یہ قانونی سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ کمشنر مالیاتی معاملات کے بارے میں معلومات کب اور کس کے ساتھ شیئر کر سکتا ہے۔ اس میں کہا گیا ہے کہ کمشنر مختلف حکومتی ایجنسیوں کے ساتھ معلومات شیئر کر سکتا ہے، جن میں وہ ایجنسیاں شامل ہیں جو مالیاتی اداروں کو منظم کرتی ہیں، قرض کی ضمانت کے پروگراموں کا انتظام کرتی ہیں، کاروباری سرگرمیوں کی نگرانی کرتی ہیں، اور قانون نافذ کرنے والی ایجنسیاں۔ اس میں کریڈٹ یونین شیئر انشورنس اور لائسنس یافتہ انتظامی ٹیموں میں شامل افراد کے ساتھ معلومات کا تبادلہ بھی شامل ہے۔ یہ سیکشن واضح کرتا ہے کہ معلومات شیئر کرنے کے دیگر ممکنہ حالات بھی ہو سکتے ہیں، جو صرف یہاں واضح طور پر بیان کردہ حالات تک محدود نہیں ہیں۔
(a)CA مالی Code § 450(a) اس سیکشن میں، "حکومتی ایجنسی" میں بغیر کسی حد کے، اس ریاست کی، ریاستہائے متحدہ کی کسی دوسری ریاست کی، ریاستہائے متحدہ کی، یا کسی غیر ملکی قوم کی کوئی بھی ایجنسی شامل ہے۔
(b)CA مالی Code § 450(b) کمشنر مالیاتی اداروں کو منظم کرنے والی حکومتی ایجنسی کو معلومات فراہم کر سکتا ہے۔
(c)CA مالی Code § 450(c) کمشنر قرض کی ضمانت یا اسی طرح کے پروگرام کا انتظام کرنے والی حکومتی ایجنسی کو، اس شخص سے متعلق معلومات فراہم کر سکتا ہے جو پروگرام میں حصہ لیتا ہے۔
(d)CA مالی Code § 450(d) کمشنر کاروباری سرگرمیوں کو منظم کرنے والی حکومتی ایجنسی کو، جو ذیلی تقسیم (b) میں بیان کردہ قسم کے علاوہ ہو، مندرجہ ذیل میں سے کسی سے متعلق معلومات فراہم کر سکتا ہے:
(1)CA مالی Code § 450(d)(1) ایجنسی کے زیر انتظام قانون کی ایک مشتبہ خلاف ورزی۔
(2)CA مالی Code § 450(d)(2) ایجنسی کو لائسنس، منظوری، یا دیگر اجازت کے لیے درخواست میں شامل ایک شخص۔
(e)CA مالی Code § 450(e) کمشنر ایک حکومتی ایجنسی کو جو قانون نافذ کرنے والی ایجنسی ہے، ایک مشتبہ جرم سے متعلق معلومات فراہم کر سکتا ہے۔
(f)CA مالی Code § 450(f) کمشنر کسی بھی ایسے شخص کو معلومات فراہم کر سکتا ہے جو سیکشن 14858، 16004، یا 16503 کے مطابق کریڈٹ یونین کے حصص کی شیئر انشورنس یا ضمانت فراہم کرتا ہے۔
(g)CA مالی Code § 450(g) کمشنر سیکشن 452 کے مطابق ایک لائسنس یافتہ کے بارے میں خفیہ معلومات اس لائسنس یافتہ کے ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین، وکلاء، اکاؤنٹنٹس، اور کنسلٹنٹس کو فراہم کر سکتا ہے۔
(h)CA مالی Code § 450(h) یہ سیکشن صرف ان حالات کو بیان نہیں کرتا جن کے تحت کمشنر معلومات فراہم کر سکتا ہے۔
حکومتی ایجنسی، مالیاتی ادارے، قرض کی ضمانت، کاروباری ضابطہ، مشتبہ خلاف ورزی، لائسنس کی درخواست، قانون نافذ کرنے والے ادارے، خفیہ معلومات، کریڈٹ یونین کے حصص، شیئر انشورنس، لائسنس یافتہ کی معلومات، معلومات کا تبادلہ، کمشنر کا اختیار، مشتبہ جرم
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
