Section § 12100

Explanation

یہ سیکشن ان کاروباروں اور لین دین کی اقسام کی وضاحت کرتا ہے جو اس ڈویژن کے قواعد و ضوابط کے تابع نہیں ہیں۔ یہ واضح کرتا ہے کہ بینکوں، کریڈٹ یونینز اور دیگر مالیاتی ادارے جو پہلے ہی مختلف مالیاتی قوانین کے تحت ریگولیٹ ہوتے ہیں، مستثنیٰ ہیں۔ کچھ چیک اور ادائیگی کے آلات بیچنے والے، اپنی پریکٹس کے دائرہ کار میں قانونی اور اکاؤنٹنگ خدمات، تعمیراتی منصوبوں کے فنڈز سے متعلق لین دین، اور قرض دہندگان سے متعلق کچھ عمل بھی مستثنیٰ ہیں۔ دیگر مستثنیات میں کچھ تاجروں اور ممبروں کی ملکیت والی کریڈٹ ایسوسی ایشنز اور غیر ملکی کرنسی چیکس سے متعلق مخصوص بینکنگ لین دین شامل ہیں۔

یہ ڈویژن مندرجہ ذیل میں سے کسی پر لاگو نہیں ہوتا:
(a)CA مالی Code § 12100(a) کوئی بھی شخص، یا اس کا مجاز ایجنٹ، جو ڈویژن 1 (سیکشن 99 سے شروع ہونے والے) کے تحت کمشنر آف فنانشل انسٹی ٹیوشنز کے لائسنس اور اختیار کے تحت کاروبار کر رہا ہو، یا اس ریاست یا ریاستہائے متحدہ کے کسی بھی قانون کے تحت جو بینکوں، ٹرسٹ کمپنیوں، بلڈنگ یا سیونگز ایسوسی ایشنز، انڈسٹریل لون کمپنیوں، پرسنل پراپرٹی بروکرز، کریڈٹ یونینز، ٹائٹل انشورنس کمپنیوں یا انڈرریٹن ٹائٹل کمپنیوں سے متعلق ہو، جیسا کہ انشورنس کوڈ کے سیکشن 12402 میں تعریف کی گئی ہے، ایسکرو ایجنٹس جو ڈویژن 6 (سیکشن 17000 سے شروع ہونے والے) کے تابع ہوں، یا فنانس قرض دہندگان جو ڈویژن 9 (سیکشن 22000 سے شروع ہونے والے) کے تابع ہوں۔
(b)Copy CA مالی Code § 12100(b)
(1)Copy CA مالی Code § 12100(b)(1) کوئی بھی شخص جو ڈویژن 1 کے چیپٹر 14A (سیکشن 1851 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ہو یا اس شخص کا کوئی ایجنٹ، جب کوئی ٹریولر چیک فروخت کر رہا ہو، جیسا کہ سیکشن 1852 میں تعریف کی گئی ہے، جو اس شخص کی طرف سے جاری کیا گیا ہو۔
(2)CA مالی Code § 12100(b)(2) کوئی بھی شخص جو ڈویژن 16 (سیکشن 33000 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ہو یا اس شخص کا کوئی ایجنٹ، جب کوئی ادائیگی کا آلہ فروخت کر رہا ہو، جیسا کہ سیکشن 33059 میں تعریف کی گئی ہے، جو اس شخص کی طرف سے جاری کیا گیا ہو۔
(c)CA مالی Code § 12100(c) اس ریاست میں قانون کی پریکٹس کرنے کے لیے لائسنس یافتہ شخص کی خدمات، جب وہ شخص ایک اٹارنی-ایٹ-لا کی حیثیت سے اپنی پریکٹس کے دوران خدمات انجام دیتا ہے، اور اس شخص کی فیسیں اور اخراجات، چاہے قرض دہندہ یا کسی دوسرے شخص نے ادا کیے ہوں، اس چیپٹر کے ذریعے ریگولیٹ کیے گئے یا اس کی حدود کے تابع چارجز یا لاگت اور اخراجات نہیں ہیں۔ یہ فیسیں اور اخراجات براہ راست یا بالواسطہ طور پر پروریٹر یا چیک بیچنے والے کے ساتھ شیئر نہیں کیے جائیں گے۔
(d)CA مالی Code § 12100(d) کوئی بھی لین دین جس میں رقم یا دیگر جائیداد کسی “جوائنٹ کنٹرول ایجنٹ” کو ادا کی جاتی ہے تاکہ اسے مزدوری، مواد، خدمات، پرمٹ، فیس، یا رئیل پراپرٹی پر تعمیراتی بہتری میں ہونے والے دیگر اخراجات کی ادائیگی کے لیے تقسیم یا استعمال کیا جا سکے۔
(e)CA مالی Code § 12100(e) ایک تاجروں کی ملکیت والی کریڈٹ یا قرض دہندگان کی ایسوسی ایشن، یا ایک ممبروں کی ملکیت والی، ممبروں کے زیر کنٹرول، یا ممبروں کی ہدایت پر چلنے والی ایسوسی ایشن جس کا بنیادی کام کمیونٹی کو ایک رپورٹنگ ایجنسی کے طور پر خدمات فراہم کرنا ہو۔
(f)CA مالی Code § 12100(f) کوئی بھی ایجنسی یا سروس جو سول کوڈ کے ڈویژن 3 کے پارٹ 4 کے ٹائٹل 2.91 (سیکشن 1812.500 سے شروع ہونے والے) کے تابع ہو، جب اس ٹائٹل کے تحت خدمات فراہم کر رہی ہو۔
(g)CA مالی Code § 12100(g) کوئی بھی شخص جو بزنس اینڈ پروفیشنز کوڈ کے ڈویژن 4 کے پارٹ 1 (سیکشن 10000 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ہو، جب وہ کسی ایسی حیثیت میں کام کر رہا ہو جس کے لیے اسے اس پارٹ کے تحت لائسنس دیا گیا ہے۔
(h)CA مالی Code § 12100(h) قرض دہندگان کے فائدے کے لیے ایک عام قانون یا قانونی تفویض یا قرض دہندہ کی کمیٹی کی نگرانی میں جائیداد یا کاروباری ادارے کا آپریشن یا لیکویڈیشن۔
(i)CA مالی Code § 12100(i) اس ریاست میں ایک سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ یا پبلک اکاؤنٹنٹ کے طور پر لائسنس یافتہ شخص کی خدمات، جب وہ شخص ایک سرٹیفائیڈ پبلک اکاؤنٹنٹ یا پبلک اکاؤنٹنٹ کی حیثیت سے اپنی پریکٹس کے دوران خدمات انجام دیتا ہے، اور اس شخص کی فیسیں اور اخراجات، چاہے قرض دہندہ یا کسی دوسرے شخص نے ادا کیے ہوں، اس چیپٹر کے ذریعے ریگولیٹ کیے گئے یا اس کی حدود کے تابع چارجز یا لاگت اور اخراجات نہیں ہیں۔ یہ فیسیں اور اخراجات براہ راست یا بالواسطہ طور پر پروریٹر یا چیک بیچنے والے کے ساتھ شیئر نہیں کیے جائیں گے۔
(j)CA مالی Code § 12100(j) کوئی بھی شخص جو ڈویژن 1 کے چیپٹر 14 (سیکشن 1800 سے شروع ہونے والے) کے تحت لائسنس یافتہ ہو یا اس شخص کا کوئی ایجنٹ، جب کوئی چیک یا ڈرافٹ فروخت کر رہا ہو جو اس شخص کی طرف سے جاری کیا گیا ہو اور سیکشن 1800.5 کے سب ڈویژن (a) کے پیراگراف (3) میں بیان کردہ قسم کا ہو۔
(k)CA مالی Code § 12100(k) بینکوں کا کوئی بھی گروپ جن میں سے ہر ایک ریاستہائے متحدہ کے علاوہ کسی اور ملک کے قوانین کے تحت منظم ہو اور جن میں سے ایک یا زیادہ ڈویژن 1 کے چیپٹر 13.5 کے آرٹیکل 3 (سیکشن 1750 سے شروع ہونے والے) کے تحت کمشنر آف فنانشل انسٹی ٹیوشنز کے ذریعے لائسنس یافتہ ہوں، یا اس گروپ کا کوئی ایجنٹ، جب کوئی غیر ملکی کرنسی ٹریولر چیک فروخت کر رہا ہو، جیسا کہ سیکشن 1852 میں تعریف کی گئی ہے، جو اس گروپ کی طرف سے جاری کیا گیا ہو۔ گروپ کا ہر بینک غیر ملکی کرنسی ٹریولر چیک کی ادائیگی کے لیے مشترکہ اور انفرادی طور پر ذمہ دار ہے۔
(l)CA مالی Code § 12100(l) سیکشن 1854.1 میں بیان کردہ قسم کا کوئی بھی لین دین۔

