Section § 24170

Explanation
یہ سیکشن باب کا عنوان 'طبی تجربات میں انسانی مضامین کے تحفظ کا ایکٹ' کے طور پر قائم کرتا ہے۔ یہ بنیادی طور پر اس ایکٹ کا نام رکھتا ہے، جو طبی تجربات میں شامل افراد کے لیے قواعد و ضوابط اور تحفظات کی بنیاد فراہم کرتا ہے۔

Section § 24171

Explanation

یہ حصہ اس بات پر زور دیتا ہے کہ اگرچہ انسانوں پر طبی تجربات ترقی کے لیے اہم ہیں، انہیں انسانی زندگی کے احترام اور فرد کے اپنے جسم پر کنٹرول کے حق کے ساتھ کیا جانا چاہیے۔ یہ نیورمبرگ کوڈ اور ہیلسنکی اعلامیہ جیسی بااثر اخلاقی رہنما اصولوں کو تسلیم کرتا ہے، جو قانونی طور پر قابلِ نفاذ نہیں ہیں۔ یہ قانون تحقیق میں شامل افراد کے حقوق کو غیر مجاز یا نقصان دہ تجربات سے بچانے کی ضرورت کو اجاگر کرتا ہے۔

اس کا مقصد کیلیفورنیا میں طبی تحقیق میں شامل افراد کے لیے کم از کم قانونی تحفظات قائم کرنا ہے اور ان افراد پر سزائیں عائد کرنا ہے جو ان تحفظات کی خلاف ورزی کرتے ہیں۔

مقننہ اس کے ذریعے یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ انسانی مضامین پر طبی تجربات بنی نوع انسان کے فائدے کے لیے انتہائی اہم ہیں، تاہم ایسے تجربات انسانی زندگی کی قدر و قیمت اور افراد کے اس حق کا مکمل احترام کرتے ہوئے کیے جائیں گے کہ وہ اپنے جسموں کے ساتھ کیا کیا جائے، اس کا تعین کریں۔
مقننہ مزید یہ پاتی ہے اور اعلان کرتی ہے کہ:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 24171(a)  طبی تحقیق میں اخلاقیات کا نیورمبرگ کوڈ نازی جنگی مجرموں کے مقدمے کے بعد تیار کیا گیا تھا جنہوں نے طبی تجربات میں افراد کا غیر اخلاقی استعمال کیا تھا؛ بعد ازاں، ہیلسنکی اعلامیہ نے مزید ایسی سفارشات قائم کیں جو انسانی مضامین پر تجربات میں ڈاکٹروں کی رہنمائی کرتی ہیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24171(b)  نہ تو نیورمبرگ کوڈ اور نہ ہی ہیلسنکی اعلامیہ قانون کے تحت مدون ہیں اور اس لیے ناقابلِ نفاذ ہیں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24171(c)  یہ ضروری ہے کہ طبی تجربات اس طرح کیے جائیں کہ اس میں شامل انسانی مضامین کے حقوق کا تحفظ ہو۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 24171(d)  ریاست کے شہریوں کو انسانی ہستیوں پر غیر مجاز، غیر ضروری، خطرناک، یا لاپرواہی سے کیے گئے طبی تجربات سے تحفظ کی بڑھتی ہوئی ضرورت ہے اور رہے گی۔
لہٰذا، اس باب کو نافذ کرتے ہوئے مقننہ کا ارادہ ہے کہ انسانی تجربات کے حوالے سے اس ریاست کے شہریوں کے لیے کم از کم قانونی تحفظ فراہم کیا جائے اور ان افراد کے لیے سزائیں مقرر کی جائیں جو ایسی دفعات کی خلاف ورزی کرتے ہیں۔

Section § 24172

Explanation

یہ قانون طبی تجربات میں حصہ لینے والے افراد کے حقوق کی وضاحت کرتا ہے، جسے 'تجرباتی مضمون کے حقوق کا بل' کہا جاتا ہے۔ شرکاء کو تجربے کے مقصد اور طریقہ کار، کسی بھی خطرات اور تکلیفوں، اور ممکنہ فوائد کے بارے میں آگاہ کیا جانا چاہیے۔ انہیں متبادل طریقہ کار اور تجربے کے بعد کے علاج کے بارے میں بھی معلوم ہونا چاہیے۔ افراد کو سوالات پوچھنے، کسی بھی وقت رضامندی واپس لینے، اور ایک دستخط شدہ رضامندی فارم حاصل کرنے کا حق ہے۔ رضامندی آزادانہ طور پر، بغیر کسی دباؤ یا دھوکہ دہی کے دی جانی چاہیے۔