کسی دوسری ریاست یا ملک کی ایک ریگولیٹری ایجنسی کیلیفورنیا میں کسی مالیاتی لائسنس یافتہ کا معائنہ کر سکتی ہے اگر انہیں کمشنر سے پیشگی منظوری مل جائے اور ایسا کرنے کی کوئی ریگولیٹری وجہ ہو۔ ایک بار منظور ہونے کے بعد، ان ایجنسیوں کو کیلیفورنیا کے حکومتی ضوابط کے تحت نگران ایجنسیوں کے طور پر سمجھا جاتا ہے۔
غیر ملکی مالیاتی ادارے، لائسنس یافتہ کا معائنہ، کمشنر کی منظوری، ریگولیٹری مفاد، نگران ایجنسی، سرحد پار ریگولیشن، بین الاقوامی مالیاتی ریگولیشن، غیر ملکی ریگولیٹری ایجنسی، مالیاتی اداروں کی نگرانی، کیلیفورنیا کے مالیاتی قواعد، سیکشن 7480، گورنمنٹ کوڈ، ریگولیٹری ایجنسی کی منظوری
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ قانون کا سیکشن لائسنس یافتہ مالیاتی ادارے سے وابستہ بعض افراد—جیسے ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین، وکلاء، اور مشیران—کو کمشنر سے موصول ہونے والی خفیہ معلومات کو شیئر کرنے سے منع کرتا ہے۔ تاہم، ایسے انکشافات کی اجازت دینے والی مستثنیات موجود ہیں، جیسے کہ جب عدالت کا حکم ہو، مخصوص ریگولیٹری یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کو، یا قانون کے مطابق مطلوب ہو۔ اس اصول کی خلاف ورزی پر $50,000 تک کا سول جرمانہ ہو سکتا ہے۔ یہ قانون تنظیم کے اندر مجاز اہلکاروں کے درمیان اس خفیہ معلومات کو اندرونی طور پر شیئر کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
(a)CA مالی Code § 452(a) لائسنس یافتہ کے ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین، وکلاء، اکاؤنٹنٹس، یا مشیران کمشنر سے موصول ہونے والی لائسنس یافتہ سے متعلق خفیہ معلومات کو کسی بھی شخص کو کسی بھی طریقے سے ظاہر نہیں کر سکتے۔ اس سیکشن میں موجود ممانعت لائسنس یافتہ کے ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین، وکلاء، اکاؤنٹنٹس، یا مشیران کی طرف سے خفیہ معلومات کے انکشافات پر لاگو نہیں ہوگی:
(1)CA مالی Code § 452(a)(1) جو سب پینا یا دیگر دریافت کی کارروائی کے تحت کیے گئے ہوں۔
(2)CA مالی Code § 452(a)(2) جو کسی بھی ریاستی یا وفاقی پراسیکیوٹنگ یا تحقیقاتی ایجنسی یا اتھارٹی کو کیے گئے ہوں۔
(3)CA مالی Code § 452(a)(3) جو کسی بھی ریاستی، وفاقی، یا غیر ملکی (دیگر قوم) مالیاتی اداروں کی ریگولیٹری ایجنسی کو کیے گئے ہوں جس کا لائسنس یافتہ میں براہ راست ریگولیٹری مفاد ہو۔
(4)CA مالی Code § 452(a)(4) جو کسی بھی ریاستی یا وفاقی ٹیکس ایجنسی کو کیے گئے ہوں۔
(5)CA مالی Code § 452(a)(5) جو بصورت دیگر قانون کے مطابق مطلوب ہوں۔
(6)CA مالی Code § 452(a)(6) جو بصورت دیگر کمشنر کی تحریری اجازت سے کیے گئے ہوں۔
(b)CA مالی Code § 452(b) کوئی بھی ڈائریکٹر، افسر، ملازم، وکیل، اکاؤنٹنٹ، یا مشیر جو اس سیکشن کے تحت اجازت یافتہ طریقے کے علاوہ کسی اور طریقے سے خفیہ معلومات ظاہر کرتا ہے وہ پچاس ہزار ڈالر ($50,000) سے زیادہ نہ ہونے والے سول جرمانے کا ذمہ دار ہوگا۔ کمشنر اس سیکشن کے تحت سیکشن 329 میں بیان کردہ طریقہ کار کے مطابق جرمانہ عائد کر سکتا ہے۔