Section § 12101.5

Explanation
یہ قانون کہتا ہے کہ اگر کوئی شخص کسی مقدمے میں کسی قانونی تعریف سے استثنیٰ یا رعایت کا دعویٰ کرتا ہے، تو اسے ثابت کرنا اس کی ذمہ داری ہے۔

Section § 12102

Explanation
اگر کوئی شخص اس مخصوص ڈویژن کے تحت کسی قانون یا قاعدے کو جان بوجھ کر توڑتا ہے، تو اسے $10,000 تک کا جرمانہ، ایک سال تک کی قید، یا دونوں ہو سکتے ہیں۔ لیکن، انہیں کسی قاعدے کو توڑنے پر قید نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ انہیں اس کے بارے میں پہلے سے علم نہ ہو۔ سزا ملنے سے کمشنر کو قانون میں کہیں اور دیے گئے اختیارات استعمال کرنے سے نہیں روکا جا سکتا۔

Section § 12102.1

Explanation
یہ قانون بیان کرتا ہے کہ کوئی بھی شخص جو ایسے کاروبار میں مصروف ہو جس کے لیے اس سیکشن کے تحت لائسنس درکار ہے، خواہ اس کے پاس لائسنس ہو یا نہ ہو، اسے پینل کوڈ کے مخصوص حصوں کے تحت تعریف کردہ ایجنٹ سمجھا جائے گا۔ اگر وہ قانون کی خلاف ورزی کرتے ہیں تو انہیں ان سیکشنز میں بیان کردہ سزاؤں کا سامنا کرنا پڑے گا۔

Section § 12103

Explanation
اگر کمشنر کو لگتا ہے کہ کوئی شخص لائسنس کے بغیر چیک بیچ رہا ہے یا متعلقہ قوانین کی خلاف ورزی کر رہا ہے، تو وہ اسے روکنے کا حکم دے سکتے ہیں۔ وہ شخص حکم ملنے کے 30 دنوں کے اندر سماعت کی درخواست کر سکتا ہے۔ یہ سماعت ایڈمنسٹریٹو پروسیجر ایکٹ کے مخصوص طریقہ کار کے مطابق ہوگی۔ اگر درخواست کے 15 کاروباری دنوں کے اندر سماعت شروع نہیں ہوتی، جب تک کہ وہ شخص تاخیر پر رضامند نہ ہو، تو حکم منسوخ کر دیا جائے گا۔

