Section § 1799.100

Explanation
یہ قانون مختلف تنظیموں کو سول نقصانات کے لیے مقدمہ دائر کیے جانے سے تحفظ فراہم کرتا ہے اگر وہ ہنگامی طبی خدمات میں تربیت فراہم کرتے ہیں۔ جب تک وہ ریاستی سطح پر رجسٹر میں شامل ہیں اور اپنی خدمات، سامان، محنت، آلات یا سہولیات رضاکارانہ طور پر اور بغیر کسی ادائیگی کے پیش کرتے ہیں، انہیں ذمہ داری سے بچایا جاتا ہے۔ اس میں مقامی ایجنسیاں، ریاستی ادارے، نجی کاروبار اور غیر منافع بخش تنظیمیں شامل ہیں۔ تاہم، یہ چھوٹ ڈاکٹروں، سرجنوں، رجسٹرڈ نرسوں یا لائسنس یافتہ ووکیشنل نرسوں پر لاگو نہیں ہوتی۔

Section § 1799.101

Explanation

یہ قانون کسی شخص کو مقفل گاڑی سے بچے کو نکالنے کے لیے معقول اقدامات کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر انہیں یقین ہو کہ بچے کی حفاظت کو فوری خطرہ ہے، مثال کے طور پر، شدید گرمی یا سردی کی وجہ سے۔ اس شخص کو مجرمانہ الزامات کا سامنا نہیں کرنا پڑے گا اگر وہ نیک نیتی سے کام کرتا ہے اور مخصوص اقدامات پر عمل کرتا ہے: انہیں یہ طے کرنا ہوگا کہ گاڑی مقفل ہے، یقین ہو کہ بچہ خطرے میں ہے، توڑ پھوڑ کرنے سے پہلے ہنگامی خدمات سے رابطہ کرنا ہوگا، مدد آنے تک بچے کے ساتھ محفوظ طریقے سے رہنا ہوگا، کم سے کم طاقت استعمال کرنی ہوگی، اور بچے کو فوری طور پر حکام کے حوالے کرنا ہوگا۔

پولیس اور فائر فائٹرز جیسے ہنگامی امدادی اہلکار بھی بچے کو گاڑی سے نکال سکتے ہیں اگر وہ خطرے میں نظر آئیں۔ انہیں پہلے گاڑی کے مالک کو تلاش کرنے کی کوشش کرنی چاہیے اور ایک تحریری نوٹس چھوڑنا چاہیے کہ بچے کو علاج کے لیے کہاں لے جایا جائے گا۔ والدین کو کسی بھی طبی اخراجات کی ادائیگی کرنی پڑ سکتی ہے۔ اس سیاق و سباق میں 'بچہ' سے مراد چھ سال یا اس سے کم عمر کا بچہ ہے۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(1) کوئی بھی شخص معقول اقدامات کر سکتا ہے جو کسی بچے کو موٹر گاڑی سے نکالنے کے لیے ضروری ہوں اگر اس شخص کا معقول یقین ہو کہ بچے کی حفاظت کو گرمی، سردی، ناکافی وینٹیلیشن، یا دیگر حالات سے فوری خطرہ ہے جن سے بچے کو تکلیف، معذوری، یا موت واقع ہونے کی معقول توقع کی جا سکتی ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2) کوئی بھی شخص جو پیراگراف (1) کے مطابق کسی بچے کو گاڑی سے نکالتا ہے وہ معقول اور نیک نیتی سے کیے گئے اقدامات کے لیے مجرمانہ طور پر ذمہ دار نہیں ہوگا اگر وہ شخص مندرجہ ذیل تمام کام کرتا ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(A) یہ طے کرتا ہے کہ گاڑی مقفل ہے یا بصورت دیگر بچے کو گاڑی سے نکالنے کا کوئی معقول طریقہ نہیں ہے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(B) نیک نیتی سے یقین رکھتا ہے کہ گاڑی میں زبردستی داخل ہونا ضروری ہے کیونکہ بچے کو نقصان پہنچنے کا فوری خطرہ ہے اگر اسے فوری طور پر گاڑی سے نہ نکالا گیا، اور، اس وقت شخص کو معلوم حالات کی بنیاد پر، یہ یقین معقول ہے۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(C) گاڑی میں زبردستی داخل ہونے سے پہلے مقامی قانون نافذ کرنے والے ادارے، فائر ڈیپارٹمنٹ، یا “911” ایمرجنسی سروس سے رابطہ کیا ہے۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(D) بچے کے ساتھ ایک محفوظ مقام پر رہتا ہے، عناصر سے محفوظ لیکن گاڑی کے معقول حد تک قریب، جب تک کوئی امن افسر یا کوئی اور ہنگامی امدادی اہلکار نہیں پہنچ جاتا۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(E) گاڑی میں داخل ہونے اور بچے کو گاڑی سے نکالنے کے لیے اتنی ہی طاقت استعمال کی جتنی حالات کے تحت ضروری تھی۔
(F)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(a)(2)(F) بچے کو فوری طور پر قانون نافذ کرنے والے ادارے کے نمائندے یا کسی دوسرے ہنگامی امدادی اہلکار کے حوالے کرتا ہے جو جائے وقوعہ پر پہنچتا ہے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(b)(1) یہ سیکشن کسی امن افسر، فائر فائٹر، یا دیگر ہنگامی امدادی اہلکار کو کسی بچے کو موٹر گاڑی سے نکالنے سے نہیں روکتا اگر بچے کی حفاظت کو گرمی، سردی، ناکافی وینٹیلیشن، یا دیگر حالات سے فوری خطرہ نظر آتا ہے جن سے بچے کو تکلیف، معذوری، یا موت واقع ہونے کی معقول توقع کی جا سکتی ہو۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(b)(2) کوئی امن افسر، فائر فائٹر، یا دیگر ہنگامی امدادی اہلکار جو کسی بچے کو موٹر گاڑی سے نکالتا ہے، یا جو کسی ایسے بچے کو اپنی تحویل میں لیتا ہے جسے موٹر گاڑی سے نکالا گیا ہے، وہ مقامی EMS ایجنسی کی طبی کنٹرول پالیسیوں کے مطابق بچے کے علاج اور نقل و حمل کا انتظام کرے گا۔ گاڑی سے نکالے گئے بچے کے والدین سے ان اخراجات کی ادائیگی کا مطالبہ کیا جا سکتا ہے جو بچے کی دیکھ بھال یا طبی علاج کے لیے ہو سکتے ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(b)(3) کوئی امن افسر، فائر فائٹر، یا دیگر ہنگامی امدادی اہلکار تمام اقدامات کر سکتا ہے جو کسی بچے کو موٹر گاڑی سے نکالنے کے لیے معقول حد تک ضروری ہوں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، موٹر گاڑی میں توڑ پھوڑ کرنا، مالک یا دیگر ذمہ دار شخص کو تلاش کرنے کی معقول کوشش کے بعد۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(b)(4) کوئی امن افسر، فائر فائٹر، یا دیگر ہنگامی امدادی اہلکار جو کسی بچے کو موٹر گاڑی سے نکالتا ہے یا جو کسی دوسرے شخص سے گاڑی سے بچائے گئے بچے کو وصول کرتا ہے، وہ موٹر گاڑی پر یا اس کے اندر ایک محفوظ اور نمایاں جگہ پر تحریری نوٹس چھوڑے گا جس پر ان کا نام اور عہدہ اور اس مقام کا پتہ درج ہوگا جہاں بچے کا علاج کیا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.101(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “بچہ” سے مراد وہ بچہ ہے جس کی عمر چھ سال یا اس سے کم ہو۔

Section § 1799.102

Explanation

یہ قانون ان لوگوں کو تحفظ فراہم کرنے کے لیے ہے جو نیک نیتی سے اور بغیر معاوضہ ہنگامی حالات میں دوسروں کی رضاکارانہ مدد کرتے ہیں، تاکہ ان پر سول ہرجانے کے لیے مقدمہ نہ کیا جا سکے۔ اسے 'گڈ سمارٹن قانون' کہا جاتا ہے۔