(c)CA مالی Code § 452(c) ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ممانعت کمشنر کی طرف سے فراہم کردہ خفیہ معلومات کی کسی بھی بحث، تجزیہ، یا دیگر استعمال پر لاگو نہیں ہوگی جو لائسنس یافتہ کے ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین، وکلاء، اکاؤنٹنٹس، یا مشیران کے درمیان ہوتا ہے۔
خفیہ معلومات مالیاتی ادارہ سول جرمانہ انکشاف کی مستثنیات سب پینا ریگولیٹری ایجنسی ٹیکس ایجنسی کمشنر کی اجازت اندرونی مواصلت سیکشن 329 کے طریقہ کار مالیاتی ادارے قانونی تقاضا بحث اور تجزیہ سول جرمانہ لائسنس یافتہ کی ذمہ داریاں
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ قانون کسی بھی لائسنس یافتہ کاروبار سے تقاضا کرتا ہے کہ جب بھی کمشنر پوچھے، اسے ایک مالی رپورٹ جمع کرائے۔ رپورٹ ایک ایسے فارمیٹ میں ہونی چاہیے اور اس طریقے سے تصدیق شدہ ہو جو کمشنر نے بتائی ہو۔ اس میں کمپنی کی مالی حالت کی عکاسی ہونی چاہیے جو کمشنر کے منتخب کردہ کسی خاص دن کے مطابق ہو۔ مزید برآں، وہ افسران جو رپورٹ کی تصدیق کرتے ہیں، انہیں اس میں موجود معلومات کا ذاتی علم ہونا چاہیے اور انہیں یقین ہونا چاہیے کہ یہ سچ ہے۔
ہر لائسنس یافتہ شخص جب بھی کمشنر کی طرف سے مطلوب ہو، کمشنر کے پاس ایک رپورٹ پیش کرے گا اور جمع کرائے گا جو کسی بھی شکل میں ہو سکتی ہے جو کمشنر تجویز کرے اور کسی بھی طریقے سے تصدیق شدہ ہو جو کمشنر تجویز کرے، جو اس کی مالی حالت اور کوئی بھی دوسری معلومات ظاہر کرے جو کمشنر کسی بھی ایسے دن کاروبار کے اختتام پر طلب کرے جو اس نے مقرر کیا ہو۔ کسی بھی تصدیق میں یہ بیان کیا جائے گا کہ تصدیق کرنے والے ہر افسر کو رپورٹ میں موجود معاملات کا ذاتی علم ہے اور یہ کہ ان میں سے ہر ایک کا خیال ہے کہ رپورٹ میں ہر بیان سچ ہے۔
لائسنس یافتہ کی مالی رپورٹ، کاروبار کی مالی حالت، رپورٹ کی تصدیق، کمشنر کے تقاضے، افسر کی تصدیق، مالی حالت کی رپورٹ، مقررہ دن کی رپورٹ، سچے بیان کی تصدیق، کاروبار کی رپورٹنگ کی ذمہ داریاں، ریگولیٹڈ مالی رپورٹنگ
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
کمشنر کو تمام لائسنس یافتہ افراد یا اداروں سے سال میں کم از کم چار بار رپورٹیں طلب کرنا ضروری ہے۔ کمشنر ان درخواستوں کے لیے تاریخیں منتخب کرتا ہے۔
کمشنر کی رپورٹ، دفعہ 453 کی رپورٹ، لائسنس یافتہ افراد، سہ ماہی رپورٹنگ، رپورٹنگ کا شیڈول، مالیاتی رپورٹنگ، رپورٹ طلب کرنے کی تاریخیں، لائسنس یافتہ کی ذمہ داریاں، ریگولیٹری تعمیل، وقتاً فوقتاً جمع کرانا، رپورٹنگ کی تعدد، تعمیل کی آخری تاریخیں، رپورٹ جمع کرانے کے تقاضے، کمشنر کا اختیار، مالیاتی نگرانی