اس باب میں، "تجرباتی مضمون کے حقوق کا بل" سے مراد طبی تجربے میں شامل شخص کے حقوق کی ایک فہرست ہے، جو ایسی زبان میں لکھی گئی ہو جس میں وہ شخص روانی رکھتا ہو۔ سیکشن 24175 میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، اس فہرست میں شامل ہوں گے، لیکن یہ صرف اس شخص کے درج ذیل حقوق تک محدود نہیں ہوں گے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 24172(a)  تجربے کی نوعیت اور مقصد سے آگاہ کیا جائے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24172(b)  طبی تجربے میں اختیار کیے جانے والے طریقہ کار، اور استعمال کی جانے والی کسی بھی دوا یا آلے کی وضاحت فراہم کی جائے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24172(c)  تجربے سے معقول حد تک متوقع کسی بھی متعلقہ تکلیف اور خطرات کی تفصیل فراہم کی جائے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 24172(d)  تجربے سے معقول حد تک متوقع کسی بھی فوائد کی وضاحت فراہم کی جائے، اگر قابل اطلاق ہو۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 24172(e)  کسی بھی مناسب متبادل طریقہ کار، ادویات یا آلات کا انکشاف فراہم کیا جائے جو اس شخص کے لیے فائدہ مند ہو سکتے ہیں، اور ان کے متعلقہ خطرات اور فوائد۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 24172(f)  تجربے کے بعد اگر پیچیدگیاں پیدا ہوں تو اس شخص کے لیے دستیاب طبی علاج کے طریقوں سے آگاہ کیا جائے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 24172(g)  تجربے یا اس میں شامل طریقہ کار کے بارے میں کوئی بھی سوال پوچھنے کا موقع فراہم کیا جائے۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 24172(h)  ہدایت دی جائے کہ طبی تجربے میں شرکت کی رضامندی کسی بھی وقت واپس لی جا سکتی ہے اور وہ شخص بغیر کسی تعصب کے طبی تجربے میں شرکت بند کر سکتا ہے۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 24172(i)  سیکشن 24173 یا 24178 کے تحت فراہم کردہ دستخط شدہ اور تاریخ شدہ تحریری رضامندی فارم کی ایک کاپی فراہم کی جائے۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 24172(j)  طبی تجربے کی رضامندی دینے یا نہ دینے کا فیصلہ کرنے کا موقع فراہم کیا جائے، بغیر کسی زور زبردستی، دھوکہ دہی، فریب، دباؤ، جبر، یا اس شخص کے فیصلے پر ناجائز اثر و رسوخ کے۔

Section § 24173

Explanation

یہ قانون "باخبر رضامندی" کی تعریف ایک طبی تجربے کے لیے دی گئی اجازت کے طور پر کرتا ہے، جو کئی شرائط پوری ہونے کے بعد دی جاتی ہے۔ ان شرائط میں تجرباتی شخص کے حقوق کا بل فراہم کرنا، ایک دستخط شدہ رضامندی فارم، اور تجربے کی تفصیلات، خطرات اور فوائد کے بارے میں مکمل معلومات شامل ہیں۔ تجربہ کار کو ایسی زبان میں مکمل طور پر آگاہ کیا جانا چاہیے جو وہ سمجھتے ہوں اور انہیں معلوم ہو کہ وہ کسی بھی وقت بغیر کسی منفی نتیجے کے اپنی رضامندی واپس لے سکتے ہیں۔ معلومات میں یہ بھی شامل ہونا چاہیے کہ تجربہ کون کر رہا ہے، اسے کون مالی امداد فراہم کر رہا ہے، اور اس میں شامل کوئی بھی اہم مالی مفادات۔ رضامندی بغیر کسی دباؤ یا دھوکہ دہی کے آزادانہ طور پر دی جانی چاہیے۔

اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاح، "باخبر رضامندی" کا مطلب دفعہ 24175 کے مطابق طبی تجربہ کروانے کی وہ اجازت ہے جو مندرجہ ذیل شرائط پوری ہونے کے بعد دی جاتی ہے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 24173(a)  موضوع یا موضوع کے نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے کو، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، کسی بھی طبی تجربے میں شرکت پر رضامندی دینے سے پہلے، تجرباتی موضوع کے حقوق کے بل کی ایک نقل فراہم کی جاتی ہے، جس میں دفعہ 24172 کے مطابق تمام معلومات شامل ہوں، اور اس نقل پر موضوع یا موضوع کے نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، کے دستخط اور تاریخ درج ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24173(b)  ایک تحریری رضامندی فارم پر موضوع یا موضوع کے نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، کے دستخط اور تاریخ درج ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)  موضوع یا موضوع کے نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے کو، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، زبانی اور تحریری رضامندی فارم دونوں میں، غیر تکنیکی الفاظ میں اور ایسی زبان میں جس میں موضوع یا موضوع کے نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، رواں ہو، مجوزہ طبی تجربے کے مندرجہ ذیل حقائق سے آگاہ کیا جاتا ہے، جو تجربے سے گزرنے کے فیصلے پر اثر انداز ہو سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(1)  طبی تجربے میں اختیار کیے جانے والے طریقہ کار اور استعمال کی جانے والی کسی بھی دوا یا آلے کی وضاحت، بشمول طریقہ کار، ادویات یا آلات کے مقاصد۔ اگر طبی تجربے میں شامل موضوعات کے ایک حصے کو پلیسبو دی جائے یا فراہم کی جائے، تو تجربے کے تمام موضوعات کو اس حقیقت سے آگاہ کیا جائے گا؛ تاہم، انہیں اس بارے میں آگاہ کرنے کی ضرورت نہیں ہے کہ آیا انہیں واقعی پلیسبو دی جائے گی یا فراہم کی جائے گی۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(2)  موضوع کو معقول حد تک متوقع کسی بھی متعلقہ تکلیف اور خطرات کی تفصیل۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(3)  موضوع کو معقول حد تک متوقع کسی بھی فوائد کی وضاحت، اگر قابل اطلاق ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(4)  کسی بھی مناسب متبادل طریقہ کار، ادویات یا آلات کا انکشاف جو موضوع کے لیے فائدہ مند ہو سکتے ہیں، اور ان کے متعلقہ خطرات اور فوائد۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(5)  تجربے کے بعد موضوع کی متوقع صحت یابی کے وقت کا تخمینہ۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(6)  تجربے یا اس میں شامل طریقہ کار سے متعلق کسی بھی استفسار کا جواب دینے کی پیشکش۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(7)  موضوع کو یہ ہدایت کہ وہ کسی بھی وقت طبی تجربے میں اپنی سابقہ رضامندی واپس لینے اور شرکت بند کرنے کے لیے آزاد ہے، بغیر کسی تعصب کے۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(8)  تجربے کو درحقیقت انجام دینے والے اور بنیادی طور پر ذمہ دار شخص یا افراد کا نام، ادارہ جاتی وابستگی (اگر کوئی ہو)، اور پتہ۔
(9)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(9)  سپانسر یا مالیاتی ذریعہ کا نام (اگر کوئی ہو)، یا مینوفیکچرر کا نام اگر تجربے میں کوئی دوا یا آلہ شامل ہو، اور وہ تنظیم (اگر کوئی ہو) جس کی عمومی سرپرستی میں تجربہ کیا جا رہا ہے۔
(10)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(10)  ایک غیر جانبدار تیسرے فریق کا نام، پتہ اور فون نمبر، جو تجربے سے وابستہ نہ ہو، جس سے موضوع تجربے کے بارے میں شکایات درج کر سکے۔
(11)CA صحت و حفاظت Code § 24173(c)(11)  مادی مالی مفاد یا دلچسپی (اگر کوئی ہو) جو تفتیش کار یا تحقیقی ادارے کو طبی تجربے کے نتیجے میں حاصل ہو۔ اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، "مادی" کا مطلب انکشاف کی تاریخ پر دس ہزار ڈالر (10,000$) یا اس سے زیادہ کی سیکیورٹیز یا دیگر اثاثے، یا متعلقہ مجموعی تنخواہ یا دیگر آمدنی ہے، قطع نظر اس کے کہ یہ کب کمائی گئی یا کب کمائی جانے کی توقع ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 24173(d)  تحریری رضامندی فارم پر موضوع یا نگران یا سرپرست، یا موضوع کے دیگر نمائندے کے علاوہ کسی ایسے شخص کے دستخط اور تاریخ درج ہو، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، جو اس بات کی تصدیق کر سکے کہ طبی تجربے کے لیے باخبر رضامندی کی شرائط پوری ہو چکی ہیں۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 24173(e)  رضامندی انسانی موضوع یا نگران یا سرپرست، یا دیگر نمائندے، جیسا کہ دفعہ 24175 میں بیان کیا گیا ہے، کی طرف سے رضاکارانہ اور آزادانہ طور پر دی گئی ہو، بغیر کسی جبر، دھوکہ دہی، فریب، دباؤ، زبردستی، یا ناجائز اثر و رسوخ کے۔

Section § 24174

Explanation

یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ قانون کے تحت "طبی تجربہ" کیا کہلاتا ہے۔ اس میں کوئی بھی ایسا طریقہ کار شامل ہے جس میں انسانی بافتوں کو کاٹنا، ان میں داخل ہونا، یا انہیں نقصان پہنچانا، ادویات، آلات، تابکاری، حرارت، سردی، یا حیاتیاتی مادوں کا استعمال شامل ہو، جس کا مقصد فرد کی صحت کو فائدہ پہنچانا نہ ہو۔ اس میں غیر منظور شدہ ادویات یا آلات کی جانچ اور طبی علاج کو روکنا بھی شامل ہے، جب تک کہ یہ شخص کی صحت کے فائدے کے لیے نہ ہو۔

اس باب میں، "طبی تجربہ" کا مطلب ہے:
(a)CA صحت و حفاظت Code § 24174(a)  کسی انسانی موضوع کے بافتوں کو کاٹنا یا ان میں داخل ہونا یا انہیں نقصان پہنچانا یا کسی دوا یا آلے کا استعمال، جیسا کہ سیکشن 109920 یا 109925 میں بیان کیا گیا ہے، برقی مقناطیسی تابکاری، حرارت یا سردی، یا کوئی حیاتیاتی مادہ یا جاندار، کسی انسانی موضوع پر طب کے عمل یا تحقیق میں ایسے طریقے سے جو موضوع کی صحت کو برقرار رکھنے یا بہتر بنانے یا بصورت دیگر موضوع کو براہ راست فائدہ پہنچانے سے معقول حد تک متعلق نہ ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24174(b)  کسی دوا یا آلے کا تحقیقاتی استعمال جیسا کہ سیکشنز 111590 اور 111595 میں فراہم کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24174(c)  کسی انسانی موضوع سے طبی علاج کو روکنا کسی ایسے مقصد کے لیے جو موضوع کی صحت کو برقرار رکھنے یا بہتر بنانے کے علاوہ ہو۔