اس میں ہسپتال یا وہ جگہیں شامل نہیں ہیں جہاں عام طور پر طبی امداد فراہم کی جاتی ہے۔ اس کے دو اہم نکات ہیں: اول، طبی، قانون نافذ کرنے والے، اور ہنگامی اہلکاروں کو ذمہ داری سے تحفظ حاصل ہے جب تک کہ وہ سنگین غفلت یا جان بوجھ کر بدانتظامی نہ کریں۔ دوم، یہ قانون لوگوں کو ہنگامی حالات کے دوران رضاکارانہ طور پر کام کرنے کی ترغیب دیتا ہے اور انہیں اسی طرح کے تحفظات فراہم کرتا ہے۔ مخصوص اہلکاروں کے لیے موجودہ ذمہ داریاں اور قانونی تحفظات برقرار رہتے ہیں۔ ان قواعد کی بنیاد پر کوئی بھی نئی قانونی کارروائی صرف قانون کی تازہ کاری کے بعد دائر کیے گئے مقدمات پر لاگو ہوگی۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(a) کوئی بھی شخص جو نیک نیتی سے اور بلا معاوضہ، کسی ہنگامی صورتحال کے مقام پر ہنگامی طبی یا غیر طبی امداد فراہم کرتا ہے، کسی بھی فعل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہونے والے کسی بھی سول ہرجانے کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔ ہنگامی صورتحال کے مقام میں ہنگامی شعبے اور دیگر مقامات شامل نہیں ہوں گے جہاں عام طور پر طبی امداد فراہم کی جاتی ہے۔ یہ ذیلی دفعہ صرف اس باب میں بیان کردہ طبی، قانون نافذ کرنے والے، اور ہنگامی اہلکاروں پر لاگو ہوتی ہے۔
(b)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(b)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(b)(1) مقننہ کا ارادہ ہے کہ دیگر افراد کو ہنگامی صورتحال کے دوران ضرورت مندوں کی مدد کے لیے بلا معاوضہ رضاکارانہ طور پر کام کرنے کی ترغیب دی جائے، جبکہ یہ بھی یقینی بنایا جائے کہ دیکھ بھال یا امداد فراہم کرنے والے رضاکار ذمہ داری سے کام کریں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(b)(2) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ افراد کے علاوہ، کوئی بھی شخص جو نیک نیتی سے اور بلا معاوضہ، کسی ہنگامی صورتحال کے مقام پر ہنگامی طبی یا غیر طبی دیکھ بھال یا امداد فراہم کرتا ہے، کسی ایسے فعل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہونے والے سول ہرجانے کا ذمہ دار نہیں ہوگا جو سنگین غفلت یا ارادی یا بے پرواہ بدعملی پر مشتمل ہو۔ ہنگامی صورتحال کے مقام میں ہنگامی شعبے اور دیگر مقامات شامل نہیں ہوں گے جہاں عام طور پر طبی امداد فراہم کی جاتی ہے۔ اس ذیلی دفعہ کو ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ لائسنس یافتہ طبی یا دیگر اہلکاروں یا کسی دوسرے قانون کے لیے ذمہ داری سے موجودہ تحفظات کو تبدیل کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(c) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز موجودہ قانونی فرائض یا ذمہ داریوں کو تبدیل کرنے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی، اور نہ ہی اس سیکشن میں کوئی بھی چیز سول کوڈ کے سیکشن 1714.5 کی دفعات کو کسی بھی طرح متاثر کرتی ہے، جیسا کہ 2009-10 کے مقننہ کے باقاعدہ اجلاس کے سینیٹ بل 39 کے ذریعے ترمیم کی تجویز پیش کی گئی ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.102(d) اس سیکشن میں ذیلی دفعات (b) اور (c) کو شامل کرنے والے ایکٹ کے ذریعے کی گئی ترامیم صرف اس ایکٹ کے نفاذ کی تاریخ کو یا اس کے بعد دائر کی گئی کسی بھی قانونی کارروائی پر خصوصی طور پر لاگو ہوں گی۔

Section § 1799.103

Explanation

یہ قانون واضح کرتا ہے کہ کمپنیاں اپنے ملازمین کو رضاکارانہ ہنگامی طبی امداد، جیسے سی پی آر (CPR)، کسی طبی ہنگامی صورتحال کے دوران فراہم کرنے سے نہیں روک سکتیں، سوائے اس کے کہ کچھ خاص شرائط لاگو ہوں۔ مثال کے طور پر، کسی کمپنی کے لیے یہ قابل قبول ہے کہ وہ صرف تربیت یافتہ ملازمین کو ایسی مدد فراہم کرنے کی اجازت دے۔ تاہم، کسی ہنگامی صورتحال میں، اگر کوئی تربیت یافتہ شخص دستیاب نہ ہو، تو کوئی بھی ملازم رضاکارانہ طور پر مدد کے لیے آگے آ سکتا ہے۔ اس کے علاوہ، ملازمین کو بحالی (resuscitation) نہیں کرنی چاہیے اگر شخص نے قانونی ذرائع، جیسے "ڈو ناٹ ریسوسیٹیٹ" (do-not-resuscitate) آرڈر کے ذریعے یہ ظاہر کیا ہو کہ وہ ایسا نہیں چاہتا۔ آجروں کو اپنے ملازمین کو ان ہنگامی طبی مہارتوں کی تربیت دینے کی ضرورت نہیں ہے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.103(a) کوئی آجر ایسی پالیسی اختیار یا نافذ نہیں کرے گا جو کسی ملازم کو رضاکارانہ طور پر ہنگامی طبی خدمات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، دل و پھیپھڑوں کی بحالی (کارڈیو پلمونری ریسوسیٹیشن)، کسی طبی ہنگامی صورتحال کے جواب میں فراہم کرنے سے روکے، سوائے اس کے جو ذیلی دفعات (b) اور (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.103(b) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، کوئی آجر ایسی پالیسی اختیار اور نافذ کر سکتا ہے جو ہنگامی خدمات میں تربیت یافتہ ملازمین کو وہ خدمات فراہم کرنے کی اجازت دے۔ تاہم، کسی ہنگامی صورتحال کی صورت میں، کوئی بھی دستیاب ملازم رضاکارانہ طور پر ہنگامی طبی خدمات فراہم کر سکتا ہے اگر کوئی تربیت یافتہ اور مجاز ملازم فوری طور پر دستیاب نہ ہو یا بصورت دیگر ہنگامی طبی خدمات فراہم کرنے سے قاصر یا غیر راضی ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.103(c) ذیلی دفعہ (a) کے باوجود، کوئی آجر ایسی پالیسی اختیار اور نافذ کر سکتا ہے جو کسی ملازم کو ہنگامی طبی خدمات، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، دل و پھیپھڑوں کی بحالی (کارڈیو پلمونری ریسوسیٹیشن)، ایسے شخص پر انجام دینے سے روکے جس نے قانونی طور پر تسلیم شدہ کسی بھی ذریعے سے بحالی یا دیگر طبی مداخلتوں سے دستبردار ہونے کی خواہش کا اظہار کیا ہو، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، "ڈو ناٹ ریسوسیٹیٹ" (Do-Not-Resuscitate) آرڈر، "فزیشن آرڈرز فار لائف سسٹیننگ ٹریٹمنٹ" (Physician Orders for Life Sustaining Treatment) فارم، ایک ایڈوانس ہیلتھ کیئر ڈائریکٹو، یا قانونی طور پر تسلیم شدہ ہیلتھ کیئر ڈیسیژن میکر۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.103(d) یہ دفعہ کسی آجر پر کوئی واضح یا مضمر فرض عائد نہیں کرتی کہ وہ اپنے ملازمین کو ہنگامی طبی خدمات یا دل و پھیپھڑوں کی بحالی (کارڈیو پلمونری ریسوسیٹیشن) کے بارے میں تربیت دے۔