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ قانون کمشنر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ کسی لائسنس یافتہ شخص سے ایک خصوصی رپورٹ طلب کرے جو اس کی مالی حالت اور دیگر معاملات کے بارے میں تفصیلی معلومات فراہم کرے۔ کمشنر رپورٹ کا فارم اور جمع کرانے کی آخری تاریخ کا فیصلہ کرتا ہے، اور اگر کمشنر مطالبہ کرے تو اسے کسی خاص طریقے سے تصدیق کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کمشنر لائسنس یافتہ شخص کی حقیقی مالی حالت کے بارے میں مکمل طور پر باخبر رہے۔
کمشنر کسی بھی وقت کسی بھی لائسنس یافتہ شخص سے مطالبہ کر سکتا ہے کہ وہ اسے ایک خصوصی رپورٹ تیار کر کے جمع کرائے جس میں ایسی کوئی بھی معلومات فراہم کی جائیں جو کمشنر ضروری سمجھے تاکہ اسے لائسنس یافتہ شخص کی اصل مالی حالت اور دیگر تمام معاملات کے بارے میں مکمل طور پر مطلع کیا جا سکے۔ یہ رپورٹس کمشنر کے مقرر کردہ فارم میں ہوں گی اور مقررہ تاریخ پر جمع کرائی جائیں گی اور اگر کمشنر کی طرف سے مطالبہ کیا جائے تو، اس طریقے سے تصدیق شدہ ہوں گی جو وہ مقرر کرے۔
خصوصی رپورٹ، مالی حالت، لائسنس یافتہ شخص، کمشنر کے تقاضے، معلومات کی تصدیق، رپورٹ جمع کرانا، لائسنس یافتہ شخص کے معاملات، مالی حالت کی رپورٹنگ، کمشنر کا اختیار، معلومات کا افشاء، رپورٹ کا فارم، جمع کرانے کی تاریخ، مالی شفافیت، تعمیل کی رپورٹنگ، تصدیق کے طریقے
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ قانون تقاضا کرتا ہے کہ تمام لائسنس یافتہ کاروبار اپنے ریکارڈز، بشمول مالیاتی ریکارڈز اور حسابات کی کتابیں، انگریزی میں اور اس طریقے سے برقرار رکھیں جو کمشنر سے منظور شدہ ہو۔
کارپوریٹ ریکارڈز، مالیاتی ریکارڈز، حسابات کی کتابیں، انگریزی زبان، ریکارڈ رکھنا، کاروباری لائسنس کے تقاضے، کمشنر کی منظوری، لائسنس یافتہ کاروبار، ریکارڈ فارمیٹ کی تعمیل، ریگولیٹری تعمیل، کاروباری ریکارڈ کے معیارات، مالیاتی دستاویزات، اکاؤنٹنگ ریکارڈز، کیلیفورنیا کے کاروباری تقاضے، ریکارڈ کا انتظام
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
اگر کسی لائسنس یافتہ کاروبار میں اس کے کسی بھی اہم انتظامی عہدے، جیسے چیئرپرسن، سی ای او، صدر، جنرل مینیجر، منیجنگ آفیسر، سی ایف او، یا چیف کریڈٹ آفیسر میں کوئی تبدیلی آتی ہے، تو اسے کمشنر کو ان تبدیلیوں کے بارے میں مطلع کرنا ہوگا۔
ہر لائسنس یافتہ کمشنر کو لائسنس یافتہ کے درج ذیل افسران میں کسی بھی تبدیلی سے آگاہ کرے گا، اس حد تک کہ یہ افسران لائسنس یافتہ کے اندر موجود ہوں: چیئرپرسن، چیف ایگزیکٹو آفیسر، صدر، جنرل مینیجر، منیجنگ آفیسر، چیف فنانشل آفیسر، یا چیف کریڈٹ آفیسر۔
لائسنس یافتہ کا اطلاع دینا افسران میں تبدیلی اہم انتظامی عہدے کمشنر کو مطلع کرنا سی ای او کی تبدیلی سی ایف او کی تازہ کاری چیئرپرسن کی تبدیلی صدر کے کردار میں تبدیلی جنرل مینیجر کی تازہ کاری منیجنگ آفیسر کی تبدیلی چیف کریڈٹ آفیسر کارپوریٹ افسران میں تبدیلیاں قیادت میں تبدیلیاں کاروباری انتظام کی تازہ کاری فنانشل آفیسر کی اطلاع
