Section § 6205

Explanation
یہ قانون ان لوگوں کی حفاظت کے بارے میں ہے جو گھریلو تشدد، جنسی حملے، یا پیچھا کرنے جیسے خطرناک حالات سے بچنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ یہ تسلیم کرتا ہے کہ ان افراد کو اکثر محفوظ رہنے کے لیے اپنے نام یا پتے تبدیل کرنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس قانون کا مقصد ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کی مدد کرنا ہے تاکہ عوامی ریکارڈ کی درخواستوں کا جواب دیتے وقت ان نئی شناختوں یا مقامات کو نجی رکھا جا سکے۔ یہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے فراہم کردہ متبادل ڈاک کا پتہ استعمال کرنے کی بھی حمایت کرتا ہے تاکہ متاثرین کے حقیقی پتے کو خفیہ رکھا جا سکے۔ اہم بات یہ ہے کہ یہ قانون 1 جولائی 2024 کو نافذ ہوگا۔

Section § 6205.5

Explanation

یہ قانون اس باب میں استعمال ہونے والی اہم اصطلاحات کی تعریفیں بیان کرتا ہے، جیسے 'پتہ'، 'بچے کا اغوا'، 'ہم رہائشی'، 'گھریلو تشدد'، اور دیگر، جو حفاظتی پروگرام کے شرکاء سے متعلق ہیں۔ ہر اصطلاح کا ایک مخصوص معنی ہے جو متعلقہ قانونی ضابطوں سے لیا گیا ہے، جیسے جرائم کے لیے پینل کوڈ یا گھریلو تشدد کے لیے فیملی کوڈ۔ یہ سیکشن ان تعریفوں کو واضح کرتا ہے تاکہ متعلقہ قوانین میں مستقل تفہیم کو یقینی بنایا جا سکے اور یہ 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 6205.5(a) جب تک کہ سیاق و سباق واضح طور پر دوسری صورت کا تقاضا نہ کرے، اس سیکشن میں دی گئی تعریفیں اس باب میں ہر جگہ لاگو ہوں گی۔
(1)CA حکومت Code § 6205.5(a)(1) “پتہ” سے مراد کسی فرد کا رہائشی گلی کا پتہ، اسکول کا پتہ، یا کام کا پتہ ہے، جیسا کہ اس باب کے تحت پروگرام کا حصہ بننے کے لیے فرد کی درخواست میں بیان کیا گیا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 6205.5(a)(2) “بچے کا اغوا” سے مراد ایسا فعل یا فعل کی کوشش ہے جسے پینل کوڈ کے سیکشن 278 یا 278.5 کے تحت قابل سزا قرار دیا گیا ہو۔
(3)CA حکومت Code § 6205.5(a)(3) “ہم رہائشی” کا وہی مطلب ہے جو ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 18291 کے سب ڈویژن (b) میں ہے۔
(4)CA حکومت Code § 6205.5(a)(4) “گھریلو تشدد” سے مراد فیملی کوڈ کے سیکشن 6211 میں بیان کردہ فعل ہے۔
(5)CA حکومت Code § 6205.5(a)(5) “مسکن” سے مراد رہائش کی وہ جگہ ہے جیسا کہ الیکشنز کوڈ کے سیکشن 349 میں بیان کیا گیا ہے۔
(6)CA حکومت Code § 6205.5(a)(6) “بزرگ یا منحصر بالغ کا استحصال” سے مراد ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 15610.07 میں بیان کردہ فعل یا پینل کوڈ کے سیکشن 368 میں بیان کردہ جرم ہے۔
(7)CA حکومت Code § 6205.5(a)(7) “گھریلو رکن” سے مراد وہ بالغ شخص ہے جو درخواست دہندہ یا شریک کے ساتھ ایک ہی رہائشی پتے پر رہتا ہے اور درخواست دہندہ یا شریک سے خون، شادی، رجسٹرڈ گھریلو شراکت داری، گود لینے کے ذریعے رشتہ دار ہے، یا درخواست دہندہ یا شریک کا ہم رہائشی ہے۔
(8)CA حکومت Code § 6205.5(a)(8) “انسانی اسمگلنگ” سے مراد کوئی بھی ایسا فعل ہے جو پینل کوڈ کے سیکشن 236.1 کے تحت قابل سزا ہو۔
(9)CA حکومت Code § 6205.5(a)(9) “پروگرام کا شریک” سے مراد وہ شخص ہے جسے سیکشن 6206 کے تحت پروگرام کے شریک کے طور پر تصدیق شدہ کیا گیا ہو۔
(10)CA حکومت Code § 6205.5(a)(10) “جنسی حملہ” سے مراد ایسا فعل یا فعل کی کوشش ہے جسے پینل کوڈ کے سیکشن 220, 261, 261.5, 264.1, 266c, 269, 285, 286, 287, 288, 288.5, 289, یا 647.6 کے تحت، یا سابقہ سیکشن 262 یا 288a کے تحت قابل سزا قرار دیا گیا ہو۔
(11)CA حکومت Code § 6205.5(a)(11) “پیچھا کرنا” سے مراد وہ فعل ہے جیسا کہ پینل کوڈ کے سیکشن 646.9 میں بیان کیا گیا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 6205.5(b) یہ سیکشن 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 6206

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں بعض بالغوں، والدین، یا سرپرستوں کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے فراہم کردہ ایک خفیہ پتے کے لیے درخواست دینے کی اجازت دیتا ہے، جو گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگوں کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کی حفاظت کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ درخواست ایک کمیونٹی پر مبنی امدادی پروگرام میں ذاتی طور پر مکمل کی جانی چاہیے اور اس میں درخواست دہندہ کے حفاظتی خدشات اور خوف کے بارے میں ایک حلفیہ بیان شامل ہونا چاہیے، ساتھ ہی اگر دستیاب ہو تو ان کے دعوے کی تائید میں ثبوت بھی شامل ہوں۔

سیکرٹری آف اسٹیٹ درخواست دہندہ کے لیے قانونی دستاویزات وصول کرنے کے لیے ایجنٹ کے طور پر کام کرے گا۔ منظور شدہ درخواست فرد کو چار سال کے لیے پروگرام میں تصدیق کرتی ہے، جس میں تجدید کے اختیارات شامل ہیں۔ مزید برآں، قانون دیگر قانونی والدین کو اطلاعات کی ضرورت کرتا ہے جب تک کہ کوئی عدالتی حکم موجود نہ ہو۔

