہ قانون کاؤنٹیوں کو سرچارج کے لیے چھوٹ کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر وہ مخصوص معیار پر پورا اترتے ہیں، جیسے کہ یہ ثابت کرنا کہ سرچارج ایک بھاری مالی بوجھ ڈالتا ہے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ ان چھوٹ کی درخواستوں کا جائزہ لیتا ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ دیگر کاؤنٹیوں پر غیر ضروری بوجھ نہ پڑے۔ اگر شرائط لاگو نہیں رہتیں تو چھوٹ منسوخ کی جا سکتی ہے۔

یہ قانون 1 جولائی 2022 کو نافذ العمل ہوا۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(1) ہر مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی ایک واحد فیس نظام قائم کرے گی، جو دفعات 25201.14 اور 25205.2 کے تحت عائد کردہ فیسوں کی جگہ لے گا، سوائے دفعہ 25200.2 کے تحت اجازت یافتہ قابل نقل و حرکت علاج یونٹس کے، اور جو کسی مقامی ایجنسی کی طرف سے دفعات 25143.10، 25287، 25513، اور 25535.5 کے تحت عائد کردہ کسی بھی فیس، یا دفعہ 25404 کی ذیلی دفعہ (c) میں مخصوص دفعات کے نفاذ کے لیے خاص طور پر کسی مقامی ایجنسی کی طرف سے عائد کردہ کسی بھی دوسری فیس کی جگہ بھی لے گا۔ واحد فیس نظام میں دفعہ 25270.6 کے تحت قائم کردہ فیس بھی شامل ہوگی۔ دفعات 25143.10، 25201.14، 25287، 25513، اور 25535.5 کے باوجود، ایک شخص جو مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کے "واحد فیس نظام" کی فیس کی تعمیل کرتا ہے، اسے ان دفعات کے تحت عائد کردہ کوئی فیس ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی، سوائے دفعہ 25200.2 کے تحت اجازت یافتہ قابل نقل و حرکت علاج یونٹس کے۔
(2)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(2)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(2)(A) مقامی مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کا انتظامی ادارہ واحد فیس نظام کے تحت متحدہ پروگرام کے زیر انتظام ہر شخص کی طرف سے ادا کی جانے والی رقم کو اس سطح پر مقرر کرے گا جو مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی اور کسی بھی حصہ لینے والی ایجنسی کو دفعہ 25404.3 کی ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (E) کے تقاضوں کے مطابق ہونے والے ضروری اور معقول اخراجات کو ادا کرنے کے لیے کافی ہو۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(2)(A)(B) سیکرٹری اس رقم کا تعین کرے گا جو اس وقت ادا کی جائے گی جب متحدہ پروگرام ایجنسی ایک ریاستی ایجنسی ہو۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(3) فیس نظام کو مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی، یا دفعہ 25404.3 کی ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (E) کے تقاضوں کے مطابق حصہ لینے والی ایجنسی کو ہونے والے ضروری اور معقول اخراجات کی وصولی کے لیے بھی ڈیزائن کیا جا سکتا ہے، دفعہ 25404 کی ذیلی دفعہ (c) میں مخصوص دفعات کے علاوہ دیگر دفعات کا انتظام کرنے میں، اگر ان دفعات کا نفاذ اور اطلاق مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کی طرف سے دفعہ 25404.2 کی ذیلی دفعہ (b) کے مطابق متحدہ پروگرام کے حصے کے طور پر شامل کیا گیا ہے، اور اگر واحد فیس نظام 1 جنوری 1994 تک عائد کردہ کسی بھی فیس کی جگہ لے لیتا ہے تاکہ ان اضافی دفعات کے نفاذ کے لیے مالی امداد فراہم کی جا سکے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(a)(4) متحدہ پروگرام کے زیر انتظام شخص کی طرف سے ادا کی جانے والی رقم کو اس شخص کی ریگولیٹڈ سرگرمیوں کے حوالے سے متحدہ پروگرام کے انتظام کے مختلف اخراجات کے حساب سے ایڈجسٹ کیا جا سکتا ہے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(b)(1) ذیلی دفعہ (d) میں فراہم کردہ کے علاوہ، ہر مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کی طرف سے قائم کردہ واحد فیس نظام میں متحدہ پروگرام کے زیر انتظام ہر شخص پر ایک سرچارج کا جائزہ شامل ہوگا، جس کی رقم سیکرٹری سالانہ طے کرے گا، تاکہ اس باب کے تحت ریاستی ایجنسیوں کی ذمہ داریوں کو نبھانے میں ہونے والے ضروری اور معقول اخراجات کو پورا کیا جا سکے۔ سیکرٹری مختلف مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسیوں کی طرف سے جمع کیے جانے والے سرچارج کی رقم کو ایڈجسٹ کر سکتا ہے تاکہ مختلف دائرہ اختیار میں متحدہ پروگرام کے نفاذ کی نگرانی میں ریاستی ایجنسیوں کو ہونے والے مختلف اخراجات، اور ان دائرہ اختیار میں متحدہ پروگرام کے نفاذ کی نگرانی میں ہونے والے اخراجات کی عکاسی کی جا سکے جن کے لیے سیکرٹری نے ذیلی دفعہ (d) کے مطابق سرچارج کے جائزے سے دستبرداری اختیار کی ہے۔ مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی کسی بھی بل، انوائس، یا گوشوارے پر سرچارج کی رقم کی تفصیل دے سکتی ہے جو ایجنسی متحدہ پروگرام کے زیر انتظام شخص کو بھیجتی ہے۔ ہر مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی تمام جمع شدہ سرچارج ریونیو سہ ماہی بنیاد پر سیکرٹری کو منتقل کرے گی۔ سرچارج متحدہ پروگرام اکاؤنٹ میں جمع کیا جائے گا، جو اس کے ذریعے جنرل فنڈ میں قائم کیا جاتا ہے اور جسے مقننہ کی منظوری پر، ریاستی ایجنسیوں کی طرف سے اس باب کے نفاذ کے مقاصد کے لیے خرچ کیا جا سکتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(b)(2) 10 جنوری 2001 کو یا اس سے پہلے، سیکرٹری مقننہ کو رپورٹ کرے گا کہ آیا کسی بھی کاؤنٹی میں متحدہ پروگرام کے زیر انتظام افراد کی تعداد صرف فیس سے حاصل ہونے والی آمدنی کا استعمال کرتے ہوئے متحدہ پروگرام کو چلانے کے معقول اور ضروری اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ناکافی ہے۔ سیکرٹری کی رپورٹ میں اس بات پر غور کیا جائے گا کہ آیا ذیلی دفعہ (a) کے تحت مطلوبہ سرچارج میں ایک جائزہ شامل ہونا چاہیے جو متحدہ پروگرام کے تحت ریگولیٹڈ اداروں کی محدود تعداد والی متحدہ پروگرام ایجنسیوں کی فنڈنگ کی تکمیل کے لیے استعمال کیا جائے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(c) ہر مصدقہ متحدہ پروگرام ایجنسی اور سیکرٹری، واحد فیس نظام کے قیام اور سرچارج کے جائزے سے پہلے، ایک فیس احتساب پروگرام نافذ کریں گے جو اس پروگرام کے زیادہ موثر اور لاگت مؤثر آپریشن کی حوصلہ افزائی کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے جس کے لیے واحد فیس اور سرچارج کا جائزہ لیا جاتا ہے۔ فیس احتساب پروگرام میں سابقہ دفعہ 25206 کے مطابق منظور شدہ منصوبے کے تقاضوں کے وہ عناصر شامل ہوں گے، جیسا کہ یہ 1 جنوری 1995 کو پڑھا گیا تھا، جنہیں سیکرٹری مناسب سمجھے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d) سیکرٹری کسی کاؤنٹی کے لیے ذیلی دفعہ (b) کے مطابق سرچارج عائد کرنے کی شرط کو معاف کر سکتا ہے، اگر مندرجہ ذیل دونوں شرائط لاگو ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1) کاؤنٹی مندرجہ ذیل تمام شرائط کو پورا کرتی ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(A) کاؤنٹی یکم جنوری 1996 کو یا اس سے پہلے سیکرٹری کو تصدیق کے لیے ایک درخواست جمع کراتی ہے، جو اس باب کی تمام ضروریات کو شامل کرتی ہے، اور اس میں کاؤنٹی کی سرچارج کی معافی کی درخواست شامل ہے، اور ایسی دستاویزات پر مشتمل ہے جو سیکرٹری کی تسلی کے مطابق مندرجہ ذیل دونوں باتیں ظاہر کرتی ہیں:
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(A)(i) کہ سرچارج کا اطلاق کاؤنٹی کے اندر زیادہ تر کاروباروں پر ایک اہم اقتصادی بوجھ ڈالے گا۔
(ii)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(A)(ii) کہ سرچارج اور واحد فیس سسٹم کی مشترکہ ڈالر کی رقم جو کاؤنٹی کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق عائد کی جائے گی، کاؤنٹی کے اندر زیادہ تر کاروباروں کے لیے واحد فیس سسٹم سے تبدیل کی گئی تمام موجودہ فیسوں کی مشترکہ ڈالر کی رقم سے زیادہ ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(B) تصدیق کے لیے درخواست، بشمول ذیلی پیراگراف (A) کے تحت درکار معلومات، سیکرٹری کی طرف سے 30 اپریل 1996 کو یا اس سے پہلے مکمل قرار دی جاتی ہے۔ سیکرٹری، معقول وجہ پر، اس آخری تاریخ میں 90 دن تک کی توسیع دے سکتا ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(C) کاؤنٹی کی سیکرٹری کی طرف سے 31 دسمبر 1996 کو یا اس سے پہلے تصدیق کی جاتی ہے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(D) یکم جنوری 1994 کو یا اس سے پہلے، کاؤنٹی نے سیکشن 25404 کی ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (1)، (3) اور (4) میں حوالہ دیے گئے خطرناک فضلہ پیدا کرنے والے پروگرام، خطرناک مواد کے اخراج کے ردعمل کے منصوبوں اور انوینٹریز پروگرام، اور زیر زمین ذخیرہ ٹینک پروگرام کی انتظامیہ کو کاؤنٹی کے دائرہ اختیار میں ایک واحد پروگرام میں ضم کر دیا۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(1)(E) کاؤنٹی یہ ظاہر کرتی ہے کہ وہ سیکشن 25404 کی ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ تمام پروگراموں کی انتظامیہ کو ضم کرے گی، اور یہ کہ وہ کم از کم ایک اضافی پروگرام کی انتظامیہ کو بھی ضم کرے گی جو خطرناک فضلہ، خطرناک مادوں، یا خطرناک مواد کو منظم کرتا ہے، جیسا کہ سیکشن 25404.2 کی ذیلی دفعہ (d) میں بیان کیا گیا ہے، سیکشن 25404 کی ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ پروگراموں کے علاوہ، کاؤنٹی کے دائرہ اختیار میں ایک واحد ایجنسی کے زیر انتظام ایک واحد پروگرام میں اس وقت جب سیکرٹری کی طرف سے کاؤنٹی کی تصدیق مؤثر ہو جاتی ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(2) سیکرٹری مندرجہ ذیل تمام نتائج اخذ کرتا ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(2)(A) کاؤنٹی پیراگراف (1) میں بیان کردہ تمام معیار کو پورا کرتی ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(2)(B) سرچارج کا اطلاق کاؤنٹی کے اندر زیادہ تر کاروباروں پر ایک اہم اقتصادی بوجھ ڈالے گا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(2)(C) سرچارج اور واحد فیس سسٹم کی مشترکہ ڈالر کی رقم جو کاؤنٹی کی طرف سے ذیلی دفعہ (a) کے مطابق عائد کی جائے گی، کاؤنٹی کے اندر زیادہ تر کاروباروں کے لیے واحد فیس سسٹم سے تبدیل کی گئی تمام موجودہ فیسوں کی مشترکہ ڈالر کی رقم سے زیادہ ہوگی۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(d)(2)(D) ان کاؤنٹیوں کے لیے سرچارج کی معافی جو معافی کے لیے درخواست دیتی ہیں اور اہل ہیں، اور دیگر کاؤنٹیوں کے لیے سرچارج میں نتیجے میں اضافہ، مجموعی طور پر غور کرنے پر، کسی بھی دوسری کاؤنٹی میں کاروباروں پر ایک اہم اقتصادی بوجھ نہیں ڈالے گا جو سرچارج کی معافی کے لیے درخواست نہیں دیتی، یا اس کے معیار پر پورا نہیں اترتی۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(e) سیکرٹری ذیلی دفعہ (d) کے مطابق کی گئی سرچارج کی معافی کی تمام درخواستوں کا بیک وقت جائزہ لے گا، تاکہ ان کاؤنٹیوں میں کاروباروں پر درخواست کردہ معافیوں کی منظوری کے مجموعی اثر کا مناسب اندازہ لگایا جا سکے جنہوں نے معافی کے لیے درخواست نہیں دی، یا اہل نہیں ہیں، اور سیکرٹری تمام کاؤنٹیوں کی تصدیق کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر سرچارج کی معافی کی تمام درخواستوں کو منظور یا مسترد کرے گا جو معافی کے لیے درخواست دیتی ہیں اور اہل ہیں. اگر سیکرٹری یہ پاتا ہے کہ معافی کے لیے درخواست دینے والی اور اہل تمام کاؤنٹیوں کے لیے سرچارج کی معافی کی منظوری ایک یا زیادہ دیگر کاؤنٹیوں میں کاروباروں پر ایک اہم اقتصادی بوجھ ڈالے گی، تو سیکرٹری مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک کارروائی کرے گا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(e)(1) سرچارج کی معافی کے لیے تمام درخواستوں کو مسترد کر دے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(e)(2) ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ معیار پر پورا اترنے والی کاؤنٹیوں کے لیے معافی کی درخواستوں کے صرف ایک حصے کو منظور کرے، اس حد تک کہ منظور شدہ معافیاں، مجموعی طور پر، ذیلی دفعہ (d) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (D) میں بیان کردہ شرط کو پورا کرتی ہیں۔ یہ فیصلہ کرتے وقت کہ کن کاؤنٹیوں کی معافی کی درخواستوں کو منظور کیا جائے، سیکرٹری مندرجہ ذیل تمام عوامل پر غور کرے گا:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.5(e)(2)(A) سرچارج کے اطلاق کی وہ نسبتی حد جس تک ہر اس کاؤنٹی کے اندر زیادہ تر کاروباروں پر ایک اہم اقتصادی بوجھ ڈالے گا جو معافی کے لیے درخواست دیتی ہے اور اہل ہے۔