Section § 12104

Explanation

یہ قانون مخصوص معیار فراہم کرتا ہے جس کے تحت غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیمیں قرض کے منتظمین یا 'پرا ریٹرز' پر عام طور پر لاگو ہونے والے تقاضوں سے مستثنیٰ ہو سکتی ہیں۔ اہل ہونے کے لیے، ان تنظیموں کو مخصوص غیر منافع بخش قوانین کی تعمیل میں ایک غیر منافع بخش ادارے کے طور پر شامل ہونا چاہیے، رکنیت کو خوردہ فروشوں یا سماجی خدمات کی تنظیموں جیسے مخصوص قسم کے گروپس تک محدود رکھنا چاہیے، اور صارفین کے قرض کی تعلیم اور قرض کے انتظام یا ادائیگی کے منصوبوں پر توجہ مرکوز کرنی چاہیے۔

وہ اپنی خدمات کے لیے محدود فیسیں وصول کر سکتے ہیں لیکن قرض کی ادائیگیوں کے لیے پیشگی ادائیگیاں جمع نہیں کر سکتے؛ رقم کو سنبھالنے اور رپورٹ کرنے کے لیے واضح قواعد بیان کیے گئے ہیں۔ انہیں درست مالی ریکارڈ برقرار رکھنا چاہیے، صارفین کو مالی سرگرمیوں کے بارے میں باخبر رکھنا چاہیے، اور باقاعدہ آڈٹ سے گزرنا چاہیے۔

تنظیم کو $100,000 کا ضمانتی بانڈ رکھنا چاہیے، بہترین طریقوں کے ذریعے صارفین کا تحفظ یقینی بنانا چاہیے، صارفین کی شکایات کو مؤثر طریقے سے حل کرنا چاہیے، اور صارفین کو مختلف مالی تفصیلات اور ممکنہ اثرات ظاہر کرنے چاہئیں۔ اگر لائسنسنگ اور ریگولیشن پر کوئی نیا قانون نافذ ہوتا ہے، تو یہ قانون متروک ہو سکتا ہے۔