یکم جنوری 2023 سے، اس پروگرام کے بارے میں درخواست اور معلومات متعدد زبانوں میں دستیاب کی جائیں گی۔ درخواست کے عمل میں جھوٹے دعوے کے نتیجے میں ایک معمولی جرم کا الزام عائد ہوتا ہے۔ یہ قانون 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 6206(a) ایک بالغ شخص، ایک نابالغ کی جانب سے کام کرنے والا والدین یا سرپرست، یا ایک معذور شخص کی جانب سے کام کرنے والا سرپرست، جو کیلیفورنیا میں مقیم ہے، سیکرٹری آف اسٹیٹ کو درخواست دے سکتا ہے کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے نامزد کردہ پتہ اس شخص کے پتے یا نابالغ یا معذور شخص کے پتے کے طور پر کام کرے۔ ایک درخواست ذاتی طور پر کمیونٹی پر مبنی متاثرین کی امدادی پروگرام یا کمیونٹی پر مبنی امدادی پروگرام میں مکمل کی جائے گی جو بزرگوں کے ساتھ بدسلوکی اور منحصر بالغوں کے شہری تحفظ کے ایکٹ (Welfare and Institutions Code کے ڈویژن 9 کے پارٹ 3 کے باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا)) کے تحت بزرگ یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کی خدمت کرتا ہے۔ درخواست کے عمل میں یہ شرط شامل ہوگی کہ درخواست دہندہ متاثرین کی امدادی کونسلر سے ملے اور پروگرام کے بارے میں تعارفی معلومات حاصل کرے۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ ایک درخواست کو منظور کرے گا اگر اسے سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے مقرر کردہ طریقے اور فارم پر دائر کیا گیا ہو اور اگر اس میں مندرجہ ذیل تمام چیزیں شامل ہوں:
(1)CA حکومت Code § 6206(a)(1) درخواست دہندہ کا ایک حلفیہ بیان کہ درخواست دہندہ کے پاس مندرجہ ذیل دونوں پر یقین کرنے کی معقول وجہ ہے:
(A)CA حکومت Code § 6206(a)(1)(A) کہ درخواست دہندہ، یا وہ نابالغ یا معذور شخص جس کی جانب سے درخواست دی گئی ہے، گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگوں یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کا شکار ہے، یا اس سیکشن کے تحت درخواست دینے والے یا دے چکے متاثرہ شخص کا گھریلو رکن ہے، جب تک کہ درخواست دہندہ اس جرم کا مرتکب نہ ہو جو اس متاثرہ شخص کی درخواست کی بنیاد بنا۔
(B)CA حکومت Code § 6206(a)(1)(B) کہ درخواست دہندہ کو اپنی حفاظت، اپنے بچوں یا گھریلو اراکین کی حفاظت، یا اس نابالغ یا معذور شخص کی حفاظت کا خوف ہے جس کی جانب سے درخواست دی گئی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 6206(a)(2) اگر درخواست دہندہ یہ دعویٰ کرتا ہے کہ درخواست کی بنیاد یہ ہے کہ درخواست دہندہ، یا وہ نابالغ یا معذور شخص جس کی جانب سے درخواست دی گئی ہے، گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگوں یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کا شکار ہے، تو درخواست کے ساتھ ثبوت بھی ہو سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی:
(A)CA حکومت Code § 6206(a)(2)(A) پولیس، عدالت، یا دیگر سرکاری ایجنسی کے ریکارڈ یا فائلیں۔
(B)CA حکومت Code § 6206(a)(2)(B) گھریلو تشدد یا جنسی زیادتی کے پروگرام سے دستاویزات، اگر شخص کو گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، یا انسانی اسمگلنگ کا شکار ہونے کا دعویٰ کیا گیا ہے۔
(C)CA حکومت Code § 6206(a)(2)(C) کسی قانونی، دفتری، طبی، یا دیگر پیشہ ور شخص سے دستاویزات جس سے درخواست دہندہ یا وہ شخص جس کی جانب سے درخواست دی گئی ہے، مبینہ گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگوں یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی سے نمٹنے میں مدد طلب کی ہے۔
(D)CA حکومت Code § 6206(a)(2)(D) کوئی بھی دوسرا ثبوت جو حلفیہ بیان کی تائید کرتا ہو، جیسے کہ کسی ایسے دوسرے فرد کا بیان جسے ان حالات کا علم ہو جو دعوے کی بنیاد فراہم کرتے ہیں، یا گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگوں یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کے عمل یا اعمال کا جسمانی ثبوت۔
(3)CA حکومت Code § 6206(a)(3) اگر درخواست کی بنیاد یہ ہے کہ درخواست دہندہ، یا وہ نابالغ یا معذور شخص جس کی جانب سے درخواست دی گئی ہے، پیراگراف (2) میں بیان کردہ شخص کا گھریلو رکن ہے، تو درخواست میں اس شخص کا نام اور اس بات کا ثبوت شامل ہوگا کہ درخواست دہندہ ایک گھریلو رکن ہے۔
(4)CA حکومت Code § 6206(a)(4) درخواست دہندہ کے نابالغ بچے یا بچوں کا نام اور آخری معلوم پتہ، اور درخواست دہندہ کے نابالغ بچے یا بچوں کے تمام دیگر والدین یا سرپرستوں کا نام اور آخری معلوم پتہ، جیسا کہ رضاکارانہ ولدیت کے اعلان، عدالتی حکم، بچے کے پیدائشی سرٹیفکیٹ پر اندراج، یا یونیفارم پیرنٹج ایکٹ (فیملی کوڈ کے ڈویژن 12 کے پارٹ 3 (سیکشن 7600 سے شروع ہونے والا)) کے مطابق کسی دوسرے قانونی طریقے سے قانونی طور پر قائم کیا گیا ہو۔ اگر درخواست دہندہ کے نابالغ بچے یا بچوں کے لیے کوئی دوسرا والدین یا سرپرست قائم نہیں کیا گیا ہے، تو یہ سیکشن خالی چھوڑا جا سکتا ہے۔
(5)CA حکومت Code § 6206(a)(5) سیکرٹری آف اسٹیٹ کو عمل کی تعمیل کے مقاصد اور ڈاک وصول کرنے کے مقصد کے لیے ایجنٹ کے طور پر نامزد کرنا۔
(A)CA حکومت Code § 6206(a)(5)(A) سیکرٹری آف اسٹیٹ پر کسی بھی سمن، رٹ، نوٹس، مطالبہ، یا عمل کی تعمیل سیکرٹری آف اسٹیٹ کے دفتر کے ایڈریس کی رازداری پروگرام کے اہلکاروں کو سمن، رٹ، نوٹس، مطالبہ، یا عمل کی ایک کاپی فراہم کرکے کی جائے گی۔

Section § 6206.1

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ صرف اس وجہ سے کہ کوئی شخص کسی خاص پروگرام کے حصے کے طور پر تصدیق شدہ ہے، اس کا خود بخود یہ مطلب نہیں ہے کہ ان کے بچے ان کی دیکھ بھال میں خطرے میں ہیں۔

Section § 6206.4

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ان افراد کے نام کی تبدیلیوں کو رازدارانہ رکھنا چاہیے جو ایک مخصوص پروگرام کا حصہ ہیں۔ ان افراد کو وہی تحفظات اور حقوق حاصل ہیں جو دوسرے پروگرام کے شرکاء کو حاصل ہیں۔

Section § 6206.5

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ جب کوئی شخص کسی مخصوص پروگرام کا حصہ نہیں رہتا تو سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ریکارڈز کو کیسے سنبھالنا چاہیے۔ اگر پروگرام کے شریک کی تصدیق ختم ہو جاتی ہے، تو ان کے بارے میں ریکارڈز تباہ ہونے سے پہلے تین سال تک خفیہ رہتے ہیں۔ تاہم، نام کی تبدیلی سے متعلق ریکارڈز کو ہمیشہ کے لیے محفوظ رکھنا ضروری ہے اور انہیں صرف دیگر قوانین میں بیان کردہ طریقے سے ہی ظاہر کیا جا سکتا ہے۔

اس کا مقصد ریکارڈز کو برقرار رکھنے کی قانونی ذمہ داریوں کو پورا کرتے ہوئے رازداری کو یقینی بنانا ہے۔