Section § 25404.6

Explanation

یہ قانون سیکرٹری کو ایک متحد پروگرام کے ان حصوں کو فوری طور پر شروع کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کے لیے نئے قوانین کی ضرورت نہیں ہے۔ اگر پروگرام کو مکمل طور پر نافذ کرنے کے لیے قانونی تبدیلیوں کی ضرورت ہو، تو سیکرٹری کو یہ تبدیلیاں 1 مارچ 1995 تک قانون سازوں کو تجویز کرنی ہوں گی، تاکہ اگر مقننہ انہیں منظور کر لے تو وہ 1 جنوری 1996 تک نافذ کی جا سکیں۔

سیکرٹری کو اس بات کو بھی یقینی بنانا چاہیے کہ اس پروگرام کو نافذ کرنے سے کیلیفورنیا کو وفاقی ماحولیاتی قوانین، جیسے کہ وسائل کے تحفظ اور بحالی کا ایکٹ اور دیگر، کو نافذ کرنے کا اختیار نہ چھن جائے۔

اس کے علاوہ، سیکرٹری کا کام اس پروگرام کو آسانی سے چلانے کے لیے قواعد بنانا ہے۔ اس میں پروگرام کی ایجنسیوں کی کارکردگی کا جائزہ لینے کے معیارات شامل ہیں، خاص طور پر فیسوں اور نفاذ کی کارروائیوں کے حوالے سے۔ ان قواعد کو ہنگامی قواعد سمجھا جاتا ہے، جس کا مطلب ہے کہ یہ عوامی امن، صحت، حفاظت اور عمومی فلاح و بہبود کے لیے انتہائی اہم ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.6(a) سیکرٹری متحد پروگرام کے ان پہلوؤں کو فوری طور پر نافذ کر سکتا ہے جن کے لیے قانونی تبدیلیوں کی ضرورت نہیں ہے۔ اگر سیکرٹری یہ تعین کرتا ہے کہ پروگرام کو مکمل طور پر نافذ کرنے کے لیے قانونی تبدیلیوں کی ضرورت ہے، تو سیکرٹری ان تبدیلیوں کی سفارش 1 مارچ 1995 کو یا اس سے پہلے مقننہ کو کرے گا، تاکہ اگر مقننہ کی طرف سے منظور ہو جائیں تو یہ تبدیلیاں 1 جنوری 1996 تک پروگرام کے حصے کے طور پر نافذ کی جا سکیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.6(b) سیکرٹری ماحولیاتی تحفظ ایجنسی کے ساتھ قریبی مشاورت سے کام کرے گا، اور اس باب کو صرف اس حد تک نافذ کرے گا کہ ایسا کرنے سے اس ریاست کو 1976 کے وسائل کے تحفظ اور بحالی کے ایکٹ (42 U.S.C. Sec. 6901 et seq.)، وفاقی آبی آلودگی کنٹرول ایکٹ (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.)، 1986 کے ہنگامی منصوبہ بندی اور کمیونٹی کے جاننے کا حق ایکٹ (42 U.S.C. Sec. 11001 et seq.)، اور کسی بھی دیگر قابل اطلاق وفاقی قوانین کو نافذ کرنے کی اپنی اجازت یا اختیار تفویض کرنے کا نقصان نہ ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404.6(c) سیکرٹری متحد پروگرام کی منظم انتظامیہ اور نفاذ کے لیے ضروری قواعد و ضوابط اپنائے گا۔ ان قواعد و ضوابط میں کارکردگی کے معیارات شامل ہوں گے، لیکن ان تک محدود نہیں ہوں گے، جو سیکرٹری کی رہنمائی کریں گے تاکہ وہ متحد پروگرام ایجنسیوں کا جائزہ لے سکے، بشمول فیس کی جوابدہی اور نفاذ کی سرگرمیوں کا جائزہ۔ سیکرٹری ان قواعد و ضوابط کو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2، ڈویژن 3، پارٹ 1 کے چیپٹر 3.5 (سیکشن 11340 سے شروع ہونے والے) کے مطابق ہنگامی قواعد و ضوابط کے طور پر اپنائے گا، اور اس چیپٹر کے مقاصد کے لیے، بشمول گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11349.6، قواعد و ضوابط کا اپنایا جانا ایک ہنگامی صورتحال ہے اور اسے انتظامی قانون کے دفتر کی طرف سے عوامی امن، صحت، حفاظت اور عمومی فلاح و بہبود کے فوری تحفظ کے لیے ضروری سمجھا جائے گا۔