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ سیکشن بیان کرتا ہے کہ کوئی بھی شخص جسے کمشنر کے زیر نگرانی قوانین کے تحت رپورٹ جمع کرانے کی ضرورت ہے، اسے مقررہ وقت پر ایسا کرنا ہوگا۔ اگر کوئی لائسنس ہولڈر اپنی رپورٹ وقت پر جمع کرانے میں ناکام رہتا ہے، یا مطلوبہ تفصیلات چھوڑ دیتا ہے، تو اسے $100 تک کا جرمانہ ہو سکتا ہے ہر اس دن کے لیے جس کے لیے رپورٹ جمع نہیں کرائی جاتی۔ مزید برآں، ایک اور قاعدہ (سیکشن 329) اس سیکشن پر لاگو نہیں ہوتا۔
(a)CA مالی Code § 458(a) اس آرٹیکل کے تحت، یا کمشنر کے زیر انتظام قانون کی کسی دوسری شق کے تحت درکار ہر رپورٹ، کمشنر کے پاس اس وقت دائر کی جائے گی جو کمشنر مقرر کرے۔ اگر کوئی لائسنس یافتہ کمشنر کے مقرر کردہ وقت پر کوئی مطلوبہ رپورٹ پیش کرنے میں ناکام رہتا ہے یا اس میں کوئی ایسا معاملہ شامل کرنے میں ناکام رہتا ہے جو اس آرٹیکل، کمشنر کے زیر انتظام قانون کی کسی شق، یا کمشنر کی طرف سے مطلوب ہو، تو وہ اس ریاست کے عوام کے لیے ایک سو ڈالر ($100) سے زیادہ کی رقم میں ذمہ دار ہوگا ہر اس دن کے لیے جس کے لیے رپورٹ لائسنس یافتہ کی ناکامی یا غفلت کی وجہ سے تاخیر کا شکار ہو یا روکی جائے۔
(b)CA مالی Code § 458(b) سیکشن 329 کی دفعات اس سیکشن پر لاگو نہیں ہوں گی۔
رپورٹ جمع کرانا کمشنر کی نگرانی تاخیر سے رپورٹنگ کا جرمانہ لائسنس یافتہ کی ذمہ داریاں مالیاتی رپورٹنگ بروقت رپورٹ دائر کرنا تعمیل کی ضروریات رپورٹنگ کے جرمانے کوتاہی کے جرمانے یومیہ جرمانہ لائسنس یافتہ کی تعمیل ریگولیٹری رپورٹنگ مالیاتی تعمیل
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ دفعہ کسی بھی لائسنس یافتہ ادارے سے تقاضا کرتی ہے کہ وہ وفاقی نگران یا قانون نافذ کرنے والے اداروں کے پاس جمع کرائی گئی تمام دستاویزات کی ایک نقل کمشنر کو جمع کرائے۔ یہ نقول کمشنر کو اسی تاریخ تک بھیجی جانی چاہئیں جس پر وہ ان ایجنسیوں کے پاس جمع کرائی جاتی ہیں۔
یہ دستاویزات عوام کے لیے قابل رسائی ہونی چاہئیں جب تک کہ انہیں رازداری کے قوانین کے تحت تحفظ حاصل نہ ہو۔
(a)CA مالی Code § 459(a) ہر لائسنس یافتہ کمشنر کے پاس اس تمام مواد کی ایک نقل جمع کرائے گا جو اس نے کسی وفاقی ایجنسی کے پاس جمع کرایا ہو جو اس لائسنس یافتہ کی نگرانی اور ضابطہ کاری کی ذمہ دار ہو، یا کسی قانون نافذ کرنے والے ادارے کے پاس۔
(b)CA مالی Code § 459(b) ذیلی دفعہ (a) کے تحت جمع کرائی جانے والی ہر نقل کمشنر کے پاس اس تاریخ کو یا اس سے پہلے جمع کرائی جائے گی جس پر اصل دستاویز ذیلی دفعہ (a) میں بیان کردہ ایجنسیوں کے پاس جمع کرائی جاتی ہے اور عوام کے معائنے کے لیے دستیاب ہوگی سوائے اس حد تک کہ اس میں موجود معلومات کو ریاستی یا وفاقی قانون یا ضوابط کے تحت خفیہ رکھا جائے۔
لائسنس یافتہ کی تعمیل، دستاویز جمع کرانا، وفاقی ایجنسی میں جمع کرانا، نگرانی اور ضابطہ کاری، عوامی معائنہ، خفیہ سلوک، ریاستی یا وفاقی قانون، لائسنس یافتہ کی ذمہ داریاں، قانون نافذ کرنے والا ادارہ، کمشنر کے تقاضے
(Amended by Stats. 2014, Ch. 64, Sec. 9. (AB 2742) Effective January 1, 2015.)