پروگرام کے کسی شریک کی تصدیق کی منسوخی پر، سیکرٹری آف اسٹیٹ ریکارڈز کو حسب ذیل برقرار رکھے گا:
(a)CA حکومت Code § 6206.5(a) سیکشن 6206.7 کے ذیلی دفعہ (g) یا سیکشن 6208 میں فراہم کردہ کے علاوہ، پروگرام کے کسی شریک سے متعلق کوئی بھی ریکارڈ یا دستاویزات تصدیق کی واپسی یا منسوخی کے بعد تین سال کی مدت کے لیے خفیہ رکھے جائیں گے۔
(b)CA حکومت Code § 6206.5(b) پروگرام کے کسی شریک سے متعلق تمام ریکارڈز یا دستاویزات تصدیق کی منسوخی کے بعد تین سال کی مدت کے لیے برقرار رکھے جائیں گے اور پھر تباہ کر دیے جائیں گے، سوائے نام کی تبدیلی کے ریکارڈز کے، جو مستقل طور پر برقرار رکھے جائیں گے اور صرف سیکشن 6208 اور سول کوڈ کے سیکشن 1798.34 کے مطابق قابل رسائی ہوں گے۔

Section § 6206.7

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ کوئی شخص سیکرٹری آف اسٹیٹ کے زیر انتظام ایک مخصوص پروگرام سے کیسے نکل سکتا ہے یا اسے کیسے ہٹایا جا سکتا ہے۔ ایک شریک سیکرٹری کو مطلع کرکے اور اپنا شناختی کارڈ واپس کرکے پروگرام چھوڑ سکتا ہے۔ سیکرٹری کسی کو کئی وجوہات کی بنا پر ہٹا بھی سکتا ہے، جیسے اگر انہوں نے غلط معلومات دی ہوں، اپنا پتہ اپ ڈیٹ کیے بغیر منتقل ہو گئے ہوں، یا اپنی سرٹیفیکیشن کی تجدید نہ کی ہو۔

اگر کسی شریک کو ہٹایا جانے والا ہو، تو اسے تحریری اطلاع ملتی ہے اور اس کے پاس اپیل کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں۔ سیکرٹری پروگرام میں کسی بھی تبدیلی کے بارے میں متعلقہ انتخابی اور کاؤنٹی دفاتر کو مطلع کرے گا۔ اگر کسی کو جھوٹ بولنے کی وجہ سے ہٹایا جاتا ہے، تو سیکرٹری ان کی درخواست سے معلومات جاری کر سکتا ہے۔

(a)CA حکومت Code § 6206.7(a) ایک پروگرام کا شریک سیکرٹری آف اسٹیٹ کو دستبرداری کی تحریری اطلاع اور پروگرام کے شریک کا موجودہ شناختی کارڈ جمع کروا کر پروگرام میں شرکت سے دستبردار ہو سکتا ہے۔ سرٹیفیکیشن اس اطلاع کی وصولی کی تاریخ پر ختم کر دیا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 6206.7(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی وجہ سے پروگرام کے شریک کے سرٹیفیکیشن کو ختم کر سکتا ہے اور پروگرام کے شریک کے اجازت نامے کو باطل کر سکتا ہے:
(1)CA حکومت Code § 6206.7(b)(1) پروگرام کے شریک کی سرٹیفیکیشن کی مدت ختم ہو گئی ہے اور سرٹیفیکیشن کی تجدید مکمل نہیں ہوئی ہے۔
(2)CA حکومت Code § 6206.7(b)(2) سیکرٹری آف اسٹیٹ کو مطلع کیا گیا ہے کہ کسی دوسری ریاستی ایجنسی نے یہ طے کیا ہے کہ پروگرام کے شریک کے طور پر اہل ہونے کے لیے درخواست کے عمل میں غلط معلومات استعمال کی گئی تھیں یا یہ کہ پروگرام میں شرکت کو غیر قانونی یا مجرمانہ سرگرمی کا پتہ لگنے یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کے ذریعے گرفتاری سے بچنے کے لیے دھوکہ دہی کے طور پر استعمال کیا جا رہا ہے۔
(3)CA حکومت Code § 6206.7(b)(3) پروگرام کا شریک اب سیکرٹری آف اسٹیٹ کو فراہم کردہ تازہ ترین رہائشی پتے پر مقیم نہیں ہے اور 30 دنوں کے اندر پتے کی تبدیلی کی تحریری اطلاع فراہم نہیں کی ہے۔
(4)CA حکومت Code § 6206.7(b)(4) سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ذریعے پروگرام کے شریک کو بھیجا گیا عدالتی کارروائی کا دستاویز یا ڈاک ناقابل ترسیل کے طور پر واپس کر دی گئی ہے۔ ناقابل ترسیل ڈاک کی وجہ سے پروگرام کے شریک کے سرٹیفیکیشن کو ختم کرنے سے پہلے، پروگرام ڈاک کی ترسیل کے مسئلے کو حل کرنے کے لیے، اگر دستیاب ہو، ٹیلی فون اور ای میل کے ذریعے شریک سے رابطہ کرنے کی کوشش کرے گا۔
(5)CA حکومت Code § 6206.7(b)(5) پروگرام کا شریک قانونی نام کی تبدیلی حاصل کرتا ہے اور 30 دنوں کے اندر سیکرٹری آف اسٹیٹ کو مطلع کرنے میں ناکام رہتا ہے۔
(6)CA حکومت Code § 6206.7(b)(6) پروگرام کا شریک، جو پروگرام کے شریک کی سرٹیفیکیشن کی مدت کے دوران 18 سال کی عمر کو پہنچ جاتا ہے، 18 سال کی عمر کو پہنچنے کے 60 دنوں کے اندر پروگرام کے شریک کے سرٹیفیکیشن کی تجدید نہیں کی ہے۔
(7)CA حکومت Code § 6206.7(b)(7) پروگرام کا شریک اپنی کیلیفورنیا کی رہائش گاہ سے ریاست سے باہر منتقل ہو جاتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 6206.7(c) سیکرٹری آف اسٹیٹ پروگرام کے شریک کے سرٹیفیکیشن کی تجدید سے انکار کر سکتا ہے اگر بالغ پروگرام کا شریک یا نابالغ یا معذور شخص کی جانب سے کام کرنے والا والدین یا سرپرست اپنی کیلیفورنیا کی رہائش گاہ سے اس ریاست میں کسی دوسری رہائش گاہ پر منتقل ہو جاتا ہے۔ تاہم، اگر پروگرام کا شریک یا نابالغ یا معذور شخص کی جانب سے کام کرنے والا والدین یا سرپرست اپنی درست شرکت کی مدت کے دوران ریاست چھوڑ دیتا ہے، تو انہیں اس بنیاد پر ختم نہیں کیا جائے گا کہ انہوں نے اس ریاست میں اپنی رہائش گاہ ترک کر دی ہے جب تک کہ وہ 60 سے زیادہ مسلسل دنوں کی مدت تک اس ریاست سے باہر مقیم نہ رہے ہوں اگر وہ ایڈریس کی رازداری کے پروگرام والی ریاست میں منتقل ہو رہے ہوں۔ اگر پروگرام کا شریک یا نابالغ یا معذور شخص کی جانب سے کام کرنے والا والدین یا سرپرست ایڈریس کی رازداری کے پروگرام کے بغیر ریاست میں منتقل ہو گیا ہے، تو وہ اندراج شدہ رہے گا اور ڈاک ان کی سرٹیفیکیشن کی مدت کے باقی حصے کے لیے آگے بھیجی جائے گی۔
(d)CA حکومت Code § 6206.7(d) اگر مطلوبہ خاتمہ ذیلی دفعہ (b) یا (c) کے تحت کسی بھی وجہ پر مبنی ہے، تو سیکرٹری آف اسٹیٹ پروگرام کے شریک کو مطلوبہ خاتمے کی تحریری اطلاع بھیجے گا۔ پروگرام کے شریک کو سیکرٹری آف اسٹیٹ کے ذریعہ تیار کردہ طریقہ کار کے تحت مطلوبہ خاتمے کے خلاف اپیل کرنے کے لیے 30 دن کا وقت ہوگا۔
(e)CA حکومت Code § 6206.7(e) سیکرٹری آف اسٹیٹ کاؤنٹی انتخابات کے اہلکار کو پروگرام کے شریک کی سرٹیفیکیشن کی دستبرداری، منسوخی، میعاد ختم ہونے، یا خاتمے کی تحریری اطلاع دے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ متعلقہ کاؤنٹی کلرک کے دفتر، کاؤنٹی ریکارڈنگ کے دفتر، اور ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کے مجاز اہلکاروں کے ساتھ تعاون کرے گا تاکہ، کسی بھی ایسی ہستی کی درخواست پر، پروگرام کے شریک کی سرٹیفیکیشن کی دستبرداری، منسوخی، میعاد ختم ہونے، یا خاتمے کی تصدیق کی جا سکے۔
(f)CA حکومت Code § 6206.7(f) اس خاتمے کی اطلاع کی وصولی پر، مجاز اہلکار سیکرٹری آف اسٹیٹ کو پروگرام کے شریک سے متعلق تمام متعلقہ انتظامی ریکارڈ بھیجے گا اور ریکارڈ بھیجنے والی ایجنسی ختم شدہ پروگرام کے شریک کے ریکارڈ کی رازداری برقرار رکھنے کی ذمہ دار نہیں رہے گی۔
(g)CA حکومت Code § 6206.7(g) ذیلی دفعہ (b) کے پیراگراف (2) کے نتیجے میں پروگرام کے شریک کے سرٹیفیکیشن کے خاتمے کے بعد، سیکرٹری آف اسٹیٹ شریک کی درخواست میں موجود معلومات کو ظاہر کر سکتا ہے۔