Section § 1799.104

Explanation

یہ قانون طبی پیشہ ور افراد اور ہنگامی امداد فراہم کرنے والوں کو تحفظ فراہم کرتا ہے تاکہ ہنگامی حالات میں نیک نیتی سے کام کرنے پر انہیں دیوانی ہرجانے کے مقدمات کا سامنا نہ کرنا پڑے۔ اگر کوئی ڈاکٹر یا نرس ہنگامی صورتحال میں کسی EMT-II یا موبائل انتہائی نگہداشت کے پیرامیڈک کو ہدایات دیتا ہے، اور امداد فراہم کرنے والا ان ہدایات پر مستعدی اور غیر لاپرواہی سے عمل کرتا ہے، تو کوئی بھی فریق کسی بھی نتیجے میں ہونے والے نقصان کا ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جا سکتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.104(a) کوئی معالج یا نرس، جو نیک نیتی سے ہنگامی صورتحال کے مقام پر کسی EMT-II یا موبائل انتہائی نگہداشت کے پیرامیڈک کو ہنگامی ہدایات دے، ان ہدایات کے اجراء کے نتیجے میں کسی بھی دیوانی ہرجانے کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.104(b) کوئی EMT-II یا موبائل انتہائی نگہداشت کا پیرامیڈک جو اپنے فرائض کے دائرہ کار میں دیکھ بھال فراہم کر رہا ہو اور نیک نیتی سے اور غیر لاپرواہی کے انداز میں کسی معالج یا نرس کی ہدایات پر عمل کرے، ایسی ہدایات پر عمل کرنے کے نتیجے میں کسی بھی دیوانی ہرجانے کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔

Section § 1799.105

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ زہر کنٹرول مراکز جو مخصوص معیارات پر پورا اترتے ہیں اور زہر کی نمائش سے نمٹنے کے بارے میں مفت مشورہ فراہم کرتے ہیں، انہیں ہنگامی مشورے کے حوالے سے مالی ہرجانے کے لیے مقدمہ دائر ہونے سے تحفظ حاصل ہے۔ خاص طور پر، یہ قانونی تحفظ ان کے میڈیکل ڈائریکٹر، زہر کے ماہرین، یا فراہم کنندگان کے اقدامات یا کوتاہیوں پر لاگو ہوتا ہے، سوائے اس کے کہ جب وہ اقدامات انتہائی لاپرواہی پر مبنی ہوں یا نیک نیتی سے نہ کیے گئے ہوں۔

قانون واضح کرتا ہے کہ منظور شدہ پروٹوکولز پر عمل کرنے والے ماہرین صرف اس صورت میں ذمہ دار ہوں گے جب وہ انتہائی لاپرواہی سے یا نیک نیتی کے بغیر کام کریں۔ مزید برآں، قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ یہ پروٹوکولز کو لاپرواہی سے اپنانے کے خلاف تحفظ فراہم نہیں کرتا۔

میڈیکل ڈائریکٹرز کے لیے جو موجودہ پروٹوکول کے تحت نہ آنے والی ہنگامی صورتحال کا جواب دیتے ہیں، ذمہ داری صرف انتہائی لاپرواہ اقدامات یا نیک نیتی کی کمی سے پیدا ہوتی ہے۔ قانون یہ بھی یقینی بناتا ہے کہ صرف پروٹوکول نہ ہونے پر کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی اگر اس کی پیش گوئی نہیں کی جا سکتی تھی یا نایاب حالات کے لیے عملی طور پر تیار نہیں کیا جا سکتا تھا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.105(a) ایک زہر کنٹرول سینٹر جو (1) اتھارٹی کی طرف سے سیکشن 1798.180 کے تحت نامزدگی اور آپریشن کے لیے مقرر کردہ کم از کم معیارات پر پورا اترتا ہے، (2) کو اتھارٹی کی طرف سے علاقائی زہر کنٹرول سینٹر نامزد کیا گیا ہے، اور (3) زہریلے یا مضر صحت مادوں کی نمائش کے انتظام کے بارے میں بلا معاوضہ معلومات اور مشورہ فراہم کرتا ہے، اس معلومات یا مشورے کی ہنگامی فراہمی کے حوالے سے سول نقصانات میں ذمہ داری سے مستثنیٰ ہوگا، اس کے میڈیکل ڈائریکٹر، زہر معلومات ماہر، یا زہر معلومات فراہم کنندہ کے افعال یا کوتاہیوں کے لیے جیسا کہ ذیلی دفعات (b) اور (c) میں فراہم کیا گیا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.105(b) کوئی بھی زہر معلومات ماہر یا زہر معلومات فراہم کنندہ جو زہریلے یا مضر صحت مادوں کی نمائش کے انتظام کے بارے میں ہنگامی معلومات اور مشورہ فراہم کرتا ہے، ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ زہر کنٹرول سینٹر کے میڈیکل ڈائریکٹر کے منظور شدہ پروٹوکولز کے ذریعے اور ان کے مطابق، اس معلومات یا مشورے کی ہنگامی فراہمی کے حوالے سے صرف سول نقصانات میں ذمہ دار ہوگا، ان افعال یا کوتاہیوں کے لیے جو انتہائی لاپرواہی سے انجام دیے گئے ہوں یا وہ افعال یا کوتاہیاں جو نیک نیتی سے انجام نہ دی گئی ہوں۔ اس ذیلی دفعہ کو پروٹوکول کو لاپرواہی سے اپنانے سے استثنیٰ دینے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.105(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ زہر کنٹرول سینٹر کا میڈیکل ڈائریکٹر جو زہریلے یا مضر صحت مادوں کی نمائش کے انتظام کے بارے میں ہنگامی معلومات اور مشورہ فراہم کرتا ہے، جہاں نمائش کسی منظور شدہ پروٹوکول کے تحت نہیں آتی، اس معلومات یا مشورے کی ہنگامی فراہمی کے حوالے سے صرف سول نقصانات میں ذمہ دار ہوگا، ان افعال یا کوتاہیوں کے لیے جو انتہائی لاپرواہی سے انجام دیے گئے ہوں یا وہ افعال یا کوتاہیاں جو نیک نیتی سے انجام نہ دی گئی ہوں۔ اس ذیلی دفعہ کو نہ تو مناسب منظور شدہ پروٹوکولز کو اپنانے میں لاپرواہی سے استثنیٰ دینے کے طور پر سمجھا جائے گا اور نہ ہی میڈیکل ڈائریکٹر پر پروٹوکول تیار کرنے یا منظور کرنے میں ناکامی کی وجہ سے ذمہ داری عائد کی جائے گی جب کسی مخصوص صورتحال کے لیے پروٹوکول کی تیاری عملی نہ ہو یا صورتحال کی معقول طور پر پیش گوئی نہیں کی جا سکتی تھی۔

Section § 1799.106

Explanation
یہ قانون فائر فائٹرز، پولیس افسران، EMTs، اور تربیت یافتہ نرسوں کو ہنگامی طبی خدمات فراہم کرنے کی ترغیب دینے کے لیے بنایا گیا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ یہ ہنگامی امداد فراہم کرنے والے صرف اس صورت میں سول نقصانات کے ذمہ دار ہوں گے جب وہ کسی ہنگامی صورتحال کے مقام پر مدد کرتے ہوئے یا ایمبولینس کی نقل و حمل کے دوران انتہائی لاپرواہی سے کام کریں یا نیک نیتی سے کام نہ کریں۔ اگر وہ ذمہ دار نہیں ہیں، تو انہیں ملازمت دینے والی سرکاری ایجنسی بھی نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوگی۔ مزید برآں، یہ قانون 'رجسٹرڈ نرس' کی تعریف ایک ایسی نرس کے طور پر کرتا ہے جو ہنگامی طبی خدمات میں خصوصی تربیت یافتہ ہو اور باضابطہ طور پر لائسنس یافتہ ہو۔

Section § 1799.107

Explanation

یہ قانون بیان کرتا ہے کہ جب ہنگامی خدمات کی ضرورت ہوتی ہے، تو عوامی صحت اور حفاظت کے لیے تشویش ہوتی ہے، اور عوامی اداروں اور ہنگامی اہلکاروں کی ایسی خدمات فراہم کرنے کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے۔ ان کوششوں کی حمایت کے لیے، انہیں چوٹوں کے لیے ذمہ دار ٹھہرائے جانے سے مشروط استثنیٰ حاصل ہوتا ہے اگر وہ ہنگامی خدمات فراہم کرتے ہوئے اپنی ملازمت کے دائرہ کار میں کام کریں۔ وہ صرف اس صورت میں ذمہ دار ہوں گے جب وہ بدنیتی سے یا انتہائی لاپرواہی سے کام کریں۔

