Section § 3610

Explanation
یہ سیکشن اس باب میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کی وضاحت کرتا ہے۔ 'مقامی ایجنسی' میں ریاست کے شہر، کاؤنٹیاں، خصوصی اضلاع اور دیگر عوامی ادارے شامل ہیں جیسے چارٹر شہر اور کاؤنٹیاں۔ 'عوامی ٹرانزٹ ملازم' سے مراد وہ شخص ہے جو کسی ٹرانزٹ ضلع کے لیے یا مقامی ایجنسیوں کی فراہم کردہ ٹرانزٹ خدمات کے لیے کام کرتا ہے، بشمول گولڈن گیٹ برج، ہائی وے اور ٹرانسپورٹیشن ڈسٹرکٹ کے ملازمین۔

Section § 3611

Explanation

یہ قانون بتاتا ہے کہ پبلک ٹرانزٹ ملازمین کی یونینوں اور مقامی ایجنسیوں کے درمیان تنازعات کو کیسے حل کیا جانا چاہیے۔ یہ واضح کرتا ہے کہ یہ تنازعات عام حقائق کی تلاش کے طریقہ کار پر عمل نہیں کرتے۔ دونوں فریقوں کو موجودہ معاہدہ ختم ہونے سے کم از کم 90 دن پہلے اپنی معاہدے کی تجاویز کا تبادلہ کرنا ہوگا اور اس آخری تاریخ سے کم از کم 60 دن پہلے باقاعدہ سودے بازی شروع کرنی ہوگی۔ انہیں دوسرے فریق کی درخواست پر کوئی بھی معقول ڈیٹا بھی شیئر کرنا ہوگا۔ اگر کوئی بھی فریق درخواست کرتا ہے، تو کیلیفورنیا اسٹیٹ میڈی ایشن اینڈ کنسیلی ایشن سروس کا ایک ثالث مذاکرات میں مدد کرے گا اور تمام بات چیت میں حصہ لے سکتا ہے۔ تاہم، یہ قواعد کا مجموعہ کسی بھی ایسی مقامی ایجنسی پر لاگو نہیں ہوتا جو پہلے ہی سیکشن 3500 سے شروع ہونے والے قواعد کے ایک مختلف سیٹ کے تحت چل رہی ہو۔

کسی دوسرے قانون کے باوجود، پبلک ٹرانزٹ ملازمین کے خصوصی اجتماعی سودے بازی کے نمائندوں اور مقامی ایجنسیوں کے درمیان تنازعات پر درج ذیل دفعات لاگو ہوں گی:
(a)CA حکومت Code § 3611(a) یہ تنازعات کسی بھی ایسے حقائق کی تلاش کے طریقہ کار کے تابع نہیں ہوں گے جو بصورت دیگر قانون کے تحت فراہم کیا گیا ہو۔
(b)CA حکومت Code § 3611(b) ہر فریق معاہدے کی میعاد ختم ہونے سے کم از کم 90 دن پہلے معاہدے کی تجاویز کا تبادلہ کرے گا، اور اس میعاد ختم ہونے سے کم از کم 60 دن پہلے باقاعدہ اجتماعی سودے بازی میں شامل ہوگا۔
(c)CA حکومت Code § 3611(c) ہر فریق دوسرے فریق کو اس کی درخواست پر تمام معقول ڈیٹا فراہم کرے گا۔
(d)CA حکومت Code § 3611(d) تنازعہ کے کسی بھی فریق کی درخواست پر، کیلیفورنیا اسٹیٹ میڈی ایشن اینڈ کنسیلی ایشن سروس سے ایک مصالحت کار کو تنازعہ میں ثالثی کے لیے مقرر کیا جائے گا اور اسے تمام باقاعدہ مذاکرات تک رسائی حاصل ہوگی۔
اس سیکشن کی دفعات کسی بھی ایسی مقامی ایجنسی پر لاگو نہیں ہوں گی جو ڈویژن 4 کے باب 10 (سیکشن 3500 سے شروع ہونے والے) کی دفعات کے تابع ہو۔

