Section § 989

Explanation
یہ سیکشن "مقامی عوامی ادارے" کی تعریف کسی بھی ایسی عوامی تنظیم کے طور پر کرتا ہے جو ریاستی ایجنسی نہ ہو اور جس کا انتظام کسی دوسرے مخصوص قانون کے تحت ہوتا ہو۔

Section § 990

Explanation

یہ سیکشن کیلیفورنیا میں مقامی عوامی اداروں کو اپنی کارروائیوں سے پیدا ہونے والی مختلف ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے بیمہ خریدنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس میں ٹارٹ دعووں کا احاطہ شامل ہے، جو ایسی غلطیاں ہیں جن کے نتیجے میں قانونی ذمہ داری پیدا ہوتی ہے، اور معکوس ضبطی، جس میں حکومتی کارروائی کی وجہ سے جائیداد کی قدر میں کمی سے متعلق دعوے شامل ہوتے ہیں۔

ادارے اپنے اور اپنے ملازمین کا ملازمت کے دائرہ کار میں کیے گئے اقدامات سے پیدا ہونے والے دعووں کے خلاف بیمہ کر سکتے ہیں، بشمول دفاعی اخراجات، چاہے ذمہ داری ثابت نہ ہو۔ تاہم، یہ ادارے تعزیری ہرجانے کی ادائیگی یا اس کے خلاف بیمہ نہیں کر سکتے، جو غلط کام کی سزا دینے کے لیے ہوتے ہیں۔

خاص طور پر، ہسپتال ڈسٹرکٹس کو اپنے طبی عملے کے ساتھ مخصوص بیمہ کے تبادلے میں شامل ہونے کی اجازت ہے۔

لیبر کوڈ کے ڈویژن 4 (سیکشن 3200 سے شروع ہونے والے) کے تحت جس ذمہ داری کا بیمہ کیا جا سکتا ہے، اس کے علاوہ، ایک مقامی عوامی ادارہ کر سکتا ہے:
(a)CA حکومت Code § 990(a) کسی بھی ٹارٹ یا معکوس ضبطی کی ذمہ داری کے تمام یا کسی حصے کے خلاف اپنا بیمہ کر سکتا ہے۔
(b)CA حکومت Code § 990(b) مقامی عوامی ادارے کے کسی بھی ملازم کا اس کی ملازمت کے دائرہ کار میں کسی عمل یا کوتاہی کے نتیجے میں ہونے والے نقصان کی ذمہ داری کے تمام یا کسی حصے کے خلاف بیمہ کر سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 990(c) مقامی عوامی ادارے یا اس کے ملازم کے خلاف کسی دعوے کے دفاع کے اخراجات کے خلاف بیمہ کر سکتا ہے، معاہدہ کر سکتا ہے یا فراہم کر سکتا ہے، چاہے اس دعوے پر ذمہ داری موجود ہو یا نہ ہو، بشمول سول کوڈ کے سیکشن 3294 کے تحت یا بصورت دیگر مثال کے طور پر یا سزا کے طور پر ہرجانے کا دعویٰ، جہاں ایسی ذمہ داری اس کی ملازمت کے دائرہ کار میں کسی عمل یا کوتاہی سے پیدا ہوئی ہو، اور ایسے مقصد کے لیے بیمہ کا معاہدہ سول کوڈ کے سیکشن 1668، انشورنس کوڈ کے سیکشن 533، یا قانون کی کسی دوسری شق کے باوجود درست اور پابند ہوگا۔
(d)CA حکومت Code § 990(d) ایک ہسپتال ڈسٹرکٹ اپنے طبی عملے کے اراکین کے ساتھ انشورنس کوڈ کے سیکشن 1284 میں فراہم کردہ باہمی یا بین الانشورنس تبادلے میں حصہ لے سکتا ہے۔
اس سیکشن میں کوئی بھی چیز کسی مقامی عوامی ادارے کو کسی مقامی ادارے کے ملازم کے خلاف کسی دعوے یا فیصلے کے اس حصے کی ادائیگی کے لیے، یا اس کا بیمہ کرنے، معاہدہ کرنے، یا ادائیگی فراہم کرنے کے لیے اختیار دینے کے طور پر نہیں سمجھی جائے گی جو تعزیری یا مثالی ہرجانے کے لیے ہو۔

Section § 990.2

Explanation
یہ دفعہ جوڈیشل کونسل کو سپیریئر کورٹس کے افسران یا عملے کے لیے بیمہ فراہم کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ یہ بیمہ ان کے کام کے دوران ہونے والی چوٹوں کی ذمہ داری کا احاطہ کر سکتا ہے، اور اگر ان پر مقدمہ کیا جائے تو دفاع کے اخراجات کا بھی احاطہ کر سکتا ہے، خواہ وہ حقیقت میں ذمہ دار نہ ہوں۔