Section § 6207

Explanation

یہ قانون ایک خاص پروگرام میں شامل افراد، جنہیں 'پروگرام کے شرکاء' کہا جاتا ہے، کو ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کے ساتھ معاملات کرتے وقت اپنے اصلی پتے کے بجائے سیکرٹری آف اسٹیٹ کی طرف سے فراہم کردہ متبادل پتہ استعمال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ ایجنسیوں کو یہ متبادل پتہ استعمال کرنا ہوگا جب تک کہ انہیں اصلی پتے کی کوئی قانونی طور پر درست ضرورت نہ ہو، اور اس صورت میں بھی، وہ اسے عوامی نہیں کر سکتے۔ شرکاء اس پتے کو کام سے متعلق معاملات کے لیے بھی استعمال کر سکتے ہیں۔

سیکرٹری آف اسٹیٹ کا دفتر شرکاء کو مخصوص ڈاک آگے بھیجنے کا ذمہ دار ہے، حالانکہ وہ پیکجز کو آگے نہ بھیجنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، شرکاء کو محکمہ موٹر وہیکلز (DMV) کے ساتھ معاملات کرتے وقت مخصوص قواعد پر عمل کرنا ہوگا، جس میں قانون کے مطابق DMV کو اپنا موجودہ پتہ فراہم کرنا شامل ہے۔

(a)CA حکومت Code § 6207(a) ایک پروگرام کا شریک ریاستی اور مقامی ایجنسیوں سے درخواست کر سکتا ہے کہ وہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو اس کے پتے کے طور پر استعمال کریں۔ عوامی ریکارڈ بناتے وقت، ریاستی اور مقامی ایجنسیاں سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو پروگرام کے شریک کے متبادل پتے کے طور پر قبول کریں گی، جب تک کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ نے مندرجہ ذیل دونوں کا تعین نہ کیا ہو:
(1)CA حکومت Code § 6207(a)(1) ایجنسی کو پتے کے استعمال کے لیے نیک نیتی پر مبنی قانونی یا انتظامی تقاضا ہو جو بصورت دیگر اس باب کے تحت خفیہ ہوگا۔
(2)CA حکومت Code § 6207(a)(2) یہ پتہ صرف ان قانونی اور انتظامی مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا اور اسے عوامی طور پر پھیلایا نہیں جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 6207(b) ایک پروگرام کا شریک ریاستی اور مقامی ایجنسیوں سے درخواست کر سکتا ہے کہ وہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو اس کے پتے کے طور پر استعمال کریں۔ عوامی ریکارڈ میں ترمیم یا دیکھ بھال کرتے وقت، سوائے ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے ڈویژن 102 (سیکشن 102100 سے شروع ہونے والا) کے تحت رجسٹرڈ کسی بھی پیدائش، جنین کی موت، موت، یا شادی کے ریکارڈ کے، ریاستی اور مقامی ایجنسیاں سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو پروگرام کے شریک کے متبادل پتے کے طور پر قبول کریں گی، جب تک کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ نے مندرجہ ذیل دونوں کا تعین نہ کیا ہو:
(1)CA حکومت Code § 6207(b)(1) ایجنسی کو پتے کے استعمال کے لیے نیک نیتی پر مبنی قانونی یا انتظامی تقاضا ہو جو بصورت دیگر اس باب کے تحت خفیہ ہوگا۔
(2)CA حکومت Code § 6207(b)(2) یہ پتہ صرف ان قانونی اور انتظامی مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے گا اور اسے عوامی طور پر پھیلایا نہیں جائے گا۔
(c)CA حکومت Code § 6207(c) ایک پروگرام کا شریک سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو اپنے کام کے پتے کے طور پر استعمال کر سکتا ہے۔
(d)CA حکومت Code § 6207(d) سیکرٹری آف اسٹیٹ کا دفتر تمام فرسٹ کلاس ڈاک اور سرکاری ایجنسی کی طرف سے بھیجی گئی تمام ڈاک کو متعلقہ پروگرام کے شرکاء کو آگے بھیجے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کا دفتر، اپنی صوابدید پر، پیکجز کو سنبھالنے یا آگے بھیجنے سے انکار کر سکتا ہے، قطع نظر اس کے کہ ان کا سائز یا ڈاک کی قسم کیا ہو۔
(e)CA حکومت Code § 6207(e) ذیلی دفعات (a) اور (b) کے باوجود، پروگرام کے شرکاء محکمہ موٹر وہیکلز کے زیر انتظام ریکارڈز کو دبانے کی درخواست کرتے وقت وہیکل کوڈ کے سیکشن 1808.21 کی ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ دفعات کی تعمیل کریں گے۔ پروگرام کے شرکاء محکمہ کو موجودہ پتے کی معلومات فراہم کرنے سے متعلق وہیکل کوڈ کی دیگر تمام دفعات کی بھی تعمیل کریں گے۔

Section § 6207.5

Explanation
یہ قانونی سیکشن کسی ایسے شخص کو اجازت دیتا ہے جو کسی خاص پروگرام کا حصہ ہو اور ووٹ ڈالنے کا اہل ہو کہ وہ مخصوص ووٹنگ رازداری کے قواعد کے تحت نجی طور پر رجسٹر اور ووٹ ڈال سکے۔