قانون یہ فرض کرتا ہے کہ ہنگامی کارکن نیک نیتی سے اور انتہائی لاپرواہی کے بغیر کام کرتے ہیں، یعنی انہیں شک کا فائدہ ملتا ہے جب تک کہ دوسری صورت میں ثابت نہ ہو۔ "ہنگامی امدادی اہلکاروں" میں عوامی اور نجی فائر ڈیپارٹمنٹس اور متعلقہ ہنگامی خدمات سے تعلق رکھنے والے تنخواہ دار اور رضاکار دونوں کارکن شامل ہیں۔ "ہنگامی خدمات" میں ابتدائی طبی امداد، طبی مدد، امدادی کارروائیاں، اور فوری نقل و حمل جیسی سرگرمیوں کی ایک وسیع رینج شامل ہے تاکہ شدید خطرے میں موجود کسی شخص کی حفاظت کو یقینی بنایا جا سکے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.107(a)  مقننہ یہ پاتی اور اعلان کرتی ہے کہ جب بھی ہنگامی خدمات کی ضرورت ہوتی ہے تو عوامی صحت اور حفاظت کے لیے خطرہ موجود ہوتا ہے اور یہ کہ عوامی اداروں اور ہنگامی امدادی اہلکاروں کو ہنگامی خدمات فراہم کرنے کی ترغیب دی جانی چاہیے۔ اس مقصد کے لیے، ہنگامی خدمات فراہم کرنے والے عوامی اداروں اور ہنگامی امدادی اہلکاروں کے لیے ذمہ داری سے مشروط استثنیٰ فراہم کیا جائے گا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.107(b)  آرٹیکل 1 (سیکشن 17000 سے شروع ہونے والے) باب 1 ڈویژن 9 وہیکل کوڈ میں فراہم کردہ کے علاوہ، نہ تو کوئی عوامی ادارہ اور نہ ہی ہنگامی امدادی اہلکار ہنگامی امدادی اہلکاروں کے اپنی ملازمت کے دائرہ کار میں ہنگامی خدمات فراہم کرنے کے لیے کیے گئے کسی عمل سے ہونے والی کسی چوٹ کے لیے ذمہ دار ہوں گے، جب تک کہ کیا گیا عمل بدنیتی سے یا انتہائی لاپرواہی سے انجام نہ دیا گیا ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.107(c)  اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، یہ فرض کیا جائے گا کہ ہنگامی خدمات فراہم کرتے وقت کیا گیا عمل نیک نیتی سے اور انتہائی لاپرواہی کے بغیر انجام دیا گیا۔ یہ مفروضہ ثبوت کے بوجھ کو متاثر کرنے والا ہوگا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.107(d)  اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “ہنگامی امدادی اہلکار” سے مراد کوئی بھی ایسا شخص ہے جو وفاقی حکومت، ریاست کیلیفورنیا، ایک شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، ضلع، یا اس ریاست کے کسی دوسرے عوامی یا میونسپل کارپوریشن یا سیاسی ذیلی تقسیم، یا کسی نجی فائر ڈیپارٹمنٹ کا افسر، ملازم، یا رکن ہے، چاہے وہ شخص رضاکار ہو یا جزوی طور پر تنخواہ دار یا مکمل طور پر تنخواہ دار، جب وہ ذیلی دفعہ (e) کے ذریعے بیان کردہ ہنگامی خدمات فراہم کرنے میں عملی طور پر مصروف ہو۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1799.107(e)  اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “ہنگامی خدمات” میں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں ہیں، ابتدائی طبی امداد اور طبی خدمات، امدادی طریقہ کار اور نقل و حمل، یا دیگر متعلقہ سرگرمیاں جو فوری خطرے میں موجود شخص کی صحت یا حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے ضروری ہیں۔

Section § 1799.108

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کیلیفورنیا میں کسی ہنگامی صورتحال کے مقام پر ہنگامی طبی امداد فراہم کرنے کے لیے تصدیق شدہ ہیں، تو آپ صرف سول نقصانات کے ذمہ دار ہوں گے اگر آپ نے انتہائی لاپرواہی سے کام کیا (سخت غفلت) یا اگر آپ نے نیک نیتی سے کام نہیں کیا (اچھے ارادوں سے نہیں)۔

Section § 1799.109

Explanation

یہ قانون پالتو جانوروں، خاص طور پر کتوں اور بلیوں کے ذریعے اپنے مالکان اور معاشرے کو فراہم کردہ سکون اور تھراپی کو تسلیم کرتا ہے۔ یہ ہنگامی جواب دہندگان کو پالتو جانوروں کو جان بچانے والی ابتدائی طبی امداد فراہم کرنے کی اجازت دیتا ہے، بغیر ویٹرنری میڈیسن کی پریکٹس کے لیے قانونی نتائج کا سامنا کیے، بشرطیکہ ان کا آجر اس کی ممانعت نہ کرے۔ ابتدائی طبی امداد میں آکسیجن فراہم کرنا، وینٹیلیشن کا انتظام کرنا، ایئر ویز کو صاف کرنا، خون بہنے کو کنٹرول کرنا، اور پٹی باندھنا شامل ہے۔ یہ قانون یہ بھی واضح کرتا ہے کہ ایسی امداد فراہم کرنا رضاکارانہ ہے اور قانون کے ذریعے لازمی نہیں ہے۔