Section § 25404.8

Explanation

یہ قانون ان کاؤنٹیوں میں سرٹیفائیڈ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسیوں (CUPAs) کے لیے فنڈنگ اور فیس کے ڈھانچے کی وضاحت کرتا ہے جہاں 1 جنوری 2000 تک کوئی CUPA تصدیق شدہ نہیں تھا، اور جہاں سیکشن 25404.3 میں بیان کردہ ایک متحد پروگرام نافذ کیا جاتا ہے۔ ان CUPAs کو اپنے آپریشنل اخراجات کو پورا کرنے کے لیے ایک فیس نظام قائم کرنا ہوگا، اس کے ساتھ ریاستی مختص رقم سے بھی فنڈنگ حاصل ہوگی۔ یہ قانون بتاتا ہے کہ دیہی CUPA معاوضہ اکاؤنٹ سے فنڈنگ کو کاؤنٹی کی آبادی کی بنیاد پر کیسے تقسیم کیا جانا چاہیے: چھوٹی کاؤنٹیوں کو بڑی کاؤنٹیوں کے مقابلے میں ان کے اخراجات کے تناسب سے زیادہ فنڈنگ ملتی ہے۔ کسی بھی اہل کاؤنٹی میں تمام CUPAs کے لیے زیادہ سے زیادہ مختص رقم $60,000 مقرر کی گئی ہے۔ یہ دفعہ 1 جولائی 2001 کو نافذ العمل ہوئی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(a) جس کاؤنٹی کے لیے 1 جنوری 2000 کو یا اس سے پہلے CUPA کی تصدیق نہیں کی گئی تھی، اور جہاں سیکشن 25404.3 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے تحت متحد پروگرام نافذ کیا جاتا ہے، وہاں CUPA ذیلی دفعہ (d) کے تحت مختص رقم کے لیے اہل ہے۔ CUPA ایک واحد فیس نظام قائم کرے گا جو سیکشن 25404.5 کے تقاضوں کو پورا کرتا ہو، سوائے اس کے کہ واحد فیس نظام کے تحت متحد پروگرام کے ذریعے منظم ہر شخص کی طرف سے ادا کی جانے والی رقم اس سطح پر مقرر کی جائے گی تاکہ واحد فیس نظام کے تحت جمع شدہ محصولات اور ذیلی دفعہ (d) کے تحت مختص کردہ رقم CUPA کو متحد پروگرام کو نافذ کرنے میں اٹھنے والے ضروری اخراجات ادا کرنے کے لیے کافی ہوں۔ CUPA متحد پروگرام کے تحت منظم افراد کی طرف سے ادا کی جانے والی سطح کا تعین کام کے بوجھ کے تجزیے کے ذریعے کرے گا جو CUPA کو متحد پروگرام کو نافذ کرنے کے براہ راست اور بالواسطہ اخراجات کا تعین کرتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(b) ایک CUPA جو سیکشن 25404.3 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے تحت متحد پروگرام کو نافذ کرتا ہے، وہ ذیلی دفعہ (d) کے تحت مختص کردہ فنڈنگ کو CUPA کے دائرہ اختیار میں متحد پروگرام کو نافذ کرنے کے لیے استعمال کرے گا، سیکشن 25404.3 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے تحت سیکرٹری کے ساتھ طے پانے والے نفاذ کے معاہدے کے مطابق۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(c) دیہی CUPA معاوضہ اکاؤنٹ (Rural CUPA Reimbursement Account) اس کے ذریعے جنرل فنڈ میں قائم کیا جاتا ہے اور سیکرٹری اس اکاؤنٹ میں موجود رقم کو ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ مختص رقم کی ادائیگی کے لیے خرچ کر سکتا ہے۔
(d)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)(1) پیراگراف (2) میں فراہم کردہ کے علاوہ، سیکرٹری دیہی CUPA معاوضہ اکاؤنٹ سے اہل کاؤنٹی کو درج ذیل رقم مختص کرے گا:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)(1)(A) اگر کاؤنٹی کی آبادی 70,000 افراد سے کم ہے، تو اکاؤنٹ سے مختص کردہ فنڈز کی رقم متحد پروگرام کے نفاذ کے لیے مقامی انتظامیہ کی طرف سے منظور شدہ بجٹ شدہ اخراجات کے 75 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)(1)(B) اگر کاؤنٹی کی آبادی 70,000 سے زیادہ ہے، لیکن 100,000 افراد سے کم ہے، تو اکاؤنٹ سے مختص کردہ فنڈز کی رقم متحد پروگرام کے نفاذ کے لیے مقامی انتظامیہ کی طرف سے منظور شدہ بجٹ شدہ اخراجات کے 50 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)(1)(C) اگر کاؤنٹی کی آبادی 100,000 سے زیادہ ہے، لیکن 150,000 افراد سے کم ہے، تو اکاؤنٹ سے مختص کردہ فنڈز کی رقم متحد پروگرام کے نفاذ کے لیے مقامی انتظامیہ کی طرف سے منظور شدہ بجٹ شدہ اخراجات کے 35 فیصد سے زیادہ نہیں ہوگی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(d)(2) سیکرٹری کسی بھی اہل کاؤنٹی میں تمام CUPAs کے لیے ساٹھ ہزار ڈالر ($60,000) سے زیادہ مختص نہیں کرے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25404.8(e) یہ سیکشن 1 جولائی 2001 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 25404.9

Explanation

ریاستی تصدیق شدہ متحدہ پروگرام ایجنسی اکاؤنٹ (SCUPA اکاؤنٹ) جنرل فنڈ میں قائم کیا گیا ہے اور محکمہ کے زیر انتظام ہے۔ اسے مختلف ذرائع سے مالی امداد ملتی ہے، جن میں مخصوص فیسیں، نفاذ کی کارروائیوں کے لیے ادائیگیاں، ان کاؤنٹیوں کے لیے فنڈز جہاں محکمہ CUPA کے طور پر کام کرتا ہے، اور جمع شدہ سزائیں شامل ہیں۔ اکاؤنٹ میں موجود رقم پر حاصل ہونے والا سود بھی اس کے فنڈز میں اضافہ کرتا ہے۔

SCUPA اکاؤنٹ میں موجود رقم محکمہ کی طرف سے، مقننہ کی منظوری کے بعد، ان کاؤنٹیوں میں متحدہ پروگرام چلانے کے اخراجات پورے کرنے کے لیے استعمال کی جا سکتی ہے جہاں محکمہ کو CUPA کے طور پر نامزد کیا گیا ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a) ریاستی تصدیق شدہ متحدہ پروگرام ایجنسی اکاؤنٹ (SCUPA اکاؤنٹ) اس کے ذریعے جنرل فنڈ میں قائم کیا جاتا ہے اور اس کا انتظام محکمہ کرے گا۔ SCUPA اکاؤنٹ میں مقننہ کی طرف سے مختص کی جانے والی کسی بھی دوسری رقم کے علاوہ، درج ذیل تمام فنڈز SCUPA اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(1) سیکشن 25404.5 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) کے تحت جمع کی گئی فیسیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(2) اس باب کے تحت CUPA کے طور پر کام کرتے ہوئے محکمہ کی طرف سے کی گئی نفاذ کی کارروائیوں کے اخراجات کے لیے موصول ہونے والی تمام ادائیگیاں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(3) ان کاؤنٹیوں کے لیے موصول ہونے والے فنڈز جن میں محکمہ CUPA کے طور پر کام کرتا ہے، جو سیکشن 25404.8 کے ذیلی دفعہ (c) کے تحت قائم کردہ دیہی CUPA ادائیگی اکاؤنٹ سے حاصل ہوتے ہیں۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(4) سیکشن 25192 کے ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (3) کے تحت جمع کی گئی دیوانی اور فوجداری سزائیں، جیسا کہ مناسب ہو۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(5) سیکشن 25404.1.1 کے ذیلی دفعہ (i) کے تحت جمع کی گئی انتظامی سزائیں، جیسا کہ مناسب ہو۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(a)(6) SCUPA اکاؤنٹ میں جمع شدہ رقم پر حاصل ہونے والا تمام سود۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.9(b) SCUPA اکاؤنٹ میں جمع شدہ فنڈز محکمہ کی طرف سے، مقننہ کی طرف سے مختص کیے جانے پر، ان کاؤنٹیوں میں متحدہ پروگرام کو نافذ کرنے کے محکمہ کے اخراجات کے لیے خرچ کیے جا سکتے ہیں جن کے لیے سیکرٹری نے سیکشن 25404.3 کے ذیلی دفعہ (f) کے پیراگراف (2) کے تحت محکمہ کو CUPA کے طور پر نامزد کیا ہے۔

Section § 25404.1.1

Explanation

یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ ایک متحدہ پروگرام ایجنسی (UPA) ماحولیاتی قوانین اور ضوابط کو کیسے نافذ کر سکتی ہے۔ اگر کوئی قواعد کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو UPA اصلاحات کا مطالبہ کرنے والے احکامات جاری کر سکتی ہے اور جرمانے عائد کر سکتی ہے۔ یہ جرمانے مخصوص خلاف ورزی کی بنیاد پر مختلف ہوتے ہیں، اور بار بار کی خلاف ورزیوں کے لیے فی دن $10,000 تک ہو سکتے ہیں۔ ایجنسی جرمانے کا فیصلہ کرنے سے پہلے کئی عوامل پر غور کرتی ہے جیسے خلاف ورزی کی شدت اور خلاف ورزی کرنے والے کی ادائیگی کی صلاحیت۔

اگر کوئی حکم جاری کیا جاتا ہے، تو خلاف ورزی کرنے والے کو سماعت کا حق حاصل ہے اور اگر وہ فیصلے سے متفق نہیں ہیں تو انہیں فوری طور پر ایک کی درخواست کرنی ہوگی۔ سماعتیں ایک انتظامی قانون جج یا ایک نامزد سماعت افسر کے ذریعے کی جاتی ہیں، اور فیصلہ عام طور پر حتمی ہوتا ہے۔ اگر کوئی معاملہ عدالت میں جاتا ہے، تو عدالت UPA کے فیصلے کو برقرار رکھے گی اگر اس کی حمایت میں کافی ثبوت موجود ہوں۔