Section § 24175

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کسی بھی شخص کو طبی تجربے کا حصہ بنانے سے پہلے اس کی پوری معلومات کے ساتھ اجازت (باخبر رضامندی) لینا ضروری ہے۔ اگر کوئی شخص کسی کی سرپرستی (conservatorship) میں ہے، تو اجازت لینے کا طریقہ اس بات پر منحصر ہوگا کہ آیا اسے اپنے طبی فیصلوں کے لیے اہل سمجھا گیا ہے یا نہیں۔ اس کی وضاحت پروبیٹ کوڈ کے مختلف حصوں میں کی گئی ہے۔ اگر شخص کا کوئی سرپرست ہے، تو بعض اوقات سرپرست اس کی جگہ اجازت دے سکتا ہے۔

جو بالغ افراد شدید بیمار یا معذور ہیں اور سرپرستی میں ہیں، انہیں خود اجازت دینی ہوگی، جب تک کہ ان کے سرپرست کو ان کے لیے طبی فیصلے کرنے کا اختیار نہ دیا گیا ہو، جیسا کہ فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے مخصوص حصوں میں بتایا گیا ہے۔ ایسے بالغ افراد جنہیں نشوونما کی معذوری ہے اور وہ اجازت نہیں دے سکتے اور ان کا کوئی سرپرست بھی نہیں ہے، تو اجازت فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے رہنما اصولوں کے مطابق حاصل کی جائے گی۔

مزید برآں، جب خود شخص کے علاوہ کوئی اور اجازت دیتا ہے، تو یہ صرف ایسے تجربات کے لیے ہونی چاہیے جو صحت کو بہتر بنائیں یا طبی حالات کے بارے میں معلومات فراہم کریں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 24175(a)  اس سیکشن میں بصورت دیگر فراہم کردہ کے علاوہ، کسی بھی شخص کو کسی طبی تجربے کا نشانہ نہیں بنایا جائے گا جب تک کہ اس شخص کی باخبر رضامندی حاصل نہ کر لی جائے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24175(b)  اگر کوئی شخص پروبیٹ کوڈ کے ڈویژن 4 (سیکشن 1400 سے شروع ہونے والے) کے مطابق، شخص یا شخص اور جائیداد کی کنزرویٹرشپ کے تحت ہے، تو ایسے شخص سے متعلق طبی تجربے کے لیے باخبر رضامندی حاصل کی جائے گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24175(b)(1)  پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 2354 میں فراہم کردہ کے مطابق اگر شخص کو طبی علاج کے لیے باخبر رضامندی دینے کی اہلیت نہ رکھنے کا فیصلہ نہیں کیا گیا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24175(b)(2)  پروبیٹ کوڈ کے سیکشن 2355 میں فراہم کردہ کے مطابق اگر شخص کو طبی علاج کے لیے باخبر رضامندی دینے کی اہلیت نہ رکھنے کا فیصلہ کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24175(c)  اگر کوئی بالغ شخص شدید طور پر معذور ہے، جیسا کہ فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے سیکشن 5008 کے سب ڈویژن (h) میں بیان کیا گیا ہے، اور فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے ڈویژن 5 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 3 (سیکشن 5350 سے شروع ہونے والے) کے مطابق، شخص یا شخص اور جائیداد کی کنزرویٹرشپ کے تحت ہے، تو ایسے شخص سے متعلق طبی تجربے کے لیے باخبر رضامندی اس شخص سے حاصل کی جائے گی، جب تک کہ اس شخص کے کنزرویٹر کو فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے سیکشن 5357 کے سب ڈویژن (c) اور (d) اور سیکشن 5358 کے مطابق، کنزرویٹی کی جانب سے طبی علاج کی رضامندی دینے کا حق حاصل نہ ہو۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 24175(d)  اگر کوئی بالغ شخص ترقیاتی طور پر معذور ہے، جیسا کہ فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے سیکشن 4512 کے سب ڈویژن (a) میں بیان کیا گیا ہے، اور اس کا کوئی کنزرویٹر نہیں ہے اور وہ باخبر رضامندی دینے کے ذہنی طور پر نااہل ہے، تو ایسے شخص سے متعلق طبی تجربے کے لیے باخبر رضامندی فلاح و بہبود اور اداروں کے کوڈ کے سیکشن 4655 کے سب ڈویژن (c) کے مطابق حاصل کی جائے گی۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 24175(e)  اس سیکشن کے سب ڈویژن (b) سے (d) تک، بشمول، انسانی موضوع کے علاوہ کسی دوسرے شخص کی طرف سے دی گئی باخبر رضامندی صرف ایسے طبی تجربات کے لیے ہوگی جو انسانی موضوع کی صحت کو برقرار رکھنے یا بہتر بنانے سے متعلق ہوں یا انسانی موضوع کی پیتھولوجیکل حالت کے بارے میں معلومات حاصل کرنے سے متعلق ہوں۔