یہ واضح کرتا ہے کہ پالتو جانوروں کو ہنگامی دیکھ بھال فراہم کرنا جواب دہندگان یا کسی دوسرے فرد پر کوئی فرض عائد نہیں کرتا، اور نہ ہی ہنگامی حالات کے دوران دیکھ بھال فراہم نہ کرنے پر کوئی ذمہ داری پیدا کرتا ہے۔ یہ سیکشن پالتو جانوروں کے لیے 911 ہنگامی نظام پر کی جانے والی کالوں پر لاگو نہیں ہوتا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a) مقننہ مندرجہ ذیل تمام باتوں کو تسلیم کرتی اور اعلان کرتی ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(1) کیلیفورنیا کے رہائشی اپنے گھریلو پالتو جانوروں، خاص طور پر کتوں اور بلیوں سے روزانہ کی بنیاد پر سکون اور غیر مشروط محبت حاصل کرتے ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(2) کیلیفورنیا کے رہائشی کتوں اور بلیوں کی طرف سے فراہم کردہ خصوصی مدد، سکون، رہنمائی، رفاقت اور تھراپی سے فائدہ اٹھاتے ہیں۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(3) پالتو جانور معذور افراد سمیت کیلیفورنیا کے بہت سے رہائشیوں کو اہم مدد فراہم کرتے ہیں۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(4) پالتو جانور فوجی اہلکاروں، امن افسران، قانون نافذ کرنے والے اداروں، فائر ڈپارٹمنٹس، اور تلاش و بچاؤ ایجنسیوں کے سرکاری فرائض میں مدد اور معاونت فراہم کرتے ہیں۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(5) کچھ فائر ڈسٹرکٹس اور دیگر فرسٹ رسپانڈر ایجنسیوں کے اہلکار فی الحال کتوں اور بلیوں کو مستحکم کرنے والی، جان بچانے والی ہنگامی دیکھ بھال فراہم کرتے ہیں، جو ویٹرنری میڈیسن پریکٹس ایکٹ کی خلاف ورزی ہے۔
(6)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(a)(6) اس سیکشن کو نافذ کرنے میں، مقننہ کا ارادہ ہے کہ ہنگامی جواب دہندگان کو رضاکارانہ بنیادوں پر کتوں اور بلیوں کو بنیادی ابتدائی طبی امداد فراہم کرنے کی اجازت دی جائے، بغیر ویٹرنری میڈیسن کی غیر قانونی پریکٹس کے لیے فوجداری مقدمے یا پیشہ ورانہ تادیبی کارروائی کے خطرے کے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(b) ویٹرنری میڈیسن پریکٹس ایکٹ کے باوجود، جیسا کہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 2 کے باب 11 (سیکشن 4800 سے شروع ہونے والے) میں بیان کیا گیا ہے، ایک ہنگامی جواب دہندہ کتوں اور بلیوں کو بنیادی ابتدائی طبی امداد فراہم کر سکتا ہے بشرطیکہ اس دیکھ بھال کی فراہمی کو جواب دہندہ کے آجر کی طرف سے ممنوع قرار نہ دیا گیا ہو، اور جواب دہندہ بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے سیکشن 4831 کی خلاف ورزی کے لیے فوجداری مقدمے کا نشانہ نہیں بنے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(c) ہنگامی صورتحال کے دوران کسی پالتو جانور یا دیگر پالتو جانور کو دیکھ بھال فراہم کرنے والے شخص کی سول ذمہ داری مندرجہ ذیل کے تحت چلتی ہے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(c)(1) بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کا سیکشن 4826.1 ایک ویٹرنری ڈاکٹر کی طرف سے فراہم کردہ دیکھ بھال کو کنٹرول کرتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(c)(2) سیکشن 1799.102 کا سب ڈویژن (a) ایک ہنگامی جواب دہندہ، یا اس باب میں بیان کردہ قانون نافذ کرنے والے اور ہنگامی اہلکاروں کی طرف سے فراہم کردہ دیکھ بھال کو کنٹرول کرتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(c)(3) سیکشن 1799.102 کا سب ڈویژن (b) پیراگراف (1) یا (2) میں بیان کردہ فرد کے علاوہ کسی بھی شخص کی طرف سے فراہم کردہ دیکھ بھال کو کنٹرول کرتا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(d) کسی بھی دوسرے قانون کے باوجود، یہ سیکشن کسی ہنگامی جواب دہندہ یا کسی دوسرے شخص پر ہنگامی صورتحال کے دوران زخمی پالتو جانور یا دیگر پالتو جانور کو منتقل کرنے یا دیکھ بھال فراہم کرنے کی کوئی ڈیوٹی یا ذمہ داری عائد نہیں کرتا۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل تعریفیں لاگو ہوتی ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(1) "بلی" سے مراد ایک چھوٹا پالتو بلی نما جانور ہے جسے پالتو جانور کے طور پر رکھا جاتا ہے۔ "بلی" میں غیر پالتو جنگلی جانور شامل نہیں ہیں۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(2) "کتا" سے مراد ایک پالتو کتا نما جانور ہے جسے رفاقت، خدمت، علاج، یا امدادی مقاصد کے لیے رکھا جاتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(3) "ہنگامی جواب دہندہ" سے مراد وہ شخص ہے جو ہنگامی طبی خدمات فراہم کرنے کے لیے تصدیق شدہ یا لائسنس یافتہ ہو۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(4) "آجر" سے مراد وہ ادارہ یا تنظیم ہے جو کسی ہنگامی جواب دہندہ کو ملازمت دیتی ہے یا اس کی خدمات حاصل کرتی ہے۔
(5)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5) "کتوں اور بلیوں کو بنیادی ابتدائی طبی امداد" سے مراد ایک ہنگامی جواب دہندہ کی طرف سے کتے یا بلی کو فوری طبی دیکھ بھال فراہم کرنا ہے، ایسی ہنگامی صورتحال میں جس کا ہنگامی جواب دہندہ جواب دے رہا ہو، جس کا مقصد کتے یا بلی کو مستحکم کرنا ہے تاکہ کتے یا بلی کو مالک کی طرف سے جلد از جلد علاج کے لیے ویٹرنری ڈاکٹر کے پاس منتقل کیا جا سکے اور جو مندرجہ ذیل طریقوں سے فراہم کی جاتی ہے:
(A)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5)(A) آکسیجن فراہم کرنا۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5)(B) ماسک کے ذریعے وینٹیلیشن کا انتظام کرنا۔
(C)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5)(C) اوپری ایئر وے کو دستی طور پر صاف کرنا، جس میں ٹریکیل انٹیوبیشن یا جراحی کے طریقہ کار شامل نہیں ہیں۔
(D)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5)(D) براہ راست دباؤ سے خون بہنے کو کنٹرول کرنا۔
(E)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(e)(5)(E) خون روکنے کے مقصد سے پٹی باندھنا۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1799.109(f) یہ سیکشن 911 ہنگامی نظام پر ٹیلی فون کال کے جواب میں کتوں یا بلیوں کو ہنگامی خدمات فراہم کرنے کا تقاضا یا اجازت نہیں دیتا اور 911 ہنگامی نظام پر ٹیلی فون کال کے جواب میں کتوں یا بلیوں کو ہنگامی خدمات فراہم کرنے میں ناکامی کی ذمہ داری کی بنیاد نہیں ہے۔

Section § 1799.110

Explanation

یہ قانون وضاحت کرتا ہے کہ عدالتوں کو ہنگامی کمرے میں ہنگامی طبی خدمات فراہم کرنے والے ڈاکٹروں کے خلاف غفلت کے دعووں کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ ایسے دعووں پر غور کرتے وقت، عدالت کو ہنگامی صورتحال کو مدنظر رکھنا چاہیے اور ڈاکٹر کے اقدامات کا موازنہ اسی طرح کی صورتحال اور مقامات پر دوسرے ڈاکٹروں کی طرف سے فراہم کی جانے والی عام دیکھ بھال سے کرنا چاہیے۔

"ہنگامی طبی خدمات" کی تعریف ایسے علاج کے طور پر کی گئی ہے جن کی فوری ضرورت ہوتی ہے تاکہ سنگین نقصان یا موت کو روکا جا سکے۔ اگر ان معاملات میں ماہرانہ گواہی کی ضرورت ہو، تو یہ ایسے ڈاکٹروں سے آنی چاہیے جن کا ہنگامی کمروں میں حالیہ اہم تجربہ ہو، جیسا کہ وہ جہاں واقعہ پیش آیا تھا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.110(a) کسی بھی ہرجانے کے دعوے میں جس میں جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال کے ہنگامی شعبے میں فراہم کی جانے والی ہنگامی طبی خدمات سے پیدا ہونے والے معالج اور سرجن کے خلاف غفلت کا دعویٰ شامل ہو، حقائق کا فیصلہ کرنے والا، دیگر تمام متعلقہ معاملات کے ساتھ، ہنگامی صورتحال کو تشکیل دینے والے حالات پر غور کرے گا، جیسا کہ یہاں بیان کیا گیا ہے، اور دیکھ بھال اور مہارت کی وہ ڈگری جو عام طور پر معالج اور سرجن کے پیشے کے معزز اراکین اسی یا اسی طرح کے علاقے میں، اسی طرح کے معاملات میں، اور اسی طرح کے ہنگامی حالات میں استعمال کرتے ہیں۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.110(b) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "ہنگامی طبی خدمات" اور "ہنگامی طبی دیکھ بھال" سے مراد وہ طبی خدمات ہیں جو طبی حالتوں کی فوری تشخیص اور علاج کے لیے درکار ہوتی ہیں، جو اگر فوری طور پر تشخیص اور علاج نہ کی جائیں تو سنگین جسمانی یا ذہنی معذوری یا موت کا باعث بن سکتی ہیں۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.110(c) کسی بھی ہرجانے کے دعوے میں جس میں جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال کے ہنگامی شعبے کے لیے ہنگامی طبی کوریج فراہم کرنے والے معالج اور سرجن کے خلاف غفلت کا دعویٰ شامل ہو، عدالت ماہر طبی گواہی صرف ایسے معالجین اور سرجنوں سے قبول کرے گی جن کا پچھلے پانچ سالوں کے اندر جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال کے ہنگامی شعبے میں ہنگامی طبی کوریج فراہم کرنے کے لیے تفویض کیے جانے کے دوران خاطر خواہ پیشہ ورانہ تجربہ رہا ہو۔ اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، "خاطر خواہ پیشہ ورانہ تجربہ" کا تعین اس رواج اور عمل سے کیا جائے گا جس طریقے سے ہنگامی طبی کوریج جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال کے ہنگامی شعبوں میں اسی یا اسی طرح کے علاقوں میں فراہم کی جاتی ہے جہاں مبینہ غفلت ہوئی تھی۔

Section § 1799.111

Explanation

یہ قانون ہسپتالوں اور ان کے عملے کو قانونی ذمہ داری سے بچاتا ہے جب وہ کسی ایسے شخص کو عارضی طور پر حراست میں لیتے ہیں جو ذہنی صحت کے عارضے کی وجہ سے خود کو یا دوسروں کو خطرہ ہو۔ یہ قانون جنرل کیئر اور سائیکیاٹرک ہسپتالوں پر لاگو ہوتا ہے جو کاؤنٹی کی نامزد کردہ سہولیات نہیں ہیں۔