جمع کیے گئے انتظامی جرمانے UPA کی نفاذ کی سرگرمیوں کی حمایت کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں۔ UPA مقامی قانونی حکام کے ساتھ مل کر پالیسیاں بناتی ہیں۔ مزید برآں، قانون اجازت ناموں کے انتظام کے طریقہ کار کو بیان کرتا ہے، جس میں مطلوبہ فیس ادا کرنے یا احکامات کی تعمیل نہ کرنے پر جرمانے شامل ہیں۔ UPA ضرورت پڑنے پر اجازت نامے روک سکتی ہیں، معطل کر سکتی ہیں یا منسوخ کر سکتی ہیں۔ تاہم، فوجی سے متعلقہ تاخیر کے لیے خصوصی تحفظات موجود ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a) اگر ایک متحدہ پروگرام ایجنسی (UPA) یہ طے کرتی ہے کہ کسی شخص نے کسی قانون، ضابطے، اجازت نامے، معلومات کی درخواست، حکم، استثنیٰ، یا دیگر تقاضے کی خلاف ورزی کی ہے، یا کر رہا ہے، جسے UPA اس باب کے تحت نافذ کرنے یا لاگو کرنے کا مجاز ہے، تو UPA ایک انتظامی نفاذ کا حکم جاری کر سکتی ہے جس میں خلاف ورزی کو درست کرنے کا مطالبہ کیا جائے اور مندرجہ ذیل میں سے کسی کے مطابق ایک انتظامی جرمانہ عائد کیا جائے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(1) پیراگراف (5) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اگر حکم باب 6.5 (سیکشن 25100 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا اس باب کے تحت فراہم کردہ قابل اطلاق انتظامی جرمانوں کا پابند ہوگا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(2) اگر حکم باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا سیکشن 25299 کے ذیلی حصوں (a)، (b)، (c)، اور (e) میں فراہم کردہ قابل اطلاق سول جرمانوں کا پابند ہوگا۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(3) اگر حکم باب 6.95 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 25500 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا ایسے جرمانے کا پابند ہوگا جو سیکشن 25515.2 کے تحت عائد کردہ انتظامی جرمانوں کے مطابق ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(4) اگر حکم باب 6.95 کے آرٹیکل 2 (سیکشن 25531 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا ایسے جرمانے کا پابند ہوگا جو سیکشن 25540 یا 25540.5 کے تحت عائد کردہ انتظامی جرمانوں کے مطابق ہو۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(5) اگر حکم باب 6.67 (سیکشن 25270 سے شروع ہونے والے) کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا ہر اس دن کے لیے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ کے جرمانے کا ذمہ دار ہوگا جس دن خلاف ورزی جاری رہتی ہے۔ اگر خلاف ورزی کرنے والا دوسری یا اس کے بعد کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا ہر اس دن کے لیے دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کے جرمانے کا ذمہ دار ہو سکتا ہے جس دن خلاف ورزی جاری رہتی ہے۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(a)(6) اگر حکم اس باب کی خلاف ورزی کے لیے ہے، تو خلاف ورزی کرنے والا ہر اس دن کے لیے پانچ ہزار ڈالر ($5,000) سے زیادہ کے سول یا انتظامی جرمانے کا ذمہ دار ہوگا۔ جس دن خلاف ورزی جاری رہتی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(b) اس سیکشن کے تحت جرمانے کی رقم مقرر کرنے اور خلاف ورزی کو درست کرنے کا حکم دیتے وقت، ایک UPA کو خلاف ورزی کی نوعیت، حالات، حد اور سنگینی، خلاف ورزی کرنے والے کی ماضی اور حال کی کوششیں جو عوامی صحت یا حفاظت یا ماحول کے لیے خطرہ بننے والی صورتحال کو روکنے، کم کرنے یا صاف کرنے کے لیے کی گئی ہیں، خلاف ورزی کرنے والے کی جرمانہ ادا کرنے کی صلاحیت، اور وہ بازدار اثر جو جرمانہ عائد کرنے سے خلاف ورزی کرنے والے اور منظم کمیونٹی دونوں پر پڑے گا، کو مدنظر رکھنا چاہیے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(c) اس سیکشن کے تحت جاری کردہ حکم ذاتی طور پر یا رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے پیش کیا جائے گا اور جس شخص کو پیش کیا گیا ہے اسے سماعت کے حق سے آگاہ کرے گا۔ اگر ایک UPA اس سیکشن کے تحت کوئی حکم جاری کرتی ہے، تو حکم میں یہ بتایا جائے گا کہ آیا ذیلی حصہ (e) کے پیراگراف (2) میں بیان کردہ سماعت کا طریقہ کار حکم وصول کرنے والے شخص کی طرف سے درخواست کیا جا سکتا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(d) اس سیکشن کے تحت حکم وصول کرنے والا شخص جو UPA کے ساتھ خلاف ورزی کو حل کرنے میں ناکام رہا ہے، حکم کی تعمیل کے 15 دنوں کے اندر، UPA کے پاس دفاع کا نوٹس دائر کرکے ذیلی حصہ (e) کے تحت سماعت کی درخواست کر سکتا ہے۔ نوٹس اس دفتر میں دائر کیا جائے گا جس نے حکم جاری کیا تھا۔ دفاع کا نوٹس اس ذیلی حصے کے تحت فراہم کردہ 15 دن کی مدت کے اندر دائر سمجھا جائے گا اگر اس پر اس 15 دن کی مدت کے اندر ڈاک کی مہر لگی ہو۔ اگر اس ذیلی حصے کے تحت فراہم کردہ وقت کی حد کے اندر دفاع کا کوئی نوٹس دائر نہیں کیا جاتا ہے، تو حکم حتمی ہو جائے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(e) پیراگراف (2) کے ذیلی پیراگراف (B) میں فراہم کردہ کے علاوہ، اس سیکشن کے تحت UPA کی طرف سے جاری کردہ حکم پر سماعت کی درخواست کرنے والا شخص ذیلی حصہ (d) کے تحت UPA کے پاس دائر کردہ دفاع کے نوٹس میں پیراگراف (1) یا (2) میں بیان کردہ سماعت افسر کا انتخاب کر سکتا ہے۔ اگر دفاع کا نوٹس دائر کیا جاتا ہے، لیکن کوئی سماعت افسر منتخب نہیں کیا جاتا، تو UPA سماعت افسر کا انتخاب کر سکتی ہے۔ UPA کی طرف سے دفاع کا نوٹس وصول ہونے کے 90 دنوں کے اندر، سماعت مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کا استعمال کرتے ہوئے طے کی جائے گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(e)(1) محکمہ جنرل سروسز کے دفتر برائے انتظامی سماعتوں کا ایک انتظامی قانون جج، جو گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے باب 4.5 (سیکشن 11400 سے شروع ہونے والے) کے مطابق سماعت کرے گا، اور UPA کو ان دفعات کے ذریعے کسی ایجنسی کو دی گئی تمام اتھارٹی حاصل ہوگی۔
(2)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(e)(2)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(e)(2)(A) UPA کی طرف سے نامزد ایک سماعت افسر، جو حکومتی کوڈ کے باب 4.5 (سیکشن 11400 سے شروع ہونے والا) کے حصہ 1 کے ڈویژن 3 کے ٹائٹل 2 کے مطابق سماعت منعقد کرے گا، اور UPA کو ان دفعات کے ذریعے کسی ایجنسی کو دی گئی تمام اتھارٹی حاصل ہوگی۔ جب اس پیراگراف کے تحت UPA کے سماعت افسر کے ذریعے سماعت منعقد کی جائے گی، تو UPA سماعت منعقد ہونے کے 60 دنوں کے اندر فیصلہ جاری کرے گا۔ UPA کی طرف سے نامزد ہر سماعت افسر حکومتی کوڈ کے سیکشن 11425.30 اور کسی بھی دیگر قابل اطلاق پابندی کی شرائط کو پورا کرے گا۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(e)(2)(A)(B) ایک UPA، یا UPA کی طرف سے جاری کردہ حکم پر سماعت کی درخواست کرنے والا شخص، اس پیراگراف میں بیان کردہ سماعت کے عمل کو ذیلی تقسیم (d) کے تحت دائر کردہ دفاعی نوٹس میں صرف اس صورت میں منتخب کر سکتا ہے جب UPA نے، ذیلی تقسیم (c) کے تحت حکم جاری ہونے کی تاریخ تک، ایک نامزد سماعت افسر کا انتخاب کیا ہو اور اس پیراگراف کے مطابق سماعت منعقد کرنے کے لیے ایک پروگرام قائم کیا ہو۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(f) ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (2) کے تحت جاری کردہ سماعت کا فیصلہ UPA کی طرف سے جاری ہونے پر مؤثر اور حتمی ہوگا۔ فیصلے کی ایک کاپی حکم کے ساتھ پیش کیے گئے فریق، یا ان کے نمائندے، اگر کوئی ہو، کو ذاتی طور پر یا تصدیق شدہ ڈاک کے ذریعے پیش کی جائے گی۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(g) اس سیکشن کے تحت جاری کردہ کسی حکم کی کوئی شق، سوائے انتظامی جرمانے کے نفاذ کے، UPA کی طرف سے حکم کے اجراء پر نافذ العمل ہو جائے گی اگر UPA یہ پائے کہ اس شق سے منسلک خلاف ورزی یا خلاف ورزیاں عوامی صحت یا حفاظت یا ماحول کے لیے فوری اور خاطر خواہ خطرہ بن سکتی ہیں۔ سماعت کی درخواست حکم کی اس شق کے اثر کو سماعت کے فیصلے تک نہیں روکے گی۔ تاہم، اگر UPA یہ طے کرتا ہے کہ حکم کی کوئی یا تمام شقیں اس قدر متعلقہ ہیں کہ عوامی صحت یا حفاظت یا ماحول کو صرف مکمل حکم کی فوری تعمیل سے ہی محفوظ رکھا جا سکتا ہے، تو مکمل حکم، سوائے انتظامی جرمانے کے نفاذ کے، UPA کی طرف سے جاری ہونے پر نافذ العمل ہو جائے گا۔ سماعت کی درخواست مکمل حکم کے اثر کو سماعت کے فیصلے تک نہیں روکے گی۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(h) ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (2) کے تحت جاری کردہ سماعت کے فیصلے کا حکومتی کوڈ کے سیکشن 11523 کے تحت عدالت کے ذریعے جائزہ لیا جا سکتا ہے۔ اس سیکشن کے تحت تمام کارروائیوں میں، عدالت UPA کے فیصلے کو برقرار رکھے گی اگر فیصلہ مجموعی ریکارڈ میں ٹھوس ثبوت پر مبنی ہو۔ رٹ آف مینڈیٹ کی درخواست دائر کرنے سے اس باب کے تحت مطلوبہ کسی بھی کارروائی یا اس باب کے تحت لگائے گئے کسی بھی جرمانے کے جمع ہونے کو نہیں روکا جائے گا۔ یہ ذیلی تقسیم عدالت کو اپنے دائرہ اختیار میں کوئی بھی مناسب ریلیف دینے سے منع نہیں کرتی۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(i) اس سیکشن کے تحت UPA کی طرف سے لائی گئی کارروائیوں سے جمع کیے گئے تمام انتظامی جرمانے اس UPA کو ادا کیے جائیں گے جس نے جرمانہ عائد کیا تھا، اور ایک خصوصی اکاؤنٹ میں جمع کیے جائیں گے جو اس باب کو نافذ کرنے میں UPA کی سرگرمیوں کو مالی امداد فراہم کرنے کے لیے خرچ کیے جائیں گے۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(j) UPA ڈسٹرکٹ اٹارنی، کاؤنٹی کونسل، یا سٹی اٹارنی سے ان پالیسیوں کی تشکیل پر مشاورت کرے گا جن پر اس سیکشن کے تحت تفویض کردہ اختیار کے استعمال میں عمل کیا جانا ہے، جیسا کہ یہ UPA کے حکم جاری کرنے کے اختیار سے متعلق ہے۔
(k)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(1) ایک متحدہ پروگرام کی سہولت UPA کی طرف سے مقرر کردہ اجازت نامہ فیس اور اجازت نامے سے منسلک کوئی بھی جرمانہ یا سزا ادا کرے گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(2) ایک متحدہ پروگرام ایجنسی کسی بھی متحدہ پروگرام کی سہولت کے اجازت نامے، یا متحدہ پروگرام کی سہولت کے اجازت نامے کے ایک عنصر کو، جیسا کہ بیان کیا گیا ہے، درج ذیل تمام وجوہات کی بنا پر روک سکتی ہے، معطل کر سکتی ہے، یا منسوخ کر سکتی ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(2)(A) اجازت نامہ فیس ادا کرنے میں ناکامی۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(2)(B) اجازت نامے سے منسلک جرمانہ یا سزا ادا کرنے میں ناکامی۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(2)(C) سیکشن 25510 کی ذیلی تقسیم (e) کے پیراگراف (1) کے ذیلی پیراگراف (A) کے تحت جاری کردہ حکم یا تحریری نوٹس کی تعمیل میں ناکامی۔
(3)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(3)
(A)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(3)(A) اگر ایک متحدہ پروگرام کی سہولت متحدہ پروگرام ایجنسی کی طرف سے اجازت نامہ رکھنے والے کو دی گئی تحریری نوٹس کی تعمیل نہیں کرتی ہے کہ وہ نوٹس میں دی گئی مطلوبہ تاریخ تک پیراگراف (1) میں بیان کردہ ادائیگیاں کرے، تو UPA اجازت نامے یا اجازت نامے کے عنصر کے اجراء کو روک سکتی ہے، معطل کر سکتی ہے، یا منسوخ کر سکتی ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(B) اگر متحدہ پروگرام کی سہولت کے پاس درست متحدہ پروگرام کی سہولت کا اجازت نامہ نہیں ہے یا اگر اجازت نامہ یا اجازت نامے کا عنصر معطل یا منسوخ کر دیا گیا ہے، تو متحدہ پروگرام کی سہولت فوری طور پر سہولت کا کام بند کر دے گی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، یا سہولت کا وہ فنکشن جس پر اجازت نامہ یا اجازت نامے کا عنصر لاگو ہوتا ہے، جب تک کہ UPA اجازت نامے یا اجازت نامے کے عنصر کو جاری، بحال، یا دوبارہ جاری نہیں کرتا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(C) ذیلی پیراگراف (B) کا اطلاق کسی سہولت کے مالک یا آپریٹر پر نہیں ہوتا جو ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ کے لیے، یا پرمٹ کی تجدید کے لیے بروقت درخواست جمع کراتا ہے، اور سہولت اس باب کے تقاضوں کی تعمیل میں ہے، لیکن اسے ابھی تک UPA سے پرمٹ یا تجدید شدہ پرمٹ موصول نہیں ہوا ہے۔ کیلیفورنیا انوائرنمنٹل پروٹیکشن ایجنسی کے کیلیفورنیا انوائرنمنٹل رپورٹنگ سسٹم (CERS) کو سہولت کی معلومات کی جمع آوری اس ذیلی پیراگراف کے مقاصد کے لیے ایک متحد پروگرام سہولت پرمٹ یا پرمٹ کی تجدید کی درخواست کی جمع آوری تصور کی جائے گی۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(D) ذیلی پیراگراف (A) اور (B) کا اطلاق ریاستہائے متحدہ کے محکمہ دفاع یا ریاستہائے متحدہ کوسٹ گارڈ پر صرف اس صورت میں ہوتا ہے جب پرمٹ سے منسلک پرمٹ فیس یا جرمانے یا سزا کی عدم ادائیگی وفاقی مختصات یا وفاقی ادائیگی کے عمل کے مسائل کی وجہ سے ادائیگی میں تاخیر کی وجہ سے ہو اور مطلوبہ ادائیگی وفاقی ادائیگی میں تاخیر کا مسئلہ حل ہونے کے بعد ہو جائے گی۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(k)(4) ایک متحد پروگرام سہولت اس ذیلی تقسیم کے تحت پرمٹ یا پرمٹ کے عنصر کے اجراء کو روکنے، یا اس کی معطلی یا منسوخی کے خلاف اپیل کرنے کے لیے ذیلی تقسیم (d) میں فراہم کردہ طریقہ کار کا استعمال کرتے ہوئے سماعت کی درخواست کر سکتی ہے۔
(l)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(l) یہ سیکشن مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی کام نہیں کرتا:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(l)(1) بصورت دیگر UPA کے اختیار کو متاثر کرنا کہ وہ کسی دوسرے قانون کے تحت مجاز کسی دوسرے اقدام کو اٹھائے، سوائے اس کے کہ UPA کسی شخص کو اس سیکشن کے تحت اور کسی مقامی آرڈیننس کے تحت ایک ہی خلاف ورزی کے لیے جرمانہ ادا کرنے کا مطالبہ نہیں کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(l)(2) کسی سٹی اٹارنی، ڈسٹرکٹ اٹارنی، کاؤنٹی کونسل، یا اٹارنی جنرل کے اختیار کو محدود کرنا کہ وہ کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر، کسی بھی فوجداری کارروائی کو شروع کرے جو بصورت دیگر قانون کے تحت مجاز ہو۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.1(l)(3) UPA کو پیراگراف (2) میں بیان کردہ کارروائی میں تعاون کرنے یا حصہ لینے سے روکنا۔