Section § 24176

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں طبی تجربات کرنے والوں کی ذمہ داریوں اور جوابدہی کو واضح کرتا ہے، خاص طور پر شرکاء سے باخبر رضامندی حاصل کرنے کے حوالے سے۔ اگر کوئی شخص لاپرواہی سے باخبر رضامندی حاصل کرنے میں ناکام رہتا ہے، تو اسے ہرجانے کے طور پر $10,000 تک ادا کرنے پڑ سکتے ہیں، جس کی کم از کم حد $500 ہے۔ رضامندی حاصل کرنے میں جان بوجھ کر ناکامی کے نتیجے میں $25,000 تک کا ہرجانہ ہو سکتا ہے، جس کی کم از کم حد $1,000 ہے۔ اگر یہ جان بوجھ کر ناکامی کسی شریک کو سنگین خطرے سے دوچار کرتی ہے، تو اس پر بدعنوانی کے الزامات لگ سکتے ہیں جس میں ممکنہ جیل کی سزا یا $50,000 تک کا جرمانہ شامل ہے۔ دوا ساز کمپنیوں کے نمائندے جو جان بوجھ کر خطرات چھپاتے ہیں، انہیں بھی اسی طرح کی سزاؤں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ ان قواعد کی ہر خلاف ورزی کو ایک علیحدہ جرم سمجھا جاتا ہے۔ ان حقوق سے دستبرداری کی کوششیں کالعدم ہیں، اور یہ قانون ہرجانے کی قانونی وصولی کے دیگر طریقوں کو محدود نہیں کرتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 24176(a) کوئی بھی شخص جو طبی تجربے کے انعقاد کا بنیادی طور پر ذمہ دار ہے اور جو لاپرواہی سے تجربے کو کسی موضوع کی باخبر رضامندی کے بغیر، جیسا کہ اس باب میں فراہم کیا گیا ہے، منعقد ہونے دیتا ہے، وہ موضوع کو دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ کی رقم میں، جیسا کہ عدالت طے کرے، ذمہ دار ہوگا۔ ہرجانے کی کم از کم رقم پانچ سو ڈالر ($500) ہوگی۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24176(b) کوئی بھی شخص جو طبی تجربے کے انعقاد کا بنیادی طور پر ذمہ دار ہے اور جو جان بوجھ کر موضوع کی باخبر رضامندی حاصل کرنے میں ناکام رہتا ہے، جیسا کہ اس باب میں فراہم کیا گیا ہے، وہ موضوع کو پچیس ہزار ڈالر ($25,000) سے زیادہ کی رقم میں، جیسا کہ عدالت طے کرے، ذمہ دار ہوگا۔ ہرجانے کی کم از کم رقم ایک ہزار ڈالر ($1,000) ہوگی۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24176(c) کوئی بھی شخص جو طبی تجربے کے انعقاد کا بنیادی طور پر ذمہ دار ہے اور جو جان بوجھ کر موضوع کی باخبر رضامندی حاصل کرنے میں ناکام رہتا ہے، جیسا کہ اس باب میں فراہم کیا گیا ہے، اور اس طرح کسی موضوع کو سنگین چوٹ کے معلوم خاطر خواہ خطرے سے دوچار کرتا ہے، خواہ جسمانی نقصان ہو یا نفسیاتی نقصان، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوگا جس کی سزا کاؤنٹی جیل میں ایک سال سے زیادہ نہ ہونے کی قید یا پچاس ہزار ڈالر ($50,000) کا جرمانہ، یا دونوں ہو سکتی ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 24176(d) کسی دوا ساز کمپنی کا کوئی بھی نمائندہ یا ملازم، جو طبی تجربے کے انعقاد کے لیے کسی دوسرے شخص کے ساتھ معاہدہ کرنے کا براہ راست ذمہ دار ہے، اور جسے تجربے سے متعلق خطرات یا نقصانات کا علم ہے، اور جو جان بوجھ کر طبی تجربے کے انعقاد کے لیے معاہدہ کرنے والے شخص سے خطرات اور نقصانات کی معلومات چھپاتا ہے، اور اس طرح کسی موضوع کو سنگین چوٹ کے خاطر خواہ خطرے سے دوچار کرتا ہے، خواہ جسمانی نقصان ہو یا نفسیاتی نقصان، وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوگا جس کی سزا کاؤنٹی جیل میں ایک سال سے زیادہ نہ ہونے کی قید یا پچاس ہزار ڈالر ($50,000) کا جرمانہ، یا دونوں ہو سکتی ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 24176(e) اس باب کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی میں کیا گیا ہر طبی تجربہ ایک علیحدہ اور قابلِ کارروائی جرم ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 24176(f) اس باب کے ذریعے ضمانت شدہ حقوق، یا مقرر کردہ تقاضوں کی کوئی بھی کوشش یا مبینہ دستبرداری، خواہ کسی موضوع کی طرف سے ہو یا کسی موضوع کے کنزرویٹر یا سرپرست، یا دیگر نمائندے کی طرف سے، جیسا کہ سیکشن 24175 میں بیان کیا گیا ہے، کالعدم ہے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 24176(g) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی زخمی موضوع کے کسی دوسرے قابل اطلاق قانون کے تحت ہرجانے کی وصولی کے حق کو محدود یا وسیع کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔

Section § 24177

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ اس باب میں موجود قواعد کو کیلیفورنیا کے قانون کے دو دیگر حصوں میں پائے جانے والے موجودہ قواعد کی جگہ لینے کے بجائے ان کے ساتھ استعمال کیا جائے گا۔ ان حصوں میں صحت اور حفاظت کے ضوابط کے کچھ مخصوص سیکشنز اور پینل کوڈ کا ایک حصہ شامل ہے جو خطرناک مادوں کے انتظام یا اسی طرح کے مسائل سے متعلق ہے۔