اگر کوئی شخص جان بوجھ کر کسی ایسی رپورٹ میں غلط بیان دیتا ہے جو کمشنر کے زیر انتظام قواعد کے تحت جمع کرانا ضروری ہو، تو اس پر جھوٹی گواہی کا الزام لگایا جا سکتا ہے۔
غلط بیان، رپورٹ جمع کرانا، جان بوجھ کر غلط بیانات دینا، جھوٹی گواہی کا الزام، کمشنر کے قواعد و ضوابط، مطلوبہ رپورٹ، قانونی ذمہ داری، مالیاتی رپورٹنگ، غلط رپورٹنگ، رپورٹنگ کی تعمیل، ریگولیٹری نفاذ، قانونی نتائج، رپورٹنگ میں ایمانداری، سچی رپورٹنگ کے تقاضے، دھوکہ دہی پر مبنی رپورٹنگ
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
کیلیفورنیا میں، اگر آپ کسی لائسنس یافتہ قرض دہندہ کے مقروض ہیں اور ایک سال سے سود ادا نہیں کیا ہے، تو قرض دہندہ کو عام طور پر قرض کو خارج کرنا پڑتا ہے۔ تاہم، یہ اس صورت میں لاگو نہیں ہوتا اگر قرض اچھی ضمانت سے محفوظ ہو یا اگر قرض دہندہ اسے فعال طور پر وصول کرنے کی کوشش کر رہا ہو۔
واجب الادا سود، لائسنس یافتہ قرض دہندہ، خارج شدہ قرض، غیر ادا شدہ سود، محفوظ قرض، قرض وصولی کا عمل، قرض خارج کرنا، اچھی طرح سے محفوظ قرض، وصولی کا عمل، قرض کی وصولی، تاخیر شدہ سود، مالی ذمہ داری، قرض دہندہ کی ضروریات، محفوظ قرض
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
اگر کوئی شخص کسی لائسنس یافتہ کاروبار کو خدمات فراہم کرتا ہے اور مالیاتی کمشنر مطالبہ کرے، تو اس شخص کو کمشنر کے ذریعے معائنے سے گزرنا ہوگا۔ یہ معائنہ اس شخص کے اپنے خرچ پر ہوگا۔ اگر وہ شخص معائنے سے انکار کرتا ہے، تو کمشنر لائسنس یافتہ افراد کو حکم دے سکتا ہے کہ وہ اس شخص کے ساتھ کاروبار کرنا بند کر دیں، اور لائسنس یافتہ افراد کو اس حکم کی تعمیل کرنی ہوگی۔
مالیاتی کمشنر کا معائنہ، خدمات فراہم کرنے والے، لائسنس یافتہ کی خدمات، معائنے کے اخراجات، کاروبار بند کرنے کا حکم، معائنے کی تعمیل، خدمات سے انکار کے نتائج، کمشنر کا اختیار، لائسنس یافتہ کی تعمیل، مالیاتی خدمات کے ضوابط، لازمی معائنہ، خدمات فراہم کرنے والے کی ذمہ داریاں، کاروباری خدمات کی بندش، لائسنس یافتہ کے احکامات، کمشنر کی درخواست
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ سیکشن وضاحت کرتا ہے کہ جب کسی لائسنس یافتہ کاروبار کے مالیاتی گوشواروں، جیسے کہ بیلنس شیٹس اور آمدنی کے گوشواروں سے نمٹا جاتا ہے، تو انہیں امریکہ کے عام طور پر تسلیم شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں (GAAP) کے مطابق تیار کیا جانا چاہیے۔ تاہم، دیگر قوانین یا ضوابط کی وجہ سے کچھ مخصوص تقاضے ہو سکتے ہیں جن کی پیروی کرنا ضروری ہے۔
کمشنر کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ حکم دے کہ مالیاتی گوشوارے GAAP کے علاوہ کسی اور طریقے سے تیار کیے جائیں اگر یہ اس قانون کے مقاصد کو پورا کرنے میں مدد کرتا ہے۔