ایک غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم جو مندرجہ ذیل تمام معیارات پر پورا اترتی ہے، اس ڈویژن کے تحت پرا ریٹرز پر عائد کردہ کسی بھی تقاضے سے مستثنیٰ ہوگی:
(a)CA مالی Code § 12104(a) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم اس ریاست یا کسی دوسری ریاست میں ایک غیر منافع بخش کارپوریشن کے طور پر شامل ہوتی ہے اور کارپوریشنز کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 2 (سیکشن 5110 سے شروع ہونے والے) کے غیر منافع بخش عوامی فلاحی کارپوریشن قانون، یا کارپوریشنز کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 2 کے پارٹ 3 (سیکشن 7110 سے شروع ہونے والے) کے غیر منافع بخش باہمی فلاحی کارپوریشن قانون کے تحت کام کرتی ہے۔
(b)CA مالی Code § 12104(b) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم اپنی رکنیت کو خوردہ فروشوں، صارفین کے قرض کے شعبے میں قرض دہندگان، معلمین، وکلاء، سماجی خدمات کی تنظیموں، آجر اور ملازم تنظیموں، اور متعلقہ گروپس تک محدود کرتی ہے جو تعلیمی، فلاحی، اخوت پر مبنی، مذہبی، خیراتی، سماجی، یا اصلاحی مقاصد کی خدمت کرتے ہیں۔
(c)CA مالی Code § 12104(c) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم کے بنیادی افعال مندرجہ ذیل تمام ہیں:
(1)CA مالی Code § 12104(c)(1) صارفین کے قرض کی تعلیم۔
(2)CA مالی Code § 12104(c)(2) ذاتی طور پر، ٹیلی فون کے ذریعے، اور ورچوئل مواصلت کے ذریعے صارفین کے قرض کے مسائل اور خاندانی بجٹ پر مشاورت۔
(3)CA مالی Code § 12104(c)(3) قرض کے انتظام کے منصوبوں کا انتظام یا عمل درآمد۔ "قرض کے انتظام کا منصوبہ" کا مطلب قرض دار کی ذمہ داریوں کو ماہانہ بنیادوں پر قسطوں میں ادا کرنے کا ایک طریقہ ہے۔
(4)CA مالی Code § 12104(c)(4) قرض کی ادائیگی کے منصوبوں کا انتظام یا عمل درآمد۔ "قرض کی ادائیگی کے منصوبے" کا مطلب قرض دار کی ذمہ داریوں کو ہر قرض دہندہ کو ایک بار کی بنیاد پر طے شدہ رقم میں ادا کرنے کا ایک طریقہ ہے۔
(d)Copy CA مالی Code § 12104(d)
(1)Copy CA مالی Code § 12104(d)(1) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ خدمات کے لیے تنظیم کے حقیقی اور ضروری اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کسی قرض دار سے مندرجہ ذیل زیادہ سے زیادہ رقوم سے زیادہ وصول نہیں کرے گی:
(A)CA مالی Code § 12104(d)(1)(A) قرض کے انتظام یا قرض کی ادائیگی کی خدمات کے سلسلے میں تعلیم اور مشاورت کے مجموعہ کے لیے، ایک بار کی رقم جو ایک سو ڈالر ($100) سے زیادہ نہ ہو۔
(B)CA مالی Code § 12104(d)(1)(B) قرض کے انتظام کے منصوبوں کے لیے، ایک رقم جو ماہانہ تقسیم کی گئی رقم کے 15 فیصد سے زیادہ نہ ہو، یا پچھتر ڈالر ($75) فی ماہ، جو بھی کم ہو۔
(C)CA مالی Code § 12104(d)(1)(C) قرض کی ادائیگی کے منصوبوں کے لیے، ایک رقم جو طے شدہ قرض کی ادائیگی کے منصوبوں کے لیے معاف کیے گئے قرض کی رقم کے 15 فیصد سے زیادہ نہ ہو۔
(2)CA مالی Code § 12104(d)(2) ایک غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم قرض کی ادائیگی کے منصوبوں پر کوئی پیشگی ادائیگیاں یا ڈپازٹس طلب نہیں کرے گی اور فیسوں کی ادائیگی صرف اس صورت میں طلب کر سکتی ہے جب قرض کامیابی سے طے ہو گیا ہو۔
(3)CA مالی Code § 12104(d)(3) اس ذیلی دفعہ کے مقاصد کے لیے، ایک گھرانے کو ایک قرض دار سمجھا جائے گا۔
(4)CA مالی Code § 12104(d)(4) اس ذیلی دفعہ کے تحت اجازت یافتہ فیسیں صرف وہی فیسیں ہوں گی جو ایک غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم قرض کے انتظام کے منصوبے یا قرض کی ادائیگی کے منصوبے سے متعلق کسی بھی خدمات کے لیے وصول کر سکتی ہے۔
(e)CA مالی Code § 12104(e) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم اپنے کاروبار سے متعلق موجودہ اور درست کتابیں، ریکارڈز، اور کھاتے عام طور پر قبول شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے مطابق برقرار رکھتی ہے اور انہیں مالی سال کے اختتام سے کم از کم پانچ سال کی مدت کے لیے ایک آسانی سے قابل رسائی جگہ پر محفوظ رکھتی ہے جس میں کوئی بھی لین دین ہوا ہو۔
(f)CA مالی Code § 12104(f) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم ذیلی دفعہ (c) میں بیان کردہ خدمات کے لیے کسی قرض دار سے موصول ہونے والی کوئی بھی رقم ایک غیر سودی ٹرسٹ اکاؤنٹ میں جمع کرتی ہے جو ایک وفاقی طور پر بیمہ شدہ ریاستی یا وفاقی بینک، سیونگ بینک، سیونگ اینڈ لون ایسوسی ایشن، یا کریڈٹ یونین میں ہو، اور یہ اکاؤنٹ خاص طور پر قرض کے انتظام کے منصوبے یا قرض کی ادائیگی کے منصوبے کے انتظام کے مقاصد کے لیے برقرار رکھا جاتا ہے۔ غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم اس ریاست میں کاروبار شروع کرنے اور اس استثنیٰ کا دعویٰ کرنے سے پہلے کمشنر کو مندرجہ ذیل دونوں فراہم کرے گی:
(1)Copy CA مالی Code § 12104(f)(1)
(A)Copy CA مالی Code § 12104(f)(1)(A) بینک، سیونگ بینک، سیونگ اینڈ لون ایسوسی ایشن، یا کریڈٹ یونین کا نام، پتہ، اور ٹیلی فون نمبر جہاں ٹرسٹ اکاؤنٹ برقرار رکھا جاتا ہے، اور اکاؤنٹ کا نام اور اکاؤنٹ نمبر کے ساتھ ایک تحریری نوٹس۔
(B)CA مالی Code § 12104(f)(1)(A)(B) اس پیراگراف کے تحت درکار اکاؤنٹ کی معلومات کو عوامی ریکارڈز کے افشاء کو کنٹرول کرنے والے قوانین کے تحت خفیہ رکھا جائے گا، بشمول کیلیفورنیا پبلک ریکارڈز ایکٹ، گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 1 کے ڈویژن 10 (سیکشن 7920.000 سے شروع ہونے والے)، اور اس کے تحت اپنائے گئے قواعد۔
(n)CA مالی Code § 12104(n) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم بہترین طریقوں کی پالیسیاں یا طریقہ کار مسلسل بنیادوں پر اپناتی اور نافذ کرتی ہے جو قرض کے غلط انتظام یا قرض کے تصفیے کے طریقوں کو روکنے اور فنڈز کی چوری اور غلط استعمال کو روکنے کے لیے ڈیزائن کیے گئے ہیں۔ مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک کو کرنے میں ناکامی، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، قرض کے غلط انتظام یا قرض کے تصفیے کے طریقوں کو تشکیل دے گی:
(1)CA مالی Code § 12104(n)(1) ایک قومی سطح پر تسلیم شدہ تھرڈ پارٹی سرٹیفیکیشن پروگرام کے ذریعے منعقدہ کونسلر سرٹیفیکیشن حاصل کرنا اور اسے برقرار رکھنا جو اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ تنظیم کے تمام کونسلرز کو مناسب تربیت اور مسلسل تعلیم حاصل ہوتی ہے اور وہ اس ریاست میں مشاورتی خدمات انجام دینے سے پہلے مالی امداد فراہم کرنے کے اہل ہیں۔
(2)CA مالی Code § 12104(n)(2) صحیح فنڈز کی وصولی کے 15 دن کے اندر یا مقررہ ادائیگی کی تاریخ تک، جو بھی زیادہ وقت ہو، فنڈز کی تقسیم کرنا۔
(3)CA مالی Code § 12104(n)(3) دستیاب ہونے پر الیکٹرانک ادائیگی کی پروسیسنگ کا استعمال کرتے ہوئے فنڈز منتقل کرنا۔
(4)CA مالی Code § 12104(n)(4) آغاز کی تاریخ کی پالیسی کو نافذ کرنا، جس میں ایک معاہدہ شامل ہوگا کہ قرض کے انتظام کے منصوبے کے تحت صارف کی پہلی ادائیگی قرض کے انتظام کے منصوبے کی خدمت پر رضامندی کے 90 دن کے اندر موصول ہوگی۔ قرض کے انتظام کے منصوبے میں ذیلی تقسیم (h) میں بیان کردہ تمام اشیاء شامل ہوں گی اور اسے منصوبے کی آغاز کی تاریخ پر صارف کو فراہم کیا جائے گا۔ تنظیم کے بہترین طریقوں اور صارفین کی شکایات کے وسائل کی تفصیل پہلی ادائیگی کی تاریخ سے پہلے جاری کی جائے گی۔
(5)CA مالی Code § 12104(n)(5) صارف کی طرف سے شروع کی گئی کسی بھی شکایت کا شکایت موصول ہونے کے پانچ کاروباری دنوں کے اندر جواب دینا اور تحقیق کرنا۔
(6)CA مالی Code § 12104(n)(6) ایسی پالیسی پر پابندی لگانا جس میں قرض کے انتظام کے منصوبے کے صارفین کو اضافی ذیلی خدمات استعمال کرنے کی ضرورت ہو۔
(7)CA مالی Code § 12104(n)(7) صارف کی قرض کے انتظام کے منصوبے سے متعلق فیس ادا کرنے کی صلاحیت، قرض دہندہ کی عدم شرکت، یا صارف کے بقایا قرض کی رقم سے قطع نظر، قرض کے انتظام کے منصوبے کی خدمات تک رسائی فراہم کرنا۔
(8)CA مالی Code § 12104(n)(8) ایسی پالیسیاں نافذ کرنا جو خاص طور پر کریڈٹ کونسلرز کو مشاورتی عمل کے نتیجے کی بنیاد پر مالی ترغیبات یا اضافی معاوضہ حاصل کرنے سے منع کرتی ہیں۔
(9)CA مالی Code § 12104(n)(9) صارفین یا دیگر تھرڈ پارٹیز کو ریفرل فیس ادا کرنے کے عمل پر پابندی لگانا جو تنظیم کے ذریعے صارفین کے اندراج پر منحصر ہو۔
(10)CA مالی Code § 12104(n)(10) صارفین کے ساتھ تمام تحریری معاہدوں میں تنظیم کے لیے فنڈنگ کا وہ حصہ ظاہر کرنا جو قرض دہندگان کے ذریعے فراہم کیا جاتا ہے۔
(11)CA مالی Code § 12104(n)(11) قرض کے انتظام کے منصوبوں یا قرض کے تصفیے کے منصوبوں کے لیے تمام تحریری معاہدوں میں یہ ظاہر کرنا کہ یہ منصوبے تمام صارفین کے لیے موزوں نہیں ہیں اور یہ کہ صارفین دیگر اختیارات کے بارے میں معلومات طلب کر سکتے ہیں، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، دیوالیہ پن۔
(12)CA مالی Code § 12104(n)(12) تنظیم کی طرف سے فراہم کی جانے والی تمام خدمات اور خدمات کے لیے تنظیم کی طرف سے وصول کی جانے والی کسی بھی ابتدائی اور جاری فیس کو مکمل طور پر ظاہر کرنا، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، تنظیم کو عطیات۔
(13)CA مالی Code § 12104(n)(13) تنظیم یا تنظیم کے کسی بھی ملحقہ ادارے کو صارف سے قرض خریدنے سے منع کرنا۔
(14)CA مالی Code § 12104(n)(14) تنظیم کو صارفین کو سود وصول کرنے والے قرضے پیش کرنے سے منع کرنا۔
(15)CA مالی Code § 12104(n)(15) صارفین کے ساتھ تحریری معاہدوں میں کسی بھی مالی انتظام کو نمایاں طور پر ظاہر کرنا جو تنظیم اور کسی قرض دہندہ یا مالی خدمات فراہم کرنے والے کے درمیان ہو، اگر تنظیم صارفین کو اس قرض دہندہ یا مالی خدمات فراہم کرنے والے کے پاس بھیجنے کے لیے کسی بھی قسم کا معاوضہ وصول کرتی ہے۔
(16)CA مالی Code § 12104(n)(16) پیشہ ورانہ ذمہ داری کا بیمہ فراہم کرنا۔
(17)CA مالی Code § 12104(n)(17) قرض دہندہ کو اس کی مالی حیثیت کا ایک تحریری انفرادی جائزہ اور قرض دہندہ کے قرضوں کے لیے ایک ابتدائی قرض کے انتظام کا منصوبہ فراہم کرنا جس میں قرض دہندہ کو اٹھانے والے اقدامات کے بارے میں مخصوص سفارشات شامل ہوں۔
(18)Copy CA مالی Code § 12104(n)(18)
(A)Copy CA مالی Code § 12104(n)(18)(A) قرض کے انتظام کے منصوبے میں شامل ہونے والے قرض دہندہ کو منصوبے کو مکمل کرنے میں لگنے والے وقت کا ایک تحریری قابل اعتماد تخمینہ فراہم کرنا جو منصوبے میں شامل ہر قرض دہندہ کو واجب الادا کل قرض، ہر قرض دہندہ کو مجوزہ ادائیگی، اور منصوبے کے انتظام کے لیے وصول کی جانے والی کسی بھی فیس کی نشاندہی کرتا ہے۔
(B)CA مالی Code § 12104(n)(18)(A)(B) اس پیراگراف کے تحت مطلوبہ تخمینہ قرض دہندہ کی پہلی جمع رقم کی وصولی سے پہلے فراہم کیا جائے گا۔
(o)CA مالی Code § 12104(o) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم ذیلی تقسیم (n) میں بیان کردہ بہترین طریقوں کی ایک کاپی اپنے قرض دہندہ کو، درخواست پر، فراہم کرتی ہے۔
(p)CA مالی Code § 12104(p) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم قرض دہندگان کی تنظیم کے قرض کے انتظام کے منصوبوں یا قرض کے تصفیے کے منصوبوں سے متعلق شکایات کو فوری اور معقول طریقے سے حل کرتی ہے۔
(q)CA مالی Code § 12104(q) غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیم تحلیل یا سیکشن 12002.1 میں بیان کردہ پروریٹر کی سرگرمیوں میں شامل ہونے کے خاتمے کے 30 دنوں کے اندر کمشنر کو تحریری نوٹس فراہم کرتی ہے۔
(r)CA مالی Code § 12104(r) یہ سیکشن صارفین کو کریڈٹ مشاورت فراہم کرنے والی غیر منافع بخش کمیونٹی سروس تنظیموں کی لائسنسنگ اور ضابطے کا تقاضا کرنے والے قانون کے نفاذ پر غیر فعال ہو جائے گا۔