Section § 24177.5

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ جان لیوا ہنگامی حالات میں مریضوں کو فائدہ پہنچانے والے طبی تجرباتی علاج کب بعض قواعد و ضوابط سے مستثنیٰ ہو سکتے ہیں۔ یہ صرف اس صورت میں لاگو ہوتا ہے جب کئی سخت شرائط پوری ہوں۔ ان شرائط میں وفاقی حفاظتی طریقہ کار کی پیروی کرنا، حالت کی ہنگامی نوعیت کو تسلیم کرنا، اور یہ ماننا شامل ہے کہ مریض اپنی حالت کی وجہ سے رضامندی نہیں دے سکتا۔ قانون رضامندی کے لیے قانونی طور پر مجاز نمائندے سے رابطہ کرنے کی کوششوں کا بھی تقاضا کرتا ہے۔ مزید برآں، علاج کے ممکنہ فوائد کی حمایت کرنے والے سائنسی مطالعات کا موجود ہونا ضروری ہے، اور ایک ادارہ جاتی جائزہ بورڈ کو رضامندی کے طریقہ کار کی منظوری دینی چاہیے۔ آخر میں، تحقیق کے بارے میں کمیونٹی مشاورت اور شفاف ابلاغ ضروری ہے، ساتھ ہی ایک آزاد کمیٹی کی نگرانی بھی۔

یہ قانون ان استثنائی صورتوں کی وضاحت کرتا ہے لیکن کسی بھی فریق کو دیگر قانونی ذمہ داریوں سے بری نہیں کرتا، جیسے کہ ذمہ داری سے اور لاپرواہی کے بغیر کام کرنا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a) یہ باب کسی ایسے طبی تجرباتی علاج پر لاگو نہیں ہوتا جو جان لیوا ہنگامی حالت کا شکار مریض کو فائدہ پہنچاتا ہو، اگر مندرجہ ذیل تمام شرائط پوری ہوتی ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(1) دیکھ بھال فیڈرل ریگولیشنز کے کوڈ کے ٹائٹل 21 کے پارٹ 50 اور ٹائٹل 45 کے پارٹ 46 میں بیان کردہ طریقہ کار اور مریض کے حقوق اور فلاح و بہبود کے اضافی تحفظات کے مطابق فراہم کی جاتی ہے، جو 1 اپریل 2012 کو نافذ العمل تھے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(2) مریض جان لیوا ہنگامی حالت میں ہے جس کے لیے فوری مداخلت کی ضرورت ہے اور دستیاب علاج غیر ثابت شدہ یا غیر تسلی بخش ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(3) مریض اپنی طبی حالت کے نتیجے میں باخبر رضامندی دینے سے قاصر ہے۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(4) علاج شروع کرنے سے پہلے مریض کے قانونی طور پر مجاز نمائندوں سے باخبر رضامندی حاصل کرنا ممکن نہ ہو۔ مجوزہ تحقیقاتی منصوبہ سائنسی شواہد کی بنیاد پر ممکنہ علاج کی مدت (تھراپیٹک ونڈو) کی وضاحت کرے گا، اور محقق اس مدت کے اندر ہر مریض کے لیے قانونی طور پر مجاز نمائندے سے رابطہ کرنے کی کوشش کرنے کا عہد کرے گا اور، اگر ممکن ہو تو، رضامندی کے بغیر آگے بڑھنے کے بجائے اس مدت کے اندر رابطہ کیے گئے قانونی طور پر مجاز نمائندے سے رضامندی طلب کرے گا۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(5) ایسے افراد کی پیشگی شناخت کا کوئی معقول طریقہ نہیں ہے جو طبی تحقیق میں شرکت کے اہل ہونے کا امکان رکھتے ہوں۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(6) درست سائنسی مطالعات کیے گئے ہیں جو اس مداخلت کی صلاحیت کی حمایت کرتے ہیں کہ وہ مریض کو براہ راست فائدہ پہنچا سکے۔ تحقیق سے منسلک خطرات ممکنہ مریضوں کے طبی حالات کے بارے میں جو کچھ معلوم ہے، معیاری علاج کے خطرات اور فوائد، اگر کوئی ہیں، اور مجوزہ مداخلت یا سرگرمی کے خطرات اور فوائد کے بارے میں جو کچھ معلوم ہے، اس کے تناسب سے معقول ہوں گے۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(7) ادارہ جاتی جائزہ بورڈ نے باخبر رضامندی کے طریقہ کار کا جائزہ لیا ہے اور اسے منظور کیا ہے اور یہ طریقہ کار مریضوں یا ان کے قانونی طور پر مجاز نمائندوں کے ساتھ ایسی صورتحال میں استعمال کیے جائیں گے جہاں طریقہ کار اور دستاویزات کا استعمال ممکن ہو۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(8) مریضوں کے حقوق اور فلاح و بہبود کے اضافی تحفظات فراہم کیے جائیں گے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل تمام:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(8)(A) مشاورت، بشمول، جہاں مناسب ہو، ادارہ جاتی جائزہ بورڈ کے ذریعے کی گئی مشاورت، ان کمیونٹیز کے نمائندوں کے ساتھ جہاں تحقیق کی جائے گی اور جہاں سے مریض لیے جائیں گے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(8)(B) تحقیق کے آغاز سے پہلے، ان کمیونٹیز کو عوامی انکشاف جہاں تحقیق کی جائے گی اور جہاں سے مریض لیے جائیں گے، تحقیق کے منصوبوں اور اس کے خطرات اور متوقع فوائد کا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(8)(C) تحقیق کی تکمیل کے بعد کافی معلومات کا عوامی انکشاف تاکہ کمیونٹی اور محققین کو مطالعہ سے آگاہ کیا جا سکے، بشمول تحقیقی آبادی کی آبادیاتی خصوصیات اور مطالعہ کے نتائج۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(a)(8)(D) تحقیق کی نگرانی کے لیے ایک آزاد ڈیٹا مانیٹرنگ کمیٹی کا قیام۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24177.5(b) یہ سیکشن کسی بھی فریق کو کسی دوسرے قانونی فرض سے بری نہیں کرتا، بشمول، لیکن اس تک محدود نہیں، غیر لاپرواہی سے کام کرنے کا فرض۔