Section § 990.4

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ قانون کے اس حصے کے تحت بیمہ کیسے فراہم کیا جا سکتا ہے۔ اختیارات میں شامل ہیں: خود بیمہ، جسے مخصوص فنڈز سے مدد مل سکتی ہے یا نہیں بھی مل سکتی؛ ریاست میں مجاز بیمہ کنندگان سے بیمہ خریدنا؛ انشورنس کوڈ کے مخصوص سیکشنز کے مطابق بیمہ حاصل کرنا؛ یا ہسپتال ڈسٹرکٹس اور ان کے طبی عملے کی مخصوص بیمہ ایکسچینجز میں شرکت کے ذریعے۔ ان اختیارات کو یکجا بھی کیا جا سکتا ہے۔

اس حصے کے تحت مجاز بیمہ فراہم کیا جا سکتا ہے بذریعہ:
(a)CA حکومت Code § 990.4(a) خود بیمہ، جسے خود بیمہ کے مقاصد کے لیے ذخائر قائم کرنے یا برقرار رکھنے کے لیے مختص کردہ فنڈز سے مالی امداد فراہم کی جا سکتی ہے، لیکن یہ ضروری نہیں ہے۔
(b)CA حکومت Code § 990.4(b) اس ریاست میں ایسے بیمہ کا کاروبار کرنے کے مجاز کسی بھی بیمہ کنندہ سے بیمہ۔
(c)CA حکومت Code § 990.4(c) انشورنس کوڈ کے ڈویژن 1 کے پارٹ 2 کے چیپٹر 6 (سیکشن 1760 سے شروع ہونے والے) کے مطابق حاصل کردہ بیمہ۔
(d)CA حکومت Code § 990.4(d) انشورنس کوڈ کے سیکشن 1284 میں فراہم کردہ کے مطابق ہسپتال ڈسٹرکٹ اور اس کے طبی عملے کی باہمی یا بین بیمہ ایکسچینج میں شرکت۔
(e)CA حکومت Code § 990.4(e) ذیلی دفعات (a)، (b)، (c)، اور (d) کے تحت مجاز بیمہ کا کوئی بھی امتزاج۔

Section § 990.6

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ بیمہ کے کوئی بھی اخراجات، جیسا کہ اس حصے میں بیان کیا گیا ہے، متعلقہ مقامی حکومتی ادارے کے ذریعے ادا کیے جانے چاہییں۔

Section § 990.8

Explanation

یہ قانون کیلیفورنیا میں مقامی عوامی اداروں، باہمی واٹر کمپنیوں اور عوامی ایجنسیوں کو مشترکہ اختیارات کے معاہدے کے ذریعے اکٹھے ہونے کی اجازت دیتا ہے تاکہ بیمہ کوریج فراہم کی جا سکے یا خود بیمہ شدہ دعووں کو جمع کیا جا سکے۔ ہسپتال اضلاع بھی اس پولنگ انتظام میں حصہ لے سکتے ہیں۔ ایک ہی گورننگ بورڈ والے ادارے ایک ہی پالیسی کے تحت مشترکہ طور پر بیمہ شدہ ہو سکتے ہیں، پریمیم کے اخراجات بانٹتے ہوئے۔

خود بیمہ شدہ دعووں کی پولنگ کو رسمی بیمہ نہیں سمجھا جاتا، جس کا مطلب ہے کہ یہ بیمہ کے ضوابط کے تابع نہیں ہے۔ اگرچہ اسے بیمہ کے طور پر منظم نہیں کیا جاتا، ایسے پولنگ معاہدوں کو باقاعدہ بیمہ پالیسیوں کی طرح دوبارہ بیمہ کیا جا سکتا ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ ایک بار کوریج استعمال ہونے کے بعد، اداروں کو اس خطرے سے متعلق پریمیم کی واپسی نہیں مل سکتی۔