Section § 6208

Explanation
قانون کا یہ حصہ کہتا ہے کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ کسی پروگرام کے شریک کا اصل پتہ یا نام کی تبدیلی دوسروں کو دیکھنے یا نقل کرنے کی اجازت نہیں دے سکتا، سوائے چند مخصوص حالات کے۔ ان حالات میں شامل ہیں اگر کوئی قانون نافذ کرنے والا ادارہ اس کی درخواست کرے، اگر کوئی عدالتی حکم خاص طور پر اس کی اجازت دے، یا اگر شریک کا سرٹیفیکیشن کسی دوسرے قانون میں بیان کردہ مخصوص شرائط کے تحت ختم کر دیا گیا ہو۔

Section § 6208.1

Explanation

یہ قانون کسی کو بھی جان بوجھ کر کسی کا رہائشی پتہ، فون نمبر، یا تصویر آن لائن یا عوامی جگہ پر نقصان دہ ارادے سے پوسٹ یا ظاہر کرنے سے منع کرتا ہے۔ خاص طور پر، اس کا مقصد دوسروں کو جسمانی نقصان پہنچانے پر اکسانے یا ذاتی حفاظت کے لیے خوف پیدا کرنے والی دھمکیاں دینے سے روکنا ہے۔ اگر کسی کی معلومات اس کی مرضی کے خلاف ظاہر کی جاتی ہیں، تو وہ حکم امتناعی یا ہرجانے کے لیے قانونی کارروائی کر سکتا ہے، جس میں اصل نقصانات کے تین گنا تک یا کم از کم 4,000 ڈالر کا ممکنہ معاوضہ شامل ہے۔

افراد اپنی معلومات کو چار سال تک شیئر نہ کرنے کی درخواست کر سکتے ہیں، چاہے کچھ تحفظات ختم ہو جائیں۔ یہ معلومات کو نقصان دہ ارادے سے فروخت یا تجارت کرنے سے بھی منع کرتا ہے۔ انٹرنیٹ سروس فراہم کنندگان ذمہ دار نہیں ہوں گے جب تک کہ وہ جان بوجھ کر نقصان کو آسان نہ بنائیں۔ یہاں بیان کردہ کے علاوہ دیگر قانونی کارروائیاں بھی کی جا سکتی ہیں۔

(a)Copy CA حکومت Code § 6208.1(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 6208.1(a)(1) کوئی شخص، کاروبار، انجمن، یا دیگر ادارہ جان بوجھ کر اور ارادتاً انٹرنیٹ پر یا کسی اور عوامی جگہ پر کسی پروگرام کے شریک یا اسی رہائشی پتے پر رہنے والے دیگر افراد کا رہائشی پتہ، گھر کا ٹیلی فون نمبر، یا تصویر عوامی طور پر پوسٹ یا عوامی طور پر ظاہر نہیں کرے گا جس کا ارادہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہو:
(A)CA حکومت Code § 6208.1(a)(1)(A) کسی تیسرے شخص کو اکسانا کہ وہ پوسٹنگ یا ڈسپلے میں شناخت شدہ شخص کو، یا اس شخص کے ساتھ رہنے والے کو فوری طور پر شدید جسمانی نقصان پہنچائے، جہاں تیسرے شخص کے اس نقصان کا ارتکاب کرنے کا امکان ہو۔
(B)CA حکومت Code § 6208.1(a)(1)(B) پوسٹنگ یا ڈسپلے میں شناخت شدہ شخص کو، یا اس شخص کے ساتھ رہنے والے کو اس طرح سے دھمکی دینا کہ شناخت شدہ شخص یا ساتھ رہنے والا اپنی ذاتی حفاظت کے لیے معروضی طور پر معقول خوف محسوس کرے۔ حالات کی مجموعی نوعیت پر منحصر ہے، صرف انکشاف کو بھی دھمکی سمجھا جا سکتا ہے۔
(2)CA حکومت Code § 6208.1(a)(2) ایک شریک جس کا رہائشی پتہ، گھر کا ٹیلی فون نمبر، یا تصویر پیراگراف (1) کی خلاف ورزی کے نتیجے میں عوامی کر دی گئی ہے، مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک یا دونوں کام کر سکتا ہے:
(A)CA حکومت Code § 6208.1(a)(2)(A) کسی بھی مجاز عدالت میں حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف کے لیے کارروائی کرنا۔ اگر جیوری یا عدالت یہ پاتی ہے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے، تو وہ حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف دے سکتی ہے اور کامیاب مدعی کو عدالتی اخراجات اور معقول وکیل کی فیس ادا کرنے کا حکم دے گی۔
(B)CA حکومت Code § 6208.1(a)(2)(B) کسی بھی مجاز عدالت میں مالی نقصانات کے لیے کارروائی کرنا۔ کسی بھی دیگر قانونی حقوق یا علاج کے علاوہ، اگر جیوری یا عدالت یہ پاتی ہے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے، تو وہ اس فرد کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دے گی جو کہ اصل نقصانات کے زیادہ سے زیادہ تین گنا تک ہو سکتا ہے، لیکن کسی بھی صورت میں چار ہزار ڈالر (4,000$) سے کم نہیں ہوگا۔
(b)Copy CA حکومت Code § 6208.1(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 6208.1(b)(1) کوئی شخص، کاروبار، انجمن، یا دیگر ادارہ جان بوجھ کر اور ارادتاً انٹرنیٹ پر یا کسی اور عوامی جگہ پر کسی شریک کا رہائشی پتہ یا گھر کا ٹیلی فون نمبر عوامی طور پر پوسٹ یا ظاہر نہیں کرے گا اگر اس فرد نے اس شخص، کاروبار، یا انجمن سے تحریری مطالبہ کیا ہو کہ وہ ان کا رہائشی پتہ یا گھر کا ٹیلی فون نمبر ظاہر نہ کرے۔ اس پیراگراف کے تحت کیے گئے مطالبے میں ایک حلفیہ بیان شامل ہوگا جس میں یہ اعلان کیا جائے گا کہ وہ شخص اس سیکشن کے تحفظ کے تحت ہے اور ذیلی دفعہ (a) کی خلاف ورزی کی بنیاد پر اس فرد یا اس فرد کے رہائشی پتے پر رہنے والے کسی بھی شخص کی حفاظت کے لیے معقول خوف بیان کیا جائے گا۔ اس پیراگراف کے تحت کیا گیا تحریری مطالبہ چار سال کے لیے مؤثر رہے گا، قطع نظر اس کے کہ فرد کی پروگرام میں شرکت چار سال کی مدت کے اختتام سے پہلے ختم ہو گئی ہو یا نہیں۔
(2)CA حکومت Code § 6208.1(b)(2) ایک شریک جس کا رہائشی پتہ یا گھر کا ٹیلی فون نمبر پیراگراف (1) کے تحت کیے گئے مطالبے کا احترام نہ کرنے کے نتیجے میں عوامی کر دیا گیا ہے، کسی بھی مجاز عدالت میں حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف کے لیے کارروائی کر سکتا ہے۔ اگر جیوری یا عدالت یہ پاتی ہے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے، تو وہ حکم امتناعی یا اعلانیہ ریلیف دے سکتی ہے اور کامیاب مدعی کو عدالتی اخراجات اور معقول وکیل کی فیس ادا کرنے کا حکم دے گی۔
(3)CA حکومت Code § 6208.1(b)(3) یہ ذیلی دفعہ ایویڈنس کوڈ کے سیکشن 1070 میں بیان کردہ کسی شخص یا ادارے پر لاگو نہیں ہوگی۔
(c)Copy CA حکومت Code § 6208.1(c)
(1)Copy CA حکومت Code § 6208.1(c)(1) کوئی شخص، کاروبار، انجمن، یا دیگر ادارہ انٹرنیٹ پر، یا کسی اور فورم پر کسی شریک کا رہائشی پتہ، گھر کا ٹیلی فون نمبر، یا تصویر طلب، فروخت، یا تجارت نہیں کرے گا جس کا ارادہ مندرجہ ذیل میں سے کوئی ایک ہو:
(A)CA حکومت Code § 6208.1(c)(1)(A) کسی تیسرے شخص کو اکسانا کہ وہ پوسٹنگ یا ڈسپلے میں شناخت شدہ شخص کو، یا اس شخص کے ساتھ رہنے والے کو فوری طور پر شدید جسمانی نقصان پہنچائے، جہاں تیسرے شخص کے اس نقصان کا ارتکاب کرنے کا امکان ہو۔
(B)CA حکومت Code § 6208.1(c)(1)(B) پوسٹنگ یا ڈسپلے میں شناخت شدہ شخص کو، یا اس شخص کے ساتھ رہنے والے کو اس طرح سے دھمکی دینا کہ شناخت شدہ شخص یا ساتھ رہنے والا اپنی ذاتی حفاظت کے لیے معروضی طور پر معقول خوف محسوس کرے۔
(2)CA حکومت Code § 6208.1(c)(2) ایک شریک جس کا رہائشی پتہ، گھر کا ٹیلی فون نمبر، یا تصویر پیراگراف (1) کی خلاف ورزی میں طلب، فروخت، یا تجارت کی گئی ہے، کسی بھی مجاز عدالت میں کارروائی کر سکتا ہے۔ کسی بھی دیگر قانونی حقوق اور علاج کے علاوہ، اگر جیوری یا عدالت یہ پاتی ہے کہ خلاف ورزی ہوئی ہے، تو وہ اس فرد کو ہرجانہ ادا کرنے کا حکم دے گی جو کہ اصل نقصانات کے زیادہ سے زیادہ تین گنا تک ہو سکتا ہے، لیکن کسی بھی صورت میں چار ہزار ڈالر (4,000$) سے کم نہیں ہوگا۔
(d)CA حکومت Code § 6208.1(d) ایک انٹرایکٹو کمپیوٹر سروس یا ایکسیس سافٹ ویئر فراہم کنندہ، جیسا کہ یونائیٹڈ اسٹیٹس کوڈ کے ٹائٹل 47 کے سیکشن 230(f) میں بیان کیا گیا ہے، اس سیکشن کے تحت ذمہ دار نہیں ہوگا جب تک کہ سروس یا فراہم کنندہ جسمانی نقصان کو اکسانے یا پہنچانے کا ارادہ نہ رکھتا ہو جس کا امکان ہو یا کسی شریک یا اسی رہائشی پتے پر رہنے والے کسی بھی شخص کو جسمانی نقصان پہنچانے کی دھمکی نہ دے۔
(e)CA حکومت Code § 6208.1(e) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز قانون کی کسی اور دفعہ کے تحت مقدمہ چلانے کو روکنے کے لیے نہیں ہے۔