Section § 24178

Explanation

یہ سیکشن علمی کمزوری یا سنگین حالات والے شرکاء پر مشتمل طبی تجربات کے انعقاد کے لیے مستثنیات اور تقاضوں کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ باخبر رضامندی کب درکار ہے، خاص طور پر اگر شرکاء خود رضامندی نہ دے سکیں۔ ایسے معاملات میں، ایک متبادل فیصلہ ساز، جیسے شریک حیات یا بالغ بچہ، ایک مخصوص ترجیحی ترتیب کے بعد رضامندی دے سکتا ہے۔ اگر متعدد متبادل موجود ہوں، تو کسی ایک کا رضامندی سے انکار غالب ہوگا۔ ہنگامی کمرے میں، اسی طرح کے قواعد لاگو ہوتے ہیں لیکن متبادل کے کم اختیارات کے ساتھ۔ متبادل فیصلوں میں شریک کی خواہشات یا بہترین مفادات کو مدنظر رکھنا چاہیے۔ باخبر رضامندی سے متعلق وفاقی قواعد پر عمل کرنا ضروری ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 24178(a)  اس سیکشن اور سیکشنز 24172 اور 24176 میں بیان کردہ تقاضوں کے علاوہ، یہ باب کسی ایسے شخص پر لاگو نہیں ہوگا جو ایک تفتیش کار کے طور پر کسی ایسے ادارے کے اندر طبی تجربہ کر رہا ہو جو ریاستہائے متحدہ کے محکمہ صحت اور انسانی خدمات کے ساتھ کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے پارٹ 46 کے مطابق ایک یقین دہانی رکھتا ہو اور جو ان ضوابط کے مطابق مطلوبہ طریقہ اور انداز میں باخبر رضامندی حاصل کرتا ہو۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 24178(b)  ذیلی دفعات (c) اور (e) صرف ان طبی تجربات پر لاگو ہوں گی جو تحقیقی شرکاء کی علمی کمزوری، اہلیت کی کمی، یا سنگین یا جان لیوا بیماریوں اور حالات سے متعلق ہوں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)  غیر ہنگامی کمرے کے ماحول میں طبی تجربات کے لیے درکار باخبر رضامندی حاصل کرنے کے مقاصد کے لیے، اور ذیلی دفعہ (a) کے مطابق، اگر کوئی شخص رضامندی دینے سے قاصر ہو اور شرکت پر اختلاف یا مزاحمت کا اظہار نہ کرے، تو ایک متبادل فیصلہ ساز سے متبادل باخبر رضامندی حاصل کی جا سکتی ہے جسے موضوع کے بارے میں معقول علم ہو، جس میں درج ذیل افراد میں سے کوئی بھی شامل ہوگا، ترجیح کی درج ذیل نزولی ترتیب میں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(1)  شخص کا ایجنٹ جو پیشگی صحت کی دیکھ بھال کی ہدایت کے مطابق ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(2)  شخص کا کنزرویٹر یا سرپرست جسے شخص کے لیے صحت کی دیکھ بھال کے فیصلے کرنے کا اختیار حاصل ہو۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(3)  شخص کا شریک حیات۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(4)  ایک فرد جیسا کہ فیملی کوڈ کے سیکشن 297 میں تعریف کیا گیا ہے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(5)  شخص کا بالغ بیٹا یا بیٹی۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(6)  شخص کا سرپرست والدین۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(7)  شخص کا کوئی بھی بالغ بھائی یا بہن۔
(8)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(8)  شخص کا کوئی بھی بالغ پوتا یا پوتی۔
(9)CA صحت و حفاظت Code § 24178(c)(9)  شخص کا کوئی بھی دستیاب بالغ رشتہ دار جس کا شخص سے قریبی رشتہ ہو۔
(d)Copy CA صحت و حفاظت Code § 24178(d)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 24178(d)(1)  جب دو یا دو سے زیادہ دستیاب افراد ہوں جو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق متبادل باخبر رضامندی دے سکتے ہوں اور جو ترجیح کی ایک ہی ترتیب میں ہوں، اگر ان میں سے کوئی بھی شخص طبی تجربے میں شخص کی شرکت پر اختلاف کا اظہار کرے، تو رضامندی کو دیا گیا نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24178(d)(2)  جب دو یا دو سے زیادہ دستیاب افراد ہوں جو ذیلی دفعہ (c) کے مطابق ترجیح کی مختلف ترتیب میں ہوں، تو اعلیٰ ترجیح والے متبادل کی رضامندی سے انکار کو کم ترجیح والے متبادل کی رضامندی سے منسوخ نہیں کیا جائے گا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)  ہنگامی کمرے کے ماحول میں طبی