Section § 3612

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا کے گورنر کو اس وقت مداخلت کرنے کی اجازت دیتا ہے جب کوئی ہڑتال یا تالہ بندی عوامی نقل و حمل کو خطرے میں ڈالے اور عوامی صحت، حفاظت یا فلاح و بہبود کو نقصان پہنچا سکتی ہو۔ اگر تنازعہ کا کوئی بھی فریق اس کی درخواست کرتا ہے، تو گورنر سات دنوں کے اندر صورتحال کی تحقیقات اور رپورٹ کرنے کے لیے ایک بورڈ مقرر کر سکتا ہے۔ رپورٹ میں حقائق اور ہر فریق کا موقف بیان کیا جائے گا، لیکن حل تجویز نہیں کرے گی، اور یہ عوامی طور پر دستیاب ہوگی۔

مزید برآں، اس تحقیقات کے دوران ہڑتالیں یا تالہ بندیاں ممنوع ہیں۔

(a)CA حکومت Code § 3612(a) جب بھی گورنر کی رائے میں، ایک دھمکی آمیز یا حقیقی ہڑتال یا تالہ بندی، اگر اسے ہونے یا جاری رکھنے کی اجازت دی گئی تو، عوامی نقل و حمل کی خدمات کو نمایاں طور پر متاثر کرے گی اور عوام کی صحت، حفاظت یا فلاح و بہبود کو خطرے میں ڈالے گی، اور تنازعہ کے کسی بھی فریق کی درخواست پر، گورنر تنازعہ میں شامل مسائل کی تحقیقات کے لیے ایک بورڈ مقرر کر سکتا ہے اور سات دنوں کے اندر اسے ایک تحریری رپورٹ پیش کرنے کے لیے۔ رپورٹ میں تنازعہ سے متعلق حقائق کا بیان شامل ہوگا، بشمول فریقین کے متعلقہ موقف، لیکن اس میں سفارشات شامل نہیں ہوں گی۔ یہ رپورٹ عوام کے لیے دستیاب کی جائے گی۔
(b)CA حکومت Code § 3612(b) اس سیکشن کے تحت مقرر کردہ بورڈ کی تحقیقات کی مدت کے دوران کوئی بھی ہڑتال یا تالہ بندی ممنوع ہے۔

Section § 3613

Explanation
یہ قانون ایک تحقیقاتی بورڈ قائم کرتا ہے جس میں زیادہ سے زیادہ پانچ ارکان ہوتے ہیں، جنہیں گورنر مقرر کرتے ہیں، تاکہ تنازعات کی چھان بین کی جا سکے۔ بورڈ کے ارکان کو ان کے کام کے لیے روزانہ $100 اور اخراجات ادا کیے جاتے ہیں۔ بورڈ کو تنازعات کے حقائق کو بے نقاب کرنے کے لیے عوامی سماعتیں منعقد کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ وہ گواہوں کو بھی طلب کر سکتے ہیں اور اپنی تحقیقات کے لیے ضروری دستاویزات اور ریکارڈز کا مطالبہ کر سکتے ہیں۔

Section § 3614

Explanation
یہ قانون کیلیفورنیا کے گورنر کو اٹارنی جنرل کو ہدایت دینے کی اجازت دیتا ہے کہ وہ عدالت سے ہڑتال یا تالہ بندی کو 60 دن تک کے لیے عارضی طور پر روکنے کا کہے۔ ایسا تب ہو سکتا ہے اگر ایسے اقدامات سے عوامی نقل و حمل میں بڑی رکاوٹیں پیدا ہوں اور عوامی صحت، حفاظت، یا فلاح و بہبود کے لیے خطرہ پیدا ہو۔ عدالت درخواست منظور کرے گی اگر وہ یہ طے کرتی ہے کہ یہ شرائط پوری ہوتی ہیں۔

Section § 3615

Explanation
اس قانون کا یہ حصہ بنیادی طور پر کہتا ہے کہ اگر کسی مقامی ایجنسی کا چارٹر یا تاسیسی قانون سازی گفت و شنید یا ملاقات کی مدت 60 دن سے کم مقرر کرتی ہے، تو اس مخصوص باب کے قواعد عوامی ٹرانزٹ ملازمین کے نمائندے اور مقامی ایجنسی کے درمیان پیدا ہونے والے کسی بھی تنازع پر لاگو نہیں ہوں گے۔

Section § 3616

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ، دیگر دفعات میں مذکور مخصوص مستثنیات کے علاوہ، یہ باب نہ تو ملازمین کو ہڑتال کا حق دیتا ہے اور نہ ہی ان سے یہ حق چھینتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ یہ باب ملازمین کے ہڑتال کے حق کے بارے میں غیر جانبدار رہتا ہے۔