ذمہ داری سے مستثنیٰ ہونے کے لیے، کچھ شرائط پوری ہونی چاہئیں: شخص کو خطرہ لاحق ہونا چاہیے، اس کے لیے ذہنی صحت کا علاج تلاش کرنے کی کوششیں کی جانی چاہئیں، اسے 24 گھنٹوں سے زیادہ حراست میں نہیں رکھا جا سکتا، اور حراست کے لیے ممکنہ وجہ ہونی چاہیے۔ اگر شخص کو آٹھ گھنٹوں سے زیادہ حراست میں رکھا جاتا ہے، تو مسلسل دیکھ بھال ضروری ہونی چاہیے، اور شخص کو اب بھی خطرہ ہونا چاہیے۔

ہسپتال حراست کے بعد کسی شخص کے اقدامات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوتے اگر رہائی کی منظوری ایک لائسنس یافتہ پیشہ ور دے جو یہ طے کرے کہ وہ اب خطرہ نہیں ہیں۔ تشخیص ٹیلی ہیلتھ کے ذریعے کی جا سکتی ہے۔ حراست میں لیے گئے افراد علاج کی رضامندی کے حوالے سے حقوق برقرار رکھتے ہیں، اور حراست کا وقت کسی بھی بعد کی حراست میں شمار ہوگا۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a) ذیلی دفعہ (b) کے تابع، ایک لائسنس یافتہ جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال، جیسا کہ سیکشن 1250 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے، جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے تحت کاؤنٹی نامزد کردہ سہولت نہیں ہے، ایک لائسنس یافتہ ایکیوٹ سائیکیاٹرک ہسپتال، جیسا کہ سیکشن 1250 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کیا گیا ہے، جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے تحت کاؤنٹی نامزد کردہ سہولت نہیں ہے، ان ہسپتالوں کا لائسنس یافتہ پیشہ ور عملہ، یا کوئی بھی معالج اور سرجن، جو ان ہسپتالوں کے کسی بھی شعبے میں کسی شخص کو ہنگامی طبی خدمات فراہم کر رہا ہو، کسی شخص کو حراست میں لینے کے لیے دیوانی یا فوجداری طور پر ذمہ دار نہیں ہوگا اگر حراست کے دوران درج ذیل تمام شرائط موجود ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(1) اس شخص کو ہسپتال سے بحفاظت رہا نہیں کیا جا سکتا کیونکہ، علاج کرنے والے معالج اور سرجن، یا سیکشن 1316.5 میں فراہم کردہ طبی عملے کے مراعات، کلینیکل مراعات، یا پیشہ ورانہ ذمہ داریوں کے حامل کلینیکل ماہر نفسیات کی رائے میں، وہ شخص، ذہنی صحت کے عارضے کے نتیجے میں، خود کو یا دوسروں کو خطرے میں ڈالتا ہے، یا شدید طور پر معذور ہے۔ اس پیراگراف کے مقاصد کے لیے، “شدید طور پر معذور” کی وہی تعریف ہے جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5008 کے ذیلی دفعہ (h) کے پیراگراف (1) میں ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(2) ہسپتال کے عملے، علاج کرنے والے معالج اور سرجن، یا مناسب لائسنس یافتہ ذہنی صحت کے پیشہ ور نے، اس شخص کے لیے مناسب ذہنی صحت کا علاج تلاش کرنے کی بار بار ناکام کوششیں کی ہیں، اور انہیں دستاویزی شکل دی ہے۔
(A)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(2)(A) اس پیراگراف کے تحت درکار ٹیلی فون کالز یا دیگر رابطے جلد از جلد اس وقت شروع ہوں گے جب علاج کرنے والے معالج اور سرجن نے وہ وقت طے کر لیا ہو جب شخص منتقلی کے لیے طبی طور پر مستحکم ہو جائے۔
(B)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(2)(B) اس پیراگراف کے تحت درکار رابطے اس وقت کے بعد شروع نہیں ہوں گے جب شخص منتقلی کے لیے طبی طور پر مستحکم ہو جائے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(3) اس شخص کو 24 گھنٹوں سے زیادہ حراست میں نہیں رکھا جائے گا۔
(4)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(a)(4) حراست کے لیے ممکنہ وجہ موجود ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(b) اگر کسی شخص کو ذیلی دفعہ (a) کے تحت آٹھ گھنٹوں سے زیادہ، لیکن 24 گھنٹوں سے کم حراست میں رکھا جاتا ہے، تو درج ذیل دونوں اضافی شرائط پوری کی جائیں گی:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(b)(1) اس شخص کے لیے مناسب تشخیص یا علاج کے لیے ڈسچارج یا منتقلی میں تاخیر ہوئی ہے کیونکہ ہسپتال کی طرف سے فراہم کی جانے والی مسلسل اور جاری دیکھ بھال، مشاہدے، یا علاج کی ضرورت ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(b)(2) علاج کرنے والے معالج اور سرجن، یا سیکشن 1316.5 میں فراہم کردہ طبی عملے کے مراعات یا پیشہ ورانہ ذمہ داریوں کے حامل کلینیکل ماہر نفسیات کی رائے میں، وہ شخص، ذہنی صحت کے عارضے کے نتیجے میں، اب بھی خود کو یا دوسروں کو خطرے میں ڈالتا ہے، یا شدید طور پر معذور ہے، جیسا کہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ استثنیٰ کے علاوہ، ایک لائسنس یافتہ جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال، جیسا کہ سیکشن 1250 کے ذیلی دفعہ (a) میں بیان کیا گیا ہے، جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے تحت کاؤنٹی نامزد کردہ سہولت نہیں ہے، ایک لائسنس یافتہ ایکیوٹ سائیکیاٹرک ہسپتال، جیسا کہ سیکشن 1250 کے ذیلی دفعہ (b) میں بیان کیا گیا ہے، جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے تحت کاؤنٹی نامزد کردہ سہولت نہیں ہے، ان ہسپتالوں کا لائسنس یافتہ پیشہ ور عملہ، یا کوئی معالج اور سرجن، جو ان ہسپتالوں کے کسی بھی شعبے میں کسی شخص کو ہنگامی طبی خدمات فراہم کر رہا ہو، ان ہسپتالوں میں 24 گھنٹوں تک حراست میں رکھے گئے ایسے شخص کے اقدامات کے لیے دیوانی یا فوجداری طور پر ذمہ دار نہیں ہوگا جو ذیلی دفعہ (a) کے تحت حراست میں لیا گیا ہو، اس شخص کی ہسپتال میں حراست سے رہائی کے بعد، اگر حراست کے دوران درج ذیل تمام شرائط موجود ہوں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(c)(1) اس شخص کو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے تحت تشخیص اور علاج کے لیے کسی لائسنس یافتہ جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال یا لائسنس یافتہ ایکیوٹ سائیکیاٹرک ہسپتال میں داخل نہیں کیا گیا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(c)(2) لائسنس یافتہ جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال یا لائسنس یافتہ ایکیوٹ سائیکیٹرک ہسپتال سے رہائی کی اجازت ایک معالج اور سرجن یا ایک کلینیکل ماہر نفسیات دیتا ہے جس کے پاس سیکشن 1316.5 میں فراہم کردہ طبی عملے کے مراعات یا پیشہ ورانہ ذمہ داریاں ہوں، جو زیر حراست شخص کے روبرو معائنے کی بنیاد پر یہ تعین کرتا ہے کہ وہ شخص خود یا دوسروں کے لیے خطرہ نہیں ہے اور شدید طور پر معذور نہیں ہے، جیسا کہ ذیلی دفعہ (a) کے پیراگراف (1) میں بیان کیا گیا ہے۔ اس پیراگراف کے کلینیکل ماہر نفسیات پر لاگو ہونے کے لیے، کلینیکل ماہر نفسیات کا معالج اور سرجن کے ساتھ باہمی تعاون پر مبنی علاج کا تعلق ہونا چاہیے۔ کلینیکل ماہر نفسیات شخص کی حراست سے رہائی کی اجازت دے سکتا ہے، لیکن صرف اس صورت میں جب کلینیکل ماہر نفسیات نے معالج اور سرجن سے مشاورت کی ہو۔ حراست کے تابع شخص کی رہائی کے حوالے سے طبی یا پیشہ ورانہ اختلاف کی صورت میں، حراست برقرار رکھی جائے گی جب تک کہ ہسپتال کا میڈیکل ڈائریکٹر رہائی کی مخالفت کرنے والے معالج اور سرجن کے فیصلے کو مسترد نہ کرے۔ معالج اور سرجن اور کلینیکل ماہر نفسیات دونوں اپنی تحقیقات، خدشات یا اعتراضات کو شخص کے طبی ریکارڈ میں درج کریں گے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(d) کسی دوسرے قانون کے باوجود، ایک معائنہ، تشخیص، یا جائزہ جو سیکشن 1316.5 میں فراہم کردہ طبی عملے کے مراعات یا پیشہ ورانہ ذمہ داریوں کے حامل معالج اور سرجن یا کلینیکل ماہر نفسیات کے تعین یا رائے کی بنیاد فراہم کرتا ہے اور جو اس سیکشن میں بیان کیا گیا ہے، ٹیلی ہیلتھ کا استعمال کرتے ہوئے کیا جا سکتا ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(e) یہ سیکشن جنرل ایکیوٹ کیئر ہسپتال یا ایکیوٹ سائیکیٹرک ہسپتال کی اس ذمہ داری کو متاثر نہیں کرتا کہ وہ نفسیاتی مریضوں کے لیے تنہائی اور پابندی اور نفسیاتی ادویات کے استعمال سے متعلق تمام ریاستی قوانین اور ضوابط کی تعمیل کرے۔ اس سیکشن کے تحت زیر حراست افراد طبی علاج کے لیے رضامندی کے حوالے سے اپنے قانونی حقوق برقرار رکھیں گے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(f) اس سیکشن کے تحت زیر حراست شخص کو حراست میں گزارے گئے وقت کا کریڈٹ دیا جائے گا، 24 گھنٹے تک، اگر اس شخص کو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150 کے مطابق بعد میں 72 گھنٹے کی حراست میں رکھا جاتا ہے۔
(g)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(g) 2007 کے قوانین کے باب 308 کے ذریعے اس سیکشن میں کی گئی ترامیم سول کوڈ کے سیکشن 43.92 میں شامل سائیکو تھراپسٹ کے کسی موجودہ فرائض کو محدود نہیں کرتی ہیں۔
(h)CA صحت و حفاظت Code § 1799.111(h) یہ سیکشن کلینیکل ماہرین نفسیات کے لائسنس کے دائرہ کار کو وسعت نہیں دیتا۔