"باہمی واٹر کمپنی" کی اصطلاح کارپوریشنز کوڈ کے مطابق بیان کی گئی ہے۔

(a)CA حکومت Code § 990.8(a) دو یا زیادہ مقامی عوامی ادارے، یا ایک باہمی واٹر کمپنی اور ایک عوامی ایجنسی، جیسا کہ سیکشن 6525 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت مجاز ہے، ڈویژن 7 کے باب 5 کے آرٹیکل 1 (سیکشن 6500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق کیے گئے مشترکہ اختیارات کے معاہدے کے ذریعے، اس حصے کے تحت مجاز بیمہ یا کسی اور مقصد کے لیے سیکشن 990.4 میں بیان کردہ ایک یا زیادہ طریقوں سے فراہم کر سکتے ہیں۔ جہاں دو یا زیادہ ہسپتال اضلاع نے اپنے خود بیمہ شدہ دعووں یا نقصانات کو جمع کرنے کے لیے اکٹھے ہوئے ہوں، ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 32121 کے ذیلی دفعہ (p) کے مطابق بنائی گئی کوئی بھی غیر منافع بخش کارپوریشن، اور جو کسی ہسپتال ضلع سے منسلک ہو جو اس پول کا فریق ہو، اس پول میں حصہ لے سکتی ہے۔
(b)CA حکومت Code § 990.8(b) ایک ہی گورننگ بورڈ رکھنے والے دو یا زیادہ مقامی عوامی ادارے، یا ایک باہمی واٹر کمپنی اور ایک عوامی ایجنسی، جیسا کہ سیکشن 6525 کے ذیلی دفعہ (b) کے تحت مجاز ہے، ایک ماسٹر پالیسی کے تحت مشترکہ طور پر بیمہ شدہ ہو سکتے ہیں اور کل پریمیم ان اداروں کے درمیان متناسب طور پر تقسیم کیا جا سکتا ہے۔
(c)CA حکومت Code § 990.8(c) سیکشن 990.4 کے ذیلی دفعہ (a) میں مجاز اداروں کے درمیان خود بیمہ شدہ دعووں یا نقصانات کی پولنگ کو بیمہ نہیں سمجھا جائے گا اور نہ ہی یہ انشورنس کوڈ کے تحت ضابطے کے تابع ہوگا۔
(d)CA حکومت Code § 990.8(d) اس حصے کے تحت مجاز اور اس سیکشن کے مطابق فراہم کردہ خود بیمہ شدہ دعووں یا نقصانات کی پولنگ کے لیے مشترکہ اختیارات کے معاہدے کے تحت کوئی بھی ذمہ داری یا نقصان، انشورنس کوڈ کے سیکشن 620 یا قانون کی کسی اور شق کے باوجود، اسی حد تک اور اسی طریقے سے دوبارہ بیمہ کیا جا سکتا ہے جس طرح ایک بیمہ کنندہ کے ذریعہ فراہم کردہ بیمہ ہوتا ہے۔
(e)CA حکومت Code § 990.8(e) جہاں اس حصے کے تحت مجاز یا سیکشن 6516 کے مطابق مجاز ایک مشترکہ اختیارات کا معاہدہ اداروں کے درمیان خود بیمہ شدہ دعووں یا نقصانات کی پولنگ فراہم کرتا ہے، اگر معاہدے کے تحت بیمہ شدہ یا شامل کوئی خطرہ موجود رہا ہو، اور مشترکہ اختیارات کی اتھارٹی یا پول کے دیگر فریق کسی بھی مدت کے لیے، خواہ کتنی ہی مختصر ہو، ذمہ دار رہے ہوں، تو معاہدہ یہ فراہم کر سکتا ہے کہ معاہدے کے تحت بیمہ شدہ یا شامل فریق کو پریمیم، شراکت، ادائیگیوں یا پیشگی رقوم کی واپسی کا حق نہیں ہوگا جہاں تک اس مخصوص خطرے کا تعلق ہے۔
(f)CA حکومت Code § 990.8(f) اس سیکشن کے مقاصد کے لیے، “باہمی واٹر کمپنی” کا وہی مطلب ہے جو کارپوریشنز کوڈ کے سیکشن 14300 میں اس اصطلاح کا ہے۔

Section § 990.9

Explanation

یہ قانون مقامی حکومتی اداروں، جیسے شہروں یا کاؤنٹیوں کو، جو صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرتے ہیں، اجازت دیتا ہے کہ وہ خود بیمہ کے ذریعے بیمہ یا مالی تحفظ فراہم کریں ان افراد کے خلاف طبی بدانتظامی کے دعووں کے لیے جو کمیونٹی یا مفت کلینکس میں کم آمدنی والے مریضوں کو مفت دیکھ بھال فراہم کرنے کے لیے رضاکارانہ خدمات انجام دیتے ہیں۔ ان رضاکاروں کو نیک نیتی سے کام کرنا چاہیے، اپنی خدمات کے لیے معاوضہ نہیں لینا چاہیے، اور کیلیفورنیا میں لائسنس یافتہ پیشہ ور افراد ہونا چاہیے۔ تاہم، یہ کوریج لاگو نہیں ہوگی اگر ذمہ داری کو پہلے ہی کسی اور بیمہ نے کور کیا ہوا ہو۔