Section § 25404.1.2

Explanation

یہ سیکشن رہنمائی کرتا ہے کہ یونیفائیڈ پروگرام ایجنسی (UPA) معائنہ کے دوران پائی جانے والی معمولی خلاف ورزیوں کو کیسے سنبھالتی ہے۔ اگر کوئی معمولی خلاف ورزی پائی جاتی ہے، تو تعمیل کا نوٹس جاری کیا جاتا ہے، جو نفاذ کا واحد طریقہ ہے جب تک کہ خلاف ورزی وقت پر درست نہ کی جائے۔ نوٹس وصول کرنے والے شخص کے پاس مسئلہ کو ٹھیک کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں اور کام مکمل ہونے کے بعد UPA کو ایک دستخط شدہ تصدیق واپس بھیجنی ہوتی ہے۔ خلاف ورزی کو ٹھیک کرنے کے بارے میں جھوٹ بولنا ایک قابل سزا جرم ہے۔ متعدد معمولی خلاف ورزیاں ایک ہی نوٹس میں درج کی جاتی ہیں، اور جو لوگ کسی بھی مبینہ خلاف ورزی سے اختلاف کرتے ہیں وہ باضابطہ طور پر ان پر اعتراض کر سکتے ہیں۔

یہ قانون یقینی بناتا ہے کہ تعمیل کی تصدیق کے لیے دوبارہ معائنہ کیا جا سکتا ہے اور دیگر قانونی حکام کو مزید کارروائی کرنے سے نہیں روکتا۔ یہ اس بات پر بھی زور دیتا ہے کہ تعمیل ثابت کرنے کے لیے مناسب دستاویزات جمع کرائی جائیں۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(a)(1) UPA کا ایک مجاز نمائندہ، جو معائنہ کرنے کے دوران ایک معمولی خلاف ورزی کا پتہ لگاتا ہے، اس معمولی خلاف ورزی کے حوالے سے صرف اس سیکشن کے مطابق نفاذ کی کارروائی کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(a)(2) اس سیکشن کے تحت کی گئی نفاذ کی کارروائی سے متعلق کسی بھی کارروائی میں، UPA کی طرف سے اس بارے میں کیے گئے تعین کی توثیق کرنے والا ایک قابل تردید مفروضہ ہوگا کہ آیا خلاف ورزی ایک معمولی خلاف ورزی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(b) تعمیل کا نوٹس واحد ذریعہ ہوگا جس کے ذریعے UPA کسی معمولی خلاف ورزی کا حوالہ دے سکتا ہے، جب تک کہ جس شخص کا حوالہ دیا گیا ہے وہ خلاف ورزی کو درست کرنے میں ناکام رہتا ہے یا نوٹس میں مقررہ مدت کے اندر تصحیح کی تصدیق جمع کرانے میں ناکام رہتا ہے، اس صورت میں UPA کوئی بھی نفاذ کی کارروائی کر سکتا ہے، بشمول جرمانہ عائد کرنا، جیسا کہ اس باب کے ذریعے مجاز ہے۔
(c)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(c)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(c)(1) جس شخص کو معمولی خلاف ورزی کی تفصیل والا تعمیل کا نوٹس موصول ہوتا ہے، اسے تعمیل کے نوٹس کی تاریخ سے 30 دن سے زیادہ نہیں ملیں گے جس میں تعمیل کے نوٹس میں درج کسی بھی خلاف ورزی کو درست کرنا ہے۔ خلاف ورزی کو درست کرنے کے پانچ کام کے دنوں کے اندر، جس شخص کا حوالہ دیا گیا ہے یا ایک مجاز نمائندہ تعمیل کے نوٹس پر دستخط کرے گا، تصدیق کرتے ہوئے کہ کوئی بھی خلاف ورزی درست کر دی گئی ہے، اور نوٹس UPA کو واپس کرے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(c)(2) ایک جھوٹی تصدیق کہ خلاف ورزی درست کر دی گئی ہے، ایک قابل سزا جرم کے طور پر قابل سزا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(c)(3) اس تصدیق کی مؤثر تاریخ کہ کوئی بھی خلاف ورزی درست کر دی گئی ہے، وہ تاریخ ہوگی جب اس پر ڈاک کی مہر لگائی جائے گی۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(d) اگر تعمیل کا نوٹس جاری کیا جاتا ہے، تو معائنہ کے دوران نوٹ کی گئی تمام معمولی خلاف ورزیوں کے لیے ایک واحد تعمیل کا نوٹس جاری کیا جائے گا، اور تعمیل کا نوٹس تمام معمولی خلاف ورزیوں اور اس طریقے کی فہرست دے گا جس سے ہر معمولی خلاف ورزی کو تعمیل میں لایا جا سکتا ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(e)  اگر کوئی شخص جسے ذیلی دفعہ (a) کے تحت تعمیل کا نوٹس موصول ہوتا ہے، تعمیل کے نوٹس پر درج ایک یا ایک سے زیادہ مبینہ خلاف ورزیوں سے اختلاف کرتا ہے، تو وہ شخص UPA کو اختلاف کا تحریری نوٹس واپس کیے گئے دستخط شدہ تعمیل کے نوٹس کے ساتھ فراہم کرے گا۔ اگر شخص تمام مبینہ خلاف ورزیوں سے اختلاف کرتا ہے، تو اختلاف کا تحریری نوٹس تعمیل کے نوٹس کے اجراء کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر تصحیح کی دستخط شدہ تصدیق کے بجائے واپس کیا جائے گا۔ اگر جاری کرنے والی ایجنسی متنازعہ خلاف ورزی کی بنیاد پر انتظامی نفاذ کی کارروائی کرتی ہے، تو اس کارروائی کی اپیل اسی طرح کی جا سکتی ہے جیسے سیکشن 25404.1.1 کے تحت کسی اور مبینہ خلاف ورزی کی۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(f) اس سیکشن کی تعبیر مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی عمل کے طور پر نہیں کی جائے گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(f)(1) کسی سہولت کے دوبارہ معائنہ کو روکنا تاکہ اس باب کی تعمیل کو یقینی بنایا جا سکے یا یہ یقینی بنایا جا سکے کہ تعمیل کے نوٹس میں درج معمولی خلاف ورزیاں درست کر دی گئی ہیں اور یہ کہ سہولت UPA کے دائرہ اختیار میں موجود ان قوانین اور ضوابط کی تعمیل میں ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(f)(2) UPA کو کسی شخص سے ضروری دستاویزات جمع کرانے کا مطالبہ کرنے سے روکنا جو ذیلی دفعہ (c) کے تحت شخص کے تعمیل کے دعوے کی حمایت کے لیے درکار ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(f)(3) کسی سٹی اٹارنی، ڈسٹرکٹ اٹارنی، کاؤنٹی کونسل، یا اٹارنی جنرل کے اختیار کو محدود کرنا کہ وہ کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر کوئی بھی فوجداری کارروائی لائے جو بصورت دیگر قانون کے ذریعے مجاز ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.2(f)(4) UPA کو پیراگراف (3) میں بیان کردہ کارروائی میں تعاون کرنے یا حصہ لینے سے روکنا۔

Section § 25404.1.3

Explanation

یہ قانون ایک مربوط پروگرام ایجنسی کو اجازت دیتا ہے کہ اگر کوئی انتظامی حکم حتمی ہو جاتا ہے اور کسی نے ایک مقررہ وقت کے اندر عدالتی جائزے کے لیے درخواست نہیں دی ہے، تو وہ عدالت سے جرمانہ وصول کرنے کے لیے فیصلے کی درخواست کرے۔ حکم کو اس کی تصدیق شدہ نقل شامل کرکے عدالتی جائزے کے لیے تیار ہونا چاہیے۔ اگر سب کچھ درست پایا جاتا ہے، تو عدالت کا کلرک فوری طور پر فیصلہ درج کرے گا، اور اسے کسی بھی دوسرے دیوانی فیصلے کی طرح نافذ کیا جائے گا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.3(a) ایک مربوط پروگرام ایجنسی مناسب عدالت کے کلرک سے انتظامی جرمانہ وصول کرنے کے لیے فیصلے کی درخواست کر سکتی ہے جو سیکشن 25404.1.1 کے ذیلی دفعہ (d) یا (f) کے مطابق حتمی ہو چکا ہے اور سیکشن 25401.1.1 کے مطابق جرمانہ عائد کرتا ہے، اگر گورنمنٹ کوڈ کے سیکشن 11523 میں مقرر کردہ وقت کی حد کے اندر حتمی حکم یا فیصلے کے عدالتی جائزے کے لیے کوئی درخواست دائر نہیں کی گئی ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 25404.1.3(b) یو پی اے کی عدالت کے کلرک کو درخواست میں حتمی انتظامی حکم یا فیصلے کی تصدیق شدہ نقل شامل ہوگی، اور حکم یا فیصلے کی وہ نقل فیصلے کے اجراء کو جائز قرار دینے کے لیے کافی ثبوت فراہم کرتی ہے۔ عدالت کا کلرک درخواست کے مطابق فوری طور پر فیصلہ درج کرے گا۔ فیصلے کی وہی قوت اور اثر ہوگا جیسا کہ دیوانی کارروائی میں فیصلے کا ہوتا ہے، اور یہ دیوانی کارروائی میں فیصلے سے متعلق قانون کی تمام دفعات کے تابع ہوگا، اور اسے اسی عدالت کے کسی بھی دوسرے فیصلے کی طرح نافذ کیا جا سکتا ہے جس میں اسے درج کیا گیا ہے۔

Section § 25404.3.1

Explanation

اگر کوئی شہر یا مقامی ایجنسی 2000 سے پہلے سے کچھ ماحولیاتی ذمہ داریاں سنبھال رہی ہے، تو وہ ایک ریاستی سطح کے ماحولیاتی انتظام کے نظام میں باضابطہ طور پر حصہ لینے کی درخواست کر سکتی ہے۔ ریاست اس شرکت کی اجازت اس وقت تک دے گی جب تک ایجنسی تمام ضروری اہلیتوں کو پورا کرتی رہتی ہے۔

ایک شہر یا دیگر مقامی ایجنسی، جو 31 دسمبر 1999 تک، سیکشن 25502 کے تحت ایک انتظامی ایجنسی کے طور پر نامزد کی گئی ہے، یا سیکشن 25283 کے تحت باب 6.7 (سیکشن 25280 سے شروع ہونے والے) کے نفاذ کی ذمہ داری سنبھال چکی ہے، اور جو متحد پروگرام یا سیکشن 25404 کے ذیلی تقسیم (c) میں شناخت شدہ متحد پروگرام کے کسی عنصر کا انتظام کرنا چاہتی ہے، سیکرٹری سے درخواست کرے گی کہ وہ ایجنسی کو سیکشن 25404.3 کے ذیلی تقسیم (f) کے پیراگراف (2) کے ذریعے قائم کردہ نفاذ کے ڈھانچے میں شامل کرے۔ سیکرٹری اس درخواست کو اس وقت تک منظور کر سکتا ہے جب تک ایجنسی متحد پروگرام یا پروگرام کے کسی عنصر کو نافذ کرنے کے لیے اہل رہتی ہے۔