(a)CA مالی Code § 463(a) اس کوڈ اور کارپوریشنز کوڈ میں لائسنس یافتہ کے مالیاتی گوشواروں، بیلنس شیٹس، آمدنی کے گوشواروں، اور مالیاتی پوزیشن میں تبدیلیوں کے گوشواروں کے تمام حوالہ جات، اور لائسنس یافتہ کے اثاثوں، واجبات، آمدنی، برقرار شدہ آمدنی، شیئر ہولڈرز کے ایکویٹی، خالص مالیت، اور اسی طرح کی اکاؤنٹنگ اشیاء کے تمام حوالہ جات کا مطلب وہ مالیاتی گوشوارے یا وہ اشیاء ہیں جو ریاستہائے متحدہ میں اس وقت قابل اطلاق عام طور پر تسلیم شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے مطابق تیار یا طے کی گئی ہیں، جو ریاستہائے متحدہ میں تسلیم شدہ عام طور پر تسلیم شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے مطابق ان معاملات کو منصفانہ طور پر پیش کرتی ہیں جنہیں وہ پیش کرنے کا دعویٰ کرتی ہیں، بشرطیکہ کارپوریشنز کوڈ، اس کوڈ، یا کسی ضابطے، کمشنر کی طرف سے جاری کردہ حکم، یا کمشنر اور لائسنس یافتہ کے درمیان طے پانے والے کسی معاہدے کی کسی بھی قابل اطلاق دفعہ کے ذریعہ مطلوبہ کسی مخصوص اکاؤنٹنگ طریقہ کار کے تابع ہوں۔
(b)CA مالی Code § 463(b) کمشنر، ضابطے یا حکم کے ذریعے، یہ مطالبہ کر سکتا ہے کہ لائسنس یافتہ کا کوئی بھی مالیاتی گوشوارہ یا اکاؤنٹنگ آئٹم ریاستہائے متحدہ میں تسلیم شدہ عام طور پر تسلیم شدہ اکاؤنٹنگ اصولوں کے مطابق نہ ہو کر کسی اور طریقے سے تیار یا طے کیا جائے، اگر کمشنر یہ پاتا ہے کہ ایسا دوسرا طریقہ اس کوڈ کے مقاصد یا دفعات کو پورا کرنے کے لیے ضروری یا مناسب ہے۔
مالیاتی گوشوارے، بیلنس شیٹس، آمدنی کے گوشوارے، GAAP، عام طور پر تسلیم شدہ اکاؤنٹنگ اصول، اکاؤنٹنگ اصول، لائسنس یافتہ کی مالیاتی رپورٹنگ، اکاؤنٹنگ کے ضوابط، کمشنر کا اختیار، اکاؤنٹنگ کا طریقہ کار، مالیاتی پوزیشن، آڈٹ کے تقاضے، امریکی اکاؤنٹنگ معیارات، اثاثوں کی رپورٹنگ، واجبات کی رپورٹنگ
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)
یہ قانون واضح کرتا ہے کہ مالیاتی ادارے کسی شخص کے اثاثوں کے بارے میں معلومات اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز کے ساتھ شیئر کریں گے، اگر وہ شخص فوائد کے لیے درخواست دے چکا ہے یا وصول کر رہا ہے اور اس نے اجازت دے دی ہے۔ معلومات کے اس تبادلے پر درخواست دہندہ یا وصول کنندہ کو کوئی لاگت نہیں آنی چاہیے۔
محکمہ کی مالیاتی ریکارڈ کی درخواست بعض وفاقی پرائیویسی ایکٹ کی ضروریات سے مستثنیٰ ہے اور اسے بینک کو دکھانے کی ضرورت نہیں ہے۔ مزید برآں، ان معاملات میں محکمہ کی درخواستوں پر مخصوص وفاقی تصدیق اور تفصیل کی ضروریات لاگو نہیں ہوتی ہیں۔
(a)CA مالی Code § 464(a) مالیاتی ادارے کا ایک افسر، وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3401(1)) کے سیکشن 1101(1) کے مفہوم کے اندر، اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز یا اس کے نامزد کردہ کو بینک یا کمپنی کے قبضے میں موجود کسی بھی شخص کے اثاثوں سے متعلق معلومات فراہم کرے گا جو اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز سے امداد یا فوائد کے لیے درخواست دے رہا ہے، یا وصول کر رہا ہے اور ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14013.5 کے مطابق اجازت فراہم کر چکا ہے۔