Section § 1799.112

Explanation

یہ قانون پیرامیڈکس (EMT-P) کے آجروں کو حکم دیتا ہے کہ وہ کچھ تادیبی کارروائیوں کی اطلاع مقامی EMS ڈائریکٹرز اور ریاستی حکام کو 30 دنوں کے اندر دیں۔ ان کارروائیوں میں ملازمت سے برخاستگی، معطلی، تحقیقاتی الرٹ کے بعد استعفیٰ، یا بدعنوانی کی وجہ سے فرائض سے ہٹانا شامل ہیں۔ "تادیبی وجہ" کا مطلب ایسی کارروائیاں ہیں جو پیرامیڈک کے فرائض پر اثر انداز ہوتی ہیں اور عوامی تحفظ کے لیے خطرہ بنتی ہیں۔

کچھ EMT-P کی تفصیلات، خاص طور پر ان لوگوں کی جو امن افسران بھی ہیں، مختلف قوانین کے تحت محفوظ ہیں۔ حکام تحقیقات کے نتائج آجروں اور متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ شیئر کر سکتے ہیں۔ یہ معلومات تحقیقات کا حصہ ہیں اور عوامی ریکارڈ نہیں ہیں۔ تاہم، متعلقہ پیرامیڈکس درخواست پر بند تحقیقاتی فائلوں تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(a) EMT-P کے آجر مقامی EMS ایجنسی کے میڈیکل ڈائریکٹر اور اتھارٹی کو تحریری طور پر رپورٹ کریں گے اور مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی کارروائی کے 30 دنوں کے اندر تمام معاون دستاویزات فراہم کریں گے:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(a)(1) ایک EMT-P کو تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر ملازمت سے برخاست یا معطل کیا جاتا ہے۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(a)(2) ایک EMT-P تادیبی وجہ یا سبب کی نشاندہی کرنے والے شواہد کی بنیاد پر آنے والی تحقیقات کے نوٹس کے بعد استعفیٰ دیتا ہے۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(a)(3) ایک EMT-P کو اندرونی تحقیقات کی تکمیل کے بعد تادیبی وجہ یا سبب کی بنا پر پیرامیڈک کے فرائض سے ہٹا دیا جاتا ہے۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(b) ذیلی دفعہ (a) کی رپورٹنگ کی ضروریات ایک ایسے EMT-P کی معلومات یا ریکارڈز کے اجراء کا تقاضا یا اجازت نہیں دیتیں جو پینل کوڈ کے سیکشن 832.7 کے تحت محفوظ ایک امن افسر بھی ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(c) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “تادیبی وجہ یا سبب” کا مطلب صرف ایسی کارروائی ہے جو ایک پیرامیڈک کی اہلیت، افعال اور فرائض سے کافی حد تک متعلق ہو اور اسے عوامی صحت اور حفاظت کے لیے خطرے کا ثبوت سمجھا جائے جیسا کہ سیکشن 1798.200 کی ذیلی دفعہ (c) میں شناخت کیا گیا ہے۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(d) سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 کی ذیلی دفعہ (i) کے مطابق، پیرامیڈک کو اطلاع دینے پر، اتھارٹی پیرامیڈک کی بدعنوانی کی تحقیقات کے نتائج پیرامیڈک کے آجر، ممکنہ آجر کے ساتھ (جب ملازمت سے پہلے کی پس منظر کی جانچ کے حصے کے طور پر تحریری طور پر درخواست کی جائے)، اور مقامی EMS ایجنسی کے ساتھ شیئر کر سکتی ہے۔
(e)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(e) اس سیکشن میں رپورٹ کی گئی یا ظاہر کی گئی معلومات کو تحقیقاتی مواصلت کی نوعیت کا سمجھا جائے گا اور یہ گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 10 کے پارٹ 5 کے چیپٹر 1 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 7923.600 سے شروع ہونے والے) کے ذریعے عوامی ریکارڈ کے طور پر افشاء سے مستثنیٰ ہے۔
(f)CA صحت و حفاظت Code § 1799.112(f) ایک پیرامیڈک درخواست دہندہ یا لائسنس یافتہ جس سے معلومات متعلق ہیں، سول کوڈ کے سیکشن 1798.24 کی ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ کے مطابق، اتھارٹی کے باقاعدہ کاروباری اوقات کے دوران درخواست پر ایک بند تحقیقاتی فائل کے مندرجات دیکھ سکتا ہے۔

Section § 1799.113

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ اگر آپ کسی کو اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے دوران نالاکسون جیسی کوئی چیز دے کر مدد کرتے ہیں، اور آپ کو اس کے لیے ادائیگی نہیں کی جا رہی ہے، تو آپ کو مدد کرنے سے پیش آنے والے کسی بھی مسئلے کے لیے مقدمہ نہیں کیا جائے گا۔ یہ اس صورت حال کا بھی احاطہ کرتا ہے جب آپ کسی کو ایسی صورت حال میں استعمال کے لیے نالاکسون دیتے ہیں۔

تاہم، یہ تحفظ ان اقدامات کا احاطہ نہیں کرتا جو انتہائی لاپرواہی یا جان بوجھ کر نقصان دہ ہوں۔ دوسرے کام کے لیے ادائیگی حاصل کرنا اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کی صورت حال میں مدد کرنے کے لیے ادائیگی حاصل کرنے کے مترادف نہیں ہے۔ آخر میں، اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے علاج کے لیے ایف ڈی اے سے منظور شدہ کوئی بھی دوا اس قانون کے لیے 'اوپیئڈ اینٹاگونسٹ' سمجھی جاتی ہے۔