Section § 6208.2

Explanation

یہ قانون کسی حفاظتی پروگرام میں شامل شخص (اور اس کے خاندان) کی ذاتی معلومات، جیسے گھر کا پتہ یا فون نمبر، آن لائن یا عوامی جگہوں پر شیئر کرنا غیر قانونی قرار دیتا ہے، اس ارادے سے کہ اسے ان کے خلاف تشدد یا دھمکیوں کو فروغ دینے کے لیے استعمال کیا جائے۔ اس قانون کی خلاف ورزی ایک بدعنوانی ہے، جس کے نتیجے میں $2,500 تک کا جرمانہ یا چھ ماہ تک کی جیل، یا دونوں ہو سکتے ہیں۔ اگر غیر قانونی پوسٹنگ کے نتیجے میں جسمانی نقصان ہوتا ہے، تو سزا بڑھ کر $5,000 تک کا جرمانہ یا ایک سال تک کی جیل، یا دونوں ہو سکتی ہے۔ مزید برآں، اس قانون کی خلاف ورزی کسی کو دیگر قانونی الزامات کا سامنا کرنے سے نہیں روکتی۔

(a)Copy CA حکومت Code § 6208.2(a)
(1)Copy CA حکومت Code § 6208.2(a)(1) کوئی بھی شخص انٹرنیٹ یا کسی اور عوامی جگہ پر، اس ارادے سے کہ کوئی دوسرا شخص فوری طور پر اس معلومات کو تشدد پر مبنی جرم، تشدد کی دھمکی، یا پروگرام میں حصہ لینے والے شریک یا اس کے خاندان کے افراد جو پروگرام میں حصہ لے رہے ہیں، کو ڈرانے دھمکانے کے لیے استعمال کرے، کسی پروگرام کے شریک یا اس کے خاندان کے افراد جو پروگرام میں حصہ لے رہے ہیں، کا رہائشی پتہ، ٹیلی فون نمبر، یا ذاتی شناختی معلومات پوسٹ نہیں کرے گا۔
(2)CA حکومت Code § 6208.2(a)(2) اس ذیلی تقسیم کی خلاف ورزی ایک بدعنوانی ہے جس کی سزا دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) تک کا جرمانہ، یا کاؤنٹی جیل میں چھ ماہ تک کی قید، یا دونوں جرمانہ اور قید ہے۔
(3)CA حکومت Code § 6208.2(a)(3) اس ذیلی تقسیم کی ایسی خلاف ورزی جس کے نتیجے میں پروگرام کے شریک، یا پروگرام میں حصہ لینے والے اس کے خاندان کے کسی بھی فرد کو جسمانی چوٹ پہنچے، ایک بدعنوانی ہے جس کی سزا پانچ ہزار ڈالر ($5,000) تک کا جرمانہ، یا کاؤنٹی جیل میں ایک سال تک کی قید، یا دونوں جرمانہ اور قید ہے۔
(b)CA حکومت Code § 6208.2(b) اس سیکشن میں کوئی بھی چیز قانون کی کسی دوسری شق کے تحت مقدمہ چلانے میں رکاوٹ نہیں بنے گی۔

Section § 6208.5

Explanation

کیلیفورنیا کا سیکرٹری آف اسٹیٹ ریاستی، مقامی اور غیر منافع بخش ایجنسیوں کا انتخاب کرے گا جو گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، بچوں کے اغوا، انسانی اسمگلنگ، اور بزرگ یا منحصر بالغ افراد کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کو مشاورت اور پناہ گاہ کی خدمات فراہم کرتی ہیں۔ یہ ایجنسیاں متاثرین کو مخصوص حفاظتی پروگراموں کا حصہ بننے کے لیے درخواست دینے میں مدد کریں گی۔ اگرچہ یہ ایجنسیاں مدد اور مشورہ فراہم کر سکتی ہیں، اسے قانونی مشورہ نہیں سمجھا جانا چاہیے۔ یہ قانون 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 6208.5(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ ریاستی اور مقامی ایجنسیوں اور غیر منافع بخش ایجنسیوں کو نامزد کرے گا جو گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، بچوں کے اغوا، یا انسانی اسمگلنگ کے متاثرین کو مشاورت اور پناہ گاہ کی خدمات فراہم کرتی ہیں، نیز ایسی ایجنسیوں کو جو ایلڈر ابیوز اینڈ ڈیپنڈنٹ ایڈلٹ سول پروٹیکشن ایکٹ (باب 11 (سیکشن 15600 سے شروع ہونے والا) پارٹ 3 ڈویژن 9 ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کا) کے مطابق بزرگ یا منحصر بالغ افراد کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کی خدمت کرتی ہیں، تاکہ گھریلو تشدد، جنسی زیادتی، تعاقب، انسانی اسمگلنگ، بچوں کے اغوا، یا بزرگ یا منحصر بالغ افراد کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کی مدد کی جا سکے جو پروگرام کے شرکاء بننے کے لیے درخواست دے رہے ہیں۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ ایجنسیوں کی نشاندہی اور بھرتی کے لیے آؤٹ ریچ سرگرمیاں انجام دے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ کے دفتر یا اس کے نامزد کردہ افراد کی طرف سے درخواست دہندگان کو فراہم کی جانے والی کوئی بھی مدد اور مشاورت کسی بھی صورت میں قانونی مشورے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 6208.5(b) یہ سیکشن 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 6209