Section § 12105

Explanation

قانون کا یہ حصہ کمشنر کو قانونی کارروائی کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر کوئی مالی قوانین کی خلاف ورزی کر رہا ہے یا کرنے والا ہے۔ کمشنر عدالت جا کر اس سرگرمی کو روک سکتا ہے اور عدالت سے یہ درخواست کر سکتا ہے کہ وہ غلط کام کرنے والے کے اثاثوں کی نگرانی کے لیے کسی کو مقرر کرے۔

اگر یہ عوامی مفاد میں ہو، تو کمشنر اضافی امداد کا مطالبہ کر سکتا ہے، جیسے متاثرین کو رقم واپس کرنا یا دیگر نقصانات۔ ان قوانین کی خلاف ورزی کرنے پر سزائیں ہیں: کمشنر کی طرف سے ہر خلاف ورزی پر $2,500 تک جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے، یا سول مقدمے کے ذریعے جان بوجھ کر کی گئی ہر خلاف ورزی پر $10,000 تک جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ کمشنر کو ان کارروائیوں میں اخراجات، بشمول وکیل کی فیس، واپس لینے کا بھی حق حاصل ہے۔

(a)CA مالی Code § 12105(a) جب بھی کمشنر کو یہ معلوم ہوتا ہے کہ کسی شخص نے اس ڈویژن کی کسی بھی شق، یا اس ڈویژن کے تحت جاری کردہ کسی بھی قاعدے یا حکم کی خلاف ورزی پر مشتمل کوئی عمل یا رواج کیا ہے یا کرنے والا ہے، تو کمشنر اپنی صوابدید پر، ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر سپیریئر کورٹ میں کارروائی کر سکتا ہے تاکہ ان اعمال یا رواج کو روکا جا سکے یا تعمیل کو نافذ کیا جا سکے۔ مناسب ثبوت پیش کرنے پر، ایک مستقل یا ابتدائی حکم امتناعی، ایک حکم بازیافت، یا حکم امتناعی کا ایک رٹ جاری کیا جائے گا اور مدعا علیہ کے اثاثوں کے لیے ایک رسیور یا کنزرویٹر مقرر کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 12105(b) اگر کمشنر یہ طے کرتا ہے کہ یہ عوامی مفاد میں ہے، تو کمشنر اس ڈویژن کے تحت کسی بھی کارروائی میں ضمنی امداد کا دعویٰ شامل کر سکتا ہے، بشمول، لیکن ان تک محدود نہیں، ان افراد کی جانب سے بحالی یا ضبط شدہ منافع کی واپسی یا ہرجانے کا دعویٰ جو اس عمل یا رواج سے متاثر ہوئے ہیں جو کارروائی کا موضوع بنتا ہے، اور انتظامی یا سول عدالت کو اضافی امداد دینے کا اختیار ہوگا۔
(c)CA مالی Code § 12105(c) کمشنر، مناسب نوٹس اور سماعت کے موقع کے بعد، کسی بھی شخص یا لائسنس یافتہ کے خلاف انتظامی جرمانے عائد کر سکتا ہے جو اس ڈویژن کی کسی بھی شق، یا اس ڈویژن کے تحت جاری کردہ قاعدے یا حکم کی خلاف ورزی کرتا ہے، ہر خلاف ورزی کے لیے دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہ ہونے والی رقم میں۔ کوئی بھی سماعت ایڈمنسٹریٹو پروسیجر ایکٹ، چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والا) پارٹ 1 آف ڈویژن 3 آف ٹائٹل 2 آف دی گورنمنٹ کوڈ کے مطابق منعقد کی جائے گی، اور کمشنر کو اس ایکٹ کے تحت دی گئی تمام اختیارات حاصل ہوں گے۔ اگر حکم کی تعمیل کی تاریخ سے 30 دنوں کے اندر کوئی سماعت کی درخواست نہیں کی جاتی ہے، تو حکم حتمی ہو جائے گا۔
(d)CA مالی Code § 12105(d) کوئی بھی لائسنس یافتہ یا شخص جو اس ڈویژن کی کسی بھی شق، یا اس کے تحت کسی قاعدے یا حکم کی جان بوجھ کر خلاف ورزی کرتا ہے، ہر خلاف ورزی کے لیے دس ہزار ڈالر ($10,000) سے زیادہ نہ ہونے والے سول جرمانے کا ذمہ دار ہوگا، جسے کمشنر کی طرف سے ریاست کیلیفورنیا کے عوام کے نام پر کسی بھی مجاز عدالت میں لائی گئی ایک سول کارروائی میں عائد اور وصول کیا جائے گا۔
(e)CA مالی Code § 12105(e) اس ڈویژن کے تحت لائی گئی کسی بھی کارروائی میں، کمشنر اخراجات وصول کرنے کا حقدار ہے، جو انتظامی یا سول عدالت کی صوابدید پر معقول وکیل کی فیس اور فراہم کردہ خدمات کے لیے کسی بھی متعلقہ اخراجات کی نمائندگی کرنے والی رقم شامل ہوگی۔