تجربات کے لیے درکار باخبر رضامندی حاصل کرنے کے مقاصد کے لیے، اور ذیلی دفعہ (a) کے مطابق، اگر کوئی شخص رضامندی دینے سے قاصر ہو اور شرکت پر اختلاف یا مزاحمت کا اظہار نہ کرے، تو ایک متبادل فیصلہ ساز سے متبادل باخبر رضامندی حاصل کی جا سکتی ہے جو درج ذیل افراد میں سے کوئی بھی ہو:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(1)  شخص کا ایجنٹ جو پیشگی صحت کی دیکھ بھال کی ہدایت کے مطابق ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(2)  شخص کا کنزرویٹر یا سرپرست جسے شخص کے لیے صحت کی دیکھ بھال کے فیصلے کرنے کا اختیار حاصل ہو۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(3)  شخص کا شریک حیات۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(4)  ایک فرد جیسا کہ فیملی کوڈ کے سیکشن 297 میں تعریف کیا گیا ہے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(5)  شخص کا بالغ بیٹا یا بیٹی۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(6)  شخص کا سرپرست والدین۔
(7)CA صحت و حفاظت Code § 24178(e)(7)  شخص کا کوئی بھی بالغ بھائی یا بہن۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 24178(f)  جب ذیلی دفعہ (e) میں بیان کردہ دو یا دو سے زیادہ دستیاب افراد ہوں، تو ایک شخص کی رضامندی سے انکار کو ان میں سے کسی دوسرے شخص کی رضامندی سے منسوخ نہیں کیا جائے گا۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 24178(g)  اس سیکشن میں بیان کردہ متبادل فیصلہ ساز متبادل فیصلہ استعمال کریں گے، اور شرکت کے بارے میں فیصلے شخص کی انفرادی صحت کی دیکھ بھال کی ہدایات، اگر کوئی ہوں، اور دیگر خواہشات کے مطابق کریں گے، جہاں تک متبادل فیصلہ ساز کو معلوم ہو۔ بصورت دیگر، متبادل فیصلہ ساز شخص کے بہترین مفادات کے مطابق فیصلہ کرے گا۔ شخص کے بہترین مفادات کا تعین کرتے وقت، فیصلہ ساز شخص کی ذاتی اقدار اور اس کے بہترین اندازے کو مدنظر رکھے گا کہ اگر وہ فیصلہ کرنے کے قابل ہوتا تو وہ کیا انتخاب کرتا۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 24178(h)  اس سیکشن کے تحت کی جانے والی تحقیق کو کوڈ آف فیڈرل ریگولیشنز کے ٹائٹل 45 کے سیکشن 46.116 کے مطابق باخبر رضامندی سے متعلق وفاقی ضوابط کی پابندی کرنی ہوگی۔
(i)CA صحت و حفاظت Code § 24178(i)  کوئی بھی شخص جو ذیلی دفعات (c) اور (e) کے مطابق متبادل رضامندی فراہم کرتا ہے، وہ رضامندی فراہم کرنے کے لیے مالی معاوضہ وصول نہیں کر سکتا۔
(j)CA صحت و حفاظت Code § 24178(j)  ذیلی دفعات (c) اور (e) کا اطلاق مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی شخص پر نہیں ہوتا، سوائے اس کے کہ قانون میں بصورت دیگر فراہم کیا گیا ہو:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 24178(j)(1)  وہ افراد جن میں باخبر رضامندی دینے کی صلاحیت نہیں ہے اور جنہیں ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 5 کے پارٹ 1 (سیکشن 5000 سے شروع ہونے والا) کے مطابق غیر ارادی طور پر داخل کیا گیا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 24178(j)(2)  وہ افراد جن میں باخبر رضامندی دینے کی صلاحیت نہیں ہے اور جنہیں یا تو رضاکارانہ طور پر داخل کیا گیا ہے یا کسی کنزرویٹر کی درخواست پر ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے ڈویژن 6 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 1 (سیکشن 6000 سے شروع ہونے والا) کے مطابق داخل کیا گیا ہے۔

Section § 24179

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اس باب میں موجود قواعد اس وقت لاگو نہیں ہوتے جب کوئی فارماسسٹ ڈاکٹر کے نسخے کی بنیاد پر دوا فراہم کرتا ہے۔

Section § 24179.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی بالغ آخری حالت میں ہو اور اس نے زندگی برقرار رکھنے والے علاج کو روکنے یا واپس لینے کے لیے ایک ہدایت نامہ بنایا ہو، تو یہ باب ان پر لاگو نہیں ہوتا۔ مزید برآں، اگر کوئی تصادم ہو، تو اس معاملے پر پروبیٹ کوڈ کے قواعد اس باب پر ترجیح پائیں گے۔