Explanation
یہ قانون سیکرٹری آف اسٹیٹ کو ایسے قواعد بنانے کی اجازت دیتا ہے جو ریاستی اور مقامی ایجنسیوں کو اس باب کے تحت درکار کاموں کو زیادہ مؤثر طریقے سے سنبھالنے میں مدد کریں۔

Section § 6209.5

Explanation

یہ قانون لازمی قرار دیتا ہے کہ سیکرٹری آف اسٹیٹ پروگرام کے شرکاء کو ایک آسان فہم متن میں نوٹس فراہم کرے۔ یہ نوٹس انہیں بتاتا ہے کہ وہ اپنے گھر کا پتہ نجی رکھنے کے لیے پراپرٹی ڈیڈز کے لیے ایک خاص پتہ استعمال کر سکتے ہیں۔ یہ یہ بھی وضاحت کرتا ہے کہ وہ ایک قسم کا قانونی انتظام جسے قابل تنسیخ لِونگ ٹرسٹ کہتے ہیں، قائم کر سکتے ہیں تاکہ پراپرٹی کے سودوں میں اپنا پتہ چھپا سکیں۔ وہ اضافی رازداری کے لیے اپنا قانونی نام تبدیل کر سکتے ہیں۔ شرکاء کو ٹرسٹ بنانے یا نام تبدیل کرنے سے متعلق قانونی اور حفاظتی خدمات فراہم کرنے والی تنظیموں کے لیے رابطہ معلومات فراہم کی جائیں گی۔ یکم جنوری 2023 سے، یہ نوٹس متعدد زبانوں میں دستیاب ہوگا اور یکم جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 6209.5(a) سیکرٹری آف اسٹیٹ ہر پروگرام کے شریک کو ایک واضح اور نمایاں فونٹ میں ایک نوٹس فراہم کرے گا جس میں درج ذیل تمام معلومات شامل ہوں گی:
(1)CA حکومت Code § 6209.5(a)(1) پروگرام کے شریک کو قانون کے ذریعے یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ گھر خریدتے یا بیچتے وقت رئیل پراپرٹی ڈیڈز، ملکیت کی تبدیلی کے فارمز، اور ڈیڈز آف ٹرسٹ پر سیکرٹری آف اسٹیٹ کے نامزد کردہ پتے کو استعمال کرنے کی درخواست کرے۔
(2)CA حکومت Code § 6209.5(a)(2) پروگرام کا شریک ایک قابل تنسیخ لِونگ ٹرسٹ بنا سکتا ہے اور اپنی رئیل پراپرٹی کو اس ٹرسٹ میں رکھ سکتا ہے تاکہ رئیل پراپرٹی کے لین دین میں اپنے رہائشی گلی کے پتے کے افشاء سے حفاظت کر سکے۔
(3)CA حکومت Code § 6209.5(a)(3) پروگرام کا شریک اپنی گمنامی کی حفاظت کے لیے اپنے قانونی نام میں تبدیلی حاصل کر سکتا ہے۔
(4)CA حکومت Code § 6209.5(a)(4) ان اداروں کے لیے رابطہ معلومات کی ایک فہرست جن سے پروگرام کا شریک رئیل پراپرٹی رکھنے کے لیے ٹرسٹ بنانے یا نام کی تبدیلی حاصل کرنے کے بارے میں معلومات حاصل کرنے، یا قانونی خدمات حاصل کرنے کے لیے رابطہ کر سکتا ہے، بشمول کاؤنٹی بار ایسوسی ایشنز، لیگل ایڈ سوسائٹیز، گھریلو تشدد کی روک تھام کی تنظیمیں، انسانی اسمگلنگ کی روک تھام کی تنظیمیں، بچوں کے اغوا کی روک تھام کی تنظیمیں، بزرگوں اور منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کی روک تھام کی تنظیمیں، ریاستی اور مقامی ایجنسیاں، یا دیگر غیر منافع بخش تنظیمیں جو پروگرام کے شرکاء کی مدد کر سکتی ہیں۔
(b)CA حکومت Code § 6209.5(b) یکم جنوری 2023 سے، سیکرٹری آف اسٹیٹ اس سیکشن کے تحت مطلوبہ نوٹس انگریزی میں اور کم از کم سول کوڈ کے سیکشن 1632 میں بیان کردہ دیگر زبانوں میں دستیاب کرائے گا۔ سیکرٹری آف اسٹیٹ نوٹس کو اضافی زبانوں میں بھی دستیاب کر سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 6209.5(c) یہ سیکشن یکم جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگا۔

Section § 6209.6

Explanation
یکم جنوری 2023 سے، سیکرٹری آف اسٹیٹ اپنی ویب سائٹ پر ایک پروگرام کے بارے میں معلومات فراہم کرے گا، جس میں بزرگ یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کے متاثرین کے لیے امدادی پروگراموں کے رابطہ کی تفصیلات شامل ہوں گی۔ وہ انگریزی اور قانون کے دوسرے حصے میں بیان کردہ دیگر زبانوں میں نمونہ درخواست فارم بھی پیش کریں گے، ضرورت پڑنے پر مزید زبانیں شامل کرنے کے اختیار کے ساتھ۔

Section § 6209.7

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کسی خاص پروگرام میں شامل ہونے سے پہلے سے موجود تحویل یا ملاقات کے احکامات میں کوئی تبدیلی نہیں آتی۔ اگر کوئی شخص ان احکامات سے بچنے کے لیے اپنی جگہ کے بارے میں جھوٹ بولتا ہے، تو اسے پروگرام سے نکالا جا سکتا ہے اور اس پر ہلکے جرم کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔

پروگرام میں شامل ہونے کے دوران، یہ فرض کیا جاتا ہے کہ کسی شریک کی مقام کی معلومات کا اشتراک ان کا اصل پتہ ظاہر کر سکتا ہے اور ان کی حفاظت کو خطرے میں ڈال سکتا ہے، لہذا یہ معلومات عام طور پر محفوظ ہوتی ہے۔ تاہم، اس تحفظ کو چیلنج کیا جا سکتا ہے اگر مضبوط ثبوت موجود ہو جو یہ ظاہر کرے کہ معلومات کا افشاء پتے کی دریافت کا باعث نہیں بنے گا یا شریک کو خطرے میں نہیں ڈالے گا۔ صرف پتہ جاننے کی خواہش معلومات کے افشاء کے لیے کافی وجہ نہیں ہے۔ اگر کوئی عدالت فیصلہ کرتی ہے کہ یہ تحفظ ہٹا دیا گیا ہے، تو اسے وجہ بتانی ہوگی۔