Section § 12106

Explanation

یہ قانون کمشنر کو مالیاتی ضوابط کی ممکنہ خلاف ورزیوں کی تحقیقات کرنے کا اختیار دیتا ہے۔ یہ تحقیقات عوامی یا نجی طور پر کی جا سکتی ہیں، اور کمشنر کو گواہوں اور دستاویزات کا مطالبہ کرنے کا اختیار حاصل ہے۔ اگر کوئی شخص سمن کی تعمیل سے انکار کرتا ہے، تو سپیریئر کورٹ حاضری اور دستاویزات کی پیشکش کو نافذ کر سکتی ہے۔ افراد خود کو مجرم ٹھہرانے کا دعویٰ کر کے گواہی دینے سے بچ نہیں سکتے، لیکن انہیں ان کی مجبور کردہ گواہی کی بنیاد پر مقدمہ نہیں چلایا جائے گا، سوائے جھوٹی گواہی یا توہینِ عدالت کے۔ تحقیقات کے اخراجات اس فریق کو برداشت کرنے ہوں گے جس کی تحقیقات کی جا رہی ہیں، اور کمشنر عدالت کے ذریعے ان اخراجات کی وصولی کا مطالبہ کر سکتا ہے۔

(a)CA مالی Code § 12106(a) کمشنر اپنی صوابدید پر مندرجہ ذیل کام کر سکتا ہے:
(1)CA مالی Code § 12106(a)(1) اس ریاست کے اندر یا باہر عوامی یا نجی تحقیقات کرنا جو یہ طے کرنے کے لیے ضروری ہوں کہ آیا کسی شخص نے اس ڈویژن کی کسی شق یا اس ڈویژن کے تحت جاری کردہ کسی قاعدے یا حکم کی خلاف ورزی کی ہے، یا کرنے والا ہے، یا قانون کے نفاذ میں مدد کرنا۔
(2)CA مالی Code § 12106(a)(2) اس ڈویژن کی کسی خلاف ورزی یا اس ڈویژن کے تحت جاری کردہ کسی قاعدے یا حکم سے متعلق کوئی بھی معلومات عام کرنا۔
(b)CA مالی Code § 12106(b) اس سیکشن کے تحت کسی بھی تحقیقات یا کارروائی کے مقصد کے لیے، کمشنر یا کمشنر کی طرف سے نامزد کوئی بھی افسر حلف اور تصدیقات لے سکتا ہے، گواہوں کو طلب کر سکتا ہے، ان کی حاضری کو مجبور کر سکتا ہے، ثبوت لے سکتا ہے، اور کسی بھی کتاب، کاغذات، خط و کتابت، یادداشتوں، معاہدوں، یا دیگر دستاویزات یا ریکارڈز کی پیشکش کا مطالبہ کر سکتا ہے جنہیں کمشنر تحقیقات کے لیے متعلقہ یا اہم سمجھے۔
(c)CA مالی Code § 12106(c) کسی شخص کو جاری کردہ سمن کی تعمیل سے انکار کی صورت میں، سپیریئر کورٹ کمشنر کی درخواست پر اس شخص کو ایک حکم جاری کر سکتی ہے جس میں اسے کمشنر یا کمشنر کی طرف سے نامزد کسی افسر کے سامنے پیش ہونے، اور اگر حکم دیا جائے تو دستاویزی ثبوت پیش کرنے، یا زیرِ تفتیش یا زیرِ بحث معاملے سے متعلق ثبوت دینے کا کہا جائے۔ عدالت کے حکم کی تعمیل نہ کرنے پر عدالت اسے توہینِ عدالت کے طور پر سزا دے سکتی ہے۔
(d)CA مالی Code § 12106(d) کسی بھی شخص کو کمشنر کے سامنے یا کمشنر کے سمن کی تعمیل میں، یا کمشنر کی طرف سے نامزد کسی افسر کے سامنے، یا کمشنر کی طرف سے شروع کی گئی کسی بھی کارروائی میں حاضر ہونے یا گواہی دینے، یا کوئی دستاویز یا ریکارڈ پیش کرنے سے اس بنیاد پر معاف نہیں کیا جائے گا کہ اس شخص سے مطلوبہ گواہی یا ثبوت اسے مجرم ٹھہرا سکتا ہے یا اسے کسی جرمانے یا ضبطی کا نشانہ بنا سکتا ہے۔ تاہم، خود کو مجرم ٹھہرانے کے خلاف استحقاق کا درست دعویٰ کرنے کے بعد، کسی بھی فرد پر کسی ایسے لین دین، معاملے، یا چیز کے لیے مقدمہ نہیں چلایا جائے گا یا اسے کسی جرمانے یا ضبطی کا نشانہ نہیں بنایا جائے گا جس کے لیے اسے اس سیکشن کے تحت گواہی دینے یا پیش کرنے پر مجبور کیا گیا ہو، سوائے اس کے کہ گواہی دینے والا فرد گواہی دیتے وقت جھوٹی گواہی یا توہینِ عدالت کے ارتکاب پر مقدمے اور سزا سے مستثنیٰ نہیں ہوگا۔
(e)CA مالی Code § 12106(e) اس سیکشن کے تحت کمشنر کی طرف سے کی گئی کسی بھی جائزہ، جانچ، آڈٹ، یا تحقیقات کی لاگت اس شخص کی طرف سے کمشنر کو ادا کی جائے گی جو جائزہ، جانچ، آڈٹ، یا تحقیقات کا موضوع ہے، اور کمشنر ان اخراجات کی وصولی کے لیے کسی بھی مجاز عدالت میں کارروائی کر سکتا ہے۔ لاگت کا تعین کرتے وقت، کمشنر جائزہ، جانچ، آڈٹ، یا تحقیقات کرنے والے افراد کو ادا کی گئی تنخواہ یا دیگر معاوضے کی اصل رقم کے علاوہ کام کی انجام دہی میں معقول حد تک اٹھنے والے اخراجات، بشمول اوور ہیڈ، کی اصل رقم استعمال کر سکتا ہے۔