کوئی بھی شہر، کاؤنٹی، شہر اور کاؤنٹی، یا کوئی بھی دیگر مقامی عوامی ادارہ جسے صحت کی دیکھ بھال کی خدمات فراہم کرنے کا اختیار حاصل ہو، طبی یا دیگر صحت کی دیکھ بھال کے ٹارٹ دعووں کے لیے بیمہ فراہم کر سکتا ہے یا خود بیمہ کے ذریعے ہرجانہ فراہم کر سکتا ہے، ایسے کسی بھی شخص کے خلاف جو نیک نیتی سے اور بغیر معاوضے کے، اپنی پریکٹس کے دائرہ کار میں، کمیونٹی کلینک یا مفت کلینک میں کم آمدنی والے مریضوں کو رضاکارانہ دیکھ بھال فراہم کرتا ہے، جیسا کہ ان اصطلاحات کی تعریف ہیلتھ اینڈ سیفٹی کوڈ کے سیکشن 1204 کے ذیلی دفعہ (a) میں کی گئی ہے، جو مقامی عوامی ادارے کے دائرہ اختیار میں رہنے والوں کی خدمت کر رہا ہو، اور جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 2 (سیکشن 500 سے شروع ہونے والے) کے تحت یا ان دفعات میں مذکور کسی ابتدائی ایکٹ کے تحت لائسنس یافتہ ہو۔ تاہم، اس سیکشن کے تحت فراہم کردہ بیمہ یا ہرجانہ ایسی ذمہ داری کا احاطہ نہیں کرے گا جس کے لیے کوئی اور بیمہ کوریج نافذ ہو۔

Section § 991

Explanation

یہ قانونی دفعہ وضاحت کرتا ہے کہ مقامی عوامی ادارے، جیسے شہری حکومتیں یا اسکول، مخصوص ذمہ داریوں کے خلاف کیسے بیمہ کر سکتے ہیں۔ اگر کوئی دوسرا قانون انہیں بیمہ کرانے کا تقاضا کرتا ہے یا اجازت دیتا ہے، تو یہ ان دوسرے قوانین کے مقرر کردہ قواعد کو تبدیل نہیں کرتا۔ یہ حصہ اسکول ڈسٹرکٹس کو خود بیمہ کرنے کی اجازت نہیں دیتا جب تک کہ ایجوکیشن کوڈ کے ذریعے خاص طور پر اجازت نہ دی گئی ہو۔

دوسرے قوانین کے تحت بیمہ کرانے کے موجودہ قواعد وہی رہتے ہیں، اور یہ دفعہ انہیں محدود نہیں کرتا۔ تاہم، اسکول ڈسٹرکٹس کو مخصوص رہنما اصولوں پر عمل کرنا چاہیے اور اگر انہیں بیمہ کرانا ہو تو وہ خود بیمہ کرنے کا فیصلہ نہیں کر سکتے جب تک کہ کوئی دوسرا قانون اس کی اجازت نہ دے۔

جہاں کوئی قانون سازی، اس حصے کے علاوہ، کسی مقامی عوامی ادارے کو اپنی ذمہ داری یا اپنے ملازمین کی ذمہ داری کے خلاف بیمہ کرانے کی اجازت دیتی ہے یا اس کا تقاضا کرتی ہے:
(a)CA حکومت Code § 991(a) اس حصے کے ذریعے بیمہ کرانے کا فراہم کردہ اختیار ایسی دوسری قانون سازی کو متاثر نہیں کرتا۔
(b)CA حکومت Code § 991(b) ایسی دوسری قانون سازی اس حصے کے تحت بیمہ کرانے کے اختیار کو محدود یا پابند نہیں کرتی؛ لیکن، سوائے اس حد تک جو ایجوکیشن کوڈ کے سیکشن 1251 کے ذریعے مجاز ہو، اس حصے میں کوئی چیز کسی اسکول ڈسٹرکٹ کو خود بیمہ کرنے کی اجازت نہیں دیتی کسی بھی ایسے معاملے میں جہاں اسکول ڈسٹرکٹ کو بیمہ کرانا ضروری ہو۔

Section § 991.2

Explanation
یہ قانونی دفعہ واضح کرتی ہے کہ اگر کوئی مقامی عوامی ادارہ (جیسے شہر یا کاؤنٹی حکومت) بیمہ فراہم کرتا ہے، تو یہ خود بخود انہیں یا ان کے ملازمین کو مسائل کے لیے ذمہ دار نہیں ٹھہراتا جب تک کہ وہ پہلے سے دیگر قوانین کے تحت ذمہ دار نہ ہوں۔ مزید برآں، اگر ان کے پاس کوئی قانونی دفاع دستیاب ہے، تو بیمہ فراہم کرنا اس دفاع کو ختم نہیں کرتا۔