معلومات کی درخواست کرنے والے قانونی عمل کے لیے، کسی شخص کو اپنا پتہ فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہے جب تک کہ عدالت اس قیاس کو کامیابی سے چیلنج کرنے کے بعد ایسا کرنے کا حکم نہ دے۔ آخر میں، اس پروگرام میں شامل ہونا تحویل یا ملاقات کے معاملات میں کسی قسم کی بدسلوکی یا جرائم کا ثبوت نہیں ہے۔

یہ قانون 1 جولائی 2024 سے نافذ العمل ہوگا۔

(a)CA حکومت Code § 6209.7(a) اس باب میں کوئی بھی چیز، اور نہ ہی اس پروگرام میں شرکت، پروگرام میں شرکت سے پہلے یا اس کے دوران نافذ العمل تحویل یا ملاقات کے احکامات کو متاثر کرتی ہے۔ ایک پروگرام کا شریک جو تحویل یا ملاقات کے احکامات سے غیر قانونی طور پر بچنے کے لیے اپنی جگہ کے بارے میں غلط بیانی کرتا ہے، اسے پروگرام سے فوری طور پر خارج کیا جا سکتا ہے اور وہ ایک بدعنوانی کا مرتکب ہوتا ہے۔
(b)Copy CA حکومت Code § 6209.7(b)
(1)Copy CA حکومت Code § 6209.7(b)(1) یہ حقیقت کہ ایک شریک پروگرام میں رجسٹرڈ ہے، ایک قابل تردید قیاس قائم کرے گی کہ رجسٹریشن کی مدت کے دوران شریک کے مقام اور سرگرمیوں کے بارے میں معلومات کا افشاء، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، شریک کے موجودہ اور ماضی کے رہائشی، کام کے، یا اسکول کے پتے اور دیگر مقام کی معلومات، شریک کے اصل رہائشی پتے یا جسمانی مقام کی دریافت کا باعث بنے گی، شریک کی حفاظت کو خطرے میں ڈالے گی، اور مجاز نہیں ہے۔
(2)CA حکومت Code § 6209.7(b)(2) یہ ذیلی دفعہ ثبوت پیش کرنے کے بوجھ کو متاثر کرنے والا ایک قیاس قائم کرتی ہے اور اسے واضح اور قائل کرنے والے ثبوت سے رد کیا جا سکتا ہے جو، دیگر باتوں کے علاوہ، یہ ظاہر کرتا ہو کہ شریک کے مقام اور سرگرمیوں کے بارے میں معلومات کی دریافت شریک کے اصل رہائشی پتے یا جسمانی مقام کی دریافت کا باعث نہیں بنے گی اور شریک کی حفاظت کو خطرے میں نہیں ڈالے گی۔ یہ قیاس محض دوسرے والدین کی شریک کا پتہ جاننے کی خواہش سے رد نہیں کیا جائے گا، اور عدالت شریک کی حفاظت کو مدنظر رکھے گی۔ اگر کوئی عدالت یہ پاتی ہے کہ قیاس رد کر دیا گیا ہے، تو وہ اپنے دلائل ریکارڈ پر فراہم کرے گی۔
(3)CA حکومت Code § 6209.7(b)(3) یہ قیاس سول ڈسکوری ایکٹ (ضابطہ دیوانی کے حصہ 4 کے عنوان 4 (دفعہ 2016.010 سے شروع ہونے والا) کے تحت ڈسکوری کی درخواستوں پر بھی لاگو ہوگا۔ ایک شریک کو ڈسکوری میں اپنا رہائشی پتہ یا دیگر مقام کی معلومات فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی جو ان پتوں کی دریافت کا معقول حد تک باعث بن سکتی ہے، جب تک کہ کسی عدالت کی طرف سے ایسا کرنے کا حکم نہ دیا جائے جب دوسری فریق نے اس معلومات کے افشاء کے خلاف قیاس کو رد کر دیا ہو۔
(c)CA حکومت Code § 6209.7(c) پروگرام میں شرکت گھریلو تشدد، تعاقب، جنسی حملہ، انسانی اسمگلنگ، بچوں کا اغوا، یا بزرگ یا منحصر بالغوں کے ساتھ بدسلوکی کا ثبوت نہیں بنتی ہے، تحویل یا ملاقات کے احکامات جاری کرنے کے مقاصد کے لیے۔
(d)CA حکومت Code § 6209.7(d) یہ دفعہ 1 جولائی 2024 کو نافذ العمل ہوگی۔

Section § 6210

Explanation

یہ قانونی دفعہ ایک مخصوص پروگرام کے حوالے سے سیکرٹری آف اسٹیٹ کی رپورٹنگ کی ذمہ داریوں کو بیان کرتی ہے۔ ہر سال 10 جنوری تک، سیکرٹری کو مقننہ کو رپورٹ کرنا ہوگا کہ کتنے لوگوں نے پروگرام کے لیے درخواست دی، ہر کاؤنٹی میں شرکاء کی تعداد کتنی ہے، اور پروگرام سے متعلق انتخابی غلط استعمال کے کوئی بھی الزامات کیا ہیں۔ اس کے علاوہ، 1 جنوری 2004 تک، ایک اور رپورٹ درکار ہے جس میں شرکاء کو بھیجی گئی کل ڈاک، شرکاء کی کل تعداد، جنہوں نے خفیہ طور پر اپنا نام تبدیل کیا، شرکاء پروگرام میں کتنی دیر تک رہتے ہیں، اور کارکردگی اور لاگت کی تاثیر کے لیے تجویز کردہ بہتری جیسی تفصیلات شامل ہوں۔ پروگرام نے 1 جولائی 1999 کو درخواستیں قبول کرنا شروع کیں۔

(a)CA حکومت Code § 6210(a) دفعہ 7550.5 کے باوجود، سیکرٹری آف اسٹیٹ ہر سال 10 جنوری سے پہلے مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں اس باب کے تحت قائم کردہ پروگرام کے لیے موصول ہونے والی درخواستوں کی کل تعداد شامل ہو۔ رپورٹ میں ہر کاؤنٹی کے اندر پروگرام کے شرکاء کی تعداد کا انکشاف کیا جائے گا اور انتخابی مقاصد سے متعلق غلط استعمال کے کسی بھی الزام کو بھی بیان کیا جائے گا۔
(b)CA حکومت Code § 6210(b) سیکرٹری آف اسٹیٹ اس پروگرام کے تحت درخواستیں اور دیگر سرگرمیاں 1 جولائی 1999 کو قبول کرنا شروع کرے گا۔
(c)CA حکومت Code § 6210(c) دفعہ 7550.5 کے باوجود، سیکرٹری آف اسٹیٹ 1 جنوری 2004 تک مقننہ کو ایک رپورٹ پیش کرے گا جس میں پروگرام کے شرکاء کو بھیجی گئی ڈاک کے ٹکڑوں کی کل تعداد، پروگرام کی مدت کے دوران پروگرام کے شرکاء کی تعداد، ان پروگرام کے شرکاء کی تعداد جنہوں نے ضابطہ دیوانی کے دفعہ 1277 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت خفیہ نام کی تبدیلی حاصل کی، ایک شریک کے پروگرام میں رہنے کی اوسط مدت، اور پروگرام کی کارکردگی اور لاگت کی تاثیر کو بہتر بنانے کے لیے درکار ہدف شدہ کوڈ کی تبدیلیاں شامل ہوں گی۔