Section § 12107

Explanation

یہ سیکشن بتاتا ہے کہ جب کوئی شخص لائسنس کے بغیر کاروبار کرتا ہے یا کچھ قوانین کی خلاف ورزی کرتا ہے تو کیا ہوتا ہے۔ اگر محکمہ کو اس کا علم ہوتا ہے، تو وہ ایک باقاعدہ سمن (نوٹس) جاری کر سکتے ہیں جس میں غلط کام کی وضاحت کی جائے گی اور اس شخص کو کام روکنے کا حکم دیا جائے گا، ساتھ ہی $2,500 تک کا جرمانہ بھی عائد کیا جا سکتا ہے۔ اگر آپ کو یہ سمن ملتا ہے، تو آپ کے پاس سماعت کی درخواست کرنے کے لیے 30 دن ہوتے ہیں، ورنہ یہ سمن حتمی ہو جائے گا۔

اگر سماعت ہوتی ہے، تو یہ مخصوص حکومتی کوڈ کے قواعد کے تحت منعقد کی جاتی ہے۔ اگر آپ نظرثانی کے ذریعے معاملات حل نہیں کرتے، تو محکمہ عدالت سے جرمانے کو نافذ کرنے اور آپ کو ان کے حکم کی تعمیل کرنے پر مجبور کرنے کی درخواست کر سکتا ہے۔

(a)CA مالی Code § 12107(a) اگر، معائنے یا تحقیقات پر، شکایت کی بنیاد پر یا کسی اور طرح سے، محکمہ کو یہ یقین کرنے کی وجہ ملتی ہے کہ کوئی شخص لائسنس کے بغیر کاروبار کر رہا ہے، یا کوئی شخص یا لائسنس یافتہ اس ڈویژن کی کسی بھی شق یا اس ڈویژن کے تحت جاری کردہ کسی بھی اصول یا حکم کی خلاف ورزی کر رہا ہے، تو محکمہ اس شخص کو تحریری طور پر ایک سمن (citation) جاری کر سکتا ہے جس میں سمن کی بنیاد کو تفصیل سے بیان کیا جائے گا۔ ہر سمن میں رکنے اور باز رہنے کا حکم اور ایک انتظامی جرمانے کا تعین شامل ہو سکتا ہے جو دو ہزار پانچ سو ڈالر ($2,500) سے زیادہ نہ ہو۔ اس سیکشن کے تحت جمع کیے گئے تمام جرمانے اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ میں جمع کیے جائیں گے۔
(b)CA مالی Code § 12107(b) اس سیکشن کے تحت مجاز پابندیاں دیگر تمام انتظامی، سول، یا فوجداری تدارکات سے الگ اور ان کے علاوہ ہوں گی۔
(c)CA مالی Code § 12107(c) اگر سمن کی وصولی کے 30 دنوں کے اندر، جس شخص کو سمن جاری کیا گیا ہے وہ محکمہ کو مطلع کرنے میں ناکام رہتا ہے کہ وہ ذیلی دفعہ (d) میں بیان کردہ سماعت کی درخواست کرنے کا ارادہ رکھتا ہے، تو سمن کو حتمی سمجھا جائے گا۔
(d)CA مالی Code § 12107(d) اس سیکشن کے تحت کوئی بھی سماعت گورنمنٹ کوڈ کے ٹائٹل 2 کے ڈویژن 3 کے پارٹ 1 کے چیپٹر 5 (سیکشن 11500 سے شروع ہونے والے) کے مطابق منعقد کی جائے گی۔
(e)CA مالی Code § 12107(e) اس سیکشن میں فراہم کردہ نظرثانی کے طریقہ کار کی تکمیل کے بعد، محکمہ مناسب سپیریئر کورٹ میں انتظامی جرمانے کی رقم میں فیصلے اور سمن یافتہ شخص کو محکمہ کے حکم کی تعمیل پر مجبور کرنے کے حکم کے لیے درخواست دے سکتا ہے۔ درخواست میں محکمہ کے حتمی حکم کی ایک مصدقہ نقل شامل ہوگی اور یہ فیصلے اور حکم کے اجراء کی ضمانت کے لیے کافی ثبوت سمجھی جائے گی۔

Section § 12108

Explanation

یہ قانون کہتا ہے کہ کمشنر کے پاس اس ڈویژن کے قواعد کو نافذ کرنے کے کئی طریقے ہیں اور وہ انہیں کسی بھی ایسے امتزاج میں استعمال کر سکتا ہے جو اسے بہترین لگے۔ اگر کمشنر کی گئی کارروائیوں کے ذریعے کوئی رقم جمع کرتا ہے، تو وہ رقم اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ میں جاتی ہے۔

(a)CA مالی Code § 12108(a) اس ڈویژن کے تحت کمشنر کو دستیاب تدارکات خصوصی نہیں ہیں اور انہیں اس ڈویژن کی دفعات کو نافذ کرنے کے لیے کمشنر کے نزدیک مناسب سمجھے جانے والے کسی بھی امتزاج میں طلب اور استعمال کیا جا سکتا ہے۔
(b)CA مالی Code § 12108(b) کمشنر کی طرف سے کسی بھی کارروائی میں جمع کی گئی کوئی بھی رقم اسٹیٹ کارپوریشنز فنڈ میں ادا کی جائے گی۔