(b)CA مالی Code § 464(b) اس سیکشن کے مطابق اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز، یا اس کے نامزد کردہ کی جانب سے مالیاتی ریکارڈ کا حصول وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3415(a)) کے سیکشن 1115(a) کی لاگت کی واپسی کی ضروریات کے تابع ہوگا اور درخواست دہندہ، وصول کنندہ، یا کسی دوسرے شخص کے لیے کوئی لاگت نہیں ہوگی، جیسا کہ ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14013.5 کے ذیلی دفعہ (c) کے پیراگراف (3) میں بیان کیا گیا ہے۔
(c)CA مالی Code § 464(c) اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز، یا اس کے نامزد کردہ کی جانب سے، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14013.5 کے تحت حاصل کردہ اجازت کو وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3403(a)) کے سیکشن 1103(a) کی ضروریات کو پورا کرنے کے مترادف سمجھا جائے گا اور، وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3404(a)) کے سیکشن 1104(a) کے باوجود، مالیاتی ادارے کو فراہم کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔
(d)CA مالی Code § 464(d) وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3403(b)) کے سیکشن 1103(b) کی تصدیقی ضروریات اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز، یا اس کے نامزد کردہ کی جانب سے، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14013.5 کے تحت فراہم کردہ اجازت کے مطابق کی گئی درخواستوں پر لاگو نہیں ہوں گی۔
(e)CA مالی Code § 464(e) اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز، یا اس کے نامزد کردہ کی جانب سے، ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ کے سیکشن 14013.5 کے تحت فراہم کردہ اجازت کے مطابق کی گئی درخواست کو وفاقی رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ آف 1978 (12 U.S.C. Sec. 3404(a)(3)) کے سیکشن 1104(a)(3) اور ایکٹ کے سیکشن 1102 (12 U.S.C. Sec. 3402) کی ضروریات کو پورا کرنے کے مترادف سمجھی جائے گی، جو مالیاتی ریکارڈ کی معقول وضاحت سے متعلق ہیں۔
مالیاتی ادارے اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کیئر سروسز مالیاتی رازداری رائٹ ٹو فنانشل پرائیویسی ایکٹ صحت کی دیکھ بھال کے فوائد لاگت کی واپسی ریکارڈز کے لیے اجازت مالیاتی ریکارڈ کا تبادلہ وفاقی پرائیویسی ایکٹ کی ضروریات اثاثوں کی معلومات تصدیق سے استثنیٰ فوائد کے درخواست دہندگان وفاقی ضوابط مالیاتی معلومات کی درخواستیں ویلفیئر اینڈ انسٹی ٹیوشنز کوڈ
(Added by Stats. 2011, Ch. 243, Sec. 2. (SB 664) Effective January 1, 2012.)