(a)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(a)
(1)Copy CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(a)(1) ایک شخص جو نیک نیتی سے اور بغیر معاوضے کے، اوپیئڈ کی زیادہ مقدار یا مشتبہ اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے مقام پر اوپیئڈ اینٹاگونسٹ کا انتظام کرکے ہنگامی علاج فراہم کرتا ہے، وہ ہنگامی علاج کی فراہمی سے متعلق کسی عمل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہونے والے دیوانی نقصانات کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(a)(2) ایک شخص جو نیک نیتی سے اور بغیر معاوضے کے، کسی شخص کو اوپیئڈ کی زیادہ مقدار یا مشتبہ اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے مقام پر استعمال کے لیے اوپیئڈ اینٹاگونسٹ فراہم کرتا ہے، وہ اوپیئڈ اینٹاگونسٹ کی فراہمی سے متعلق کسی عمل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہونے والے دیوانی نقصانات کا ذمہ دار نہیں ہوگا۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(b) یہ دفعہ اوپیئڈ کی زیادہ مقدار یا مشتبہ اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے مقام پر اوپیئڈ اینٹاگونسٹ کے ذریعے ہنگامی علاج کی فراہمی سے متعلق کسی ایسے عمل یا کوتاہی پر لاگو نہیں ہوتی جو سنگین غفلت یا جان بوجھ کر یا بے پرواہی پر مبنی بدانتظامی پر مشتمل ہو۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(c) اس دفعہ کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل دونوں لاگو ہوتے ہیں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(c)(1) ایک شخص جو اوپیئڈ اینٹاگونسٹ کے ذریعے ہنگامی علاج فراہم کرتا ہے، یا جو اوپیئڈ کی زیادہ مقدار یا مشتبہ اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے مقام پر اوپیئڈ اینٹاگونسٹ فراہم کرتا ہے، اور جسے ایسا کرنے کا معاوضہ نہیں دیا جاتا، لیکن اپنی غیر متعلقہ ملازمت کے نتیجے میں دیگر کارروائیوں کا معاوضہ وصول کرتا ہے، اسے 'معاوضے کے عوض ہنگامی طبی امداد فراہم کرنا یا اوپیئڈ اینٹاگونسٹ فراہم کرنا' نہیں سمجھا جائے گا۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.113(c)(2) 'اوپیئڈ اینٹاگونسٹ' کا مطلب نالاکسون ہائیڈروکلورائیڈ یا کوئی دوسرا اوپیئڈ اینٹاگونسٹ ہے جسے ریاستہائے متحدہ فوڈ اینڈ ڈرگ ایڈمنسٹریشن نے اوپیئڈ کی زیادہ مقدار کے علاج کے لیے منظور کیا ہو۔

Section § 1799.115

Explanation

اگر آپ ایمبولینس سروس فراہم کرنے والے ہیں یا اس کے لیے کام کرتے ہیں، تو یہ قانون آپ کو مقدمے سے بچاتا ہے جب آپ کسی پولیس افسر یا دیگر اہل پیشہ ور کی درخواست پر بعض طبی نقل و حمل کے دوران کسی شخص کو حراست میں رکھتے ہیں۔

اس میں مخصوص ذہنی صحت کی حراست میں لیے گئے شخص کو ہسپتالوں یا نفسیاتی سہولیات تک یا وہاں سے لے جانا شامل ہے۔ تاہم، آپ کو اب بھی مقامی ایمرجنسی میڈیکل ایجنسیوں اور ریاست کی طبی اتھارٹی کے مقرر کردہ طریقہ کار پر عمل کرنا ہوگا۔ اگر آپ نقل و حمل کے دوران غفلت برتتے ہیں یا جان بوجھ کر نقصان پہنچاتے ہیں تو آپ کو اب بھی ذمہ دار ٹھہرایا جا سکتا ہے۔ اس کے علاوہ، اگر لوگ رضاکارانہ طور پر کسی سہولت پر جا رہے ہیں تو آپ انہیں غیر ارادی حراست کے احکامات پر دستخط کرنے پر مجبور نہیں کر سکتے۔

(a)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(a) ایمبولینس سروسز فراہم کرنے والا ایک نجی ادارہ جو کیلیفورنیا ہائی وے پٹرول سے لائسنس یافتہ ہو اور اس ادارے کے کوئی بھی ملازمین، جب مقامی ایمرجنسی میڈیکل سروسز ایجنسیوں کے معیارات، ضوابط، پالیسیوں اور پروٹوکولز کے مطابق کام کر رہے ہوں، کسی شخص کی مسلسل حراست کے لیے مجرمانہ یا سول طور پر ذمہ دار نہیں ہوں گے جب یہ حراست کسی امن افسر، سہولت کے عملے، یا دیگر پیشہ ور افراد کی طرف سے درخواست کی گئی ہو جو افراد کو حراست میں لینے کے مجاز ہوں، درج ذیل میں سے کسی بھی صورت حال میں:
(1)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(a)(1) کسی شخص کی نقل و حمل، اور اس کی مسلسل حراست، جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150, 5250, یا 5260 کے مطابق صحیح طریقے سے حراست میں لیا گیا ہو، کاؤنٹی کی طرف سے تشخیص اور علاج کے لیے نامزد کردہ سہولت تک۔
(2)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(a)(2) کسی شخص کی نقل و حمل، اور اس کی مسلسل حراست، جسے ہسپتال یا کسی دوسری سہولت میں تشخیص اور علاج کے لیے حراست میں لیا گیا ہو، کو نفسیاتی علاج کے لیے نامزد کردہ سہولت تک، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5150, 5250, یا 5260 کے مطابق۔
(3)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(a)(3) کسی شخص کی نقل و حمل، اور اس کی مسلسل حراست، جو ایک ایکیوٹ کیئر ہسپتال، میڈیکل کلینک، یا کسی دیگر نفسیاتی تشخیص کی سہولت میں ہو، کو نفسیاتی علاج کے لیے نامزد کردہ سہولت تک، اگر حاضر ڈاکٹر کی طرف سے، کاؤنٹی کی طرف سے تشخیص اور علاج کے لیے نامزد کردہ سہولت کے انچارج ایک پیشہ ور عملے کے فرد کی طرف سے، حاضر عملے کے ایک رکن کی طرف سے، یا کاؤنٹی کی طرف سے نامزد کردہ ایک پیشہ ور عملے کے فرد کی طرف سے ایسا حکم دیا گیا ہو، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5250 یا 5260 کے مطابق۔
(b)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(b) ایمبولینس سروسز فراہم کرنے والا ایک نجی ادارہ جس سے اس سیکشن کے مطابق افراد کی نقل و حمل فراہم کرنے کی درخواست کی گئی ہو، اس کاؤنٹی میں جہاں وہ ادارہ کام کرتا ہے، مقامی ایمرجنسی میڈیکل سروسز ایجنسی کی طرف سے قائم کردہ پالیسیوں اور طریقہ کار کے مطابق اور کیلیفورنیا ایمرجنسی میڈیکل سروسز اتھارٹی کی پالیسیوں کے مطابق دیکھ بھال فراہم کرے گا۔
(c)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(c) یہ سیکشن ایمبولینس سروسز فراہم کرنے والے ادارے، یا اس کے کسی بھی ملازم کو، کسی شخص کو نامزد کردہ سہولت تک منتقل کرتے وقت ادارے یا اس کے ملازمین کی طرف سے غفلت، سنگین غفلت، لاپرواہی، یا جان بوجھ کر بدانتظامی کی وجہ سے ہونے والی چوٹوں کے لیے ذمہ داری سے بری نہیں کرتا۔
(d)CA صحت و حفاظت Code § 1799.115(d) ایمبولینس سروسز فراہم کرنے والا ایک نجی ادارہ جو کسی نامزد کردہ سہولت تک نقل و حمل فراہم کرتا ہے، جیسا کہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 5008 میں تعریف کی گئی ہے، کسی ایسے شخص سے مطالبہ نہیں کرے گا جو رضاکارانہ طور پر نقل و حمل پر راضی ہو کہ اسے اس نقل و حمل کی شرط کے طور پر غیر ارادی حراست میں رکھا جائے۔